+ All Categories
Home > Documents > Installationshandbuch PV SOLAR MODUL · 3 1. SICHERHEIT Die folgenden Sicherheitsanweisungen sollen...

Installationshandbuch PV SOLAR MODUL · 3 1. SICHERHEIT Die folgenden Sicherheitsanweisungen sollen...

Date post: 08-Oct-2019
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
17
www.lg-solar.com/de BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG, BEVOR SIE IHR SOLARMODUL INSTALLIEREN, UND BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF MODELLE P-TYP MODELLE N-TYP LGXXXS1C(W)-A5 LGXXXN1C(W,K)-A5 LGXXXS2W-A5 LGXXXN2C(W,K)-A5 PV SOLAR MODUL Installationshandbuch DE
Transcript

www.lg-solar.com/de

BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG, BEVOR SIE IHR SOLARMODUL INSTALLIEREN, UND BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF

MODELLE P-TYP MODELLE N-TYPLGXXXS1C(W)-A5 LGXXXN1C(W,K)-A5LGXXXS2W-A5 LGXXXN2C(W,K)-A5

PV SOLARMODUL

Installationshandbuch

DE

2

INHALTSÜBERSICHT1. Sicherheit 3

2. Vor und nach der Installation 5

3. Elektrische Installation 7

4. Mechanische Installation 9

5. Produktspezifikationen 11

6. Haftungsausschluss/Entsorgung 13

7. Transport und Lagerung 13

8. Anhang 14

ÜBERARBEITUNGSTABELLEDatum Version Beschreibung der Änderung Anmerkung

27.09.2016 1.0 (1. Ausgabe)

30.11.2016 2.0 Produkte N-Typ hinzufügen

10.01.2017 3.0 Produkt P-Typ (302 W) hinzugefügt CAD-Zeichnungen der Module bearbeitet

3

1. SICHERHEITDie folgenden Sicherheitsanweisungen sollen vor unerwarteten Gefahren oder Schäden schützen, indem Sie das Produkt sicher und genau nach Anweisung verwenden.

Die Nichtbefolgung der Anweisungen kann unmittelbar zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen.

Die Nichtbefolgung der Anweisungen kann zum Tod oder zu ernsten Verletzungen des Benutzers führen.

Die Nichtbefolgung der Anweisungen kann zu Verletzungen des Benutzers oder zu Sachschäden führen.

1. Vermeiden Sie den Kontakt mit stromführenden Teilen des Moduls, z. B. den Klemmen, unabhängig davon, ob das Modul angeschlossen ist oder nicht. Andernfalls können sich Funken bilden und Sie erleiden einen tödlichen Stromschlag.

2.VerwendenSiedasModulnicht,wenndieGlasflächedefektoderdieRückseitebeschädigtist.Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.

1. Führen Sie Arbeiten nur unter trockenen Bedingungen und mit trockenen Werkzeugen aus. Berühren Sie feuchte Module nie ohne geeignete Schutzkleidung. Andernfalls kann es zu Unfällen kommen.

2. Die Arbeit an beschädigten Modulen muss mit Schutzkleidung durchgeführt werden. Andernfalls können Verletzungen auftreten.

3.NähernSiesichdembeschädigtenModulnur,wennSiequalifiziertsind.AndernfallskönnenernsteVerletzungen auftreten.

4. Nach der Installation dürfen sich keine elektrischen Teile wie Kabel zwischen Beschichtung und Befestigungsstrukturbefinden.

5. Das Kabel der Anschlussdose darf nicht neu angeschlossen oder repariert werden. Andernfalls können sich Funken bilden und Sie erleiden einen Stromschlag.

6. Das Kabel der Anschlussdose darf nicht gebogen werden. Durch Belastung kann das Modul beschädigt werden. Der Biegeradius des Kabels muss mehr als das Vierfache des Kabeldurchmessers betragen.

① ② ③

④ ⑤ ⑥

① ②

4

1. SICHERHEIT 1.VerwendenSiegeeigneteGeräte,Anschlüsse,KabelundStützenfürdieSystemkonfigurationdesModuls.

Andernfalls können Schäden oder Ausfälle des Moduls auftreten.

2. Führen Sie die Installation nicht an Tagen mit Regen, starkem Wind oder Schneefall durch. Andernfalls kann es zu Unfällen kommen.

3. Bohren Sie nicht in den Rahmen oder das Glas des Moduls. Andernfalls wird die Stabilität des Rahmens beeinträchtigt oder das Glas kann brechen.

4.BerührenSienichtdieGlasflächeoderdenRahmendesSolarmodulsnachderInstallation. Andernfalls können Verletzungen auftreten.

5. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Modul. Treten Sie nicht auf das Modul. Lassen Sie das Modul nicht fallen und legen Sie es nicht unsanft ab. Andernfalls können Verletzungen auftreten.

6. Nicht die Beschichtung des Rahmens zerkratzen. Andernfalls wird die Stabilität des Rahmens durch Korrosion beeinträchtigt.

7.KonzentrierenSiekeineSonneneinstrahlungaufdieModuloberfläche.AndernfallskanndasProduktbeschädigt werden.

8. Setzen Sie die Anschlussdose des Moduls keinen Stößen aus und ziehen Sie nicht am Kabel. Entfernen Sie nicht die am Modul befestigten Etiketten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.

9.WenndieInstallationsflächegekrümmtist,z.B.einBogenwieinderAbbildungunten,passenSiedasModul nicht mit Kraft an, wenn Sie es an der Struktur befestigen. Installieren Sie das Modul an einem Ort, an dem die Struktur vollständig errichtet wurde, da eine Deformierung der Struktur zu einer Deformierung des Produkts führen kann, wenn die Installation mit einem Kran o. Ä. nach der Montage des Moduls an der Installationsstruktur durchgeführt wird.

① ② ③ ④ ⑤

⑥ ⑨⑦ ⑧

5

2. VOR UND NACH DER INSTALLATIONVor der Installation Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation sorgfältig durch. • Die Installation der Solarmodule muss aus Sicherheitsgründen von einem autorisierten Installateur durchgeführt werden.

• Alle Installationsanweisungen müssen vor Beginn der Installation verstanden worden sein.

• Das am Solarmodul befestigte Kabel nicht verdrehen, ziehen oder zerkratzen.

• Das Solarmodul nicht mit bloßen Händen berühren. Andernfalls können Verbrennungen oder andere Verletzungen auftreten.

• Das Solarmodul nicht fallen lassen und das Solarmodul keiner übermäßigen Belastung aussetzen.

• Das Solarmodul nicht demontieren.

• Nach der Installation oder Reparatur prüfen, ob das Solarmodul korrekt funktioniert.

• Falls das aktuell verwendete Solarmodul oder Teile am Solarmodul ausgetauscht wurden, prüfen, ob das ersetzte Solarmodul korrekt funktioniert. Das ersetzte Solarmodul und seine Teile müssen mit dem aktuellen Solarmodul identisch sein (Name des Moduls).

• Wenden Sie sich an die Niederlassung vor Ort, um die Vorschriften zu prüfen und eine Genehmigung zu erhalten.

• Personen ohne Fachkenntnisse über das Solarmodul oder die Maßnahmen, die bei einem beschädigten Solarmodul zu ergreifen sind, um das Risiko von Verletzungen oder Stromschlägen zu vermeiden, dürfen sich dem Solarmodul nicht nähern.

• Stellen Sie das Solarmodul nicht senkrecht hin, da dies zu Verunreinigungen oder weißen Mineralsalz-Ausblühungen (Glasverformung) führen kann.

• Module erzeugen auch dann eine Spannung, wenn sie nicht an einen elektrischen Stromkreis oder eine Last angeschlossen sind.

• Die Module sind ausschließlich für den Einsatz im Freien vorgesehen. Die Module sind nicht für den Einsatz in geschlossenen Räumen oder an beweglichen Fahrzeugen jeder Art vorgesehen.

•ReflexionenvonderUmgebung,z.B.Schnee,WasseroderandereOberflächen,könnendiedurchdasModulerzeugteStrommenge erhöhen.

•DieNennspezifikationennachBranchenstandardwerdenbeiBedingungenvon1.000W/m²Bestrahlungsstärkeund 25 °C (77 ºF) Solarzellentemperatur ermittelt. Bei niedrigeren Temperaturen können Spannung und Stromstärke wesentlich geringer ausfallen.

• Das Solarmodul bei der Installation von Kindern fernhalten.

• Das Modul bis zur Installation in der Verpackung belassen.

•Sicherstellen,dassinderNähedesInstallationsstandorteskeineentflammbarenGaseerzeugtwerden.

• Nie allein arbeiten. Arbeiten Sie in einem Team aus zwei oder mehreren Personen.

• Bei Arbeiten in großen Höhen einen Sicherheitsgurt verwenden.

• Der Kontakt mit stromführenden Teilen des Moduls, z. B. den Klemmen, kann zu Verbrennungen, Funkenbildung und tödlichem Stromschlag führen, unabhängig davon, ob das Modul angeschlossen ist oder nicht.

• Selbst teilweise Schattenbildung kann die Leistung des Moduls und des Systems stark verringern.

• Geringe Neigungswinkel sollten vermieden werden, da sie zur Ansammlung von Schmutz auf dem Glas an der Rahmenkante führen können.

•DurchSchmutzansammlungaufderOberflächedesModulskönnenaktiveSolarzellenverschattetwerden,wodurchdieelektrische Leistung beeinträchtigt werden kann.

• Die Rückseite des Moduls stets frei von Fremdkörpern und Strukturelementen halten, die mit dem Modul in Berührung kommen können, insbesondere wenn eine mechanische Last auf das Modul einwirkt.

• Um die Erlaubnis zur Verwendung von Montagemethoden zu erhalten, die nicht in der Montageanleitung beschrieben sind,wendenSiesichanLGSolar.AndernfallserlöschendieGarantieunddieModulzertifizierung.

6

2. VOR UND NACH DER INSTALLATIONNach der Installation • Stecken Sie den Stecker fest ein und vergewissern Sie sich, dass die Verkabelung korrekt funktioniert.

• Es wird empfohlen, eine regelmäßige Überprüfung der Module auf Schäden am Glas auf der Vorderseite, am Film auf derRückseite,amRahmen,anderAnschlussdoseundandenexternenelektrischenVerbindungendurchzuführen.

• Prüfen Sie, ob die elektrischen Verbindungen locker sind oder Korrosion aufweisen.

• PV-Module können ohne Reinigung effektiv arbeiten, aber durch das Entfernen von Schmutz auf dem Glas auf der Vorderseite kann die Leistungsausgabe erhöht werden.

• Für eine regelmäßige Reinigung können Wasser, Ethanol oder ein herkömmlicher Glasreiniger mit einem Mikrofasertuch verwendet werden, um Staub, Schmutz oder andere Ablagerungen vom Glas auf der Vorderseite zu entfernen.

•AufderbehandeltenGlasflächeaufderVorderseitedürfenkeineaggressivenoderabrasivenReinigungsmitteloderChemikalien wie Alkalilösungen, einschließlich ammoniumbasierte Lösungen, verwendet werden.

• Tragen Sie bei der Wartung oder Reinigung der Module stets Gummihandschuhe zur Isolation.

•AblagerungenvonFremdkörpernaufderRahmenoberflächekönnenmiteinemfeuchtenSchwammoderTuchodermiteinem sauberen Fensterleder entfernt werden.

• Führen Sie die Verbindungsarbeiten durch, indem Sie den Anschluss und die Kabel mit dem Standfuß abseits des Daches oder Bodens verbinden.

7

3. ELEKTRISCHE INSTALLATIONAchtung • Vermeiden Sie bei der Installation, Verkabelung, Inbetriebnahme und Wartung eines Moduls jegliche elektrische

Gefahren. •VerwendenSiekeineModuleunterschiedlicherelektrischeroderphysischerKonfigurationenineinunddemselben

System. • Beachten Sie die Polarität der Kabel und Klemmen, wenn Sie die Anschlüsse vornehmen; andernfalls kann das Modul

beschädigt werden. •WennderUmkehrstromdenaufdemTypenschildangegebenenWertübersteigenkann,musseinezertifizierte

Überstromvorrichtung (Sicherung oder Schutzschalter) mit entsprechender Nennleistung mit jedem Modul oder allen verbundenen Modulen in Reihe geschaltet werden.

•DieNennleistungderÜberstromvorrichtungdarfdenaufdemTypenschildangegebenenmaximalenSicherungswertnicht übersteigen.

•DasModulenthältwerksseitiginstallierteBypass-Dioden,diesichinderAnschlussdosebefinden.• Bei der Installation des Systems wird empfohlen, den Blitzableiter zum Schutz des Systems zu installieren. • Die Anschlussdose darf nicht geöffnet werden. Durch das Öffnen der Anschlussdose erlischt die Garantie. • Module, bei denen ein elektrisches Problem vermutet wird, sollten zur Untersuchung und möglichen Reparatur oder

zum Austausch gemäß den Garantiebestimmungen von LG Electronics an LG Electronics zurückgesendet werden.

Elektrische Verbindungen• Module können in Reihe oder parallel geschaltet werden, um die gewünschte elektrische Leistung zu erhalten,

sofern bestimmte Anforderungen berücksichtigt werden.• Verwenden Sie in einer kombinierten Schaltung nur Module desselben Typs.• Trennen Sie die Module nicht unter Last. In der Nähe der Anschlussstellen des Solarmoduls besteht Stromschlaggefahr.

Reihenschaltung• Die Solarmodule können in Reihe geschaltet werden, um die gewünschte Spannungsausgabe zu erzielen.• Die Stromstärke aller in Reihe geschalteten Module sollte identisch sein.•DiemaximaleAnzahlderinReihegeschaltetenModulekannaufGrundlagedermaximalenSystemspannung, desSicherheitsfaktorsvon125%undderLeerlaufspannungdesModuls,dieden„Produktspezifikationen“indiesemDokument entnommen werden kann, bestimmt werden.

•80%dermaximalenSystemspannungdürfennichtüberschrittenwerden.•DiemaximaleSolarmodulkonfigurationkönnenSieden„Produktspezifikationen“entnehmen.

…………..Reihenschaltung für mehr Spannung

8

Parallelschaltung• Die Solarmodule können parallel geschaltet werden, um die gewünschte Stromstärke zu erzielen.• Wenn die Module parallel geschaltet werden, entspricht die Gesamtstromstärke der Summe der Stromstärken der

einzelnen Module.• Die Spannung aller parallel geschalteten Module sollte identisch sein.• Wenn mehrere Modulreihen parallel geschaltet werden, muss jede Reihe oder jedes Solarmodul vor dem Kombinieren

mit anderen Reihen mit einer Sicherung versehen werden. Bypass-Dioden sind werksseitig in den Solarmodulen installiert.• Beachten Sie die geltenden regionalen und lokalen Codes für Anforderungen an Sicherungen und Einschränkungen hinsichtlichdermaximalenAnzahlparallelgeschalteterSolarmodule.

•DiemaximaleNennleistunginReihegeschalteterSicherungenentnehmenSieden„Produktspezifikationen;Seite11“.• Für erhöhte Ausgabe der PV-Module ist ein Multiplikator erforderlich. Unter normalen Bedingungen produziert einPV-ModulwahrscheinlichmehrStromstärkeund/oderSpannung,alsunterstandardmäßigenTestbedingungen.Entsprechend sollten die Werte für Kurzschlussstrom und Leerlaufspannung, die auf diesem PV-Modul angegeben sind, mit einem Faktor von 125 % multipliziert werden, wenn die Spannungswerte, die Strombelastbarkeit der Leitungen, die Größe der Sicherungen und die Größe der Steuerungen für die PV-Ausgabe bestimmt werden.

• Je nach nationalen Vorschriften gelten unter Umständen zusätzliche Sicherheitsfaktoren für den Überstromschutz.

Allgemeine Verkabelung•LGElectronicsempfiehlt,dassdiegesamteVerkabelungmiteinemMindestnennwertvon90°C(194°F)

doppelt isoliert wird.•DiegesamteVerkabelungsollteausflexiblenKupferleitern(Cu)bestehen.• Die Mindestgröße ist durch geltende Codes zu bestimmen.•WirempfehleneineGrößenichtkleinerals4 mm².

Erdung• Die Solarmodule von LG Electronics erfüllen die Bestimmungen derSicherheitsklasse II.AusdiesemGrundisteineErdungnicht zwingend erforderlich. Sie wird jedoch empfohlen. Außerdem muss ein Potenzialausgleich realisiert werden. Die nationalen Vorschriften sind einzuhalten.

• Spezielle Informationen zu den Abmessungen der Solarmodule und zur Position der Erdungsbohrungen sind in den „Produkt- spezifikationen“enthalten.

• Pro Solarmodul werden eine Edelstahlschraube M4, eine Mutter, einFederring,zweiflacheUnterlegscheiben,eineTellerscheibe, eine Zahnscheibe und 12 AWG Cu-Drähte empfohlen.

•InderMittedesModulrahmensbefindetsicheineErdungsbohrung. Mithilfe dieser Bohrung können ein Masseleiter und der Rahmen des Solarmoduls entsprechend der nachfolgenden Zeichnung verbunden und geerdet werden.

• Um einen Stromschlag und Brand zu verhindern, muss die Schutzer- dung an den Rahmen der Solarmodule und an den Arrays durchgeführt werden, obwohl die Solarmodule von LG die Bestimmungen der Sicherheitsklasse IIerfüllen.DienationalenVorschriftensindeinzuhalten.

3. ELEKTRISCHE INSTALLATION

…………..Reihenschaltung für mehr Stromstärke

Modulrahmen

Schraube

Flache UnterlegscheibeZahnscheibe

Unterlegscheibe

ErdungsdrahtFlache Unterlegscheibe Federring

Mutter

9

4. MECHANISCHE INSTALLATIONModulbefestigung• Die eingeschränkte Garantie für Solarmodule von LG Electronics (LGE) gilt für Module, die gemäß den in diesem

Abschnitt beschriebenen Anforderungen befestigt werden.•DieSolarmodulegehörenzuAnwendungsklasse AundhabendieSicherheitsklasse II.SomitkönnensieinSystemenmit 120 VDCundhöherbetriebenwerden.DerallgemeineZugangistnichteingeschränkt.

StandortbedingungenDie Solarmodule von LGE sollten an einem Standort montiert werden, der die folgenden Anforderungen erfüllt.

Betriebstemperatur•MaximaleBetriebstemperatur:+90°C(194°F)•MinimaleBetriebstemperatur:-40°C(-40°F)

Ausgeschlossene Betriebsumgebungen• Die Solarmodule von LG Electronics können an einem

Standort betrieben werden, an dem sie mit Salzwasser oder Ammoniak in Berührung kommen, wenn sie erfolgreich auf diese Betriebsbedingungen getestet wurden. Beachten Sie die entsprechendenZertifikate.FordernSiefürandereBedingungen eine Freigabe von LG Electronics an.

Stabilität der Konstruktion•Schneelasten(Vorderseite):5.400Pa•Windlasten(Rückseite):2.400Pa• Verwenden Sie korrosionsbeständiges Material für Montageschienen

und Hardware.• Verwenden Sie geeignete Schraubverbindungen gemäß den Anweisungen

des Herstellers.• Nach der Installation dürfen sich keine elektrischen Teile wie Kabel zwischenBeschichtungundBefestigungsstrukturbefinden.

①②

①②

①②

①②

60Cell① : 200 mm② : 300 mm

72Cell ① : 300 mm

• Diese Befestigungsmethode nutzt die Schraubbohrungen im Rahmen.• Die Montageschienen müssen senkrecht zur langen Seite des Moduls

verlaufen.

Montageschienen

10

BefestigungsmethodenAllgemeine Informationen•WählenSiediegeeigneteAusrichtung,umdieSonneneinstrahlungzumaximieren.• Um zu verhindern, dass Wasser in die Anschlussdose einstellt, was ein Sicherheitsrisiko darstellt, darf das Modul nicht sobefestigtwerden,dassdievorderen/oberenGlasflächennachuntenzeigen.

• Es muss ein Abstand zwischen den Rahmen der Solarmodule und den Strukturen wie Dach oder Boden eingehalten werden, um Schäden an der Verkabelung zu vermeiden und eine Luftzirkulation hinter dem Solarmodul zu gewährleisten. Der empfohlene Abstand beträgt mindestens 100 mm.

• Bei der Installation auf einem Dach muss das Solarmodul über einer feuerbeständigen Abdeckung montiert werden, die fürdieAnwendungausgelegtist.DieFeuerbeständigkeitdesSolarmodulsvonLGElectronicsentsprichtKlasse CnachANSI/UL790.

• Das Solarmodul ist nur für die Verwendung IEC-gelistet, wenn der werksseitig montierte Rahmen vollständig intakt ist.• Nicht den Rahmen des Solarmoduls entfernen oder verändern.• Durch das Hinzufügen zusätzlicher Montagebohrungen kann das Solarmodul beschädigt und die Stabilität des

Rahmens beeinträchtigt werden.•EinAbstandvon6 mmzwischendenModulrahmensollSpannungendurchthermischeAusdehnungverhindern.•DasSolarmodulkannmithilfederfolgendenMethodenbefestigtwerden:(*Anzugsmoment:8~12Nm)• Bei der Installation der Module in schneereichen Gegenden sollte besonders darauf geachtet werden, dass

die Stabilität der Konstruktion ausreichend groß ist und gleichzeitig lokale Anforderungen eingehalten werden.

Befestigung mithilfe der Schraubbohrungen im Rahmen• Sichern Sie das Solarmodul mithilfe der werksseitigen Montage-

bohrungen an der Struktur.• Pro Solarmodul werden vier Edelstahlschrauben M8, vier Muttern, vierFederringeundachtflacheUnterlegscheibenempfohlen.

• Das Modul kann sowohl mithilfe der inneren als auch der äußeren Schrau- benbohrungen des Rahmens an einem Stützelement befestigt werden.

• Jedes Modul muss an mindestens 4 Punkten an zwei gegenüber- liegenden Seiten sicher befestigt werden.

• Spezielle Informationen zu den Abmessungen der Solarmodule und zurPositionderMontagebohrungensindinden„Produktspezifika- tionen“enthalten.

• Ziehen Sie die Schraube mit dieser Kombination fest an. Legen Sie einenFederringzwischenflacherUnterlegscheibeundMutter.

Befestigung mithilfe von Clips oder Klemmen• Das Modul kann mithilfe von Clips oder Klemmen an der

langen und kurzen Kante des Moduls an einem Stützelement befestigt werden.• Spezielle Informationen zur Position der Klemmstellen sind in „MechanischeInstallation–Ort“(sieheAnhang)enthalten.

• Der Modulrahmen muss mehr als 15 mm überstehen.

Anforderungen an Klemmsysteme• Die Klemmenbreite muss mehr als 30 mm betragen und die Tiefe mehr

als 10 mm. Die Klemmenhöhe muss der Rahmenhöhe entsprechen.• Die Klemme darf das Glas des Moduls nicht berühren.• Verwenden Sie Klemmen und Hardware aus korrosionsbe-

ständigem Material. (Wenn Sie eine Spezialklemme verwenden, muss sie von LGE auf Kompatibilität getestet werden.)

• Verwenden Sie geeignete Schraubverbindungen gemäß den Anweisungen des Klemmenherstellers.

• Verwenden Sie das vom Klemmenhersteller empfohlene Anzugsmoment, um die Klemmen zu befestigen.

Modulrahmen

Mutter

FederringFlache Unterlegscheibe

MontageschieneFlache Unterlegscheibe

Schraube

*MaterialderMontageschienen:Aluminium,Edelstahlusw.•WirempfehleneineMindestgrößederMontageschienenvon40x40 mm.

4. MECHANISCHE INSTALLATION

11

5. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN

Zertifikate Elektrische Eigenschaften Mechanische Eigenschaften

Mod

ulse

rie

Mod

elln

ame

IEC6

1215

Ed.

2, IE

C 61

730,

Sich

erhe

itskl

asse

II, C

E,

ISO

9001

Pmax

bei

STC

Leis

tung

stol

eran

z

Leer

lauf

span

nung

bei

STC

Kurz

schl

usss

trom

bei

STC

Vmpp

bei

STC

Impp

bei

STC

Max

. Anz

. der

Mod

ule

in

Rei

he

Max

. Vor

sich

erun

gsw

ert

Max

. Sys

tem

span

nung

Ans

chlu

ss

Läng

e

Brei

te

Höh

e

Gew

icht

W % V A V A A V mm mm mm kg

LGXX

X S1

C(W

)-A

5

LG280S1C(W)-A5 Ja 280 0~3% 37,7 9,87 30,1 9,31 21 20 1.000 MC4/JM601A 1.686 1.016 40 18,0

LG285S1C(W)-A5 Ja 285 0~3% 38,0 9,92 30,5 9,35 21 20 1.000 MC4/JM601A 1.686 1.016 40 18,0

LG290S1C(W)-A5 Ja 290 0~3% 38,3 9,97 31,0 9,36 20 20 1.000 MC4/JM601A 1.686 1.016 40 18,0

LG295S1C(W)-A5 Ja 295 0~3% 38,6 10,02 31,3 9,43 20 20 1.000 MC4/JM601A 1.686 1.016 40 18,0

LG300S1C(W)-A5 Ja 300 0~3% 38,9 10,07 31,7 9,47 20 20 1.000 MC4/JM601A 1.686 1.016 40 18,0

LG302S1C(W)-A5 Ja 302 0~3% 39,1 10,10 31,8 9,51 20 20 1.000 MC4/JM601A 1.686 1.016 40 18,0

LG305S1C(W)-A5 Ja 305 0~3% 39,2 10,12 32,0 9,54 20 20 1.000 MC4/JM601A 1.686 1.016 40 18,0

LG310S1C(W)-A5 Ja 310 0~3% 39,5 10,17 32,4 9,58 20 20 1.000 MC4/JM601A 1.686 1.016 40 18,0

LG315S1C(W)-A5 Ja 315 0~3% 39,8 10,22 32,7 9,64 20 20 1.000 MC4/JM601A 1.686 1.016 40 18,0

LG320S1C(W)-A5 Ja 320 0~3% 40,1 10,27 33,1 9,68 19 20 1.000 MC4/JM601A 1.686 1.016 40 18,0

LGXX

XS2W

-A5

LG335S2W-A5 Ja 335 0~3% 45,8 9,86 36,0 9,31 17 20 1.000 MC4/JM601A 2.024 1.024 40 21,7

LG340S2W-A5 Ja 340 0~3% 45,9 9,91 36,4 9,35 17 20 1.000 MC4/JM601A 2.024 1.024 40 21,7

LG345S2W-A5 Ja 345 0~3% 46,1 9,96 36,7 9,41 17 20 1.000 MC4/JM601A 2.024 1.024 40 21,7

LG350S2W-A5 Ja 350 0~3% 46,3 10,02 37,1 9,44 17 20 1.000 MC4/JM601A 2.024 1.024 40 21,7

LG355S2W-A5 Ja 355 0~3% 46,4 10,07 37,4 9,50 17 20 1.000 MC4/JM601A 2.024 1.024 40 21,7

LG360S2W-A5 Ja 360 0~3% 46,6 10,12 37,7 9,56 17 20 1.000 MC4/JM601A 2.024 1.024 40 21,7

LG365S2W-A5 Ja 365 0~3% 46,7 10,18 38,0 9,61 17 20 1.000 MC4/JM601A 2.024 1.024 40 21,7

LG370S2W-A5 Ja 370 0~3% 46,9 10,23 38,3 9,67 17 20 1.000 MC4/JM601A 2.024 1.024 40 21,7

LG375S2W-A5 Ja 375 0~3% 47,1 10,29 38,6 9,72 16 20 1.000 MC4/JM601A 2.024 1.024 40 21,7

MODELLE P-TYP DieelektrischenNennwerteliegenmitAusnahmederNennleistung(-0/+3 Prozent)innerhalbvon5 ProzentdergemessenenWerte.WertebeistandardmäßigenTestbedingungen:Bestrahlungsstärke1.000W/m²,Zelltemperatur25°C,1,5 A

Hinweis:offiziellerNamefürMC4:PV-KST4/6II-UR,PV-KBT4/6II-UR

12

Zertifikate Elektrische Eigenschaften Mechanische Eigenschaften

Mod

ulse

rie

Mod

elln

ame

IEC6

1215

Ed.

2, IE

C 61

730,

Sich

erhe

itskl

asse

II, C

E,

ISO

9001

Pmax

bei

STC

Leis

tung

stol

eran

z

Leer

lauf

span

nung

bei

STC

Kurz

schl

usss

trom

bei

STC

Vmpp

bei

STC

Impp

bei

STC

Max

. Anz

. der

Mod

ule

in

Rei

he

Max

. Vor

sich

erun

gsw

ert

Max

. Sys

tem

span

nung

Ans

chlu

ss

Läng

e

Brei

te

Höh

e

Gew

icht

W % V A V A A V mm mm mm kg

LGXX

XN1C

(W)-

A5

LG305N1C(W)-A5 Ja 305 0~3% 40,4 10,25 31,7 9,63 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG310N1C(W)-A5 Ja 310 0~3% 40,5 10,29 32,1 9,67 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG315N1C(W)-A5 Ja 315 0~3% 40,6 10,33 32,5 9,70 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG320N1C(W)-A5 Ja 320 0~3% 40,7 10,37 32,9 9,74 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG325N1C(W)-A5 Ja 325 0~3% 40,8 10,41 33,3 9,77 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG330N1C(W)-A5 Ja 330 0~3% 40,9 10,45 33,7 9,80 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG333N1C(W)-A5 Ja 333 0~3% 41,0 10,47 34,0 9,81 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG335N1C(W)-A5 Ja 335 0~3% 41,0 10,49 34,1 9,83 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG340N1C(W)-A5 Ja 340 0~3% 41,1 10,53 34,5 9,86 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG345N1C(W)-A5 Ja 345 0~3% 41,2 10,57 34,9 9,89 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG350N1C(W)-A5 Ja 350 0~3% 41,3 10,61 35,3 9,92 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG355N1C(W)-A5 Ja 355 0~3% 41,4 10,65 35,7 9,95 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LGXX

XN1K

-A5

LG300N1K-A5 Ja 300 0~3% 40,4 10,03 31,7 9,47 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG305N1K-A5 Ja 305 0~3% 40,5 10,07 32,1 9,51 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG310N1K-A5 Ja 310 0~3% 40,6 10,11 32,5 9,55 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG315N1K-A5 Ja 315 0~3% 40,7 10,15 32,9 9,58 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG320N1K-A5 Ja 320 0~3% 40,8 10,19 33,3 9,62 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG325N1K-A5 Ja 325 0~3% 40,9 10,23 33,7 9,65 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG330N1K-A5 Ja 330 0~3% 41,0 10,27 34,1 9,69 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG335N1K-A5 Ja 335 0~3% 41,1 10,31 34,5 9,72 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG340N1K-A5 Ja 340 0~3% 41,2 10,35 34,9 9,75 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LG345N1K-A5 Ja 345 0~3% 41,3 10,39 35,3 9,78 19 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 1.686 1.016 40 18,0

LGXX

XN2C

(W)-

A5

LG360N2C(W)-A5 Ja 360 0~3% 48,5 10,19 37,4 9,63 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG365N2C(W)-A5 Ja 365 0~3% 48,6 10,19 37,8 9,66 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG370N2C(W)-A5 Ja 370 0~3% 48,7 10,23 38,2 9,69 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG375N2C(W)-A5 Ja 375 0~3% 48,8 10,27 38,6 9,72 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG380N2C(W)-A5 Ja 380 0~3% 48,9 10,31 39,0 9,75 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG385N2C(W)-A5 Ja 385 0~3% 49,0 10,35 39,4 9,78 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG390N2C(W)-A5 Ja 390 0~3% 49,1 10,39 39,8 9,81 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG395N2C(W)-A5 Ja 395 0~3% 49,2 10,43 40,2 9,83 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG400N2C(W)-A5 Ja 400 0~3% 49,3 10,47 40,6 9,86 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG405N2C(W)-A5 Ja 405 0~3% 49,4 10,51 41,0 9,89 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG410N2C(W)-A5 Ja 410 0~3% 49,5 10,55 41,4 9,91 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG415N2C(W)-A5 Ja 415 0~3% 49,6 10,59 41,8 9,94 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG420N2C(W)-A5 Ja 420 0~3% 49,7 10,63 42,1 9,98 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG425N2C(W)-A5 Ja 425 0~3% 49,8 10,67 42,5 10,01 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LGXX

XN2K

-A5

LG360N2K-A5 Ja 360 0~3% 48,6 9,97 37,8 9,53 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG365N2K-A5 Ja 365 0~3% 48,7 10,01 38,2 9,56 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG370N2K-A5 Ja 370 0~3% 48,8 10,05 38,6 9,59 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG375N2K-A5 Ja 375 0~3% 48,9 10,09 39,0 9,62 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG380N2K-A5 Ja 380 0~3% 49,0 10,13 39,4 9,65 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG385N2K-A5 Ja 385 0~3% 49,1 10,17 39,8 9,68 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG390N2K-A5 Ja 390 0~3% 49,2 10,21 40,2 9,71 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG395N2K-A5 Ja 395 0~3% 49,3 10,25 40,6 9,74 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG400N2K-A5 Ja 400 0~3% 49,4 10,29 41,0 9,76 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG405N2K-A5 Ja 405 0~3% 49,5 10,33 41,4 9,79 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG410N2K-A5 Ja 410 0~3% 49,6 10,37 41,8 9,82 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

LG415N2K-A5 Ja 415 0~3% 49,7 10,41 42,2 9,84 16 20 1.000 MC4/JM601A/05-8 2.024 1.024 40 21,7

MODELLE N-TYPDieelektrischenNennwerteliegenmitAusnahmederNennleistung(-0/+3 Prozent)innerhalbvon5 Prozentdergeme-ssenenWerte.WertebeistandardmäßigenTestbedingungen:Bestrahlungsstärke1.000W/m²,Zelltemperatur25°C,1,5 A

Hinweis:offiziellerNamefürMC4:PV-KST4/6II-UR,PV-KBT4/6II-UR

5. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN

13

Abmessungen der Module

60-Zellen-Modul

8,5 x 128 x Montage-bohrung

Ø 4,38 x Erdungs-bohrung

Abstand zwischen den Montagebohrungen

Länge der kurzen Seite

Läng

e de

r lan

gen

Seite

Abst

and

zwisc

hen

den

Mon

tage

bohr

unge

n

Abst

and

zwisc

hen

den

Mon

tage

bohr

unge

n

Rahmenquerschnitt

Anschlussdose

1.000Kabellänge

300

200

105

1.016

976

175

1.68

6

1.08

6

1.28

6

40

12

4,4

40

29

70-Zellen-Modul

6. HAFTUNGSAUSSCHLUSS/ENTSORGUNGHaftungsausschluss • Da die Verwendung dieser Sicherheits-, Installations- und Betriebsanweisungen sowie die Bedingungen oder Methoden

der Installation, des Betriebs, der Verwendung und Wartung des Moduls außerhalb der Kontrolle von LG Electronics liegen, übernimmt LG Electronics keine Verantwortung dafür und schließt jegliche Haftung für Verlust, Schäden, Verletzungen oder Ausgaben im Zusammenhang mit der Installation, dem Betrieb, der Verwendung oder Wartung des Moduls ausdrücklich aus.

• LG Electronics übernimmt keine Verantwortung für Verstöße gegen Patente oder andere Rechte Dritter, die sich aus der Verwendung dieses Moduls ergeben können. Es wird keine implizite oder anderweitige Lizenz nach einem Patent oder Patentrechten gewährt.

Entsorgung des alten Geräts1. Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne besagt, dass elektrische und

elektronische Altprodukte (WEEE) nicht im kommunalen Abfallsystem entsorgt werden dürfen.

2. Elektrische Altprodukte können gefährliche Substanzen enthalten, weshalb eine sachgemäße Entsorgung des alten Solarmoduls dazu beiträgt, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit zu verhindern. Ihr altes Solarmodul kann wiederverwendbare Teile enthalten, die verwendet werden können, um andere Produkte zu reparieren, sowie sonstige wertvolle Materialien, die recycelt werden können, um begrenzte Ressourcen zu schützen.

3. Sie können Ihr Solarmodul entweder in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie es gekauft haben, oder sich an Ihr örtliches Abfallentsorgungsunternehmen wenden, um Informationen zur nächstgelegenen EntsorgungsstellefürAltproduktezuerhalten.AktuelleInformationenfürIhrLandfindenSieunter www.lg.com/global/recycling.

7. TRANSPORT UND LAGERUNG• Für den Transport des Moduls per Lkw, Schiff usw. muss die Verpackung inklusive der Bänder intakt sein. Falls die

Bänder beschädigt sind, wird das Modul geschüttelt, was zu Schäden wie Glasbruch führen kann.•NichtaufmehralseinerPalettestapeln.DiemaximaleHöhebeträgtzweiPaletten.StarkesSchüttelnkanndieModule

übermäßig belasten und zu Schäden am Produkt führen.

Einheit:mm/Zoll

5. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN

14

8. ANHANGMechanische Installation: 60-Zellen-Modell

Abb. 1: Verschraubungstyp Abb. 2: Klemmtyp

② :300mmVorderseite:6.000PaRückseite: 5.400Pa

Vorderseite:6.000PaRückseite: 5.400Pa

A:200mm B:400mm

Abb. 3: Klemmtyp Abb. 4: Klemmtyp

Vorderseite: 2.400PaRückseite: 2.400PaB:200mm

Vorderseite: 5.400PaRückseite: 5.400Pa

A:200mm B:400mm

Abb. 5: Klemmtyp Abb. 6: Klemmtyp

12

①②

①②

①②

①②

A

B

BA

Fig.3 Clamping Type Type

AB

BA

A

B

AB

Type Fig.6 Clamping Type

AB

BA

C

C

B

A①

Vorderseite:6.000PaRückseite: 5.400Pa

A:200mm B:400mm

C:120mm Vorderseite: 3.200PaRückseite: 1.800Pa

Vorderseite: 1.800PaRückseite: 1.800Pa

Vorderseite: 6.000PaRückseite: 5.400Pa

A:120mm

A:120mmB:843±100mm

*4Punkte(①)

6 Punkte (①+②)

12

①②

①②

①②

①②

A

B

BA

Fig.3 Clamping Type Type

AB

BA

A

B

AB

Type Fig.6 Clamping Type

AB

BA

C

C

B

A①

12

①②

①②

①②

①②

A

B

BA

Fig.3 Clamping Type Type

AB

BA

A

B

AB

Type Fig.6 Clamping Type

AB

BA

C

C

B

A①

12

①②

①②

①②

①②

A

B

BA

Fig.3 Clamping Type Type

AB

BA

A

B

AB

Type Fig.6 Clamping Type

AB

BA

C

C

B

A①

12

①②

①②

①②

①②

A

B

BA

Fig.3 Clamping Type Type

AB

BA

A

B

AB

Type Fig.6 Clamping Type

AB

BA

C

C

B

A①

12

①②

①②

①②

①②

A

B

BA

Fig.3 Clamping Type Type

AB

BA

A

B

AB

Type Fig.6 Clamping Type

AB

BA

C

C

B

A①

① :200mm

*IndenfolgendenFällenisteine4-Punkt-Installationzulässig: 1.Schrägdach:WenndasModulparallelzurDachflächeinstalliertwird.2.Flachdach:BeiderInstallationmiteinemzusätzlichenStänderwieeinemWindschutzoderDeflektor.

Hinweis:DiemechanischenInstallationsmethoden(Abb.1bisAbb.6)indiesemAnhangwurdenvonVDEnichtgetestet.DieBewertungerfolgtedurchinternePrüfungenbeiLG.

Vorderseite: 1.800PaRückseite: 1.800Pa

A:120mm

15

8. ANHANGMechanische Installation: 72-Zellen-Modell

*IndenfolgendenFällenisteine4-Punkt-Installationzulässig: 1.Schrägdach:WenndasModulparallelzurDachflächeinstalliertwird.2.Flachdach:BeiderInstallationmiteinemzusätzlichenStänderwieeinemWindschutzoderDeflektor.

Hinweis:DiemechanischenInstallationsmethoden(Abb.1bisAbb.7)sowiedieVerschraubungsmethodenindiesemAnhangwurdenvonVDEnichtgetestet.DieBewertungerfolgte durch interne Prüfungen bei LG.

Abb. 1: Verschraubungstyp Abb. 2: Klemmtyp

① :300mm Vorderseite: 5.400PaRückseite: 4.300Pa

Vorderseite: 5.400PaRückseite: 4.300Pa

A:250mm B:400mm

Abb. 3: Klemmtyp Abb. 4: Klemmtyp

Vorderseite: 1.600PaRückseite: 1.600Pa

A:120mm B:250mm

Vorderseite:4.300PaRückseite: 4.300Pa

A:250mm B:400mm

Abb. 5: Klemmtyp Abb. 6: Klemmtyp

A

B

BA

AB

BA

A

B

AB

Fig.5 Clamping Type Fig.6 Clamping Type

AB

BA

C

C

B

A①

A

B

BA

AB

BA

A

B

AB

Fig.5 Clamping Type Fig.6 Clamping Type

AB

BA

C

C

B

A①

A

B

BA

AB

BA

A

B

AB

Fig.5 Clamping Type Fig.6 Clamping Type

AB

BA

C

C

B

A①

A

B

BA

AB

BA

A

B

AB

Fig.5 Clamping Type Fig.6 Clamping Type

AB

BA

C

C

B

A①

A

B

BA

AB

BA

A

B

AB

Fig.5 Clamping Type Fig.6 Clamping Type

AB

BA

C

C

B

A①

A

B

BA

AB

BA

A

B

AB

Fig.5 Clamping Type Fig.6 Clamping Type

AB

BA

C

C

B

A①

Vorderseite:5.400PaRückseite: 4.300Pa

A:250mm B:400mm

C:120mm Vorderseite:3.200PaRückseite: 1.600Pa

Vorderseite: 1.600PaRückseite: 1.600Pa

Vorderseite: 5.400PaRückseite: 4.300Pa

A:120mm

A:120mmB:1.012±100mm

*4Punkte(①)

6 Punkte (①+②)

16

8. ANHANGMechanische Installation: 72-Zellen-Modell

Abb. 7. Verschraubungstyp

① :812mm Vorderseite: 2.000PaRückseite: 1.750Pa

Verschraubungsmethode

Modulrahmen

Schraube

Flache Unterlegscheibe

Montageschiene

Unterlegscheibe Federring

Mutter

Hinweis:BeachtenSiebeiderInstallationnachAbb.7dasvonNEXTrackerempfohleneAnzugsmomentunddieMaterialienzumBefestigenderModule.

Hinweis:DiemechanischenInstallationsmethoden(Abb.1bisAbb.7)sowiedieVerschraubungsmethodenindiesemAnhangwurdenvonVDEnichtgetestet.Die Bewertung erfolgte durch interne Prüfungen bei LG.

•ProSolarmodulwerdenvierEdelstahlschraubenM8(5/16Zoll),vierMuttern,vierFederringeundachtflacheUnterlegscheiben empfohlen.

LG Electronics Deutschland GmbHEU Solar Business GroupAlfred-Herrhausen-Allee 3–5 65760 Eschborn, DeutschlandE-Mail:[email protected]/de

LG Electronics Inc. (Globaler Hauptsitz)LG Twin Towers, 128, Yeoui-daero, Yeongdeungpo-gu,Seoul 150-721, Korea

Dieses Dokument kann ohne Ankündigung geändert werden.LG, das LG Logo und Life's Good sind Warenzeichen der LG Electronics, Inc. weltweit. Warenzeichen und intellektuelles Eigentum der LG Electronics, Inc. sind durch internationales Urheberrecht geschützt.

Dokument:II-A5-IEC-V3-DE-201609


Recommended