+ All Categories
Home > Documents > Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines:...

Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines:...

Date post: 14-Mar-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
25
Extraausgabe der Kopiervorlagen in 4 weiteren Fremdsprachen Verständigungshilfe für das Elterngespräch Deutsch • Englisch • Albanisch • Serbisch • Tigrinya C. Heiligensetzer Illustration Katja Rau Kopiervorlagen Entschuldigungsschreiben für die Kita bei Krankheit Aufnahmebogen Einladung zum Elternabend Einladung zum Gespräch in der Kita
Transcript
Page 1: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

Extraausgabe der Kopiervorlagen in 4 weiteren Fremdsprachen

Verständigungshilfe für das Elterngespräch

Deutsch • Englisch • Albanisch • Serbisch • Tigrinya

C. HeiligensetzerIllustration Katja Rau

Kopiervorlagen

Entschuldigungsschreiben für die Kita bei Krankheit

Aufnahmebogen

Einladung zum Elternabend

Einladung zum Gespräch in der Kita

Page 2: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

Erweiterung von Kita-tıp – Verständigungshilfe für das Eltern-

gespräch – Deutsch – Türkisch – Russisch – Arabisch – Farsi • Das

Buch ist erschienen in der Kinder tıp-Reihe • Herausgeber: Bild

und Sprache – Verein für bildgestützte Sprachförderung

und Kommunikation e. V. • Autorin: Dr. Christina Hei-

ligensetzer unter Mitarbeit des Fachbereiches Bildung

und Erziehung, Abteilung Kindertageseinrichtungen der

Stadt Waiblingen • Buchgestaltung: Caroline Abele •

Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor:

Lara Abdelmonem, Eduard Losing

Die Mitarbeiter haben mit großer Gewissenhaftigkeit die in die-sem Werk gemachten Angaben und Übersetzungen geprüft. Dennoch entbindet dies den Nutzer nicht von der Pflicht, die Angebote zu überprüfen und ggf. einen Dolmetscher hinzu-zuziehen. Für etwaige Übersetzungsfehler oder entstehende Missverständnisse übernehmen wir keinerlei Haftung. Dieses Werk und alle seine Teile sind urheberrechtlich ge-schützt. Die Verwertung der Texte, Bilder und Grafiken, Nach-druck und Vervielfältigungen in jeder Form, Speicherung, Sendung und Übertragung des Werks ganz oder teilweise auf Papier oder die Verarbeitung mit elektronischen Systemen wie Film, Daten- oder Tonträgern einschließlich zukünftiger Medien sind ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Dies gilt auch für Übersetzungen und Übertragungen in andere Sprachen und Länder.

© setzer verlag, stuttgart, 2017

www.setzer-verlag.de, [email protected]

ISBN des Buches: 978-3-9816248-8-5

Impressum

Page 3: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

Inhaltsverzeichnis des Buches:

3

S. 6

S. 24

S. 25

S. 27

S. 29

S. 33

S. 40

S. 49

S. 52

S. 56

S. 58

S. 59

S. 73

S. 77

S. 84

S. 87

S. 90

S. 96

S. 102

S.108

S. 133

Aufnahme | Приём | Kreşe / Anaokuluna kayıt | | |

Unterstützung | Поддержка | Aile için parasal destek imkanları | | |

Das Team | Коллектив детского сада | Anaokulu ekibi | | |

Öffnungszeiten | Часы работы | Açık olduğu saatler | | |

Der Weg | Дорога в детский сад | Kreş / Anaokulu yolunda | | |

Krankheit und Entschuldigung | Болезнь и объяснительная записка от родителей | Hastalık / Özür yazıları | | |

Angebote | Услуги | Anaokulunda yaşam | | |

Kleidung | Одежда | Kıyafetler | | |

Spiel- / Bastelmaterial | Принадлежности для игр и рукоделия | Oyun ve elişleri malzemeleri | | |

Arzt | Врач | Doktor | | |

Religion | Религия | Din | | |

Eltern in der Kita | Родители в детском саду | Anaokulu ve anne-baba | | |

Probleme / Konflikte | Проблемы / конфликты | Sorunlar / anlaşmazlıklar | | |

Zu Hause | Дома | Evde | | |

Familiäre Situation | Ситуация в семье | Aile durumu | | |

Sprache | Язык | Dil bilgisi | | |

Verhalten und Entwicklung | Поведение и развитие | Davranış ve gelişme | | |

Ernährung | Питание | Beslenme | | |

Spiel und Anregungen | Игры и побуждение к ним | Oyun ve çocuğa oyun ömerileri | | |

Einschulungsuntersuchung | Обследование перед школой | Anaokuluna kayıt muayenesi | | |

Fördermaßnahmen | Мероприятия, направленные на развитие и обучение ребёнка | Destek önlemleri | | |

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Page 4: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

4

Ü b e r z e u g e n S i e s i c h s e l b s t a u f d e r D i d a c t a 2 0 1 7 i n S t u t t g a r t

110 Seiten Ringordner

ca. 500 Illustrationen

ISBN 978-3-9814201-6-6

Einschulung

Schulweg

Krankheit

Entschuldigung

Schulübergang

Schulregeln

Umgangsformen

Familiäre Situation

Elternabend

Elternsprechtag

Ganztagsschule

Mittagstisch

Tornister

Schulausflug

Auszüge aus dem Inhalt:

arbeitet selbstständig – nicht selbstständig

B a ğ ı msız o l a ra k ça l ış ıyo r – b a ğ ı msız ça l ışa m ıyo r.

работает самос тоятельно – не самос тоятельно

kann still sitzen – kann nicht still sitzen

Se ssiz ve sa k i n o t u ra b i l iyo r – o t u ra m ıyo r.

сидит спокойно – не может сидеть спокойно

im Unterricht ausgeschlafen – müde

D e r s te d i n l e n m iş g özü küyo r – d e r s te yo rg u n g özü küyo r.

на занятиях бодрый – ус талый

69

Babys Körperpflege

Ernährung

und Nahrungsaufbau

Sichere Schlaf-

umgebung

Gesundheitsvorsorge

Mehrsprachiger

Impfkalender

Babys Entwicklung

und Förderung

Motorik

Beziehung und Bindung

Sprache und Sprach-

entwicklung

Sozialverhalten

Medien

Auszüge aus dem Inhalt:

48 Seiten Ringordner

ca. 225 Illustrationen

ISBN 978-3-9814201-7-3

Page 5: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

136 Seiten Ringordner

ca. 540 Illustrationen

ISBN 978-3-9816248-8-5

Aufnahme in die Kita

Angebote der Kita

Kleidung

Spiel- und Bastelmaterial

Eltern in der Kita

Familiäre Situation

Probleme und Konflikte

Anregungen für Zuhause

Ernährung

Verhalten und Entwicklung

Sprache

Fördermaßnahmen

Einschulungsuntersuchung

viele Kopiervorlagen

Auszüge aus dem Inhalt:

5

Besuchen Sie uns in Halle 3F17

Page 6: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© Bild und Sprache e.V., keine Gewähr

Liebe Eltern, liebe Sorgeberechtigte,

wir möchten im Dialog mit Ihnen herausfinden, wie wir gemeinsam Ihr Kind am besten unterstützen und fördern können. Dieser Fragebogen ist ein

Baustein hierzu. Bitte füllen Sie ihn vollständig, für die Betreuer verständlich und gerne ausführlich aus, gegebenenfalls mit Hilfe eines Dolmetschers.

Haben Sie vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

Ihr

1 a) Angaben zum Kind

Name

Vorname

Geburtsdatum

Geburtsort

Staatsangehörigkeit

Konfession

Geschlecht

Adresse

1 b) Kinderarzt

Adresse

Telefon

Krankenkasse

Bei wem ist das Kind mitversichert?

2) Angaben zu den Sorgeberechtigten / Eltern

Name der Mutter

Sorgerecht O ja O nein

Adresse

Telefon

Arbeitgeber / Anschrift

Name des Vaters

Sorgerecht O ja O nein

Adresse

Telefon

Arbeitgeber / Anschrift

Anderer Sorgeberechtigter

3) Wer darf das Kind abholen?

4) Wer soll bei Notfällen verständigt werden?

5) Geschwisterkinder, die in der Familie leben

Name

Geburtsdatum

Name

Geburtsdatum

Name

Geburtsdatum

6) Welche Sprache wird zuhause mit dem

Kind gesprochen?

O einsprachig

O mehrsprachig

7) Bitte bringen Sie O das Impfbuch,

O das Vorsorgeheft,

O den Mutterpass mit!

8) Gab es

O Besonderheiten in der Schwangerschaft?

O Besonderheiten bei der Geburt?

O einschneidende Erlebnisse in den ersten

Lebensjahren?

Aufnahmebogen

Kindertagesstätte, Kindergarten, KinderbetreuungDE

|

6

Page 7: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© Bild und Sprache e.V., keine Gewähr

9 a) Krankheiten,

die bereits durchgemacht wurden

O Masern, wann

O Mumps, wann

O Röteln, wann

O Keuchhusten, wann

O Diphtherie, wann

O Windpocken, wann

O Polio, wann

O Fieberkrampf, wann

9 b) Bekannte Allergien

9 c) Regelmäßig benötigte Medikamente

9 d) körperliche Besonderheiten /

Behinderungen O ja

O nein

10) Benötigt Ihr Kind noch Windeln

O nein O tagsüber O nachts

11) Vorlieben

12) Abneigungen / Ängste

Unterschrift der Eltern / Sorgeberechtigten

DE

|

7

Page 8: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© Bild und Sprache e.V., keine Gewähr

EN

|

Dear Parents, Dear Guardians,

We are interested in a close dialogue with you to determine how, together with you, we can best support and encourage your child. This questionnaire will

help us in this process. Please complete it in full, ensuring it is both comprehensible and legible. Provide as much detail as you feel necessary, if need be

with the help of an interpreter / translator. Thank you for your support.

Liebe Eltern, liebe Sorgeberechtigte,

wir möchten im Dialog mit Ihnen herausfinden, wie wir gemeinsam Ihr Kind am besten unterstützen und fördern können. Dieser Fragebogen ist ein

Baustein hierzu. Bitte füllen Sie ihn vollständig, für die Betreuer verständlich und gerne ausführlich aus, gegebenenfalls mit Hilfe eines Dolmetschers.

Haben Sie vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

Yours Ihr

1 a) Details on your child Angaben zum Kind

Last name Name

First name Vorname

Date of birth Geburtsdatum

Place of birth Geburtsort

Nationality Staatsangehörigkeit

Religion Konfession

Gender Geschlecht

Address Adresse

1 b) Paediatrician Kinderarzt

Address Adresse

Phone Telefon

Health insurance company Krankenkasse

Who (which person) is your child insured

through? Bei wem ist das Kind mitversichert?

2) Details on those with custody / parents

Angaben zu den Sorgeberechtigten / Eltern

Name of mother Name der Mutter

Custody Sorgerecht O Yes ja O No nein

Address Adresse

Phone Telefon

Employer / address Arbeitgeber / Anschrift

Name of father Name des Vaters

Custody Sorgerecht O Yes ja O No nein

Address Adresse

Phone Telefon

Employer / address Arbeitgeber / Anschrift

Other guardian

Anderer Sorgeberechtigter

3) Who is allowed to collect the child? Wer darf

das Kind abholen?

4) Who should be contacted in the case of an

emergency? Wer soll bei Notfällen verstän-

digt werden?

5) Siblings who live in the family Geschwister-

kinder, die in der Familie leben

Name Name

Date of birth Geburtsdatum

Name Name

Date of birth Geburtsdatum

Check list Aufnahmebogen

Day-care centre, nursery, childcare

Kindertagesstätte, Kindergarten, Kinderbetreuung

8

Page 9: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© Bild und Sprache e.V., keine Gewähr

EN

|

9 a) Illnesses,

the child has already suffered

Krankheiten, die bereits durchgemacht

wurden

O measles, when Masern, wann

O mumps, when Mumps, wann

O German measles, when Röteln, wann

O whooping cough, when Keuchhusten,

wann

O diphtheria, when Diphtherie, wann

O chicken pox, when Windpocken, wann

O polio, when Polio, wann

O febrile seizure, when Fieberkrampf, wann

9 b) Any known allergies Bekannte Allergien

9 c) Medication taken on a regular basis Re-

gelmäßig benötigte Medikamente

9 d) Physical particularities /

disabilities körperliche Besonderheiten /

Behinderungen O Yes ja

O No nein

10) Does your child still need nappies?

Benötigt Ihr Kind noch Windeln?

O No nein O During the day tagsüber O At night nachts

11) Preferences Vorlieben

12) Dislikes / fears Abneigungen / Ängste

Signature of parents / guardians Unterschrift

der Eltern / Sorgeberechtigten

Name Name

Date of birth Geburtsdatum

6) Which language does the child speak at

home? Welche Sprache wird zuhause mit dem

Kind gesprochen?

O Monolingual einsprachig

O Multilingual mehrsprachig

7) Please bring the following with you: Bitte

bringen Sie O the vaccination certificate das Impfbuch,

O the yellow medical record book,das Vorsor-

geheft,

O the ‘Mutterpass’ (mother’s record of

prenatal and natal care den Mutterpass mit!

8) Was / were there Gab es

O anything worthy of mention about the

pregnancy? Besonderheiten in der Schwan-

gerschaft?

O anything worthy of mention about the birth?

Besonderheiten bei der Geburt?

O any dramatic experiences in the first years

of the child’s life? einschneidende Erlebnisse

in den ersten Lebensjahren?

9

Page 10: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© Bild und Sprache e.V., keine Gewähr

AL

|

Të dashur prindër, të dashur kujdestarë ligjorë,

dëshira jonë është që, në bashkëbisedim me ju, të kuptojmë se si mund ta mbështesim më së miri fëmijën tuaj së bashku dhe si t’ia zhvillojmë aftësitë e tij. Ky

pyetësor është një hap i vogël drejt këtij qëllimi. Ju lutemi plotësojeni pyetësorin tërësisht, ashtu që përkujdesësit e fëmijës ta kuptojnë atë, nëse doni mund të

shkruani gjerësisht, e nëse është nevoja mund t’ju ndihmojë dikush duke ju përkthyer. Ju faleminderit shumë për bashkëpunimin tuaj.

Liebe Eltern, liebe Sorgeberechtigte,

wir möchten im Dialog mit Ihnen herausfinden, wie wir gemeinsam Ihr Kind am besten unterstützen und fördern können. Dieser Fragebogen ist ein

Baustein hierzu. Bitte füllen Sie ihn vollständig, für die Betreuer verständlich und gerne ausführlich aus, gegebenenfalls mit Hilfe eines Dolmetschers.

Haben Sie vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

Juaji Ihr

1 a) Të dhënat për fëmijën Angaben zum Kind

Mbiemri Name

Emri Vorname

Data e lindjes Geburtsdatum

Vendi i lindjes Geburtsort

Shtetësia Staatsangehörigkeit

Feja Konfession

Gjinia Geschlecht

Adresa Adresse

1 b) Mjeku i fëmijës Kinderarzt

Adresa Adresse

Telefoni Telefon

Arka e shëndetit Krankenkasse

Nëpërmjet kujt është i siguruar fëmija? Bei wem

ist das Kind mitversichert?

2) Të dhënat për kujdestarët ligjorë / prindërit

Angaben zu den Sorgeberechtigten / Eltern

Emri i nënës Name der Mutter

Është kujdestare ligjore? Sorgerecht O po ja O jo nein

Adresa Adresse

Telefoni Telefon

Punëdhënësi / Adresa Arbeitgeber / Anschrift

Emri i babait Name des Vaters

Është kujdestar ligjor? Sorgerecht O po ja O jo nein

Adresa Adresse

Telefoni Telefon

Punëdhënësi / Adresa Arbeitgeber / Anschrift

Kujdestar tjetër ligjor?

Anderer Sorgeberechtigter

3) Kush ka të drejtë me ardhë me e marrë

fëmijën? Wer darf das Kind abholen?

4) Kush duhet të njoftohet në rast urgjence?

Wer soll bei Notfällen verständigt werden?

5) Vëllezërit e motrat që jetojnë në familje Ge-

schwisterkinder, die in der Familie leben

Emri Name

Data e lindjes Geburtsdatum

Fletëparaqitje Aufnahmebogen

Kopshtet gjithëditore, kopshtet, përkujdesja e fëmijëve

Kindertagesstätte, Kindergarten, Kinderbetreuung

10

Page 11: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© Bild und Sprache e.V., keine Gewähr

AL

|

9 a) Sëmundjet, që janë kryer deri tani Krank-

heiten, die bereits durchgemacht wurden

O fruthi, kur Masern, wann

O shytat / fytet, kur Mumps, wann

O rubeola, kur Röteln, wann

O gërhaçi / kolli i mirë, kur Keuchhusten,

wann

O difteria, kur Diphtherie, wann

O varicela, kur Windpocken, wann

O poliomieliti, kur Polio, wann

O ngërçet e zjarrmisë, kur Fieberkrampf,

wann

9 b) ngërçet e zjarrmisë, kur Bekannte

Allergien

9 c) Ilaçet që nevojiten rregullisht Regelmäßig

benötigte Medikamente

9 d) Veçanti trupore / Paaftësi? körperliche

Besonderheiten / Behinderungen O po ja O jo nein

10) A ka nevojë fëmija juaj ende për pelena /

shpërgënj / pampers?

Benötigt Ihr Kind noch Windeln?

O jo nein O ditën tagsüber O natën nachts

11) Çka i pëlqen Vorlieben

12) Çka s’i pëlqen / Çka e trembë? Abneigun-

gen / Ängste

Nënshkrimi i prindërve / kujdestarëve ligjorë

Unterschrift der Eltern / Sorgeberechtigten

Emri Name

Data e lindjes Geburtsdatum

Emri Name

Data e lindjes Geburtsdatum

6) Në cilën gjuhë flitet në shtëpi me fëmijën?

Welche Sprache wird zuhause mit dem Kind

gesprochen?

O një gjuhë einsprachig

O më shumë gjuhë mehrsprachig

7) Ju lutem silleni me vete

Bitte bringen Sie

O librezën e vaksinimeve, das Impfbuch,

O librezën e kontrolleve të rregullta mjekësore,

das Vorsorgeheft,

O librezën e shtatzënisë! den Mutterpass mit!

8) A ka pasë Gab es

O ndonjë veçanti gjatë shtatzënisë? Beson-

derheiten in der Schwangerschaft?

O ndonjë veçanti gjatë lindjes? Besonderhei-

ten bei der Geburt?

O ndonjë përjetim vendimtar gjatë viteve të

parat ë jetës? einschneidende Erlebnisse in

den ersten Lebensjahren?

11

Page 12: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

SE

|

Dragi roditelji, dragi staratelji,

u dijalogu sa Vama želimo da nađemo način, kako najbolje možemo zajednički da pružimo podršku Vašem detetu i unapređujemo njegove sposobnosti i

veštine. Ovaj upitnik je sastavni dio toga. Molimo Vas da ga kompletno ispunite, razumljivo za osobu koja će se brinuti za dete i po potrebi uz pomoć prevodio-

ca. Zahvaljujemo se na Vašoj saradnji.

Liebe Eltern, liebe Sorgeberechtigte,

wir möchten im Dialog mit Ihnen herausfinden, wie wir gemeinsam Ihr Kind am besten unterstützen und fördern können. Dieser Fragebogen ist ein

Baustein hierzu. Bitte füllen Sie ihn vollständig, für die Betreuer verständlich und gerne ausführlich aus, gegebenenfalls mit Hilfe eines Dolmetschers.

Haben Sie vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

Ihr

1 a) Podaci o detetu

Angaben zum Kind

Prezime Name

Ime Vorname

Datum rođenja Geburtsdatum

Mesto rođenja Geburtsort

Državljanstvo Staatsangehörigkeit

Veroispovest Konfession

Pol Geschlecht

Adresa Adresse

1 b) Pedijatar / detetov lekar Kinderarzt

Adresa Adresse

Telefon Telefon

Zavod zdravstvenog osiguranja Krankenkasse

Kod kojeg roditelja / staratelja je osigurano dete?

Bei wem ist das Kind mitversichert?

2) Podaci o starateljima / roditeljima Angaben

zu den Sorgeberechtigten / Eltern

Prezime i ime majke Name der Mutter

Starateljstvo? Sorgerecht O da ja O ne nein

Adresa Adresse

Telefon Telefon

Posloavac / adresa

Arbeitgeber / Anschrift

Prezime i ime oca Name des Vaters

Starateljstvo? Sorgerecht

O da ja O ne nein

Adresa Adresse

Telefon Telefon

Posloavac / adresa

Arbeitgeber / Anschrift

Ostali staratelji Anderer Sorgeberechtigter

3) Ko sme da dođe po dete? Wer darf das Kind

abholen?

4) Koga treba obavestiti u slučaju nužde?

Wer soll bei Notfällen verständigt werden?

Prijemni obrazac Aufnahmebogen

dnevni boravak za decu, dečiji vrtić, briga za decu

Kindertagesstätte, Kindergarten, Kinderbetreuung

© Bild und Sprache e.V., keine Gewähr

12

Page 13: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

SE

|

O značajnih događaja u prvim godinama

života? einschneidende Erlebnisse in den

ersten Lebensjahren?

9 a) Bolesti, koje je dete već preboljelo Krank-

heiten, die bereits durchgemacht wurden

O morbili / male boginje / ospice, kada Ma-

sern, wann

O zaušnjaci, kada Mumps, wann

O rubeola, kada Röteln, wann

O veliki kašalj / hripavac, kada Keuchhusten,

wann

O difterija, kada Diphtherie, wann

O vodene kozice, kada Windpocken, wann

O poliomijelitis / dečija paraliza, kada Polio,

wann

O febrilne konvulzije, kada Fieberkrampf,

wann

9 b) Poznate alergije Bekannte

Allergien

9 c) Lekovi koji se redovno uzimaju Regelmäßig

benötigte Medikamente

9 d) Posebne fizičke smetnje / invalidnost

körperliche Besonderheiten / Behinderungen O da ja O ne nein

10) Da li Vaše dete još uvek nosi pelene?

Benötigt Ihr Kind noch Windeln?

O ne nein O preko dana tagsüber O noću nachts

11) Stvari koje dete voli Vorlieben

12) Stvari koje dete ne voli / čega se boji Abnei-

gungen / Ängste

Potpis roditelja / staratelja

Unterschrift der Eltern / Sorgeberechtigten

5) Braća ili sestre koje žive u porodici

Geschwisterkinder, die in der Familie leben

Prezime i ime Name

Datum rođenja Geburtsdatum

Prezime i ime Name

Datum rođenja Geburtsdatum

Prezime i ime Name

Datum rođenja Geburtsdatum

6) Koji jezik se sa detetom govori kod kuće?

Welche Sprache wird zuhause mit dem Kind

gesprochen?

O jednojezično einsprachig

O višejezično mehrsprachig

7) Molimo da donesete Bitte bringen Sie

O knjižicu vakcinacija, das Impfbuch,

O dečiji zdravstveni karton das Vorsorgeheft,

O trudnički / porodiljski karton den Mutter-

pass mit!

8) Da li je bilo Gab es

O posebnih situacija tokom trudnoće? Beson-

derheiten in der Schwangerschaft?

O posebnih situacija tokom poroda? Beson-

derheiten bei der Geburt?

© Bild und Sprache e.V., keine Gewähr

13

Page 14: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

TI

|

ዝኸበርኩም ወለዲ ፡ ዝኸበርኩም ናይ ቆል ዑት ሓላፍነት ተሰከምኩም ሰባት

ውላድኩም እቲ ዝሓሸ ሓገዝ ዝረኽበሉ መገዲ ንምርካብ ምሳኹም ብቐጥታ ምዝርራብ የድሊ ። እዚ ተዳሊልኩም ዘሎ ፎርሙላር ፡ ነቲ ዝድለ ዘሎ ሸቶ ንምብጻሕ ሓጋዚ እዩ ። ስለዚ

ብተግዳስነትን ነቶም ኣለይቲ ህጻናት ከም ዝርድኦም ገርኩም ነዚ ፎርሙላ ክትመልእዎ ንማህጸነኩም ።

Liebe Eltern, liebe Sorgeberechtigte,

wir möchten im Dialog mit Ihnen herausfinden, wie wir gemeinsam Ihr Kind am besten unterstützen und fördern können. Dieser Fragebogen ist ein

Baustein hierzu. Bitte füllen Sie ihn vollständig, für die Betreuer verständlich und gerne ausführlich aus, gegebenenfalls mit Hilfe eines Dolmetschers.

Haben Sie vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

Ihr

1 a) ነቲ / ነታ ቆልዓ ዝምልከት

Angaben zum Kind

ሽም ኣቦ Name

ሽም ቆልዓ Vorname

ዝተወለደሉ / ዝተወለደትሉ ዕለት Geburtsdatum

ዝተወለደሉ / ዝተወለደትሉ ቦታ Geburtsort

ዘግነት Staatsangehörigkeit

ሃይማኖት Konfession

ጾታ Geschlecht

ኣድራሻ Adresse

1 b) ናይ ቆልዑት ሓኪም Kinderarzt

ኣድራሻ Adresse

ስልኪ ቁጽሪ Telefon

ናይ ሕክምና ኢንሹራንስ (ክራንከንካሰ) Krankenkasse

ምስ መን ዝተሓሓዘ እዩ እቲ ናይ ሕክምና ኢንሹራንስ ናይቲ

ቆልዓ Bei wem ist das Kind mitversichert?

2) ን ሓላፍነት ናይቲ ቆልዓ ዝተሰከመ / ንወለድቲ

ዝምልከት Angaben zu den Sorgeberechtigten

/ Eltern

ሽም ኣደ Name der Mutter

ሕጋዊ ሓላፍነት ኣለዋ Sorgerecht O እወ ja O ኖኖእ nein

ኣድራሻ Adresse

ስልኪ ቁጽሪ Telefon

ዋሃብ ስራሕን ኣድራሻ ናይ ስርሓን

Arbeitgeber / Anschrift

ሽም ኣቦ Name des Vaters

ሕጋዊ ሓላፍነት ኣለዎ Sorgerecht O እወ ja O ኖኖእ nein

ኣድራሻ Adresse

ስልኪ ቁጽሪ Telefon

ዋሃብ ስራሕን ኣድራሻ ናይ ስርሑን

Arbeitgeber / Anschrift

ካልእ ሓላፍነት ዝስከም ሰብ Anderer Sorgeberech-

tigter

3) መን ነቲ ቆልዓ ካብ መውዓሊ ህጻናት ክወስዶ

ይፍቀደሉ? Wer darf das Kind abholen?

4) ህጹጽ ኩነታት ምስ ዘጋጢም ንመን ክንገር ኣለዎ?

Wer soll bei Notfällen verständigt werden?

ፎርሙላር ን መቐበሊ መውዓሊ ህጻናት Aufnahmebogen

መውዓሊ ህጻናትን ም እላይ ቆልዑትን

Kindertagesstätte, Kindergarten, Kinderbetreuung

© Bild und Sprache e.V., keine Gewähr

14

Page 15: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

TI

|

O ፍልይ ዝበለ ነገራት ኣብ እዋን ናይ መጀመርያ ኣዋርሕ

ድሕሪ ሕርሲ ኣጋጢሙ ነይሩ ዶ? einschneidende

Erlebnisse in den ersten Lebensjahren?

9 a) እቲ ህጻን ዝሓለፎም ገለ ገለ ሕማማት Krankhei-

ten, die bereits durchgemacht wurden

O ፍሮማይ ፡ ማዓስ ከ ነይሩ Masern, wann

O ጽገዕ ፡ ማዓስ ከ ነይሩ Mumps, wann

O ንፍዮ ፡ ማዓስ ከ ነይሩ Röteln, wann

O ትኽቲኽታ ፡ ማዓስ ከ ነይሩ Keuchhusten,

wann

O ድፍተርያ ፡ ማዓስ ከ ነይሩ Diphtherie, wann

O ፍሮማይ ፡ ማዓስ ከ ነይሩ Windpocken, wann

O ፖልዮ ፡ ማዓስ ከ ነይሩ Polio, wann

O ብርቱዕ ረስኒ ፡ ማዓስ ከ ነይሩ Fieberkrampf,

wann

9 b) ኣለርጂ ኣለዎ / ኣለዋ ዶ? Bekannte

Allergien

9 c) ቀጻሊ ብዘይምቁራጽ ዝውሰዱ መድሃኒታት Regel-

mäßig benötigte Medikamente

9 d) ኣካላዊ ኩነታት / ኣካላዊ ጉድለት ማለት ስንክልና

körperliche Besonderheiten / Behinderungen O እወ ja

O ኖኖእ nein

10) እቲ ቆልዓ ፓምፐርስ የድልዮ ዶ?

Benötigt Ihr Kind noch Windeln?

O ኣየድልዮን nein O ቀትሪ ጥራይ tagsüber O ኣብ ለይቲ nachts

11) እቲ ቆል ዓ እንታይ ይፈቱ Vorlieben

12) እቲ ቆል ዓ እንታይ ኣይፈቱን / ካብ ምንታይ ከ

ይፈርሕ Abneigungen / Ängste

ክታም ናይ ወለድቲ / ወይ ድማ ሓላፍነት ዘለዎ ሰብ

Unterschrift der Eltern / Sorgeberechtigten

5) ኣሓትን ኣሕዋትን ገና ምስ ወለድቲ እቲ ቆልዓ ዝነብሩ

Geschwisterkinder, die in der Familie leben

ሽም Name

ዝተወለደሉ / ዝተወለደትሉ ዕለት Geburtsdatum

ሽም Name

ዝተወለደሉ / ዝተወለደትሉ ዕለት Geburtsdatum

ሽም Name

ዝተወለደሉ / ዝተወለደትሉ ዕለት Geburtsdatum

6) ኣየናይ ቓንቓ ኣብ ገዛኹም ትዛረቡ? Welche Spra-

che wird zuhause mit dem Kind gesprochen?

O ሓንቲ ቓንቓ ጥራይ einsprachig

O ዝተፈላለየ ቓንቓ mehrsprachig

7) ብኽብረትኩም እዚ ዝስዕብ ነገራት ሒዝኩም ምጹ

Bitte bringen Sie

O ናይ ክታበት ደብተር, das Impfbuch,

O ናይ ሓፈሻዊ መርመራ ደብተር (ብጫ ደብተር),

das Vorsorgeheft,

O ናይ ወላዲት ፓስ (ሙተር ፓስ) den Mutterpass

mit!

8) Gab es

O ፍልይ ዝበለ ነገራት ኣብ እዋን ጥንሲ ኣጋጢሙ ነይሩ

ዶ? Besonderheiten in der Schwangerschaft?

O ፍልይ ዝበለ ነገራት ኣብ እዋን ሕርሲ ኣጋጢሙ ነይሩ

ዶ? Besonderheiten bei der Geburt?

© Bild und Sprache e.V., keine Gewähr

15

Page 16: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

Abse

nce n

ote f

or th

e day

-car

e cen

tre

Ents

chul

digu

ngss

chre

iben

für d

ie K

ita

My

son

/ my

daug

hter

(

nam

e) u

nfor

tuna

tely

cou

ld n

ot c

ome

to th

e da

y-ca

re

cent

re to

day

beca

use

he /

she

was

ill.

Mei

n So

hn /

mei

ne T

ocht

er

(Nam

e)

konn

te le

ider

nic

ht in

die

Kita

kom

men

, wei

l er /

sie

kra

nk w

ar.

(Vol

unta

ry d

etai

ls)

(Fre

iwill

ige

Ang

aben

)

He

/ she

had

: Er

/ si

e ha

tte:

O

a hi

gh te

mpe

ratu

re.

Fieb

er.

O

a co

ld.

Erkä

ltung

.

O

stom

ach

ache

. B

auch

schm

erze

n.

O

diar

rhoe

a. D

urch

fall.

O

othe

r. an

dere

s.

Pare

nts’

sig

natu

re U

nter

schr

ift d

er E

ltern

AL

|EN

|

Letr

a ar

syet

uese

për

kop

sht

Ents

chul

digu

ngss

chre

iben

für d

ie K

ita

Biri

im /

bija

ime

(e

mri)

nuk

ka

muj

të m

e ar

dhë

në k

opsh

t sep

se k

a qe

në i/

e së

mur

ë.

Mei

n So

hn /

mei

ne T

ocht

er

(N

ame)

kon

nte

leid

er n

icht

in d

ie K

ita k

omm

en,

wei

l er /

sie

kra

nk w

ar.

(Të

dhën

at v

ulln

etar

e) (

Frei

will

ige

Ang

aben

)

Ai /

ajo

ka p

asë: E

r / s

ie h

atte

:

O

Zjar

rmi /

tem

pera

turë

. Fi

eber

.

O

Ftoh

je.

Erkä

ltung

.

O

Dhi

mbj

e ba

rku. B

auch

schm

erze

n.

O

Dia

rre /

i ka

shku

ar b

ark. D

urch

fall.

O

Tjet

ër g

jë.

ande

res.

Nën

shkr

imi i

prin

dërv

e U

nter

schr

ift d

er E

ltern

16

Page 17: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

SE

|TI

|

ሓበረ

ታ ን

መው

ዓሊ ህ

ጻናት

(ኪታ

) ክትጽ

ሕፉ

ምስ

እትደል

ዩ ከም

ዚ ዝስ

ዕብ ተ

ጠቐሙ

En

tsch

uldi

gung

ssch

reib

en fü

r die

Kita

ወደይ

/ ጛለይ

(

ሽም

ናይቲ

ቆልዓ

ኣብ

ዚ ጽሓ

ፉ ) ብ

ሕማ

ም ም

ኽንያ

ት ናብ

መው

ዓሊ ህ

ጻናት

ክመጽእ

ኣይካኣ

ለን M

ein

Sohn

/ m

eine

Toc

hter

(N

ame)

kon

nte

leid

er n

icht

in d

ie K

ita

kom

men

, wei

l er /

sie

kra

nk w

ar.

( ኣብ

ዚ ብ

ወለን

ታ ሓ

በሬታ

ክትህ

ቡ ት

ኽእሉ

) (

Frei

will

ige

Ang

aben

)

Er /

sie

hatte

:

O

ረስኒ

Fieb

er.

O

ስዓል

Erkä

ltung

.

O

ቅርጸት

Bau

chsc

hmer

zen.

O

ውጽኣ

ት D

urch

fall.

O

ካልእ

ዓይነት

ሕማ

ም ነ

ይሩዎ

/ ነይር

ዋ a

nder

es.

ክታም

ናይ

ወለድ

ቲ U

nter

schr

ift d

er E

ltern

Pism

eno

opra

vdan

je z

a vr

ti

Ents

chul

digu

ngss

chre

iben

für d

ie K

ita

Moj

sin

/ m

oja

kćer

ka

(P

rezi

me

i im

e) n

ažal

ost n

ije m

ogla

da

dođe

u v

rtić,

jer j

e

bio/

bila

bol

esna

. M

ein

Sohn

/ m

eine

Toc

hter

(Nam

e) k

onnt

e le

ider

nic

ht in

die

Kita

kom

men

, wei

l er /

sie

kra

nk w

ar.

(Dob

rovo

ljni p

odac

i) (F

reiw

illig

e A

ngab

en)

Imao

/ Im

ala

je:

Er /

sie

hatte

:

O

tem

pera

turu

. Fi

eber

.

O

preh

ladu

. Er

kältu

ng.

O

bolo

ve u

sto

mak

u. B

auch

schm

erze

n.

O

prol

iv. D

urch

fall.

O

nešt

o dr

ugo. a

nder

es.

Potp

is ro

dite

lja

Unt

ersc

hrift

der

Elte

rn

17

Page 18: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

Einl

adun

g zu

m E

ltern

aben

d

Lieb

e El

tern

,hi

erm

it la

den

wir

Sie

herz

lich

zum

Elt

erna

bend

ein

.

Wan

n?

Wo?

Tage

sord

nung

:

O Vo

rste

llung

der

Mita

rbei

ter

O

Vors

tellu

ng d

er K

oope

ratio

nspa

rtne

r

O

Wah

l des

Elte

rnbe

irats

O

Allg

emei

ne In

fos

zu K

rank

heit,

Leb

ensm

ittel

, Kle

idun

g et

c.

O

Wic

htig

e In

form

atio

nen

zu d

en A

lters

grup

pen

O

Term

ine

und

Schl

ießz

eite

n im

Kita

-Jah

r

O

Sons

tiges

Mit

freu

ndlic

hen

Grü

ßen

DE

|In

vita

tion

to a

par

ents

eve

ning

Ei

nlad

ung

zum

Elte

rnab

end

Dear

par

ents

, Lie

be E

ltern

,

We h

ereb

y co

rdia

lly in

vite

you

to p

aren

ts e

veni

ng.

hier

mit

lade

n w

ir Si

e he

rzlic

h zu

m E

ltern

aben

d ei

n.

Whe

n?

Wan

n?

Whe

re?

Wo?

Agen

da:

Tage

sord

nung

:

O

Pres

enta

tion

of th

e st

aff

Vors

tellu

ng d

er M

itarb

eite

r

O

Pres

enta

tion

of th

e co

oper

atio

n pa

rtne

rs

Vor

stel

lung

der

Koo

pera

tions

part

ner

O

Elec

tion

of th

e pa

rent

s co

unci

l W

ahl d

es E

ltern

beira

ts

O

Gen

eral

info

rmat

ion

on il

lnes

s, fo

od, c

loth

ing

etc.

Allg

emei

ne In

fos

zu K

rank

heit,

Leb

ensm

ittel

, Kle

idun

g et

c.

O

Impo

rtan

t inf

orm

atio

n on

the

age

grou

ps

Wic

htig

e In

form

atio

nen

zu d

en A

lters

grup

pen

O

Sche

dule

s an

d cl

osin

g tim

es fo

r the

day

care

yea

r T

erm

ine

und

Schl

ießz

eite

n im

Kita

-Jah

r

O

Oth

er S

onst

iges

Best

rega

rds,

Mit

freu

ndlic

hen

Grü

ßen

EN

|

18

Page 19: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

Ftes

ë pë

r mbl

edhj

en e

prin

dërv

e

Einl

adun

g zu

m E

ltern

aben

d

Të d

ashu

r pr

indë

r, Li

ebe

Elte

rn,

ju f

tojm

ë pë

rzem

ërsi

sht

të m

errn

i pje

së n

ë m

bled

hjen

e p

rind

ërve

. hi

erm

it la

den

wir

Sie

herz

lich

zum

Elte

rnab

end

ein.

Kur?

Wan

n?

Ku?

Wo?

Rend

i i d

itës

: Ta

geso

rdnu

ng:

O

Prez

antim

i i b

ashk

ëpun

ëtor

ëve

Vor

stel

lung

der

Mita

rbei

ter

O

Prez

antim

i i p

artn

erëv

e m

e të

cilë

t bas

hkëp

unoj

Vors

tellu

ng d

er K

oope

ratio

nspa

rtne

r

O

Votim

i për

Kës

hilli

n e

prin

dërv

e W

ahl d

es E

ltern

beira

ts

O

Info

rmac

ione

të p

ërgj

ithsh

me

për s

ëmur

jet,

ushq

imet

, ves

hjet

, etj.

Allg

emei

ne In

fos

zu K

rank

heit,

Leb

ensm

ittel

, Kle

idun

g et

c.

O

Info

rmac

ione

të rë

ndës

ishm

e pë

r gru

pmos

hat

Wic

htig

e In

form

atio

nen

zu d

en A

lters

grup

pen

O

Dat

at e

rënd

ësis

hme

dhe

data

t kur

kop

shti

ësht

ë m

byllu

r.

Te

rmin

e un

d Sc

hlie

ßzei

ten

im K

ita-J

ahr

O

Të tj

era

Son

stig

es

Përs

hënd

etje

të p

ërze

mër

ta

Mit

freu

ndlic

hen

Grü

ßen

Pozi

v na

rodi

teljs

ki s

asta

nak

Ei

nlad

ung

zum

Elte

rnab

end

Drag

i rod

itel

ji, Li

ebe

Elte

rn,

ovim

e Va

s sr

dačn

o po

ziva

mo

na r

odit

eljs

ki s

asta

-na

k.

hier

mit

lade

n w

ir Si

e he

rzlic

h zu

m E

ltern

aben

d ei

n.

Kada

? W

ann?

Gde

?

Wo?

Dnev

ni r

ed:

Tage

sord

nung

:

O

Pred

stav

ljanj

e up

osle

nika

V

orst

ellu

ng d

er M

itarb

eite

r

O

Pred

stav

ljanj

e ko

oper

acio

nih

partn

era

Vors

tellu

ng d

er K

oope

ratio

nspa

rtne

r

O

Izbo

r Već

a ro

dite

lja

Wah

l des

Elte

rnbe

irats

O

Opš

te in

form

acije

o b

oles

tima,

nam

irnic

ama,

ode

ći it

d.

Allg

emei

ne In

fos

zu K

rank

heit,

Leb

ensm

ittel

, Kle

idun

g et

c.

O

Važn

e in

form

acije

o s

taro

snim

gru

pam

a

Wic

htig

e In

form

atio

nen

zu d

en A

lters

grup

pen

O

Term

ini i

vre

me

kada

je u

toku

god

ine

vrtić

zat

vore

n

Term

ine

und

Schl

ießz

eite

n im

Kita

-Jah

r

O

Ost

alo

Son

stig

es

S pr

ijate

ljski

m p

ozdr

avim

a

Mit

freu

ndlic

hen

Grü

ßen

AL

|SE

|

19

Page 20: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

TI

|ዕድ

መ ን

ኣኼ

ባ ናይ

ወለድ

Ein

ladu

ng z

um E

ltern

aben

d

ዝኸ

በርኩ

ም ወ

ለድ

ቲ Li

ebe

Elte

rn,

በዚ ኣ

ጋጣ

ሚ ን

ኣኼ

ባ ናይ

ወለ

ድቲ

ንዕድ

መኩ

hier

mit

lade

n w

ir Si

e

herz

lich

zum

Elte

rnab

end

ein.

ማዓስ

? W

ann?

ኣበይ

? W

o?

ንዛራ

ረበሉ

ኣርእ

ስትታ

Tage

sord

nung

:

O

ሌላ

ምስ

ሰራሕ

ተኛታ

Vors

tellu

ng d

er M

itarb

eite

r

O

ሌላ

ምስ

ተሓ

ባበርት

ና ማ

ሕበራ

Vors

tellu

ng d

er K

oope

ratio

nspa

rtne

r

O

ምርጫ

ናይ

ወከል

ቲ ወ

ለድቲ

W

ahl d

es E

ltern

beira

ts

O

ሓፈ

ሻዊ ሓ

ቤሬ

ታ ን

ሕማ

ማት

፡ ም

ግቢ

፡ ክ

ዳውንቲ

ዝም

ልከት

Allg

emei

ne In

fos

zu K

rank

heit,

Leb

ensm

ittel

, Kle

idun

g et

c.

O

ሓቤ

ሬታ

ን ኣ

ብ ዝ

ተፋ

ላለየ

ዕድመ

ዝርከ

ቡ ቆ

ልዑ

Wic

htig

e In

form

atio

nen

zu d

en A

lters

grup

pen

O

ቆጸራ

ታት

ን ፡

መው

ዓሊ ህ

ጻናት

ዝዕጸ

ወሉ

እዋ

ናትን

T

erm

ine

und

Schl

ießz

eite

n im

Kita

-Jah

r

O

ካልእ

ኣብዚ

ዘይ

ተጠ

ቕሱ

ነገራ

ት S

onst

iges

ምስ

ብዙ

ሕ ሰ

ላምታ

Mit

freu

ndlic

hen

Grü

ßen

20

Page 21: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

Einl

adun

g zu

m G

espr

äch

Lieb

e El

tern

,hi

erm

it la

den

wir

Sie

herz

lich

zum

Ges

präc

h m

it

der

Bezu

gser

zieh

erin

Ihre

s Ki

ndes

ein

.

Wan

n?

Wo?

Anla

ss:

O

Ges

präc

h am

End

e de

r Ein

gew

öhnu

ngsp

hase

O

Ges

präc

h üb

er d

ie E

ntw

ickl

ung

des

Kin

des

(1

x jä

hrlic

h zu

m G

ebur

tsta

g)

O

Abs

chlu

ssge

sprä

ch

O

Sons

tiges

Mit

freu

ndlic

hen

Grü

ßen

EN

|In

vita

tion

to a

con

vers

atio

n E

inla

dung

zum

Ges

präc

h

Dear

par

ents

, Lie

be E

ltern

,

We h

ereb

y co

rdia

lly in

vite

you

to a

num

ber o

f co

nver

sa-

tion

s wit

h th

e ca

re p

rovi

der o

f yo

ur c

hild

. hie

rmit

lade

n w

ir Si

e

herz

lich

zum

Ges

präc

h m

it de

r Bez

ugse

rzie

herin

Ihre

s K

inde

s ei

n.

Whe

n?

Wan

n?

Whe

re?

Wo?

Occa

sions

: A

nlas

s:

O

Con

vers

atio

n at

the

end

of th

e ad

just

men

t per

iod

Ges

präc

h am

End

e de

r Ein

gew

öhnu

ngsp

hase

O

Con

vers

atio

n ab

out t

he d

evel

opm

ent o

f the

chi

ld (1

x an

nual

ly a

t birt

hday

)

Ges

präc

h üb

er d

ie E

ntw

ickl

ung

des

Kin

des

(1x

jähr

lich

zum

Geb

urts

tag)

O

Con

clud

ing

conv

ersa

tion

Abs

chlu

ssge

sprä

ch

O

Oth

er S

onst

iges

Bes

t reg

ards

,

Mit

freu

ndlic

hen

Grü

ßen

DE

|

21

Page 22: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

Ftes

ë pë

r bis

edë

Ein

ladu

ng z

um G

espr

äch

Të d

ashu

r pr

indë

r, Li

ebe

Elte

rn,

ju f

tojm

ë pë

rzem

ërsi

sht

për

të b

ised

uar

me

eduk

ator

en p

ërgj

egjë

se t

ë fë

mijë

s tu

aj.

hier

mit

lade

n w

ir Si

e he

rzlic

h zu

m G

espr

äch

mit

der B

ezug

serz

iehe

rin Ih

res

Kin

des

ein.

Kur ?

Wan

n?

Ku?

Wo?

Shka

si:

Anl

ass:

O

Bise

da n

ë fu

nd të

per

iudh

ës s

ë ad

optim

it

Ges

präc

h am

End

e de

r Ein

gew

öhnu

ngsp

hase

O

Bise

da p

ër p

ërpa

rimin

e fë

mijë

s (1

x në

vit

për d

itëlin

dje)

Ges

präc

h üb

er d

ie E

ntw

ickl

ung

des

Kin

des

(1x

jähr

lich

zum

Geb

urts

tag)

O

Bise

da p

ërm

byllë

se A

bsch

luss

gesp

räch

O

Tjet

ër

Sons

tiges

Përs

hënd

etje

të p

ërze

mër

ta

Mit

freu

ndlic

hen

Grü

ßen

Pozi

v na

razg

ovor

Ei

nlad

ung

zum

Ges

präc

h

Drag

i rod

itel

ji, Li

ebe

Elte

rn,

ovim

e Va

s sr

dačn

o po

ziva

mo

na r

azgo

vor

sa o

d-ga

jate

ljico

m V

ašeg

det

ata.

hier

mit

lade

n w

ir Si

e he

rzlic

h zu

m G

espr

äch

mit

der B

ezug

serz

iehe

rin Ih

res

Kin

des

ein.

Kada

? W

ann?

Gde

? W

o?

Povo

d:

Anl

ass:

O

Raz

govo

r po

zavr

šetk

u fa

ze p

rivik

avan

ja

Ges

präc

h am

End

e de

r Ein

gew

öhnu

ngsp

hase

O

Raz

govo

r o d

etet

ovom

razv

oju

Ges

präc

h üb

er d

ie E

ntw

ickl

ung

des

Kin

des

(1x

jähr

lich

zum

Geb

urts

tag)

O

Raz

govo

r A

bsch

luss

gesp

räch

O

Ost

alo

Son

stig

es

S pr

ijate

ljski

m p

ozdr

avim

a

Mit

freu

ndlic

hen

Grü

ßen

AL

|SE

|

22

Page 23: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

© B

ild u

nd Sp

rach

e e.V.

, kein

e Gew

ähr

ዕድመ

ንም

ዝርራ

Einl

adun

g zu

m G

espr

äch

ዝኸ

በርኩ

ም ወ

ለድ

ቲ Li

ebe

Elte

rn,

በዚ ኣ

ገጣሚ

ምስ

ኣላዪ

ት ው

ላድኩ

ም ን

ምዝ

ርራብ

ዕድመ

ኩም

hier

mit

lade

n w

ir Si

e he

rzlic

h zu

m G

espr

äch

mit

der B

ezug

serz

iehe

rin Ih

res

Kin

des

ein.

ማዓስ

? W

ann?

ኣብይ

? W

o?

ኣርእስ

Anl

ass:

O

ምዝ

ርራብ

ውላድ

ኩም

ን መ

ውዓሊ

ህጻና

ት ም

ስ ተ

ላማመ

Ges

präc

h am

End

e de

r Ein

gew

öhnu

ngsp

hase

O

ምዝ

ርራብ

ን ም

ዕባለ

ውላድ

ኩም

ዝም

ልከት

(ሓ

ደ ግዜ

አብ

ዓመ

ት ፡

ኣብ

ዕለተ

ልደት

ናይ

ቲ ቆ

ልዓ)

Ges

präc

h üb

er d

ie E

ntw

ickl

ung

des

Kin

des

(1x

jähr

lich

zum

Geb

urts

tag)

O

ዝርር

ብ ኣ

ብ መ

ፈጸም

ታ ና

ይ መ

ውዓሊ

ህጻና

Abs

chlu

ssge

sprä

ch

O

ካል እ

ኣብ

ዚ ዘ

ይተ

ጠቕ

ሱ ነ

ገራት

So

nstig

es

ምስ

ብዝ

ሕ ሰ

ላምታ

Mit

freu

ndlic

hen

Grü

ßen

TI

|

23

Page 24: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

Die Förderung unserer Kinder beruht nicht zuletzt auf einer gelungenen Kommunikation zwischen Eltern und Erzieherinnen und Erziehern. Bei fremdsprachigen Eltern behindern Sprachprobleme of t das Gespräch. Dieses Kompendium unterstützt das Beratungs gespräch in Bildern mit Unter titeln in den Sprachen Deutsch, Russisch, Türkisch, Arabisch und Farsi. Es entstand unter Mitarbeit der Stadt Waiblingen, Fachbereich Bildung und Erziehung, Abteilung Kindertageseinrichtungen.

S e y f f e r s t r . 5 3 7 0 1 9 7 S t u t t g a r t

Name: ...........................................................................................................Firma/Ansprechpartner: .....................................................................................................

E-mail: ...................................................................................................................................

Telefon: .................................................................................................................................

Straße: ...................................................................................................................................

PLZ/Ort: ................................................................................................................................

ww

w.s

etze

r-ve

rlag

.de

/ in

fo@

setz

er-v

erla

g.d

e

....... Baby-tıp ∙ 12,90 € (D)Deu ∙ Türkisch ∙ Russisch ∙ ArabischRingordner DIN A4, 48 SeitenISBN 978-3-9814201-7-3

....... SCHUL-TıP ∙ 19,90 € (D)Deu ∙ Türkisch ∙ Russisch ∙ ArabischRingordner DIN A4, 110 SeitenISBN 978-3-9814201-6-6

inkl. Mwst. ∙ Versand 4,85 € ∙ ab 50 € Versand frei (D)

....... Kita-TıP ∙ 24,90 € (D)Deu ∙ Türkisch ∙ Russisch ∙ Arabisch ∙ FarsiRingordner DIN A4, 136 SeitenISBN 978-3-9816248-8-5

....... SCHUL-TıP2 ∙ 19,90 € (D)Deu ∙ Englisch ∙ Albanisch ∙ Farsi ∙ TigrinyaRingordner DIN A4, 110 SeitenISBN 978-3-9816248-6-1

d

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Page 25: Illustration Katja Rau da - Setzer Verlag · 2017. 4. 11. · Illustration: Katja Rau • Outlines: Kathleen Richter • Kolor: Lara Abdelmonem, Eduard Losing Die Mitarbeiter haben

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Recommended