INSTALLATION MANUALMONTAGEANLEITUNGINSTRUCTIONS DE MONTAGEISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
GEFAHRElektrischer SchlagUnsachgemässe Installation kann zuschweren Verletzungen oder Tod führen.▶ Elektroanschluss darf nur durch
ausgebildete Elektrofachkraftdurchgeführt werden.
▶ Vor dem Anschliessen der Kabel dieStromversorgung unterbrechen.
▶ Installation ausschliesslich innerhalbdefinierter Schutzbereiche vornehmenund geeignete Schutzmassnahmentreffen.
DANGERElectric shockIncorrect installation can lead to death orserious injuries.▶ Only trained professional electricians
are permitted to set up the electricalconnection.
▶ Disconnect the power supply beforeconnecting the cables.
▶ Only carry out the installation within thedefined protective areas and take theappropriate safety measures.
DANGERDécharge électriqueUne installation inappropriée peutentraîner des blessures graves, voire ledécès.▶ Le raccordement électrique ne doit être
réalisé que par une personne qualifiéeen électricité.
▶ Avant de raccorder le câble, couperl’alimentation électrique.
▶ Réaliser l’installation uniquement àl’intérieur des périmètres de protectiondéfinis et prendre des mesures deprotection adaptées.
PERICOLOScossa elettricaUn’installazione inappropriata puòprovocare gravi lesioni o la morte.▶ L’allacciamento elettrico deve essere
effettuato solo da un elettricistaqualificato.
▶ Prima di collegare i cavi, interromperel'alimentazione elettrica.
▶ Effettuare l’installazione solo all’internodi perimetri di protezione definiti eadottare delle misure di protezioneidonee.
GEVAARElektrische schokFoutieve installatie kan tot ernstig letsel ofde dood leiden.▶ Elektrische aansluiting mag alleen door
gekwalificeerde elektriciens wordenuitgevoerd.
▶ Voor het aansluiten van deelektriciteitskabels destroomvoorziening onderbreken.
▶ Installeer uitsluitend binnen bepaaldebeveiligde zones en neem passendebeschermende maatregelen.
PELIGRODescarga eléctricaUna instalación inadecuada puede causarlesiones graves o la muerte.▶ La conexión eléctrica únicamente
puede realizarla una personacualificada eléctricamente con ladebida formación.
▶ Antes de conectar el cable,desconectar la alimentación.
▶ Realizar la instalación únicamente enla zona de protección especificada ytomar las medidas de protecciónnecesarias.
5171439499-1 © 10-2018996.954.00.0 (02)
3
PERIGOChoque elétricoA instalação incorreta pode causarferimentos graves ou levar à morte.▶ A ligação elétrica só pode ser efetuada
por uma pessoa eletricamentequalificada.
▶ Antes de ligar o cabo, interromper adistribuição de corrente.
▶ Efetuar a instalação exclusivamentedentro das áreas de proteção definidase tomar medidas de proteçãoadequadas.
FAREElektrisk stødForkert installation kan føre til alvorligekvæstelser eller døden.▶ Eltilslutning må udelukkende udføres af
en uddannet elinstallatør.▶ Afbryd strømforsyningen, inden
kablerne tilsluttes.▶ Foretag udelukkende installationen
inden for defineredebeskyttelsesområder, og træf egnedebeskyttelsesforanstaltninger.
FAREElektrisk støtFeil installasjon kan føre til alvorligepersonskader eller dødsfall.▶ Elektrotilkopling må bare utføres av
utdannet elektriker.▶ Avbryt strømforsyningen før tilkobling
av kablene.▶ Utfør installasjon bare innenfor
definerte beskyttelsesområder, og treffegnede beskyttelsestiltak.
FARAElektrisk stötFelaktig installation kan leda till allvarligapersonskador eller dödsfall.▶ Elanslutning får endast genomföras av
utbildade, behöriga elektriker.▶ Bryt strömförsörjningen innan du
ansluter kablarna.▶ Installera endast inom definierade
skyddsområden och vidta lämpligaskyddsåtgärder.
VAARASähköiskuEpäasianmukainen asennus voi johtaavakaviin vammoihin tai jopa kuolemaan.▶ Sähköliitoksen saavat tehdä vain
sähköalan ammattilaiset.▶ Katkaise sähkönsyöttö ennen
kaapelien liittämistä.▶ Tee asennus vain määritetyillä suoja-
alueilla ja suorita soveltuvatvarotoimenpiteet.
HÆTTARaflostEf ekki er farið rétt að við uppsetningugetur það leitt til alvarlegra meiðsla eðadauða.▶ Eingöngu faglærðir rafvirkjar mega
annast tengingu við rafmagn.▶ Taka skal strauminn af áður en
kaplarnir eru tengdir.▶ Uppsetning má eingöngu fara fram
innan skilgreindra hlífðarsvæða og geraskal viðeigandi öryggisráðstafanir.
NIEBEZPIECZEŃSTWOPorażenie prądemNieprawidłowa instalacja może prowadzićdo ciężkich obrażeń lub śmierci.▶ Przyłącze elektryczne może być
wykonane wyłącznie przez specjalistęelektryka.
▶ Przed podłączeniem przewoduprzerwać zasilanie.
▶ Instalację wykonywać wyłącznie wobrębie zdefiniowanych strefochronnych i stosować odpowiednieśrodki ochronne.
4 5171439499-1 © 10-2018996.954.00.0 (02)
VESZÉLYÁramütésA szakszerűtlen szerelés súlyossérüléseket vagy halált okozhat.▶ Az elektromos csatlakozást csak
képzett villamossági szakembervégezheti.
▶ A kábelek csatlakoztatása előtt megkell szakítani az elektromos energiaellátást.
▶ A szerelés csak meghatározott védelmizónában végezhető, megfelelőóvintézkedések mellett.
NEBEZPEČENSTVOZásah elektrickým prúdomNeodborná inštalácia môže viesť k ťažkýmzraneniam alebo úmrtiu.▶ Elektrické pripojenie smie vykonať iba
kvalifikovaný odborný elektrikár.▶ Pred pripojením káblov prerušte
napájanie elektrickým prúdom.▶ Inštalácia sa smie vykonať výlučne v
rámci definovaných rozsahov ochranya vhodných ochranných opatrení.
NEBEZPEČÍÚraz elektrickým proudemNeodborná instalace může způsobit vážnéúrazy nebo usmrcení.▶ Přívod elektřiny smí připojovat pouze
kvalifikovaný elektrikář.▶ Před připojení kabelu přerušte napájení
elektrickým proudem.▶ Instalaci provádějte výhradně v rámci
stanovených ochranných zón apřijměte vhodná bezpečnostní opatření.
NEVARNOSTElektrični udarNestrokovna inštalacija lahko povzročihude poškodbe ali smrt.▶ Električno priključitev lahko opravi
samo usposobljeni električar.▶ Pred priključitvijo kabla je treba prekiniti
dovod električnega toka.▶ Inštalacijo je treba opraviti samo znotraj
določenih zavarovanih območij. Polegtega je treba izvesti ustrezne varnostneukrepe.
OPASNOSTElektrični udarNestručna instalacija može prouzročititeške ozljede ili smrt.▶ Priključak struje smiju izvesti samo
obrazovani kvalificirani električari.▶ Prije priključivanja kabela prekinite
opskrbu električnom energijom.▶ Instalaciju izvedite isključivo unutar
definiranih područja zaštite tepoduzmite odgovarajuće mjere zaštite.
OPASNOSTElektrični udarNepravilna instalacija može da dovede doteških povreda ili smrti.▶ Priključak električnog napajanja sme da
izvodi samo obučeni električar.▶ Pre priključivanja kablova prekinuti
napajanje strujom.▶ Instalaciju obavljati isključivo unutar
definisanih područja zaštite i preduzetiodgovarajuće mere zaštite.
OHTElektrilöökAsjatundmatu paigaldamine võibpõhjustada raskeid vigastusi või surma.▶ Elektriühenduse tohib luua ainult
väljaõppega elektrik.▶ Ühendage vooluvõrgust lahti enne
kaabli ühendamist.▶ Tehke paigaldus ainult määratud
kaitsesalade ulatuses ja võtkekasutusele vastavad kaitsemeetmed.
BĪSTAMIElektriskās strāvas trieciensNelietpratīga instalācija var izraisīt smagastraumas vai nāvi.▶ Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai
licencēti elektriķi.▶ Pirms kabeļu pieslēgšanas pārtrauciet
strāvas padevi.▶ Instalāciju veiciet tikai un vienīgi
nozīmētu aizsardzības zonu ietvaros unievērojiet piemērotus aizsardzībaspasākumus.
5171439499-1 © 10-2018996.954.00.0 (02)
5
PAVOJINGAElektros smūgisNetinkamai sumontavus gali būti sunkiaisužaloti arba žūti asmenys.▶ Prijungimo prie elektros tinklo darbus
gali atlikti tik kvalifikuoti elektrikai.▶ Prieš jungiant kabelį būtina nutraukti
elektros tiekimą.▶ Prijungimą atlikite tik apibrėžtoje
saugos zonoje ir laikydamiesiprivalomų saugos priemonių.
ОПАСНОСТТоков ударНеправилна инсталация може дадоведе до тежки наранявания илисмърт.▶ Електрическото свързване трябва да
бъде извършвано само от обученелектротехник.
▶ Преди свързването на кабелитепрекъснете електрическотозахранване.
▶ Извършвайте инсталацията само вграниците на определени зони назащита и прилагайте подходящипредпазни мерки.
PERICOLElectrocutareInstalarea incorectă se poate solda culeziuni grave sau cu moartea.▶ Racordarea electrică trebuie efectuată
doar de electricieni calificaţi.▶ Înainte de racordarea cablului,
întrerupeţi alimentarea de la sursa decurent.
▶ Instalarea trebuie realizată exclusiv înperimetrul zonelor de protecţie definiteşi trebuie luate măsuri de protecţieadecvate.
ΚΙΝΔΥΝΟΣΗλεκτροπληξίαΗ λανθασμένη εγκατάσταση μπορεί ναοδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ήθάνατο.▶ Η ηλεκτρική σύνδεση επιτρέπεται να
πραγματοποιηθεί μόνο απόεκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο.
▶ Πριν από τη σύνδεση των καλωδίων,να διακόπτετε την παροχή τάσης.
▶ Πραγματοποιήστε την εγκατάστασηαποκλειστικά εντός καθορισμένωνπεδίων προστασίας και λάβετε τακατάλληλα προστατευτικά μέτρα.
TEHLİKEElektrik çarpmasıHatalı kurulum ağır yaralanmalara veyaölüme yol açabilir.▶ Elektrik bağlantısı sadece eğitimli
elektrik teknisyeni tarafından yapılabilir.▶ Kabloları bağlamadan önce güç
ünitesini kapatın.▶ Kurulumu sadece tanımlı koruma
alanları içinde yapın ve uygun korumaönlemleri alın.
ОПАСНОУдар электрическим токомНеквалифицированная установкаможет привести к получению тяжелыхтравм или к смерти.▶ Подключение к электросети
разрешается выполнять толькоэлектротехническимквалифицированным персоналом.
▶ Перед подсоединением кабелейпрекратить энергообеспечение.
▶ Установку необходимо проводитьисключительно в пределахустановленных безопасных зон ссоблюдением соответствующих мербезопасности.
危险电击安装不当可能导致人员重伤或死亡。▶ 仅允许经过培训的电工进行电气连接。▶ 在连接电缆前切断电源。▶ 只在规定的防护区域内进行安装并采取
适当的防护措施。
6 5171439499-1 © 10-2018996.954.00.0 (02)
A 2 7
B 2 8
A1
2
3
4
5
5171439499-1 © 10-2018996.954.00.0 (02)
7
B1
2
3
4
5
Geberit International AGSchachenstrasse 77, CH-8645 Jona
996.
954.
00.0
8 5171439499-1 © 10-2018996.954.00.0 (02)