Herzlich Willkommen
IM KÄFER RESTAURANTAM FLUGHAFEN MÜNCHEN
HAUPTSPEISEN
UNSERE FISCHEMPFEHLUNGEN AUF
GUT KALTENBRUNN
GUTSKÜCHE AB 12:00 UHR
VorspeisenAppetizers
Beef Tatar dazu Sardellenfilet auf Provenzalische Art 15,5Beef tatare | anchovy filet | curly endive | provencal style
Große Portion 21,5 Large portion
Käfer Lachs Zweierlei1,3 mit geräuchertem Norwegischen Lachs, Graved Lachs, Sprossen, Rösti2,3 und Rucola 16Smoked norwegian salmon1,3 | graved salmon | sprouts | hash browns2,3 | rocket
Bayerischer Wurstsalat2,2A,3 vom Hausmetzger mit roten Zwiebeln und Essiggurke 9,5Bavarian sausage salad2,2A,3 | onion | pickles
Aperitif EmpfehlungAperitif recommendation
Aperol Spritz1,13 0,2l 8,5Prosecco | Aperol1,13 | Orange
Glas Prosecco 0,1l 5,8Glass of prosecco
Beilagenänderung | Change of supplement | 1 €
Extra Gedeck | Extra cutlery | 2 €
Alle unsere Weine enthalten Sulfite. | All wines contain sulfites.
H A U P T S P E I S E N U N S E R E F I S C H E M P F E H L U N G E N A U F G U T K A LT E N B R U N N
G U T S K Ü C H EA B 1 2 : 0 0 U H R
Vorspeisen Appetizers
Caesar Salad mit vier frischen Black Tiger Garnelen auf Romana- und Eisbergsalat mit Grana Padano2 und Crôutons 17,5Black Tiger prawns | Romaine lettuce | iceberg lettuce | Grana Padano2 | crôutons
Extra Garnelen pro Stück 2,5 Extra prawn
Mit saftig gegrilltem Hühnchen2 15,5 Grilled chicken2
Extra Hühnchenstreifen2 3,5 Extra chicken stripes2
Mit zarten Rinderfiletspitzen2 vom bayerischen Weiderind 16,9 Grilled stripes of beef filet2 from the bavarian grass-fed beef
Extra Rinderstreifen2 5 Extra beef stripes2
Büffelmozzarella mit Tomaten Verfeinert mit frischem Basilikum, Olivenöl und Balsamico Creme1,3 13,5Buffalo mozzarella | tomato | fresh basil | olive oil | balsamico creme1,3
Kartoffelsuppe mit Wiener Würstchen2,2A,3,8 8,5Potato soup | vienna sausages2,2A,3,8
Unsere WeinempfehlungWine recommendation
Chardonnay Alois Lageder | Südtirol 0,2l 8,5
Primitivo di Manduria Apulien 0,2l 8,5
Beilagenänderung | Change of supplement | 1 €
Extra Gedeck | Extra cutlery | 2 €
Alle unsere Weine enthalten Sulfite. | All wines contain sulfites.
H A U P T S P E I S E N U N S E R E F I S C H E M P F E H L U N G E N A U F G U T K A LT E N B R U N N
G U T S K Ü C H EA B 1 2 : 0 0 U H R
HauptgerichteMain course
Wiener Schnitzel vom Kalb mit Kartoffelsalat1 und Preiselbeeren 23Breadcrumbed veal cutlet | potato salad1 | cranberries
Spaghetti2 mit Black Tiger Garnelen mit Frühlingslauch, Tomaten, Chili und Sambal Oelek2 18,5Spaghetti2 | prawn | spring onion | tomatoes | chili | sambal oelek2
Extra Garnelen pro Stück 2,5 Extra prawn
Bayerisches Rinderfilet mit Pommes, kleinem gemischten Salat1,3,9 und Kräuterbutter 26Filet of Bavarian beef | french fries | small mixed salad1,3,9 | herb butter
Gegrilltes Lachssteak mit mediterranem Grillgemüse dazu Rösti2,3 19,8Grilled salmon steak | mediterranean grilled vegetables | hash browns2,3
Unsere WeinempfehlungWine recommendation
Chianti Castiglione Frescobaldi | Toskana 0,2l 8,5
Sauvignon Blanc Henri Bourgoise | Loire 0,2l 7,8
Durbacher Schlossberg Rosé Baden 0,2l 8,3 Spätburgunder Rosé | Gräflich Wolff Metternich’sches Weingut
Beilagenänderung | Change of supplement | 1 €
Extra Gedeck | Extra cutlery | 2 €
Alle unsere Weine enthalten Sulfite. | All wines contain sulfites.
H A U P T S P E I S E N U N S E R E F I S C H E M P F E H L U N G E N A U F G U T K A LT E N B R U N N
G U T S K Ü C H EA B 1 2 : 0 0 U H RRegionale Spezialitäten
Regional dishes
9 Stück Nürnberger Rostbratwürstl3
auf Ismaninger Fasskraut mit einer ofenfrischen Breze 16,5
9 grilled sausages Nuremburg style3 | white cabbage | pretzel
6 Würstl3 für’n kloana Hunger 14,2 6 grilled sausages Nuremburg style3
Jedes Extrawürstl3 1,5 Extra sausage3
Bayerischer Leberkäse2,2A,3,4,8 mit Kartoffelsalat1 und ofenfrischer Breze 11,9 Bavarian style meat loaf2,2A,3,4,8 | potato salad1 | pretzel
Röscher bayerischer Krustenschweinebraten mit Kartoffelknödel2,3,5 und Bröselbutter auf Ismaninger Fasskraut und Biersauce 16,5Bavarian pork roast | potato dumpling2,3,5 | white cabbage | beer sauce
Allgäuer Käsespätzle1,2,2B
mit hausgemachten Röstzwiebeln und kleinem Salat 13,9Bavarian cheese spaetzle1,2,2B | homemade fried onions | small salad
Regionale WeineRegional wines
Weißburgunder Fürstin Marie Louise Castell 0,2l | 0,75l 8,5 | 32
Riesling – trocken Nik Weis | Mosel 0,2l | 0,75l 8,5 | 32
Beilagenänderung | Change of supplement | 1 €
Extra Gedeck | Extra cutlery | 2 €
Alle unsere Weine enthalten Sulfite. | All wines contain sulfites.
HAUPTSPEISENUNSERE FISCHEMPFEHLUNGEN AUF GUT KALTENBRUNN
GUTSKÜCHEAB 12:00 UHR
DessertsSweets
Omas Pfannkuchen1,2 mit Nuss–Nougatfüllung und Vanilleeis 7Pancake1,2 | nut nougat filling | vanilla ice cream
Altbayerischer Apfelstrudel mit hausgemachtem Vanilleeis 8,5Apple strudel | vanilla ice cream
Obstsalat mit frischer Minze 6,5Fruit salad | mint
Ein Heißgetränk nach Wahl zum Dessert +3With a hot beverage of choice
Heiße GetränkeHot beverages
Kaffee oder Milchkaffee im „Käfer-Haferl“ 4,2Mug of coffee or white coffee
Cappuccino 4,2
Latte Macchiato 4,4
Espresso oder Doppelter Espresso 2,9 | 4,8
Espresso Macchiato 3,1
Heiße Schokolade im „Käfer-Haferl“ 4,3Mug of hot chocolate
Offener Tee im Haferl 4,3 Darjeeling, Earl Grey, Grüner Tee, Pfefferminz, Kamille, Früchte TeeDarjeeling, Earl Grey, green tea, mint tea, camomile tea, fruit tea
Available in our shop!
Enjoy fine wines.
With the Coravin wine system, we
offer you the opportunity to enjoy a
glass or more of your favorite wine,
which can otherwise only be ordered
by the bottle.
Genießen Sie erlesene Weine.
Mit dem Coravin Wein System bieten
wir Ihnen die Möglichkeit ein Glas
oder mehr von Ihrem Lieblingswein zu
genießen, der sonst nur Flaschenweise
bestellt werden kann.
Fragen Sie unsere Mitarbeiter nach
den aktuell verfügbaren Weinen.
Ask our staff about the currently
available wines.
Aperitif & SchaumweineAperitif & Sparkling Wine
Prosecco dry 0,1l | 0,75l 5,8 | 32Mionetto
Prosecco mit Aperol1,13 0,1l 6,2 Prosecco with Aperol1,13
Aperol Spritz1,13 0,2l 8,5Prosecco | Aperol1,13 | Orange
Hugo 0,2l 8,5Prosecco mit Holunder | prosecco with elderflower
Champagner Roederer 0,1l | 0,75l 11,5 | 73Champagne
Champagner Roederer Rosé 0,75l 120Champagne
LongdrinksSpirits
Wodka Lemon3,13 4cl 9,5mit Absolut oder Nemiroff | with Absolut or Nemiroff
Wodka Orange 4cl 9,5mit Absolut oder Nemiroff | with Absolut or Nemiroff
Gin Tonic 4cl 9,5mit Bombay Sapphire | with Bombay Sapphire
Jack Daniels Cola1,12 4cl 9,9
Alle unsere Weine enthalten Sulfite. | All wines contain sulfites.
Alkoholfreie GetränkeSoft drinks
Apollinaris Selection mit Kohlensäure 0,25l | 0,75l 3,6 | 7,9Sparkling water
Apollinaris VIO ohne Kohlensäure 0,25l | 0,75l 3,6 | 7,9Non sparkling water
Orangensaft, gepresst 0,2l 5,3Fresh squeezed orange juice
als Saftschorle 0,4l 5,7 mixed with sparkling water
Wolfra Johannisbeer- oder Rhabarbernektar, Tomatensaft 0,2l 3,9Currant, rhubarb or tomato juice
als Schorle 0,4l 4,5 mixed with sparkling water
Wolfra Apfelsaft 0,2l 3,3Apple juice
als Saftschorle 0,4l 3,8 mixed with sparkling water
Fanta1,3, Coca Cola1,12, Coca Cola Zero1,10,11,12 Fl 0,33l 3,8 Mezzo Mix, Coca Cola light1,10,11,12
Sprite 0,3l 3,3
Red Bull1,12,14 0,25l 3,6
Schweppes Tonic Water13, Bitter Lemon3,13, Ginger Ale1 0,2l 3,5
Smoothies, VERSCHIEDENE SORTEN 0,25l 3,9Smoothies, various kinds
Bier Beer
König Pilsener vom Fass 0,3l 4,5König Pilsener from the barrel
Erdinger Weißbier vom Fass 0,3l | 0,5l 4,3 | 5,3Erdinger wheat beer from the barrel
Erdinger Weißbier Dunkel Fl 0,5l 5,3Erdinger wheat beer dark
Hofbräu Helles vom Fass 0,5l 5,3Hofbräu lager beer from the barrel
Hofbräu Dunkel vom Fass 0,5l 5,3Hofbräu dark beer from the barrel
Radler (Löwenbräu) oder Russn (Erdinger) 0,5l 5,3Lager beer or wheat beer mixed with lemonade
Paulaner Helles Alkoholfrei Fl 0,33l 4,3Lager beer non alcoholic
Erdinger Weißbier Alkoholfrei Fl 0,5l 5,3Wheat beer non alcoholic
WhiskeySlyrs bayerischer Single Malt 43% Vol. 4cl 9Bavarian single malt
Jack Daniel’s Old N° 7 43% Vol. 4cl 7,3Tennessee Whiskey
Tullamore Dew 40% Vol. 4cl 7,3Irish Whiskey
Johnnie Walker Black Label 40% Vol. 4cl 11,5Scotch Whisky
HochprozentigesSpirits
Rémy Martin V.S.O.P 40% Vol. 4cl 8,8
Rémy Martin X.O 40% Vol. 4cl 28
Asbach Uralt 38% Vol. 4cl 6,6
Grappa Bocchino Sigillo Nero 40% Vol. 4cl 6,6
Wodka Nemiroff 40% Vol. 4cl 6,6
Wodka Absolut 40% Vol. 4cl 8
Bombay Sapphire Gin 40% Vol. 4cl 8,6
Ramazzotti 30% Vol. 4cl 6,6
Underberg 44% Vol. 2cl 3,4
EdelbrändeLantenhammer seit 1928
Williams Brand unfiltriert 42% Vol. 4cl 7,5
Sauerkirsch Brand unfiltriert 42% Vol. 4cl 7,5
Waldhimbeergeist 42% Vol. 4cl 7,5
Himbeer Brand 42% Vol. 4cl 7,5
Marillen Brand 42% Vol. 4cl 7,5
Ein Stück Käfer für Zuhause
Souvenirs
Cappuccinotasse | 5,9Cappuccino cup
Kaffeehaferl | 3,9Coffee mug
Untertasse | 3,9Saucer
Dessertteller | 5,5Dessert plate
Espresso Tasse | 4,5Espresso cup
Espresso Tasse Mustermix | 5,9Espresso cup „Mustermix“
Espresso Untertasse | 3Espresso saucer
Weitere Produkte finden Sie in unserer Dekoration und Schauvitrine oder unter www.feinkost-kaefer.de
Please have a look at our display case or visit our website www.feinkost-kaefer.de
Alle Preisangaben sind in Euro, inkl. gesetzlicher MwSt.
und Bedienungsgeld angegeben.
All prices are in euro, include VAT and service charge Tutti i prezzi si intendono IVA e servizio inclusi
Tous nos prix s’entendent TVA et service inclusВсе цены указаны в евро с НДС и стоимостью обслуживания.
Die von uns angebotenen Speisen und Getränke können kennzeichnungspflichtige Zusatzstoffe nach §9 Zusatzstoff-Zulassungsverordnung sowie Allergene (Art. 44, Anhang II, LMIV) enthalten.
Informationen diesbezüglich können sie dem gesonderten Verzeichnis (Ordner) entnehmen.
/Ein Angebot des Flughafen München
Zusatzstoffe / additives:1 mit Farbstoff | contains artificial colors | 2 mit Konservierungsstoff | contains preservatives | 2a mit Nitritpökelsalz | nitrite salting mix |
2b mit Nitrat | nitrate | 2c mit Nitritpökelsalz und Nitrat | nitrite salting mix and nitrate | 3 mit Antioxidationsmittel | contains antioxidant | 4 mit Geschmacksverstärker | flavor enhancer | 5 geschwefelt | sulfured | 6 geschwärzt | blackened | 7 gewachst | waxed | 8 mit Phosphat | phosphate | 9 mit Süßungsmittel | sweetener | 10 mit Süßungsmitteln | sweeteners | 11 enth. eine Phenylalanin-quelle | source of phe-nylalanine | 12 mit Koffein | caffeine | 13 mit Chinin | quinine | 14 mit Taurin | taurine | 15 mit kakaohaltiger Fettglasur | cocoa copound
coating | 16 enthält gentechnisch veränderte Zutaten | genetically modified