Date post: | 28-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | switzerland-tourism |
View: | 214 times |
Download: | 0 times |
Iufo Guide Winter 2016/17
Hotel Eiger, Familie Stähli Fon: 033 856 54 54 | www.hoteleiger.com
view | atmosphere | feelingEiger Lounge | Eiger Stübli | Tächi Bar
Eiger_Anzeige_A5.indd 29 24.07.15 11:31
Jungfrau Region
GrindelwaldWinter 2013
HERZLICH WILLKOMMEN IN MÜRREN UND GIMMELWALDEs ist uns eine Freude Sie auf unseren Sonnenterras-sen hoch über dem Lauterbrunnental zu begrüssen. Es gibt unzählige Argumente, warum Sie in Mürren die schönste Zeit des Jahres verbringen sollten.
Mürren ist der höchstgelegene Wintersportort im Kan-ton Bern, das Schilthorn bietet auf 2970 m ü.M. neben der Schneesicherheit nicht nur einen Ausblick auf Eiger, Mönch und Jungfrau sondern weitere 200 Berggipfel. In Mürren und Gimmelwald teilen sich Fussgänger, Schlittler und Skifahrer die Strasse – Ski in-ski out ist bei uns Normalität und durch die überschaubare Grö-sse finden Sie sich schnell zurecht.
Bei den Aktivitäten haben Sie die bekannte Qual der Wahl. Skisport auf 51 Pistenkilometern in Mürren und insgesamt 213 km in der Jungfrau Region in einem Skipass, Schlittelwege, Schneeschuhrouten, Open-Air Eisfeld für Curling / Eisstock oder Eishockey sowie natürlich die Winterwanderwege vor Eiger, Mönch und Jungfrau – für Alle ist etwas dabei. Im Alpinen Sportzentrum Mürren mit dem 25 m Sportbecken, Kinderbecken und Aussen-Whirlpool sowie der un-terteilbaren Sporthalle, Fitnessraum und Alpinem SPA schlagen alle Herzen höher. Mit der Goldencard erhalten Sie attraktive Vergünstigungen und das Hal-lenbad sowie Eisfeld ist sogar kostenlos. Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl Ihren Urlaub in der Jungfrau Region zu verbringen. Geniessen Sie Ihren Aufenthalt und empfehlen Sie uns weiter. Vielen Dank.
INFO GUIDE WINTER 2016/17
HERAUSGEBER PUBLISHED BYMürren Tourismus, www.mymuerren.ch, www.muerren.ch
SATZ & LAYOUT COMPOSITION & LAYOUTSutter Druck AG, Grindelwald
DRUCK PRINTED BYSutter Druck AG, Grindelwald
SAMUEL BICHSELMÜRREN TOURISMUS
A WARM WELCOME TO MÜRREN AND GIMMELWALD
It is our pleasure to welcome you to our sunny terrace high above the Lauterbrunnen Valley. Mürren, as the hig-hest winter sport resort in the canton of Bern at 1650 m above sea level, offers you a whole load of reasons to spend your favourite time of the year with us.
The Schilthorn 2970 m guarantees you great snow con-ditions all winter as well as breath taking views of the fa-mous mountain trio Eiger, Mönch and Jungfrau and so-me 200 plus mountain tops. In Mürren and Gimmelwald pedestrians, skiers and other snow-sport heroes share the road. Ski in and out is a reality. As Mürren is a small village, everything may be found within a 15 min walk.
Mürren and Gimmelwald offer you a big choice of activities. 51 km of ski and snowboard slopes in the Mürren – Schilthorn area and some 213 km in the whole Jungfrau Region in one ski pass. You can also enjoy toboggan runs and snow shoe paths, open-air ice rink for curling, ice hockey and ice skating as well as wonderful winter hiking paths facing the Eiger, Mönch and Jungfrau – great options for everybody. At the Alpine Sports Centre Mürren with its swim-ming and kid's pool. Outdoor-jacuzzias well as a big sports hall, gym and the Alpine Spa area, everyone can relax. With your Goldencard you benefit from at-tractive reductions, and you may even swim and ice skate for free! Congratulations on your decision to spend your vacation in the Jungfrau Region. Enjoy your stay and tell your friends about us. Thank you.
VORWORTINTRODUCTION
Hotel Eiger, Familie Stähli Fon: 033 856 54 54 | www.hoteleiger.com
view | atmosphere | feelingEiger Lounge | Eiger Stübli | Tächi Bar
Eiger_Anzeige_A5.indd 29 24.07.15 11:31
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 03
INHALTCONTENTS
BILD: COPYRIGHT VON RENÉ PFLUGER
WILLKOMMEN WELCOME
GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW
TOP EVENTS TOP EVENTS
SKIGEBIETE SKI AREAS
SKIPÄSSE & PREISE SKI PASSES & PRICES
WINTERSPORT SNOW SPORTS
AUSFLÜGE & AKTIVITÄTEN EXCURSIONS & ACTIVITIES
WOHLBEFINDEN WELLNESS
GASTRONOMIE GASTRONOMY
UNTERKÜNFTE ACCOMMODATION
VORSCHAU SOMMER SUMMER PREVIEW
06
51
71
1525
35
61
77
27
43
67
INHALTCONTENTS
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 05
WILLKOMMEN IN MÜRREN WELCOME TO MÜRREN
Das Bergdorf Mürren liegt auf 1650 m ü.M. und hinterlässt mit seinen braungebrannten Chalets und der atemberaubenden Sicht auf Eiger, Mönch und Jungfrau bei den Besuchern einen bleiben-den Eindruck. In Mürren verbringen Sie einen un-vergesslichen Urlaub ohne Hektik und Lärm bei freundlichen Menschen. Fühlen Sie die Einheit mit der Natur, profitieren Sie mit Ihrer Familie das ganze Jahr hindurch von vielfältigen Ausflugs- und Sportmöglichkeiten oder lassen Sie sich im Alpine Spa Mürren von Kopf bis Fuss verwöhnen.
This authentically traditional, traffic free and stress-less mountain village at an altitude of 5374 ft will leave an unforgettable image in your memory. The wooden chalets, the breath-taking view of the snow covered Alps and the friend-ly people welcome you for a relaxing holiday or an adventurous weekend. Feel in harmony with nature, enjoy the numerous possibilities for ex-cursions and sports activities with your family throughout the year. Have yourself pampered from head to toe in our modern Spa Mürren.
HÖHE M Ü.M. METERS ABOVE SEA LEVEL
1650
FLÄCHE AREA
10.50 km2
EINWOHNER POPULATION
429
GÄSTEBETTEN BEDS FOR GUESTS
1437
VERKEHR TRAFFIC
AUTOFREI TRAFFIC FREE
SPRACHE LANGUAGE
DEUTSCH GERMAN
06 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
GESCHICHTE
1257 Erste schriftliche Erwähnung des Dorfs «Uf dr Muren».
1857 Die Bergschaft Winteregg errichtet den Gasthof «Silberhorn».
1870 Das Grand Hotel und Kurhaus werden gebaut.
1879 Erste Blütezeit. Es gehört zum guten Ton für Adelige, Politiker, Maler und Gelehrte in Mürren Erholung zu suchen.
1891 Die Mürrenbahn wird eröffnet.
1910 Die Mürrenbahn wird auch im Winter in Betrieb genommen. Spelterini überquert zum ersten Mal die Alpen im Ballon.
1912 Die Allmendhubelbahn nimmt ihren Betrieb auf.
1922 Hinter dem Hotel Jungfrau flaggt Sir Arnold Lunn das erste Slalomrennen in der Geschichte des alpinen Skisports aus.
1923 Der Britische Frauen Ski Club in Mürren wird gegründet.
1924 Sir Arnold Lunn gründet in Mürren den Kandahar Ski Club.
1928 Das Infernorennen wird ins Leben gerufen. Die Rennstrecke vom Schilthorn nach Lauterbrunnen ist 15,8 km lang und hat eine Höhendifferenz von 2150 m.
1930 In Mürren wird die erste Skischule der Schweiz gegründet.
1931 Der britische Skiverband organisiert in Mürren die ersten Alpinen Weltmeisterschaften im Slalom und in der Abfahrt.
1937 Am Schiltgrat wird der erste Skilift im Berner Oberland eröffnet.
1957 Eröffnung des ersten Alpinen Kurszentrums der Schweiz. Fred Dolder überquert im Ballon die Alpen.
1962 Durchführung der ersten Internatinalen Ballonsportwochen.
1965 Die erste Sektion der Schilthornbahn Stechelberg – Gimmel- wald – Mürren wird eröffnet (Initiant Ernst Feuz).
1966 Die Schilthornbahn führt bis auf den Gipfel. Länge 6,9 km, Höhendifferenz 2103 m
1969 Einweihung des Drehrestaurants Piz Gloria, nachdem der James Bond Film «Im Geheimdienst Ihrer Majestät» auf dem Gipfel gedreht worden ist.
1983 Eröffnung des Alpinen Sportzentrums
1992 Erster Inferno Halbmarathon Lauterbrunnen – Schilthorn
1993 50. Inferno Skirennen
1994 Mürren erhält eine Filiale des Schweizer Sportmuseums
1998 1. Inferno Triathlon Thun – Schilthorn
2003 Das Infernorennen wird zum 60. Mal durchgeführt.
2006 Neueröffnung der Luftseilbahn Lauterbrunnen – Grütschalp (Ersatz der Standseilbahn).
2008 Erste Amateur-Inter-Club Ski WM.
2012 Bauliche Sanierung und Neubau Wellnessanlage im Alpinen Sportzentrum und 100 Jahre Wintersport in Mürren
2013 Eröffnung BOND WORLD 007, Schilthorn
2014 Eröffnung SKYLINE WALK auf Birg und FLOWER PARK auf dem Allmendhubel
2015 Eröffnung 007 WALK OF FAME, Schilthorn
2016 Eröffnung THRILL WALK, Birg
2016 Beschneiungs Anlage Teil-Skigebiet
HISTORY
1257 The 'Village on the Wall' first acknowledged.
1857 Mürren’s first inn, 'Silberhorn', opened.
1870 'Grand Hotel Des Alpes' and the 'Kurhaus' were built.
1879 Mürren's 'Golden' years. Mürren was 'the' place to visit. Aristocrats, politicians, painters and scholars from all over Europe visited Mürren.
1891 Inauguration of the Lauterbrunnen – Mürren railway
1910 The Mürren Railway’s first winter season.
1910 Spelterini made the first balloon crossing of the Alps from Mürren.
1912 Opening of the Allmendhubel Funicular.
1922 Sir Arnold Lunn set the first alpine ski race behind Hotel Jungfrau.
1923 The British Ladies Ski Club was founded in Mürren.
1924 The Kandahar Ski Club was founded in Mürren by Sir Arnold Lunn.
1928 First Inferno Race (Schilthorn – Lauterbrunnen) Distance 15,8 km, altitude difference 2150 m.
1930 Switzerland’s first ski school was founded in Mürren.
1931 'The Ski Club of Great Britain' organised the first Alpine Ski World Championship in downhill and slalom racing in Mürren.
1937 Opening of the 'Schiltgrat', first ski lift in the Bernese Oberland.
1957 Switzerland’s first alpine training center opened in Mürren.
1957 Fred Dolder traversed the Alps by balloon.
1962 Mürren’s first international Ballooning Week.
1965 The Schilthorn cable-way (Stechelberg – Mürren) inaugurated. Man in charge was Ernst Feuz of Mürren.
1966 Completion of the top section of the Schilthorn cable way Distance 6,9 km, altitude difference 2103 m.
1969 The revolving restaurant 'Piz Gloria' on the Schilthorn opened. The James Bond Film 'On Her Majesty’s Secret Service' was filmed during the same year.
1983 Opening of the Alpine sports centre.
1992 First Inferno Half-Marathon Lauterbrunnen – Schilthorn.
1993 50th Inferno Ski Race.
1994 Opening of the Swiss Sports Museum in Mürren.
1998 First Inferno Triathlon Thun – Schilthorn.
2003 60th Inferno Ski Race.
2006 Reopening of the cable car Lauterbrunnen – Grütschalp (replacing the funicular).
2008 1st Amateur Inter-Club Ski Championship.
2012 Structural renovation and new spa at the Alpine Sports Centre and 100 years of wintersports in Mürren.
2013 Opening of the BOND WORLD 007, Schilrhorn
2014 Opening of the SKYLINE WALK on Birg and FLOWER PARK on Allmendhubel
2015 Opening 007 WALK OF FAME, Schilthorn
2016 Opening of THRILL WALK, Birg
2016 Creation of artificial snow area
WILLKOMMENWELCOME
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 07
08 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
InfoGuide_2015.indd 2 15.09.15 14:22
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 09
InfoGuide_2015.indd 2 15.09.15 14:22
WILLKOMMEN IN GIMMELWALD WELCOME TO GIMMELWALD
Von Mürren aus führt eine schmale Bergstrasse nach Gimmelwald, das auf 1367 m ü.M. liegt und ein ursprünglich erhaltenes Bergbauerndorf ist. Seine Bewohner pflegen engen Kontakt mit Natur und Tier und diese Verbundenheit zeigt sich im ganzen Dorf mit seinen liebevoll geschmückten Chalets und den Käsespeichern. Die einheimischen Bauernfa-milien verkaufen ihre Produkte aus Haus, Feld und Garten direkt ab Hof und in Mürren.
A small mountain road leads down to the authentic mountain village of Gimmelwald at 4472 ft where most of the inhabitants are farmers. Their daily life is determined by a close link to nature and ani-mals, evidenced by the carefully decorated houses and the numerous wooden huts where cheese is stored. The local farmers sell their produce directly at their farms or on the market in Mürren.
10 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
HÖHE M Ü.M. METERS ABOVE SEA LEVEL
1367
FLÄCHE AREA
30.40 km2
EINWOHNER POPULATION
101
GÄSTEBETTEN BEDS FOR GUESTS
120
VERKEHR TRAFFIC
AUTOFREI TRAFFIC FREE
SPRACHE LANGUAGE
DEUTSCH GERMAN
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 11
GESCHICHTE
1300 –1400 Im Zuge der Walserwanderungen wurde das hintere Lauterbrunnental vom Lötschental her besiedelt. In alten Urkunden wurden die Einheimischen von Gimmelwald und Mürren die «Lötscher» genannt.
1346 Eine der frühesten Erwähnungen des Dorfes Gimmelwald findet man in einer Urkunde, in welcher Freiherr Peter zum Turme von Niedergesteln im Wallis seine Besitzungen im Lauterbrunnental an das Kloster Interlaken verkaufte.
1638 wurde in der «Schmelzi» südlich von Zweilütschinen ein Hochofen gebaut, der heute am rechtsufrigen Wanderweg von Lauterbrunnen nach Zweilütschinen noch zu sehen ist. Eisenerz wurde vor allem beim Dürlocherhorn, oberhalb Kriegsmahd, südlich vom Rottalgletscher abgebaut und mit Schlitten und Karren bis zur Schmelzi transportiert. Der Bergwerkbetrieb dauerte bis 1715.
1705 –1805 wurde in Trachsellauenen ein Bergwerk betrieben. In mehreren Stollen wurde silberhaltiger Bleiglanz und Zinkerz abgebaut und verarbeitet. Der dazugehörende Hochofen wurde im Jahr 1931 von einer Lawine zerstört. Erhaltene Ruinen sind in Trachsellauenen zu besichtigen.
Ab 1700 Früher wurde Flachs und Getreide angepflanzt. Es wurde gesponnen und bewoben. Erst im 18. Jahrhundert pflanzte man Kartoffeln an, welche bis zum Ende des 2. Weltkrieges als Hauptnahrungsmittel dienten und auch heute eine Rolle spielen bei der Ernährung der bäuerlichen Bevölkerung.
1789 eröffnet Gimmelwald eine eigene Schule mit 20 Schülern.
1869 wurde das Hotel Schilthorn gebaut.
1871 Philosoph Friedrich Nietzsche und seine Schwester ver- bringen ihren Sommerurlaub im Hotel Schilthorn. Fremden- verkehr bringt Verdienst ins Dorf. Kies für den Hotelbau in Mürren wurde in der Sefinenlütschine genommen und in Säcken nach Mürren getragen. Lohn für eine Bürde: 1 CHF. Es brauchte Bergführer und Träger. Vornehme Gäste liessen sich auf dem Tragstuhl bis aufs Schilthorn tragen.
1890 Eröffnung des Betriebes der Berner Oberland Bahnen BOB von Interlaken nach Lauterbrunnen und Grindelwald.
1891 Eröffnung der Bahn Lauterbrunnen – Mürren BLM.
1965 Die Schilthornbahn erschliesst Gimmelwald. Sie bringt der Bevölkerung des Dorfes viel Erleichterung und Bequemlich- keit, eine Entwicklung des Fremdenverkehrs, bessere Frequentierung der Gaststätten und Ferienwohnungen. Lehrlinge können täglich zur Familie zurückkehren. Be- wohner können ihrer Arbeit auch im Tal unten und bis nach Interlaken nachgehen. Besuch der Sekundarschule in Lauterbrunnen wurde ermöglicht. Die Abwanderung und das befürchtete Aussterben des Dorfes wurde gestoppt.
HISTORY
1300 –1400 During the Walser migrations, settlers arrived in the upper part of the Lauterbrunnen valley from the Lötschen Valley. Birth and death certificates at the time refer to the residents of Gimmelwald and Mürren as 'Lötscher'.
1346 Gimmelwald was first mentioned in documents referring to the sale of the estate of Baron Peter von Turme of Niedergesteln in Wallis (the Valais) to the monastery in Interlaken.
1638 In this year a blast furnace was built at the foundry south of Zweilütschinen. The foundry can still be seen on the path to the right hand side of the river between Lauterbrunnen and Zweilütschinen. It was mainly iron ore which was mined at Dürlocherhorn above Kriegsmahd south of the Rottal Glacier and then transported to the foundry by cart or sledge. The mine was in operation until 1715.
1705 –1805 During this period, a mine was operated at Trachsel- lauenen. Lead ore which contained silver and zinc ore was mined in several chambers and then processed. The blast furnace at the mine was destroyed 1931 by an avalanche, the ruins of which can still be seen at Trachsellauenen.
From 1700 Previously corn and flax, which was spun and woven, were grown. In the 18th century potatoes were first planted and were the most important foodstuff of the villagers until the end of the Second World War. Even now they are still a major part of the diet of an agricultural community.
Since 1789 Gimmelwald has had its own school with 20 students
1869 Hotel Schilthorn was built
1871 The german philosopher Friedrich Nietzsche and his sister spent their summer holiday at the Hotel Schilthorn. Tourism brought a lot of income to the village. Gravel to build the hotels was taken from the Sefinenlütschine river and carried to Mürren in bags. The payment for this heavy load was one franc. Mountain guides and porters were required to carry noble guests on sedan chairs up to the Schilthorn.
1890 The BOB Bernese Oberland Railway began its service between Interlaken, Lauterbrunnen and Grindelwald.
1891 Opening of the BLM funicular Lauterbrunnen – Mürren.
1965 The Schilthorn cableway made Gimmelwald accessible. The population benefited from the convenience it brought. It contributed significantly to the increase in tourism and business for the restaurants and holiday apartments. It also meant that apprentices could return home on a daily basis and residents could take jobs in Interlaken. It also became possible for pupils to attend the secondary school in Lauterbrunnen. Migration away from the village was stopped and the feared dying out of the village prevented.
WILLKOMMENWELCOME
12 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
InfoGuide_2015.indd 4 15.09.15 15:17
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 13
InfoGuide_2015.indd 4 15.09.15 15:17
GUT ZU WISSENGOOD TO KNOW
GUT ZU WISSENGOOD TO KNOW
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 15
GUT ZU WISSENMürren und Gimmelwald sind autofreie Bergdörfer. Dieser Infoguide vermittelt Ihnen wichtige Informa-tionen über das Dorf, die Anreise und das tägliche Leben in Mürren und Gimmelwald.
GOOD TO KNOW
Mürren and Gimmelwald are car free villages, which makes them special. Here are some other useful and interesting bits of information.
MÜRREN TOURISMUS
Tourismusbüro Tourist Office 10.12.2016 - 17.04.2017 · Täglich Daily 08.30 –19.45 h Alpines Sportzentrum Mürren · T 033 856 86 86 · [email protected] › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch
Fundbüro, Reservationen von Hotelzimmern & Ferienwohungen, Buchung von Pauschalangeboten, Verkauf von Bergbahn & Adventure Tickets, Organisation und Ticketverkauf für Veranstaltungen, Verkauf von Wanderkarten & Büchern sowie Organisation von Seminaren, Kongressen und Gruppenausflügen, usw.
Lost & found, lift & adventure tickets, hotel and apartment reserva-tions, special offer bookings, event tickets, hiking maps & books, arrangements for seminars, conferences and group excursions, etc.
› www.muerren.ch
› www.gimmelwald.ch
› www.schilthorn.ch
› www.jungfrau.ch
› www.mymueren.ch
LINKS
SOCIAL MEDIA
/murren007 /murren007
/murrengimmelwald/murrengimmelwald
So erreichen sie den höchstgelegenen Ort im Ber-ner Oberland: Über Lauterbrunnen mit der Mürren-bahn BLM oder von Stechelberg mit der Schilthorn-bahn LSMS.
The highest village of the Bernese Oberland (altitude 1’650 m above sealevel) can be reached from Lau-terbrunnen by cable car and train or from Stechel-berg by cable car.
ÖV PUBLIC TRANSPORT
Zu den nächstgelegenen Flugplätzen gehören Bern, Basel, Zürich und Genf. Internationale Zugverbindun-gen bringen Sie bequem via Interlaken Ost nach Lau-terbrunnen und von dort fahren Sie mit der Mürrenbahn bis nach Mürren. Alternativ oder für Spätanreisende fährt ein Bus von Lauterbrunnen nach Stechelberg, von wo Sie mit der Schilthornbahn nach Mürren fah-ren. Das verlässliche Schweizer Bahnnetz bietet Ihnen Gepäckaufgabe, Flyrail und Sie können von verschie-denen speziellen Tickets wie dem Swiss Travel Pass oder dem Swiss Transfer Ticket profitieren.
There are international train connections to and from all neighbouring countries which will bring you into Interlaken Ost and from there by regional train to Lauterbrunnen. From there you board the cable car to Grütschalp and transfer to the train to Mür-ren. Your luggage travels with you directly to Mürren (latest departure cable car at 8.35 pm). From Lauter-brunnen you may also take the yellow postbus to-wards Stechelberg, where you board the Schilthorn Cableway to Mürren (latest cable car Sun - Thu 23.45h Fri & Sat 00.55h). Each train to and from Mürren has connections with the train from and to Lauterbrunnen. The reliable Swiss railway system offers you luggage transfer from the airport, flyrail and special arrange-ments for tickets like the Swiss Travel Pass or the Swiss transfer ticket.
AUTO BY CAR
Fahren Sie auf der Autobahn A6/A8 bis nach In-terlaken und verlassen Sie diese bei der Ausfahrt Wilderswil. In 15 min erreichen Sie Lauterbrunnen wo Sie Ihr Auto im Parkhaus parken können. Un-terirdisch gehen Sie direkt zur Bahnstation der Mürrenbahn (BLM). Alternativ gibt es bei der Schilthornbahn in Stechelberg genügend kosten-pflichtige Parkplätze, von wo Sie mit der Schil-thornbahn (LSMS) via Gimmelwald ebenfalls nach Mürren gelangen.
You arrive on the Swiss highways in Interlaken and take the Wilderswil exit, direction Lauterbrunnen. There is a covered car park, linked with the BLM cable car station. You may also drive to the Schil-thornbahn station in Stechelberg where you will find a large number of parking spaces. During the day, you load your luggage into a blue trolley and it will be taken up to Mürren in a separate transport cable car.
16 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
ANREISEHOW TO GET THERE
So erreichen sie den höchstgelegenen bewohnten Ort im Berner Oberland: Über Lauterbrunnen mit der Mürrenbahn BLM oder von Stechelberg mit der Schilthornbahn LSMS.
The highest village of the Bernese Oberland (altitude 1650 m above sea level) can be reached from Lau-terbrunnen by cable car and train, or from Stechel-berg by cable car.
GUT ZU WISSENGOOD TO KNOW
PARKHAUS LAUTERBRUNNEN PARKING LAUTERBRUNNEN
T 033 828 74 00 › www.jungfrau.ch
Sie finden das Parkhaus Lauterbrunnen beim Eingang des Dorfes, Bahnhof Lauterbrunnen. Parkplätze können ab Minimum 5 Tage (Winter) online reserviert werden. Bitte geben Sie bei der Anreise den Parking-Code ein. Für jedes Auto muss eine separate Reservation erfolgen.
The Lauterbrunnen car park is located at the outskirts of the village, just before the train station. Parking spaces can be reserved for a minimum of 5 days (win-ter) online. Please enter the parking code upon arrival. A separate reservation must be made for each vehicle.
GEBÜHREN RATES
» 0.0 – 0.5 h CHF 00.00 » 1.0 – 1.5 Tage Days CHF 21.00
» 0.5 – 2.0 h CHF 02.50 » 1.5 – 2.0 Tage Days CHF 28.00
» 2.0 – 3.0 h CHF 03.50 » 2.0 – 2.5 Tage Days CHF 34.00
» 3.0 – 4.0 h CHF 06.00 » 2.5 – 3.0 Tage Days CHF 41.00
» 4.0 – 5.0 h CHF 07.00 » 3.0 – 3.5 Tage Days CHF 47.00
» 5.0 – 6.0 h CHF 10.00 » 3.5 – 4.0 Tage Days CHF 53.50
» 6.0 – 9.0 h CHF 12.00 » 4.0 – 4.5 Tage Days CHF 58.50
» 9.0 – 24.0 h CHF 14.00 » 4.5 – 5.0 Tage Days CHF 64.00
» 5.0 – 5.5 Tage Days CHF 69.00
» 5.5 – 6.0 Tage Days CHF 75.00
» 6.0 – 6.5 Tage Days CHF 79.50
» 6.5 – 7.0 Tage Days CHF 84.00
WOCHENENDTARIF WEEKEND RATES
» 0.0 – 0.5 h CHF 00.00 » 1.0 Tag Day CHF 17.00
» 0.5 – 2.0 h CHF 02.50 » 1.0 – 1.5 Tage Days CHF 25.50
» 2.0 – 3.0 h CHF 04.50 » 1.5 – 2.0 Tage Days CHF 33.50
» 3.0 – 4.0 h CHF 06.50 » 2.0 – 2.5 Tage Days CHF 42.00
» 4.0 – 5.0 h CHF 08.00 » 2.5 – 3.0 Tage Days CHF 50.00
» 5.0 – 6.0 h CHF 10.50
» 6.0 – 9.0 h CHF 14.00
» 9.0 – 24.0 h CHF 17.00
PARKPLATZ SCHILTHORNBAHN PARKING SCHILTHORN CABLEWAY
T 033 856 21 42 › www.schilthorn.ch
Sie finden den Parkplatz bei der Schilthornbahn Station in Stechelberg.
There is a car park at the Schilthorn Cableway sta-tion in Stechelberg.
FERIENGÄSTE HOLIDAY GUESTS
Wir empfehlen Feriengästen das 7-, 14- bzw. 30-tägige Vorauszahlungsticket. Die Gäste nehmen bei der Ein-fahrt ein Ticket und gehen damit zum Kassenautoma-ten. Vor Einführung des Tickets wählt der Gast die Taste Vorauszahlungsticket und bezahlt den verlangten Be-trag von CHF 40.00, CHF 65.00 oder CHF 80.00. Sein Ticket ist nun umkodiert und erlaubt ihm, während 7, 14 bzw. 30 aufeinanderfolgenden Tagen beliebig oft ein- und auszufahren. Bei der Ausfahrt gibt der Ausfahrts-kontrollautomat dieses Ticket jeweils wieder zurück.
We recommend that holiday guests purchase a 7, 14 or 30 day pre-paid ticket. Take a ticket on en-tering the car park, go to the automatic payment machine, select the pre-paid option and pay CHF 40.00, CHF 65.00 or CHF 80.00. The ticket is then validated to allow unrestricted exit and access to the car park for a period of 7, 14 or 30 days re-spectively. The ticket must be inserted into the exit ticket machine and is automatically reissued each time the holder exits the car park.
GEBÜHREN RATES
» bis up to 1h gebührenfrei free » 48 – 60 h CHF 21.00
» 1 h – 02 h CHF 04.00 » 3 Tage 3 Days CHF 24.00
» 02 – 04 h CHF 06.00 » 4 Tage 4 Days CHF 30.00
» 04 – 08 h CHF 07.00 » 5 Tage 5 Days CHF 36.00
» 08 –12 h CHF 08.00 » 6 Tage 6 Days CHF 42.00
» 12 – 24 h · 1 Tag 1 Day CHF 10.00 » 7 Tage 7 Days CHF 48.00
» 24 – 36 h CHF 14.00
» 36 – 48 h CHF 18.00
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 17
PARKIERENPARKING
18 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
VERKEHRSFREIE DÖRFER
Mürren und Gimmelwald haben keinen Anschluss an das öffentliche Strassennetz und sind ver-kehrsfrei. Für die tägliche Ver- und Entsorgung hat die Gemeinde Sonderbewilligungen an Transport- und Baugewerbe sowie alle Handwerksbetriebe er-teilt und ein Verkehrsreglement ausgearbeitet. Die landwirtschaftlichen Betriebe fallen nicht unter das Reglement und dürfen nach Bedarf fahren.
Wenn Sie sich als Gast über den Autoverkehr in den Dörfern ärgern, so bedenken Sie bitte, dass auch in verkehrsfreien Dörfern Lebensmittel und Heizöl an ihren Bestimmungsort gebracht werden müssen. Auch Sie können Ihren Beitrag dazu leisten, helfen Sie mit, die Fahrten für Gepäck und Personen auf ein absolutes Minimum zu beschränken. Für Gepäck- und Gütertransporte stehen an den beiden Bahn-stationen Handwagen oder Transportschlitten bereit, die gegen eine Depotgebühr von CHF 20.00 benützt werden können. Wir danken Ihnen für Ihre Unterstüt-zung der autofreien Dörfer Mürren und Gimmelwald.
TRAFFIC FREE VILLAGES
There are no roads for public access to Mürren and Gimmelwald and both villages are traffic free. Nevertheless there are special permits granted by the local authority for transport and construction companies and local trades to deliver goods and waste disposal. Traffic laws apply to all vehicle owners except farmers who are permitted to drive as and when necessary.
If you get irritated by village traffic, please bear in mind that heating fuel, food and drink must be delivered to the shops and hotels. You may ease traffic by using the luggage trolleys available free of charge (with a CHF 20.00 deposit) to transport your own luggage to your accommodation. This will help to keep Mürren and Gimmelwald as traffic free as possible. Thank you for your support.
GUT ZU WISSENGOOD TO KNOW
KURTAXEN & GOLDENCARD
Jeder in Mürren und Gimmelwald weilende Gast ist zur Entrichtung der Kurtaxe und der kantonalen Beherbergungsabgabe verpflichtet. Diese ist in den Hotels / Pensionen immer im Übernachtungspreis inbegriffen und wird bei Ferienwohnungen je nach Vertrag zur Wohnungspauschale erhoben. Als Ge-genleistung erhalten Sie eine Goldencard. Mit der Goldencard erhalten Sie in der ganzen Jungfrau Region in diversen Geschäften, bei Miete oder Kauf Rabatte und teilweise sogar Gratiseintritte. Verlangen Sie die Goldencard an der Hotelreception oder brin-gen Sie den Anmeldeschein vom Ferienwohnungs-vermieter am Schalter der Tourist Information vorbei.
REDUKTIONEN MIT DER GOLDENCARD
» Hallenbad · Alpines Sportzentrum Mürren
» Alpine Spa · Alpines Sportzentrum Mürren
» Openair-Eisbahn · Alpines Sportzentrum Mürren
» Aktivitäten von Mürren Tourismus
» Kurzbesichtigung des Elektrizitätswerks EWL Zentrale Stechelberg
» 10% Skimiete bei Abegglen Sport
» 10% Skimiete InterSport StägerSport
KURTAXE MÜRREN
» Erwachsene CHF 4.60 / Nacht
» Kinder 6 –16 Jahre CHF 2.40 / Nacht Kinder unter 6 Jahren sind von der Bezahlung der Kurtaxe befreit.
KURTAXE GIMMELWALD
» Erwachsene CHF 2.10 / Nacht
» Kinder 6 –16 Jahre CHF 1.60 / Nacht Kinder unter 6 Jahren sind von der Bezahlung der Kurtaxe befreit.
VISITOR’S TAXES & GUEST CARD
The visitors’ tax and the accommodation tax are compulsory for every guest staying in Mür-ren and Gimmelwald. In the hotels and pensions the visitors’ tax is included in the overnight price. For guests in holiday apartments the tax may be included in the rental fee depending on the con-tract. The payment of the visitor’s tax entitles you to the local Goldencard, offering discounts in some shops and rental outlets in the Jungfrau region, as well as free entrance at some venues. Please ask at the hotel reception for the Goldencard or bring the registration provided by your landlord to the Tourist Office to get the card.
REDUCTIONS WITH YOUR GOLDENCARD
» Indoor swimming pool at the Alpine Sports Centre Mürren
» Alpine Spa at the Alpine Sports Centre Mürren
» Open-air ice rink at the Alpine Sports Centre Mürren
» Mürren Tourismus activities
» Visit to EWL Stechelberg HQ
» 10% off ski hire at Abegglen Sport
» 10% off ski hire at InterSport StägerSport
VISITORS TAX MÜRREN
» Adults CHF 4.60 / night
» Children 6 –16 years CHF 2.40 / night Children under 6 years are exempt from local tax payments.
VISITORS TAX GIMMELWALD
» Adults CHF 2.10 / night
» Children 6 –16 years CHF 1.60 / night Children under 6 years are exempt from local tax payments.
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 19
» NOTRUF & ÄRZTE EMERGENCY & DOCTORS
FEUERWEHR FIRE STATION
118 SANITÄT NOTRUF MEDICAL EMERGENCY
144 POLIZEI NOTRUF POLICE EMERGENCY
117 RETTUNGSFLUGWACHT AIR RESCUE
1414
ALPINE RETTUNG BERN SEKTION LAUTERBRUNNEN
T 033 855 45 55
REGIONALSPITAL INTERLAKEN HOSPITAL
T 033 826 25 00
NOTFALLDIENST ACCIDENT & EMERGENCY DOCTOR
Dr. Durrer · T 033 856 26 26
CAREMED PRAXIS DOCTOR’S SURGERY
Dr. Durrer · Alpines Sportzentrum Mürren · T 033 856 02 26
ARZTPRAXIS LAUTERBRUNNEN DOCTOR’S SURGERY
Dr. Durrer · Dokterhuus · 3822 Lauterbrunnen · T 033 856 26 26
20 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
» BAHNHÖFE TRAIN STATIONS ALLMENDHUBELBAHN TALSTATION 9.00 –17.00 h T 033 856 88 80 › www.schilthorn.ch
BLM LAUTERBRUNNEN T 033 828 74 41 › www.jungfrau.ch
BLM MÜRREN Ab From 17.12.2016: Mo – So Mon – Sun 07:35 –12:05 / 13:45 –17:50 h T 033 828 74 38 › www.jungfrau.ch
SCHILTHORNBAHN MÜRREN 07.05 –17.55 h T 033 856 21 44 › www.schilthorn.ch
SCHILTHORNBAHN STECHELBERG 07.05 –18.55 h T 033 856 21 42 › www.schilthorn.ch
SCHILTHORNBAHN GIMMELWALD 08.30 –12.00 /14.00 –16.30 h T 033 856 21 43 › www.schilthorn.ch
SCHILTHORNBAHN INTERLAKEN HEAD OFFICE 08.00 –12.00 /13.30 - 17.15h T 033 826 00 07 › www.schilthorn.ch
» GEPÄCKTRANSPORT & TAXI IN MÜRREN TRANSPORT & TAXI FEUZ MARKUS TRANSPORT, MÜRREN T 033 855 18 70
STÄGER TRANSPORT, MÜRREN T 033 855 24 80
» FLUGHAFEN TRANSFER AIRPORT TRANSFER JUNGFRAU TAXI, WENGEN T 079 334 41 31 T 079 336 15 15
TAXI GERTSCH, STECHELBERG T 033 855 12 64
» GEMEINDE & FUNDBÜRO COUNCILS & LOST AND FOUND GEMEINDE LAUTERBRUNNEN T 033 856 50 50 › www.lauterbrunnen.ch Mo Mon 08.00 –12.00/14.00 –18.00 h · Di – Fr Tue - Fri 08.00 –12.00 / 14.00 –16.30 h
MÜRREN TOURISMUS FREE WIFI Mo – So Mon – Sun 08.30 – 19.45h T 033 856 86 86 › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch
» KIRCHEN CHURCHES EVANGELISCH-REFORMIERTE KIRCHE PROTESTANT CHURCH T 033 855 46 13 › www.kg-lauterbrunnen.ch
KATHOLISCHE KIRCHE CATHOLIC CHURCH T 033 826 10 80 › www.kathbern.ch
» INTERNET ALPINES SPORTZENTRUM MÜRREN FREE WIFI Mo – So Mon – Sun 08.30 – 19.45 h T 033 856 86 86 › www.sportzentrum-muerren.ch
» WÄSCHEREI LAUNDRY HOTEL BELLEVUE SELF SERVICE, 24/7· CHF 5.00 T 033 855 14 01 › www.bellevuemuerren.ch
» KINDERHÜTEDIENST CHILD CARE / NANNY KINDERPARADIES ALPINES SPORTZENTRUM MÜRREN T 033 856 86 86 › www.sportzentrum-muerren.ch
» POST POST OFFICE POST MÜRREN POST OFFICE MÜRREN T 058 454 60 47
Zwischensaison Low Season 19.9. – 11.12.2016 Mo – Fr Mon – Fri 08.15 –11.30 h · Sa Sat 08.15 –10.15 h Hochsaison High Season 12.12.2016 – Mitte März 2017 Mo –Fr Mon – Fri 08.15 –11.30 h und 15.30 –17.30 h · Sa Sat 08.15 –10.15 h Feiertage geschlossen Closed on Public Holidays
» SPORTGESCHÄFTE IN MÜRREN SPORTS SHOPS IN MÜRREN ABEGGLEN SPORT Täglich Daily 09.00 –12.00 h · 14.00 –17.00 h T 033 855 12 45
ALFRED’S SPORTHAUS Täglich Daily 08.30 –18.00 h* / 09.00 - 17.30 Uhr** T 033 855 30 30 › www.alfredssporthaus.ch
INTERSPORT STÄGER SPORT Enzian · Täglich Daily 09.00 –12.00 h · 13.00 –18.00 hT 033 855 23 55 › www.staegersport.ch
INTERSPORT STÄGER SPORT Alpines Sportzentrum · Täglich Daily 08.30 –18.00 h T 033 855 21 88 › www.staegersport.ch
INTERSPORT STÄGER SPORT Salomon Station · Täglich Daily 08.30 –17.30 h T 033 855 23 30 › www.staegersport.ch
» ESSWAREN IN MÜRREN GROCERIES IN MÜRREN COOP T 033 225 29 70 › www.coop.ch
Standartsaison Standard season 10.10. – 11.12.2016 Mo / Fr Mon / Fri 08.00 –12.00 /13.45 –18.30 h · Di / Mi / Do Tue / Wed / Thu 08.00 –12.00 h Sa Sat 08.00 –16.00 h · So geschlossen Sun closed
Wintersaison Winter season 12.12.2016 – 02.04.2017 Mo – Fr Mon – Fri 08.00 –12.00 / 13.45 – 18.30 h · Sa / So Sat / Sun 08.00 –18.00 h
Feiertage Holidays 24.12.2016, 08.00 –17.00 h · 25.12.2016, geschlossen closed · 26.12.2016, 08.00 –18.00 h · 31.12.2016, 08.00 –18.00 h 01.01.2017, geschlossen closed · 02.01.2017, 08.00 –18.00 h BERRY’S SNACK BAR Mo – So Mon – Sun 08.00 –17.00h · Mi geschlossen Wed closed
MARKTFRAUEN GIMMELWALD GIMMELWALD FARMERS’ MARKET T 033 855 10 82 › www.marktfrauen.ch
Markttage ab Mo 09.01.2017 · jeden Montag bis Ostern 2017 · 09.00 –17.00 h · neben dem Restaurant Stägerstübli Market days from Mon 09.01.2017 · every Monday until Easter 2017· 09.00 –17.00 h · next to the Restaurant Stägerstübli
Sa Sat 24.12.2016, 09.00 –16.00 h · Mi Wed 28.12.2016, 09.00 –17.00 h · Sa Sat 31.12.2016, 09.00 –16.00 h Mi Wed 04.01.2017, 09.00 –17.00 h · Sa Sat 07.01.2017, 09.00 –16.00 h
METZGEREI FUCHS BUTCHER FUCHS Bitte Anschlag beachten Please see notice T 033 855 17 29
GUT ZU WISSENGOOD TO KNOW
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 21* Weihnachten/Neujahr und Februar Christmas/New Year and February
** Januar und ab März January and from March
22 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
Lauterbrunnen033 856 25 [email protected]
Mürren033 856 25 [email protected]
Wengen033 856 25 [email protected]
Stechelberg033 856 25 [email protected]
EIN UNTERNEHMEN – VIELE LEISTUNGENIHR FULL-SERVICE PARTNERIM LAUTERBRUNNENTAL
www.ewl.ch
ENERGIE• Stromproduktion mit Wasserkraft• Betrieb und Unterhalt des Strom- und LWL-Netzes• Betriebs-, Unterhalts- und Kabelzugsarbeiten für Dritte
ELEKTRO• Elektroplanung, -installation und -reparatur• Energieberatung• Elektroshops in Lauterbrunnen, Mürren und Wengen
DIGITAL• Beratung, Verkauf, Installation und Konfiguration von Hard- und Software• Cloud-Dienstleistungen für Telefon- und Serverprodukte im hauseigenen Rechenzentrum• Gebäudeautomation (intelligente Gebäudetechnik)
Auszug aus unserem Angebotskatalog:
ww
w.k
fs-w
erbe
gest
altu
ng.c
h
same place, same crew, new look !RENTAL, SHOP & SERVICEwww.alfredssporthaus.ch • Tel +41(0)33 855 30 30
Alfred_Ins_148x105_2016-2.indd 1 09.08.16 11:47
KARL SIGRIST AG
3825 Mürren T 033 855 16 303822 Lauterbrunnen T 033 855 14 [email protected] F 033 855 42 30
FerienwohnungenTel. 033 855 16 [email protected]
Spenglerei · Sanitär · Heizung
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 23
» DIVERSE EINKAUFSMÖGLICHKEITEN IN MÜRREN VARIOUS SHOPS IN MÜRREN ALPINE STYLE Mi – Sa Wed – Sat 14.30 –18.00 h T 076 559 50 72 › www.alpinestylemuerren.ch
BIJOUTERIE SONDEREGGER JEWELERS T 031 311 70 38 › www.bijouterie-sonderegger.ch
ELEKTRO SHOP, EWL GENOSSENSCHAFT EWL ELECTRICAL SHOP T 033 856 25 50 › www.ewl.ch Mo + Mi Mo +Wed 08.00-12.00/13.30-17.00h · Di+ Do Tue +Thu 08.00-12.00h · Fr Fri 08.00-12.00/13.30-16.30h
EXILE ON MAIN STREET BOUTIQUE & MUSEUM Täglich Daily 12.00 –18.00 h › www.piz-gloria.com
FOTO SHOP GERTSCH Täglich Daily 09.00 –18.00 h T 033 855 22 14
MIMI’S SHOP Auf Anfrage On request
SKYLINE SHOP & BAR MÜRREN Täglich Daily 07.00 –19.00 h T 033 856 88 50 › www.schilthorn.ch
TOP SHOP PIZ GLORIA Täglich Daily 09.00 –17.00 h T 033 856 88 51 › www.schilthorn.ch
» DIVERSE EINKAUFSMÖGLICHKEITEN IN GIMMELWALD VARIOUS SHOPS IN GIMMELWALD DORFLADEN AN DER KREUZUNG VILLAGE SHOP Täglich Daily 09.00 –18.00 h T 033 855 17 30
MISCHMASCH URSULA VON ALLMEN Bitte Anschlag beachten Please see notice
» GEWERBE IN MÜRREN & GIMMELWALD MÜRREN & GIMMELWALD BUSINESSES EWL GENOSSENSCHAFT ELECTRICAL WORK T 033 856 25 50 › www.ewl.ch
FERIENWOHNUNGSSERVICE MÜRREN HOLIDAY APARTMENT SERVICES T 079 360 53 09
FEUZ 3 GMBH · MALEREI & GERÜSTBAU PAINTING & SCAFFOLDING T 033 855 15 86 › www.feuz3.ch
FEUZ MARKUS TRANSPORT MÜRREN T 033 855 18 70
KARL SIGRIST AG · SANITÄR, HEIZUNG PLUMBING HEATING T 033 855 16 30
MECHANISCHE WERKSTÄTTE FRANZ WENGER MECHANICAL SERVICES T 033 855 10 10
SÄMI VON ALLMEN · SANITÄR, HEIZUNG PLUMBING HEATING T 079 518 50 34
STÄGER TRANSPORT T 033 855 24 80
TOP APARTMENTS HOLIDAY APARTMENT SERVICES T 033 855 37 06 › www.topapartments.ch
URS VON ALLMEN · HOLZBAU BEDACHUNGEN CONSTRUCTION WORK T 079 519 42 66 › www.uva-bedachungen.ch
VON ALLMEN BAU AG CONSTRUCTION WORK T 033 856 01 01
WALTER BRUNNER · TIEFBAU- UND SPRENGARBEITEN T 079 276 26 03 › www.brunnerwalter.ch
GUT ZU WISSENGOOD TO KNOW
TOP EVENTSTOP EVENTS
TOP EVENTSTOP EVENTS
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 25
JANUAR JANUARY» BOCA 06. – 08.
Curling Turnier, Bernese Oberland Curling Association Curling Tournament, Bernese Oberland Curling Association › www.muerrentaechi.ch
» INT. LAUBERHORNRENNEN 13. – 15.
Ski World Cup › www.lauberhorn.ch
» 74. INT. INFERNO RENNEN MÜRREN 18. – 21.
Das längste Abfahrtsrennen der Welt The longest downhill race in the world › www.inferno-muerren.ch
FEBRUAR FEBRUARY» CURLING-WOCHE MÜRREN 04. –12.
Traditionelle Curling-Woche mit verschiedenen Turnieren Traditional Curling Week with various tournaments › www.muerrentaechi.ch
MÄRZ MARCH» WHITESTYLE OPEN MÜRREN 03. – 05.
Big Air Contest für Freeskier & Snowboarder Contest for freeskiers and snowboarders › www.whitestyle.ch
MAI MAY» TELEMARK ONLY
› www.telemark-only.ch
› www.muerren.ch
› www.mymueren.ch
LINKS
SKIGEBIETESKI AREAS
SKIGEBIETEEin gut ausgebautes, attraktives und schneesicheres Skigebiet erwartet Sie! 16 Transportanlagen mit rund 51 km Skipisten erschliessen das Skigebiet Mürren – Schilthorn mit Pisten verschiedener Schwierigkeitsgra-den. Die gesamte Jungfrauregion umfasst 44 Trans-portanlagen und rund 213 km Skipisten.
SKI AREAS
An attractive, well-developed and a snow guaran-teed ski area awaits you! The Murren – Schilthorn ski area is serviced by 16 lifts and mountain railways with 51km of ski runs. The Jungfrau ski area has 44 lifts and mountain railways with 213 km of ski runs. Skiers find runs of varying difficulty in the ski area of Mürren – Schilthorn.
SKIGEBIETESKI AREAS
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 27
› www.mymuerren.ch
› www.muerren.ch
› www.gimmelwald.ch
› www.schilthorn.ch
› www.jungfrau.ch/winter
LINKS
Ihr
BON 15 % Familien-RabattGültig bei Miete für mind. 2 Personen. Nicht mit anderen Rabatten kumulierbar.
BON 12 % Rabatt auf MieteNicht mit anderen Rabatten kumulierbar.
Telefon 033 855 23 [email protected]
VERMIETSPEZIALIST
Stäger-Sport_Inserat_A5_Rent-Specialist_08_2016.indd 1 03.08.16 09:30
SKIGEBIETESKI AREAS
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 29
MÜRREN– SCHILTHORN
› www.schilthorn.ch
Mit seiner Höhenlage von bis zu 3000 m verfügen wir über das höchstgelegene Wintersportgebiet im Berner Oberland. Auf 51 km Pisten sind optimale Schneeverhältnisse bis in den Frühling garantiert. Für Snowboard- und Skiakrobaten steht beim Ski-lift Gimmeln der SKYLINE SNOWPARK mit Kickers, Rails und Boxes bereit. Kenner drehen vor der ersten Skiabfahrt im Drehrestaurant auf dem Schilthorn eine Runde und geniessen den Blick auf 200 Alpengipfel.
At an altitude of between 1650 – 3000 m above sea level, our ski region is the highest in the Bernese Oberland and guarantees 51km of ski slopes and top snow conditions well into the spring. For skiers and snowboarders there‘s the SKYLINE SNOW-PARK at Gimmeln ski lift with kickers, rails and boxes. An absolute ‘must’ is to enjoy a coffee in the revolving restaurant with an outlook of 200 alpine summits, before the first run of the day.
BETRIEBSZEITEN OPERATING HOURS *
Wochenendbetrieb Weekend operation12./13.11.2016, 19./20.11.2016, 26./27.11.2016, 03./04.12.2016
Durchgehender Betrieb Continuous operation 10.12.2016 – 17.04.2017
Eingeschränkter Betrieb ab Limited operation from 03.04.2017
* Bei guten Bedingungen With good weather conditions
ÖFFNUNGSZEITEN OPENING HOURS
09.00 –16.30 h · Riggli, Kandahar, Muttleren ab from 8.30 hErste Fahrt First ride Stechelberg – Schilthorn 07.55 h
KLEINE SCHEIDEGG–MÄNNLICHEN
› www.jungfrau.ch › www.maennlichen.ch
Das Skigebiet mit über 100 Pistenkilometern und 30 km Wander- und Schlittelwegen liegt direkt am Fus-se von Eiger, Mönch und Jungfrau. Die weltberühmte Lauberhorn-Weltcupabfahrt startet hier und führt über 4,2 km lange Strecke hinunter nach Wengen. Erreich-bar ist das Skigebiet von Grindelwald und Wengen mit der Zahnradbahn (Wengernalpbahn) oder per Seilbahn (Gondelbahn Grindelwald – Männlichen resp. Luftseilbahn Wengen – Männlichen).
The ski region with over 100 km of slopes and 30 km of toboggan runs lies right at the foot of the Eiger, Mönch and Jungfrau. The world-famous Lauber-horn World Cup Downhill starts here and leads down to Wengen over a distance of 4.2 km. The ski region is reached by rack railway (Wengernalpbahn) from both Grindelwald and Wengen or by cableway (Grindelwald – Männlichen Gondola and Wengen – Männlichen cable car respectively).
BETRIEBSZEITEN OPERATING HOURS
Wochenendbetrieb Weekend operation12./13.11.2016 (Kleine Scheidegg), 19./20.11.2016, 26./27.11.2016, 03./04.12.2016
Durchgehender Betrieb Continuous operation Kleine Scheidegg: 03.12.2016 –17.04.2017 Männlichen: 10.12.2016 – 02.04.2017
Eingeschränkter Betrieb ab Limited operation from 03.04.2017
ÖFFNUNGSZEITEN OPENING HOURS
09.00 –16.00 h ab 04.02.2017 bis 16.30 h From 04.02.2017 until 16.30 h
30 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
GRINDELWALD–FIRST
› www.jungfrau.ch
Über 50 km präparierte Pisten und 40 km Wander- und Schlittelwege sowie eine grossartige Aussicht auf die Nordwände der Berner Alpen zeichnen das Skigebiet aus. Der White Element Snowpark bietet Kickers, Rails, Bonks und Boxen. Der Traum, durch die Luft zu gleiten, wird mit dem einzigartigen First Flieger real. Sausen Sie an einem Seil mit bis zu 84 km/h von First nach Schreck-feld. Der Adrenalin-Kick ist garantiert. Zu erreichen ist First mit der Gondelbahn in rund 25 min ab Grindelwald.
Over 50 km of prepared slopes and 40 km of winter footpaths and toboggan runs coupled with a mag-nificent panorama of the north faces of the Bernese Alps distinguish the Grindelwald – First region. The White Elements Snow Park (kickers, rails, steep corners, waves and dips) is very popular. With the unique First Flyer your dream of gliding through the air will come true! At great speed and a height of 45 m above the ground, fly across the mountains over a distance of 800 m from First to Schreckfeld. First is reached by gondola from Grindelwald in about 25 min.
BETRIEBSZEITEN OPERATING HOURS
Wochenendbetrieb Weekend operation12./13.11.2016, 19./20.11.2016, 26./27.11.2016, 03./04.12.2016, 10./11.12.2016
Durchgehender Betrieb Continuous operation 17.12.2016 – 17.04.2017
ÖFFNUNGSZEITEN OPENING HOURS
09.00 –16.15 h ab 21.01.2017 bis 16.30 h From 21.01.2017 until 16.30 h
SKIGEBIETESKI AREAS
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 31
32 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
LUFTSEILBAHN SCHILTHORN
Stechelberg – Gimmelwald – Mürren – Birg – Schilthorn › www.schilthorn.ch
» Fahrten alle 30 min Stechelberg – Schilthorn, ab 07.55 –15.55 h Connections every 30 min from Stechelberg, from 07.55 –15.55 h
» Bergfahrten ab Stechelberg jeweils XX.25 / XX.55 h Departures to the peak from the valley at 25 and 55 min past the hour
» Talfahrten ab Schilthorn jeweils XX.03 / XX.33 h Departures to the valley from the peak at 3 and 33 min past the hour
» Letzte Fahrt (Schilthorn) 17.03 h Last ride (Schilthorn) 17.03 h
» Berg/Talfahrten Stechelberg – Gimmelwald – Mürren letzte Fahrt So – Do 23.45 h, Fr & Sa 00.55 h Departures Stechelberg – Gimmelwald – Mürren last departure Sun – Thu 23.45 h Fri & Sat 00.55 h
REVISIONEN MAINTENANCE
Herbst Fall 14.11.– 09.12.2016Frühling Spring 24.04.– 28.04.2017
EXPLORE-APP www.schilthorn.ch
Die kostenlose EXPLORE-APP liefert Informationen zum Schilthorn und zur Bergwelt sowie einen Tour Tipp für Mürren und Gimmelwald.The free EXPLORE-APP provides information about the Schilthorn and surrounding mountains as well as a tour tipp for the village of Mürren and Gimmelwald.
BLM BERGBAHN LAUTERBRUNNEN MÜRREN
Lauterbrunnen – Grütschalp – Winteregg – Mürren · 20 min Hochsaison High Season 17.12.2016 – 02.04.2017 › www.jungfrau.ch
» Bergfahrt 06.13 / 06.31/ 07.01/ 07.31/ 08.01/ 08.38 h, anschliessend immer XX.08 / XX.38 h. Letzte Fahrt 19.38 h. Hochsaison zusätzlich ab 09.23 –12.23 / 14.23 –16.53 h immer XX.23 / XX.53 h sowie 20.35 h. Leaving from Lauterbrunnen 06.13 / 06.31/ 07.01/ 07.31/ 08.01/ 08.38 h, afterwards connections XX.08 / XX.38 h. Last departure 19.38 h. During High Season additionally 09.23 –12.23 /14.23 –16.53 h always XX.23 / XX.53 h. Additional last connection at 20.35 h.
» Talfahrt 06.06 / 06.36 / 07.06 / 07.36 / 08.06 / 08.28 / 08.58 h, anschliessend immer XX.28 / XX.58. Letzte Fahrt 18.58 h. Hochsaison zusätzlich ab 09.43 –12.13 h / 14.13 –17.13 h immer XX.13 / XX.43 h sowie 19.58 h. Leaving from Mürren 06.06 / 06.36 / 07.06 / 07.36 / 08.06 / 08.28 / 08.58 h, afterwards connections XX.28 / XX.58 h. Last departure 18.58 h. During High Season additionally 09.43 –12.13 / 14.13 –17.13 h always XX.13 / XX.43 h. Additional last connection at 19.58 h.
REVISIONEN MAINTENANCE
Herbst Fall 24.10. – 04.11.2016Frühling Spring 01. – 05.05.2017
STANDSEILBAHN ALLMENDHUBEL
Mürren – Allmendhubel › www.schilthorn.ch
» 09.00 –17.00 h, Fahrten alle 15min 09.00 –17.00 h, connections every 15 min
REVISIONEN MAINTENANCE
Herbst Fall 17.10. – 09.12.2016Frühling Spring 18.04. – 09.06.2017
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 33
SKIGEBIETESKI AREAS
SKIPÄSSE & PREISESKI PASSES & PRICES
SKIPÄSSE & PREISEAbonnemente für Schneesportfans, Karten für Gelegenheits-Skifahrer oder Wander- und Schlit-telpässe für Nichtskifahrer – ganz egal, welche Ak-tivität Ihnen am meisten zusagt, hier finden Sie das passende Ticket.
SKI PASSES & PRICES
With season tickets for snow-sports fans, single tickets for occasional skiers and hiking and tobog-ganing passes for non-skiers, you will find the right ticket here – regardless of which activity appeals most to you.
SKIPÄSSE & PREISESKI PASSES & PREISE
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 35
› www.schilthorn.ch
› www.jungfrau.ch/winter
LINKS
MÜRREN – SCHILTHORN ERWACHSENE ADULTS
1 TAG 1DAY *** CHF 63.00
2 TAGE 2 DAYS *** CHF 113.00
3 TAGE 3 DAYS CHF 169.00
4 TAGE 4 DAYS CHF 215.00
5 TAGE 5 DAYS CHF 253.00
6 TAGE 6 DAYS CHF 282.00
7 TAGE 7 DAYS CHF 309.00
14 TAGE 14 DAYS CHF 456.00
3 IN 7 TAGEN 3 IN 7 DAYS ** CHF 192.00
JUNGFRAU REGION ERWACHSENE ADULTS
1 TAG 1 DAY *** CHF 72.00
2 TAGE 2 DAYS *** CHF 143.00
3 TAGE 3 DAYS CHF 198.00
4 TAGE 4 DAYS CHF 255.00
5 TAGE 5 DAYS CHF 303.00
6 TAGE 6 DAYS CHF 346.00
7 TAGE 7 DAYS CHF 384.00
14 TAGE 14 DAYS CHF 573.00
3 IN 7 TAGEN 3 IN 7 DAYS ** CHF 217.00
FAMILIEN-TAGESKARTE FAMILY DAY PASS
Am Samstag fahren je gekaufter Tageskarte für Er-wachsene zwei Kinder bis 15 Jahre gratis. Egal ob Patenkind, Grosskind oder Nachbarstochter. Für Eltern mit mehr als zwei Kindern gilt am Samstag freie Fahrt für alle Kinder (Ausweise notwendig).
Free skiing on Saturday for two children up to the age of 15 with each adult buying a one-day pass. Whether godchild, grandchild or neighbour’s daugh-ter. Parents with more than 2 children in the family enjoy free Saturday skiing for each child (ID required).
VERGÜNSTIGUNGEN (AUSWEISPFLICHTIG) REDUCTIONS (ID REQUIRED)
KINDER 6 –15 CHILDREN 6 –1550% auf Tages- & Mehrtagespässen. 50% off one day and multi-day passes.
JUGENDLICHE 16 –19 TEENAGERS 16 –1920% auf Tages- & Mehrtagespässen. 20% off one day and multi-day passes.
SENIOREN AB 62 SENIORS FROM 6210% auf Tages- & Mehrtagespässen. 10% off one day and multi-day passes.
SKIPÄSSESKI PASSES
36 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
** Verlängerung nicht möglich. Extension not possible.
*** Strecke Mürren – Schilthorn nur Bergfahrt. Mürren – Schilthorn ascent only.
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 37
JUNGFRAU WINNER CARD
Mit der Jungfrau Winnercard erhalten Sie kostenlos ein Fotoalbum und Sie können Ihren Schneesport-tag respektive Ihre Ferien nochmals Revue pas-sieren lassen. Dieses Album enthält Ihren besten Höhenmetertag, Ihre Gipfelfotos, Ihre Höchstge-schwindigkeit und die gesammelten Badges.
With the Jungfrau Winner Card you have access to a free photo album and can review your snowsports day/holiday. This album shows your vertical meters, your summit photos, your speed and the badges and awards earned.
PICCOLO PASS MÜRREN-SCHILTHORN
Für Kinder in der Skischule zwischen 6 und 8 Jah-ren / CHF 27.00 für 6 Tage. (unter 6 Jahre gratis). Der Pass ist vor Ort gegen Vorweisung der Anmel-debestätigung der Skischule Mürren zu lösen.
Children between 6+8 years can get a Piccolo Pass for 6 days / CHF 27.00. Pay locally and show your confirmation from the ski school Mürren.They may not be used on feeder railways.
PUNKTEKARTE POINTS CARD
Punktekarten sind an Bahnhöfen und Sportpass-verkaufsstellen erhältlich. Punktekarten können nur für Fahrten auf Wintersportanlagen benützt werden. Sie können nicht auf den Zubringerbahnen entwer-tet werden.
For occasional skiers Points cards are available at railway stations and Sportpass sellers. Points cards may only be used for travel on winter-sport facilities. They may not be used on feeder railways.
100 PUNKTE 100 POINTS ERWACHSENE ADULTS CHF 50.00
KINDER 6 –15 JAHRE CHILDREN AGE 6 –15 CHF 25.00
Nur für Skilifte und Sesselbahnen, exkl. Zubringerbahnen. Preise inkl. 8% MwSt.
For ski- and chairlifts only. Prices incl. 8% VAT.
SKIPÄSSE & PREISESKI PASSES & PREISE
Wintersport beginnt mit uns... Schneespass für gross und klein!
Winter sports start with us - snow fun for all ages!
SCHWEIZER SKISCHULE | Haus Finel | CH-3825 Mürren | T +41 33 855 12 47 | [email protected] | www.skischule-muerren.ch
Snowsports since 1930
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 39
» JUNGFRAU REGION ERWACHSENE ADULTS
2 TAGE 2 DAYS CHF 108.00
3 TAGE 3 DAYS CHF 158.00
4 TAGE 4 DAYS CHF 192.00
5 TAGE 5 DAYS CHF 220.00
6 TAGE 6 DAYS CHF 244.00
7 TAGE 7 DAYS CHF 266.00
VERGÜNSTIGUNGEN KINDER 6 – 15 (AUSWEISPFLICHTIG) REDUCTIONS FOR CHILDREN 6 –15 (ID REQUIRED)
50% auf Tages- & Mehrtagespässen. 50% off one day and multi-day passes.
ANSCHLUSSTICKETS CONNECTING TICKETS 50% für Mürren – Schilthorn und Eigergletscher – Jungfraujoch. Erhältlich zu Wander- & Schlittelpässen ab 3 Tagen.
50% off for Mürren – Schilthorn and Eigergletscher – Jungfraujoch. Available with hiking & sledging pass valid for 3 days or more.
» SCHLITTEL-SAFARI MÜRREN ERWACHSENE · 1 TAG* CHF 41.00 ADULTS · 1 DAY
KINDER · 1 TAG CHF 29.00 KIDS · 1 DAY *
ERWACHSENE · ½ TAG* CHF 33.00 ADULTS · ½ DAY
KINDER · ½ TAG CHF 20.00 KIDS · ½ DAY *
* keine Ermässigung mit Halbtax-Abo No reduction with Half Fare Card
SCHLITTELPÄSSE SLEDGING PASSES
SKIPÄSSE & PREISESKI PASSES & PREISE
Nes
sler
en
3454
m
1133
3 ft
Jun
gfr
aujo
ch
Sch
ilth
orn
Top
of
Euro
pe
Piz
Glo
ria
Kl.
Sch
eid
egg
Män
nlic
hen
2061
m
6762
ft
2230
m
7317
ft
Wild
ersw
il58
4 m
1
916
ft
Bö
nig
en
Go
ldsw
il
Inte
rlak
en56
7 m
18
60 f
t
Lau
terb
run
nen
796
m
2612
ft
Rin
gg
enb
erg
Isel
twal
d
Mü
rren
Firs
t21
68 m
711
3 ft
Gru
nd
Gri
nd
elw
ald
1034
m
3393
ft
Wen
gen
1274
m
4180
ft
Hab
kern
Bea
ten
ber
g
Win
tere
gg
944
m
3096
ft
Isen
flu
h10
24 m
35
57 f
t
Gr.
Sch
eid
egg
19
62
m
64
34
ft
Pfin
gst
egg
Tsch
ug
gen
25
21
m
82
66
ft
Wet
terh
orn
36
92
m
12
11
3ft
Sch
reck
ho
rn4
07
8 m
1
33
80
ft3
97
0 m
1
30
26
ft
Eig
erM
ön
ch
Bre
ith
orn
Tsch
ing
elh
orn
37
82
m
12
40
9 ft
35
57
m
11
73
6 ft
34
37
m
11
27
7 ft
41
07
m
13
47
5 ft
Alp
igle
n
Eig
erg
lets
cher
Wen
ger
nal
p
All
men
d
neg
gu
hcsT
23
20
m
76
12
ft
18
73
m
61
45
ft
Gem
sber
gW
ildg
erst
Schi
lt
Bo
rt
Sch
reck
feld
Wal
dsp
itz Bu
ss al
p
Sch
ynig
e Pl
atte
Gst
eig
wile
r
Bre
itla
uen
enZw
eilü
tsch
inen
19
67
m
64
54
ft
15
42
m
50
59
ft
65
3 m
2
14
2 ft
Mat
ten
Inte
rlak
en O
stIn
terl
aken
Wes
t
Un
ters
een
Wal
deg
gH
ard
er K
ulm
13
22
m
43
37
ft
10
65
m
34
93
ft
Lüts
chen
tal
Sch
wen
di
Nie
der
ried
Ob
erri
ed
BR
IEN
ZE
RS
EE
TH
UN
ER
SE
E
Där
ligen
Leis
sig
enB
eatu
shö
hle
n
Vors
ass
12
00
m
39
40
ft
Bea
ten
bu
cht
Bri
enz
22
32
m
Ob
ere
Hu
be l
24
37
m
ner eltt uM
r ahadnaK
nhabnr ohtli hcS
nl em
miG
t ar gtli hcS
l ebuhdnemll A
gger et niW
leb
uhrel
uaM
Mü
nha
bnerr
Grü
tsch
alp
14
86
m
43
79
ft
Saxe
ten
11
02
m
36
15
ft
Jun
gfr
aub
ahn
Eism
eer
31
60
m
10
36
8 ft
Wen
ger
nal
pb
ahn
Gumm
i
Män
nlic
hen
Ho
neg
g
nevrA
ned
obllaF
negnewrennI
Ho
len
stei
n
Mä
MG
G nhabnehcil nn
Läre
g
Sch
war
zhor
n2
92
8 m
9
60
7 ft
dlawhoH
Bä
ggelegr
led
nirG
tlihcS
hcojrebO
Jun
gfr
au 4
15
8 m
1
36
42
ft
Sch
wal
mer
en
Fau
lho
rn 2
68
1 m
8
79
6 ft
Trü
mm
elb
ach
18
00
m
59
06
ft
Fir s
tbah
n
imdoB
ixiW
Wen
gw
ald
Lau
ber
ho
rn2
47
2 m
8
11
1 ft
nro
hreb
uaL
Bra
nd
egg
Männlic
henb
ahn
LWM
nedobigneW
rellegiFM
änn
lich
en-G
ipfe
l2
34
3 m
7
68
7 ft
spmuB
Slal
om
Laub
erho
rnW
eltc
up
Eig
erR
un
Gsp
alte
nh
orn
Step
fi
Stel
liflu
h
Gü
nd
lisch
wan
d
Firs
t Fl
ieg
er
Riggli
Laub
erho
rn-W
eltc
up
Ab
fahr
t
Weltcup Abfahrt
Sulw
ald
152
0 m
498
7 ft
Bu
rgla
uen
en
Ob
erjo
ch25
00 m
82
06 f
t
Nie
der
ho
rn
Thun -Bern - Lötschberg - Brig - Milano
Meiringen - Grimsel - SustenpassBrünig - Luzern
Allmiboden
L
aub
erh
orn
LIV
E
Eige
rnor
dwan
d
Sno
wp
ark
Sno
wp
ark
Sno
wp
ark
Foto
po
int
Skim
ovi
e
Spee
dch
eck
Spee
dch
eck
Park
an
d R
ide
Foto
po
int
Skim
ovi
e
Ob
erer
Gle
tsch
er
Foto
po
int
2970
m
9744
ft
Bir
g2
67
7 m
Gim
mel
wal
d1
36
7 m
4
48
5 ft
All
men
dh
ub
el1
90
7 m
6
25
7 ft
1638
m
5374
ft
Stec
hel
ber
g8
67
m
28
44
ft
WiP
ano_
Reg
ion_
neut
ral_
A4.in
dd
123
.07.
16
14:4
0
SK
IGEB
IET
JU
NG
FRA
U R
EGIO
N S
KI
AR
EA
JU
NG
FR
AU
REG
ION
SK
IGEB
IET
MÜ
RR
EN –
SC
HIL
TH
OR
N S
KI
AR
EA
MÜ
RR
EN
– S
CH
ILT
HO
RN
WINTERSPORTSNOW SPORTS
VIELSEITIGES WINTERPARADIESIm Schneesportgebiet Mürren – Schilthorn kommen nicht nur Skifahrer und Snowboarder auf ihre Kos-ten: Rund 14 km Winterwanderwege ermöglichen es Nichtskifahrern, die Bergwelt zu Fuss zu erkunden.
MULTI-FACETED WINTER PARADISE
In the snow-sports area Mürren – Schithorn, it’s not just skiers and snowboarders who get great value for money. Non-skiers can also explore the moun-tain landscape on foot thanks to around 14 km of winter hiking trails.
WINTERSPORTSNOW SPORTS
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 43
› www.mymuerren.ch
› www.muerren.ch
› www.gimmelwald.ch
› www.schilthorn.ch
LINKS
SCHLITTELWEG APOLLO APOLLO SLEDGE RUN
Mürren – Schiltgrat · Erwachsene Adults CHF 8.00 · Kids/Halbtax CHF 5.00› www.schilthorn.ch
Das Schilthorngebiet ist für Schneewanderungen und Schlittelspass wie gemacht. Schlittler finden ihre Freu-de auf dem Schlittelweg Apollo. Der breite, sonnige Weg führt von der Station Schiltgrat nach Mürren.
The Schilthorn area is the perfect destination to enjoy snow hiking and sledging. Sledgers are excited about the sledge run Apollo. This wide, sun-drenched trail leads from Schiltgrat Station back to Mürren.
BOB RUN
Mehrfahrtenkarte (6 Fahrten) Mürren – Allmendhubel Erwachsene Adults CHF 31.20 · Kids / Halbtax CHF 15.60 › www.schilthorn.ch
Auf dem «Bob Run» wurde ein Teil des James-Bond Films «Im Geheimdienst ihrer Majestät» gedreht. Der Schlittelweg führt vom Allmendhubel gleichmässig ab-fallend durch verschneite Wälder bis ins Dorf Mürren.
1969 the James Bond film ‘On her Majesty’s Secret Ser-vice’ was filmed on the Bob Run. It descends steadily from Allmendhubel through snow-clad woods back to Mürren.
SCHLITTELNSLEDGING
WINTERSPORTSNOW SPORTS
SCHLITTELNSLEDGING
MÜRREN – GIMMELWALD ca. 45 min
› www.mymuerren.ch › www.muerren.ch
Mit Blick zum UNESCO-Welterbe Schweizer Alpen Jungfrau – Aletsch wandern Sie von Mürren hinun-ter nach Gimmelwald. Die Schilthornbahn führt zu-rück nach Mürren oder nach Stechelberg.
Walk from Mürren down to Gimmelwald accompa-nied by views of the UNESCO World Natural Herit-age Swiss Alps Jungfrau – Aletsch. The Schilthorn cable car is the ideal way to return to Mürren.
MÜRREN – GIMMELN – SCHILTGRAT ca. 2 h
Mürren – Schiltgrat · Erwachsene Adults CHF 8.00 · Kids/Halbtax CHF 8.00 › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch
Von Mürren führt ein mittelschwerer Winterwanderweg nach Gimmeln und im steilen Aufstieg zum Schiltgrat. Die Wanderung kann in umgekehrter Reihenfolge mit einer Sesselbahnfahrt zum Schiltgrat durchgeführt werden.
Starting from Mürren the trail leads to Gimmeln in a steady ascent and continues more steeply further up to Schiltgrat. The walk can be done in the opposite direction by using the chair lift from Mürren to Schiltgrat.
ALLMENDHUBEL – MÜRREN ca. 30 min
Allmendhubelbahn: 9.00 –17.00 h › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch
Vor der herrlichen Bergkulisse von Eiger, Mönch und Jungfrau führt der Winterwanderweg immer leicht abwärts haltend nach Mürren. Die Wanderzeit beträgt ungefähr 30 min.
With views towards the beautiful mountain range of the Eiger, Mönch and Jungfrau the winter foot-path leads gently downhill to Mürren. Walking time approx 30 min.
GRÜTSCHALP – MÜRREN ca.1.5 h
› www.mymuerren.ch › www.muerren.ch
Der 5 km lange Höhenspazierweg führt von der Grütschalp über Winteregg nach Mürren. Der Blick auf die imposanten Nordwände der Berner Alpen begleitet Sie auf der leichten Wanderung.
The 5 km walk at altitude leads from Grütschalp via Winteregg to Mürren and can be done in either di-rection. A fabulous panorama of the north faces of the Bernese Alps awaits you.
WINTERWANDERNHIKING ON SNOW
46 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD46 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
ADRENALINADRENALINE
SKYLINE SNOWPARK
Skilift Gimmeln · Beginner & Intermediate level Area › www.skyline-snowpark.ch
Der SKYLINE SNOWPARK ist der perfekte Ort für Freeskier und Snowboarder. Parallel zur Skipiste füh-ren zwei Lines. Bei grossen Schneemengen wird eine weitere Abfahrt für die ultimativen Cracks geöffnet.
The SKYLINE SNOWPARK is quite simply the place to be if you’re a freeskier or snowboarder. This attractive facility has two lines running parallel to the ski piste, with a further expert line for pros when snow depths allow.
FREERIDING
Allmendhubel – Blumental – Mürren › www.schilthorn.ch
Das Outback rund um den Gipfel präsentiert viele phänomenale Freeride Runs. Zur eigenen Sicherheit müssen die Lawinenbulletins beachtet werden. Im Blumental befindet sich eine Lawinen Trainingsanlage.
Schilthorn is a freeriders’ mecca. The area surround-ing Piz Gloria boasts several phenomenal freeride runs. Stay safe – check the avalanche forecast! At the Blumental Valley there is an avalanche training centre.
SKIMOVIE GIMMELN
Skilift Gimmeln › www.schilthorn.ch
Halten Sie dafür beim Starthaus Ihren Skipass an den Sensor. Ihre Fahrt wird von einer Kamera aufgenom-men und in Ihrem Jungfrau Winnercard Account ange-zeigt. Der Skimovie kann auf Wunsch publiziert werden.
Hold your ski pass up to the sensor to film your ride. Your journey is recorded by a camera and displayed on Jun-gfrau Winnercard account. Upon request, the ski movie can be posted and shared on Facebook, for example.
GLEITSCHIRMFLIEGEN PARAGLIDING
› www.airtime-paragliding.ch › www.paragliding-jungfrau.ch
Buche deinen Flug bei Mürren Tourismus und gleite über das verschneite Lauterbrunnental.
Book your flight at the Tourist Information Mürren and glide over the snow-covered Lauterbrunnen Valley.
EISFLÄCHEICE RINK
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 47
WINTERSPORTSNOW SPORTS
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 47
EISLAUFEN ICE SKATING
Dezember – März · täglich December – March · daily 10.00 –19.00 h › www.sportzentrum-muerren.ch
Das Eisfeld beim Alpinen Sportzentrum steht für Eislau-fen und Eishockey zur Verfügung. Die Ausrüstung kann bei Intersport Stägersport gemietet werden. Zusätzlich bietet das ASZ in der Hochsaison Eislaufunterricht an.
The large ice rink at the Alpine Sports Centre (ASZ) ca-ters for ice skaters and hockey players. Equipment may be hired at Intersport Stäger Sport at the ASZ. During high season the ASZ also offers ice skating lessons.
CURLING / EISSTOCKSCHIESSEN
Dezember – März · täglich December – March · daily › www.sportzentrum-muerren.ch › www.muerrentaechi.ch
Auf der EIsfläche beim Alpinen Sportzentrum finden im Winter regelmässig Open Air Turniere statt. Die Rinks können für Trainings und Wettkämpfe gemietet wer-den, Steine und Schuhschoner stehen zur Verfügung.
The ice rink at the Alpine Sports Centre can be used for curlers to train and take part in tournaments. The rinks as well as stones and shoe protectors can be hired at the sports centre.
EISFLÄCHEICE RINK
48 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
SCHNEESCHUHWANDERUNG SNOWSHOE HIKE
Mürren – Chännelegg · Distanz Distance 3.6 km › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch
Mit Schneeschuhen durch verschneite Wälder gehen und die Ruhe und Kraft der Natur auf sich wirken las-sen. Das atemberaubende Panorama macht die Tour auf dem markierten Schneeschuhtrail unvergesslich.
Enjoy walking through snow-covered forests on snow-shoes whilst taking in the peace and letting the powers of nature work on you. The breathtaking view of the Alps will turn this tour into a memorable experience.
LANGLAUF CROSS COUNTRY
Mit der Gästekarte gratis Free with your Guest Card › www.mymuerren.ch › www.mylauterbrunnen.ch
Die 12 km-Loipe führt entlang der Lütschine und vereis-ter Wasserfälle von Lauterbrunnen nach Stechelberg (klassisch/skating). Bei guten Schneeverhältnissen wird um den Sonnenberg Mürren eine Loipe präpariert.
The 12 km track leads from Lauterbrunnen to Stechel-berg alongside the White Lütschine river and frozen waterfalls (classical and skating). If there is enough snow, you will find a track around Sonnenberg Mürren.
GEMÜTLICHESSLOW DOWN
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 49
GEMÜTLICHESSLOW DOWN
KURSE & MIETMATERIALCOURSES & RENTAL EQUIPMENT
» SKI / SNOWBOARD / SCHNEESCHUH / TELEMARK & LANGLAUF SKI / SNOWBOARD / SNOW SHOE / TELEMARK & CROSS COUNTRY SCHWEIZER SKISCHULE MÜRREN SWISS SKI SCHOOL MÜRREN T 033 855 12 47 › www.skischule-muerren.ch
» BERGSTEIGEN MOUNTAIN CLIMBING BERGSTEIGEN FÜR JEDERMANN T 079 358 44 87 › www.be-je.ch
GRINDELWALD SPORTS T 033 854 12 80 › www.grindelwaldsports.ch
» WANDERN HIKING MÜRREN TOURISMUS T 033 856 86 86 › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch
» CURLING / EISSTOCKSCHIESSEN ALPINES SPORTZENTRUM MÜRREN T 033 856 86 86 › www.sportzentrum-muerren.ch
» EISLAUFEN / EISKUNSTLAUFEN ICE SKATING / FIGURE SKATING ALPINES SPORTZENTRUM MÜRREN T 033 856 86 86 › www.sportzentrum-muerren.ch
» MIETMATERIAL RENTAL ABEGGLEN SPORT T 033 855 12 45
ALFREDS SPORTHAUS T 033 855 30 30 › www.alfredssporthaus.ch
INTERSPORT RENT T 033 855 21 88 › www.staegersport.ch
INTERSPORT SALOMON STATION T 033 855 23 30 › www.staegersport.ch
WINTERSPORTSNOW SPORTS
AUSFLÜGE & AKTIVITÄTENEXCURSIONS & ACTIVITIES
ABWECHSLUNGSREICHE FREIZEITANGEBOTENebst einem vielfältigen Wintersportangebot ist Mürren die perfekte Ausgangslage um die weltbe-rühmten Ausflugsorte in der Jungfrau Region zu be-suchen. In Mürren und Gimmelwald finden Sie zudem ein abwechslungsreiches Programm mit Aktivitäten für jedermann.
Weitere einmalige Veranstaltungen werden laufend bei Mürren Tourismus oder auf dem TV Panorama Kanal vom Kabelfernsehen publiziert.
VARIED LEISURE ACTIVITIES
Besides offering a great variety of winter sports, Mürren is the perfect base to explore world famous attractions in the Jungfrau Region. For you, our guest, we have created a diversity of activities for the whole family in and around Mürren and Gimmelwald.
More events are published at Mürren Tourist Office or on the TV panoramic channel.
AUSFLÜGE & AKTIVITÄTENEXCURSIONS & ACTIVITIES
› www.mymuerren.ch
› www.muerren.ch
› www.schilthorn.ch
› www.sportzentrum-muerren.ch
› www.jungfrau.ch
LINKS
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 51
SCHILTHORN – PIZ GLORIA
Schilthornbahn · Täglich Daily › www.schilthorn.ch
Nach nur 20 min Fahrt ab Mürren erreichen Sie den Gipfel des Schilthorns. Geniessen Sie die Sicht von der Aussichtsterrasse, sowie die BOND WORLD 007, die SKYLINE VIEW Plattform und viele weitere Attraktionen.
Reach the 2970 m high Schilthorn summit in 20 min by cable car from Murren. Enjoy the spectacular view from the large terrace, as well as BOND WORLD 007, the SKYLINE VIEW platform and much more.
SKYLINE THRILL, BIRG
Schilthornbahn · Täglich Daily › www.schilthorn.ch
Adrenalin pur in der kantigen Felslandschaft der Zwischenstation Birg: Auf der SKYLINE WALK Platt-form und dem neuen Felsensteg THRILL WALK mit Blick ins Bodenlose, ist Nervenkitzel garantiert!
SKYLINE stands for the impressive mountain scen-ery admired from Birg with views to the world famous trio: Eiger, Mönch and Jungfrau. THRILL stands for an adrenaline rush.
ALLMENDHUBEL
Standseilbahn Mürren – Allmendhubel · Täglich Daily › www.schilthorn.ch
Die Seele baumeln lassen und die Ruhe geniessen: Na-tur pur und ein einmaliger Ausblick auf die schönsten Berge der Alpen erwarten Sie auf dem Allmendhubel. Der ideale Ausgangspunkt für ihren Skitag.
Leave your cares behind and savour perfect solitude. Unspoilt nature and unrivalled views of the Alps’ most beautiful peaks await you on the Allmendhubel. The ideal spot to start your day’s skiing.
52 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
AUSFLÜGEEXCURSIONS
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 53
JUNGFRAUJOCH TOP OF EUROPE
Jungfraubahn · Täglich Daily › www.jungfrau.ch
2 ½ h Bahnfahrt von Mürren nach Lauterbrunnen – Wen-gen – Kleine Scheidegg und von dort zur höchstgelege-nen Bahnstation Europas. Erkunden Sie den Eispalast, die Sphinx mit Aussichtsplattform und vieles mehr.
In 2 ½ h the train takes you from Mürren to Lauterbrun-nen – Wengen – Kleine Scheidegg up to the highest station of Europe into the glacier world of Jungfrau-joch. Enjoy the Ice Palace, Sphinx and much more.
MÄNNLICHEN
Maennlichenbahn · Täglich Daily › www.maennlichen.ch
Männlichen ist von Wengen mit der Luftseilbahn er-reichbar und verfügt über eine grosse Terrasse und ein Kinder-Skiparadies. Mittelpunkt des umfangrei-chen Skigebiets mit zahlreichen Liften und Abfahrten.
Reached from Wengen by cable car, Männlichen has a large sundeck, a children’s ski paradise with nurs-ery and numerous ski lifts and ski runs. You’ll find a beautiful hiking trail to Kleine Scheidegg for non-skiers.
KLEINE SCHEIDEGG
Wengernalpbahn · Täglich Daily › www.jungfrau.ch
Die Kleine Scheidegg ist Dreh- und Angelpunkt von zahlreichen Abfahrten im Skigebiet mit Blick auf die imposante Eiger Nordwand.
Kleine Scheidegg is the starting point for numerous ski or sledge runs, with a spectacular view of the imposing Eiger north face.
AUSFLÜGEEXCURSIONS
AUSFLÜGE & AKTIVITÄTENEXCURSIONS & ACTIVITIES
DORFRUNDGANG VILLAGE WALK
Montags,17.00 h · Mürren Tourismus · Kostenlos mit der Goldencard Mondays, 17.00 h · Mürren Tourism · Free with your Goldencard
Gerne stellen wir unseren Gästen aus nah und fern unser schönes und einmaliges Dorf vor. Kommen Sie mit auf einen Spaziergang durch Mürren und lernen Sie etwas über seine spannende Geschichte.
Join us on a walk through our beautiful and unique village and learn more about its history and the land-scape.
MARKTFRAUEN FARMERS’ MARKET
Ab 9.1.2017: Montags, 9.00 –17.00 h neben dem Stägerstübli MürrenFrom 9.1.2017: Mondays, 9.00 –17.00 h next to Stägerstübli Mürren
Zusätzliche Daten Extra dates 24.12.2016, 9.00 –16.00 h · 28.12.2016, 9.00 –17.00 h 31.12.2016, 9.00 –16.00 h · 4.01.2017, 9.00 –17.00 h · 7.01.2017 9.00 –16.00 h
Während der Winterzeit präsentieren und verkaufen die Gimmelwalder Martkfrauen ihre Produkte am Marktstand, neben dem Restaurant Stägerstübli.
The farming women of Gimmelwald present and sell their products during winter time on the high street.
YOGA
Mi 18.30 –19.30 h · Di 10.15 –11.30 h · Alpines Sportzentrum Mürren Wed 18.30 –19.30 h · Tue 10.15 –11.30 h · Alpine Sports Centre Mürren
Beim Hatha Yoga wird das Gleichgewicht zwischen Körper und Geist durch körperliche Übungen, Atemübungen und Meditationen angestrebt.
This yoga session is a mixture of stretching, breath-ing and relaxation. It helps to coordinate body and mind and work more efficiently.
54 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
AKTIVITÄTENACTIVITIES
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 55
PLAUSCH CURLING CURLING FOR FUN
auf Reservation CHF 30.00 / Person pro Stunde on demand CHF 30.00 / person per hour
Auf dem Open Air-Eisfeld vom Alpinen Sportzent-rum Mürren können Sie den Curling Sport oder das Eisstockschiessen ausprobieren.
Mürren has an open air curling rink with views of the mountains Eiger, Mönch and Jungfrau. The ice rink staff organise a beginners’ curling class weekly.
AQUA FIT
Donnerstags, 10.00 h · Alpines Sportzentrum Mürren · CHF 20.00 Thursdays, 10.00 h · Alpine Sports Centre Mürren · CHF 20.00
Bei den Übungen im Wasser werden Ausdauer, Kraft und Koordination gefördert.
Exercises in the water can improve stamina, strength, mobility, coordination and wellbeing.
AKTIVITÄTENACTIVITIES
AUSFLÜGE & AKTIVITÄTENEXCURSIONS & ACTIVITIES
QI GONG
Sonntags, 9.15 h · Alpines Sportzentrum Mürren · CHF 20.00 Sundays, 9.15 h · Alpine Sports Centre Mürren · CHF 20.00
Leichte altchinesische Übungen mit einfachen, har-monischen und fliessenden Bewegungen im Rhyth-mus der Atmung.
Satpremo teaches traditional Chinese gymnastics with simple flowing movements in harmony and rhythm with your breathing.
KULTUR IN MÜRREN
Kulturhotel Regina Hotel Regina
Im Kulturhotel Regina finden regelmässig Kul-turveranstaltungen statt. Weitere Infos unter: www.reginamuerren.ch
EISDISCO MÜRREN ICE DISCO MÜRREN
18.00 – 22.00 h · Eisbahn Mürren · Kostenlos mit der Goldencard18.00 – 22.00 h · ice rink Mürren · Free with your Goldencard
Eintritt Eisbahn gratis, Schlittschuhmiete bei Inter-sport Stäger Sport. Feine Drinks, Bier, Glühwein, Tee, Chäsbrätel und Musik zum Eislaufen.
Free entrance to the ice rink. Skate rental available at Intersport Stäger Sport. Soft drinks, beer, mulled wine, tea, chäsbrätel and music to skate along to.
56 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 57
SNOW SHOW
20.00h · 6 Mal pro Winter · Skischulgelände Mürren 8.00 pm · 6 times each winter · Ski School area Mürren
Atemberaubende Snow Show der Skilehrer Mürren.
Breathtaking Snow Show presented by the Ski-school Instructors Mürren. Daten / Dates: 29.12.2016 / 5.1.2017 / 9.2.2017 / 16.2.2017 / 23.2.2017 / 2.3.2017
KINDERPARADIES CHILD CARE
Täglich, 12.00 –16.30 h · CHF 35.00 / Nachmittag Daily, 12.00 –16.30 h · CHF 35.00 / afternoon
Das Kinderparadies im Alpinen Sportzentrum Mür-ren (ASZ) ist täglich für ihre Kinder von 2 – 8 Jahren geöffnet. Nutzen Sie das betreute Angebot. Kids Paradise at the Alpine Sports Centre Mürren is open daily for your children from 2 – 8 years.
MINI MUSEUM MÜRREN
Täglich Daily › www.minimuseummuerren.ch
Einzigartiges Schaufenstermuseum in Mürren, das allen Interessierten einen Zugang zu Geschichte und Geschichten von Mürren vermittelt, kulturgeschicht-lich wichtige Räume und Gebäude aufzeigt und einen sozialgeschichtlichen Bogen zur Gegenwart herstellt.
Discover Murren’s mini-museum, displaying his-torical information, photos and stories in old shop windows around the village.
AUSFLÜGE & AKTIVITÄTENEXCURSIONS & ACTIVITIES
Visit us in the heart of Mürren: open daily 1 p.m. to 6 p.m.
piz-gloria.com
FREITAG, The North Face, Becksöndergaard, Glerups, Oakley, Mons Royale & more.
EXILE ON MAIN STREET
Täglich Daily › www.piz-gloria.com
Erstes europäisches Snowboard Museum.
Europe’s first snowboard museum.
24.12.2016 – 19.3.2017 · Je nach Schneeverhältnissen
Snowtubing Winteregg
Rutschen Sie im Gummiring den Schneekanal hinunter.Holen Sie sich beim Restaurant Winteregg Ihren Snowtube und los geht’s. Vor Ort stehen Ihnen zwei unterschiedliche Bahnen zur Verfügung. Sausen Sie auf dem Reifen die 250 Meter lange Stre-cke den Berg hinunter und geniessen Sie dabei die Sicht auf Eiger, Mönch und Jungfrau. Zurück zum Start geht’s mit dem Tubing-Lift.
jungfrau.ch
Zum Snowtubing-Park Winteregg gelangen Sie mit der Bergbahn Lauterbrunnen-Mürren (BLM). Von Lauterbrunnen mit der Luftseil-bahn nach Grütschalp und weiter mit dem Zug nach Winteregg. Die BLM befinden sich direkt beim Bahnhof Lauterbrunnen.
Weitere Infos finden Sie unter jungfrau.ch/snowtubing
Snowtubing_Muerren_Gimmelwald_InfoGuide_1617_148x105.indd 1 08.08.16 13:59
AUSFLÜGE & AKTIVITÄTENEXCURSIONS & ACTIVITIES
WOHLBEFINDENWELLNESS
ALPINE SPA MÜRRENGeniessen Sie nach einem anstrengenden Tag auf der Piste einen Besuch im Alpine Spa Mürren oder lassen Sie sich bei einer Massage verwöhnen. Das Alpine Sportzentrum Mürren bietet Erholung für alle Gäste.
ALPINE SPA MÜRREN
Is there anything more relaxing than a visit to the Alpine Spa Mürren after a strenuous day on the slopes, or would you prefer a massage with one of our therapists? The Alpine Sports Centre Mürren of-fers you a variety of treatments to suit all our guests.
WOHLBEFINDENWELLNESS
› www.sportzentrum-muerren.ch
LINKS
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 61
SCHWIMMBAD SWIMMING POOL
Täglich, 13.00 – 21.00 h* · Kostenlos mit der Goldencard Daily, 13.00 – 21.00 h* · Free with your Goldencard
Das 25 m Hallenbad eignet sich für genussvolles Frei-zeitschwimmen und ambitionierte Sportler. Es bietet ein Kinderpool sowie ein Sprudelbecken mit Aussicht auf die Berge mit einer Wassertemperatur von 33°.
The 25 m swimming pool offers options for leisure and professional swimming. Additionally you find a nice pool for for your little ones as well as a relaxing jacuzzi with view to the Bernese Alps.
ALPINE SPA MÜRREN
Täglich, 13.00 – 21.00 h* · Für Erwachsene ab 16 Jahren · CHF 30.00 Daily, 13.00 –21.00 h* · For adults from 16 years · CHF 30.00
Eine Wohlfühloase in der alle Ihre Sinne angesprochen werden. Finnische Sauna, Bio Sauna, Türkisches Dampfbad, Tauchbecken, Kneippanlage, Ruheraum. Inkl. Hallenbad und Aussen Whirlpool.
The peaceful spa includes a Turkish Hammam, Finnish and bio sauna, a Kneipp plunge pool and relaxation room. Swimming pool and outdoor whirl-pool included.
MASSAGE & BEAUTY
Täglich · Reservation nötig Daily · Appointment needed
Relaxen Sie unter den Händen erfahrener Therapeuten. Die modernen Räume sind in warmen Erdfarben gehal-ten. Die stimmungsvolle Einrichtung und angenehme Materialien tragen dazu bei, dass Sie sich wohlfühlen.
Be pampered by our professional massage team. The modern therapy rooms, painted in earthen colours, with cosy blankets, warm lighting and relaxing sounds create a comforting atmosphere of well-being.
62 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
WOHLBEFINDENWELLNESS
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 63
FITNESS GYM
Täglich, 8.30 – 21.00 h* · Für Erwachsene ab 16 Jahren · CHF 15.00 Daily, 8.30 – 21.00 h* · For adults from 16 years · CHF 15.00
Trainieren Sie Ihr Herz und Ihren Kreislauf, steigern Sie Kraft und Beweglichkeit in unserem Fitness-raum mit einer Auswahl an neuen (August 2015) Kraft- und Cardiogeräten.
Work out according to your personal fitness pro-gramme to improve your strength and stamina, us-ing the modern weights and and new (August 2015) cardio equipment
EISBAHN ICE RINK
Täglich, 10.00 –19.00 h · Alpines Sportzentrum · Kostenlos mit Goldencard Daily, 10.00 –19.00 h · Alpine Sports Centre · Free with Goldencard
Von Dezember bis März, für Eisläufer, Hockeyspieler und Curler präpariert. Die Rinks können gemietet wer-den. Steine und Schuhschoner stehen zur Verfügung, Schlittschuhe können im Intersport gemietet werden.
The ice rink is available for curlers, ice skaters and hockey players from December to March. Book rinks and hire stones and shoe protectors at the Sports Centre.
SPORTHALLE SPORTS HALL
Täglich · Alpines Sportzentrum Mürren · Reservation nötig Daily · Alpine Sports Centre Mürren · Booking required
Die Halle im umgebauten Alpinen Sportzentrum er-füllt sämtliche Bedürfnisse und Anforderungen des Gruppensports und ermöglicht sportliche Höchst-leistungen in alpiner Höhe.
The large sports hall provides all the conditions needed to attain top sports results. The altitude training does not only attract individual athletes but is perfectly suited to high performance sports groups as well.
* Letzter Eintritt 19.45h Last entry 7.45 pm
Alpine Spa> Biologische und Finnische Sauna> Dampfbad> Tauchbecken> Kneippanlage> Ruheraum
Massage & Kosmetik > Teil- und Ganzkörpermassagen> Kosmetik
Fitness> Neue Fitnessgeräte
Hallenbad> 25m Sportschwimmbecken> Sprudelbad> Kinderbecken
Sporthalle> 44x22m unterteilbare
Trainingshalle
Eisbahn> 9 Curling Rinks> Eishockey> Eiskunstlauf
Fussballfeld> 5er Fussballfeld
Cafeteria> Hugs & Cups
ALPINE SPA – WELLNESS IN DEN BERGENAnkommen und loslassen.
KontaktdatenAlpines Sportzentrum Mürren+41 33 856 86 [email protected]
WOHLBEFINDENWELLNESS
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 65
Lassen Sie sich Zeit.Das TV-Programm wartet dank Replay auf Sie.
UnerwarteteProgrammänderung?
www.kabelfernsehen.ch
Alpine Spa> Biologische und Finnische Sauna> Dampfbad> Tauchbecken> Kneippanlage> Ruheraum
Massage & Kosmetik > Teil- und Ganzkörpermassagen> Kosmetik
Fitness> Neue Fitnessgeräte
Hallenbad> 25m Sportschwimmbecken> Sprudelbad> Kinderbecken
Sporthalle> 44x22m unterteilbare
Trainingshalle
Eisbahn> 9 Curling Rinks> Eishockey> Eiskunstlauf
Fussballfeld> 5er Fussballfeld
Cafeteria> Hugs & Cups
ALPINE SPA – WELLNESS IN DEN BERGENAnkommen und loslassen.
KontaktdatenAlpines Sportzentrum Mürren+41 33 856 86 [email protected]
» MASSAGE & BEAUTY IN MÜRREN KOSMETIKERIN EVI ABBÜHL Alpines Sportzentrum Mürren T 079 370 90 64 › www.sportzentrum-muerren.ch
MASSAGEPRAXIS SATPREMO Alpines Sportzentrum Mürren T 079 409 13 70 › www.sportzentrum-muerren.ch
MASSAGEPRAXIS RITA DURANDI Alpines Sportzentrum Mürren T 078 600 50 45 › www.sportzentrum-muerren.ch
SABINA KULICKA Teehüsli, Haus Montanta T 079 527 08 32 › www.craniosacral-biodynamics.ch
VERENA WENGER Praxis getwell, vis a vis Stägerstübli T 079 362 55 55
» MASSAGEBEHANDLUNGEN FÜR HOTELEIGENE GÄSTE MASSAGES FOR HOTEL GUESTS HOTEL EIGER T 033 856 54 54 › www.hoteleiger.com
GASTRONOMIEGASTRONOMY
GASTRONOMIE IN MÜRREN UND GIMMELWALDOb kulinarisch-extravagante Höhenflüge oder bo-denständige, urchig-lokale Kost: Geniessen Sie Schweizer Spezialitäten stehts mit dem Blick auf die schnee- und gletscherbedeckten Berge der Jungfrau Region.
GASTRONOMY IN MÜRREN AND GIMMELWALD
Whether you prefer to dine out in elegant surround-ings or prefer a hearty meal in a wooden chalet-style restaurant, enjoy your meal in Murren with a view of the panoramic mountain range with Eiger Mönch and Jungfrau and its glaciers.
GASTRONOMIEGASTRONOMY
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 67
› www.mymuerren.ch
› www.gimmelwald.ch
› www.muerren.ch
LINKS
Das Beste für jeden Gschmack!
www.hr-gastro.chJetzt erhältlich in den Verkaufsstellen im Berner Oberland.
» IRISH PUB » SPIELSALON » ARVENSTUBERösti, Pizza, Schweizer Gerichte und vieles mehr....
Probieren Sie unser originelles „Mischtgarettli“
Eiger Guesthouse | CH-3825 Mürren | Tel: +41(0)33 856 54 60 | [email protected] | [email protected]
Leckeres aus Mürren!
R. & L. Gertsch-Betschart CH-3825 Mürren
Tel. +41(0)33 855 13 16www.staegerstuebli.ch
Durchgehend warme Küche von 11:30 – 21:00 Uhr Wann immer Sie der Hunger packt!
Währschafte Schweizer Küche.
Stuebli_Inserat_128x48_def.indd 1 05.08.15 10:08
Marktfrauen GimmelwaldNaturprodukte aus Gimmelwald, Lauterbrunnental
Marktstand Wintersaison 2016/17 24., 28. und 31.12. 2016 | 9 bis 16 Uhr
4. und 7. 1. 2017 | 9 bis 16 Uhr
Ab 9.1.2017: Montags, 9 bis 17 Uhr neben dem Stägerstübli Mürren
From 9.1.2017: Mondays, 9:00 –17:00 h next to Stägerstübli Mürrenwww.marktfrauen.chwww.marktfrauen.ch
68 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD
» RESTAURANTS MÜRREN ARVENSTÜBLI EIGER GUESTHOUSE T 033 856 54 60 › www.eigerguesthouse.com
BERRY’S SNACK BAR T 077 496 14 36
CAFETERIA HUGS & CUPS Alpines Sportzentrum Mürren T 033 856 86 80 › www.sportzentrum-muerren.ch
EIGERSTÜBLI Hotel Eiger T 033 856 54 54 › www.hoteleiger.com
JÄGERSTÜBLI Hotel Bellevue T 033 855 14 01 › www.bellevuemuerren.ch
LA GROTTE Hotel Blumental T 033 855 18 26 › www.hotel-blumental.com
RESTAURANT ALPENBLICK T 033 855 13 27 › www.alpenblick-muerren.ch
RESTAURANT ALPENRUH T 033 856 88 00 › www.alpenruh-muerren.ch
RESTAURANT ALPINA T 033 855 13 61 › www.muerren.ch/alpina
RESTAURANT EDELWEISS T 033 856 56 00 › www.edelweiss-muerren.ch
RESTAURANT GRUEBI Hotel Jungfrau T 033 856 64 64 › www.hoteljungfrau.ch
RESTAURANT STÄGERSTÜBLI T 033 855 13 16 › www.staegerstuebli.ch
SKYLINE SHOP & BAR MÜRREN T 033 856 88 50 › www.schilthorn.ch
THAM’S SNACK T 033 856 01 10
» RESTAURANTS GIMMELWALD PENSION GIMMELWALD Auf Anfrage / on request T 033 855 17 30 › www.pensiongimmelwald.com
MOUNTAIN HOSTEL Auf Anfrage / on request T 033 855 17 04 › www.mountainhostel.com
» BERGRESTAURANTS MOUNTAIN RESTAURANTS BERGRESTAURANT WINTEREGG T 033 828 70 90 › www.jungfrau.ch
BISTRO BIRG T 033 856 88 64 › www.schilthorn.ch
360°-RESTAURANT PIZ GLORIA T 033 856 88 66 › www.schilthorn.ch
GIMMELEN T 033 855 13 66
PANORAMA RESTAURANT ALLMENDHUBEL T 033 855 25 12 › www.schilthorn.ch
PENSION SONNENBERG T 033 855 11 27 › www.sonnenberg-muerren.ch
PENSION SUPPENALP T 033 855 17 26 › www.suppenalp.ch
SCHILTGRATHÜSI T 033 855 13 66
SCHILTHORNHÜTTE T 033 855 50 53 › www.schilthornhuette.ch
» BARS & CLUBS NIGHTLIFE DISCO BLIEMLICHÄLLER Hotel Blumental T 033 855 18 26 › www.hotel-blumental.com
GONDELBAR Hotel Jungfrau T 033 856 64 64 › www.hoteljungfrau.ch
TÄCHI BAR Hotel Eiger T 033 856 54 54 › www.hoteleiger.com
GASTRONOMIEGASTRONOMY
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 69
UNTERKÜNFTEACCOMMODATION
UNTERKÜNFTE IN MÜRREN UND GIMMELWALDMürren bietet Unterkunft in weichen Betten, gemüt-lich gestalteten Räumen und mit aufmerksamem Service. Sie haben die Wahl von budgetfreundli-chen Swiss Lodges über mehrere liebevoll einge-richtete Dreistern Hotels und einem komfortablen Vierstern-Hotel mit eigenem Wellness-Bereich: alle Betriebe sind Familienbetriebe und die Besitzer küm-mern sich persönlich um Ihr Wohlergehen.
ACCOMMODATION IN MÜRREN AND GIMMELWALD
Mürren offers accommodation in hotels, all with comfortable beds, cosily decorated rooms and friendly service. You may choose from a budget room in a typical Swiss Lodge, traditionally deco-rated three star hotels or a comfortable four star hotel with its own small wellness area: all of them are family run and the owners take care of you personally. Enjoy the typical Oberländer hospitality from morning to night, including the sweets on your pillow at bedtime.
UNTERKÜNFTEACCOMMODATION
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 71
› www.mymuerren.ch
› www.gimmelwald.ch
› www.muerren.ch
LINKS
Rustikal & Persönlichwww.alpenruh-muerren.chEin Unternehmen der SCHILTHORNBAHN AG
T +41 33 856 88 00 | [email protected]
Mürren
MÜRREN» HOTELS ALPENBLICK ** T 033 855 13 27 › www.alpenblick-muerren.ch
ALPENRUH *** T 033 856 88 00 › www.alpenruh-muerren.ch
ALPINA ** T 033 855 13 61 › www.muerren.ch/alpina
BELLEVUE *** T 033 855 14 01 › www.bellevuemuerren.ch
BLUMENTAL *** T 033 855 18 26 › www.hotel-blumental.com
EDELWEISS *** S T 033 856 56 00 › www.edelweiss-muerren.ch
EIGER **** T 033 856 54 54 › www.hoteleiger.com
EIGER GUESTHOUSE T 033 856 54 60 › www.eigerguesthouse.com
JUNGFRAU *** T 033 856 64 64 › www.hoteljungfrau.ch
REGINA T 033 855 42 42 › www.reginamuerren.ch
» PENSION, GÄSTEHAUS, GRUPPENUNTERKUNFT PENSION, GUESTHOUSE, GROUP ACCOMODATION CHALET FONTANA T 033 855 12 45 › www.chaletfontana.ch
JUGENDPAVILLON MÜRREN T 032 341 49 71 › www.ref-biel.ch/home/standorte/jugendpavillon-muerren
PENSION SONNENBERG T 033 855 11 27 › www.sonnenberg-muerren.ch
PENSION SUPPENALP T 033 855 17 26 › www.suppenalp.ch
SPORTCHALET T 033 855 18 32 › www.sportchalet.ch
» BERGHÜTTE MOUNTAIN HUT SCHILTHORNHÜTTE T 033 855 50 53 › www.schilthornhuette.ch
FERIENWOHNUNGEN HOLIDAY APARTMENTS
» KONTAKTE CONTACTS FERIENWOHNUNGSSERVICE HOLIDAY APARTMENT SERVICES T 079 360 53 09
MÜRREN TOURISMUS T 033 856 86 86 › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch
TOP APARTMENTS HOLIDAY APARTMENT SERVICES T 033 855 37 06 › www.topapartments.ch
UNTERKÜNFTEACCOMMODATION
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 73
Kandahar in Mürren
Hotel Regina · 3825 Mürren · T. +41 33 855 42 42 · reginamuerren.ch
Das Hotel Regina – der Kulturtreffpunkt im Lauterbrunnental – zeigt im Winter 2016/17 die Austellung ‹Good news aus afghanistan› vom
Alpinen Museum Bern. Die Ausstellung wird von zahlreichen Veranstaltungen begleitet. Detailliertes Programm: reginamuerren.ch
H O T E L — B A R — K U L T U R — M ü R R E n
GIMMELWALD» PENSION, GÄSTEHAUS, GRUPPENUNTERKUNFT PENSION, GUESTHOUSE, GROUP ACCOMODATION HOTEL MITTAGHORN T 076 665 13 31 › www.ferntree.ch/hotel/summer-en/mittaghorn1.htm
MOUNTAIN HOSTEL T 033 855 17 04 › www.mountainhostel.com
OLLE & MARIA'S BED & BREAKFAST T 033 855 35 75 › www.olleandmarias.ch
PENSION GIMMELWALD T 033 855 17 30 › www.pensiongimmelwald.com
FERIENWOHNUNGEN HOLIDAY APARTMENTS» KONTAKTE CONTACTS MÜRREN TOURISMUS T 033 856 86 86 › www.gimmelwald.ch
UNTERKÜNFTEACCOMMODATION
www.alpenblick-muerren.ch [email protected]
+41 33 855 13 27
Hotel Alpenblick.indd 1 03.08.2015 16:53:39
VORSCHAU SOMMERSUMMER PREVIEW
MOVIE NIGHTS WINTEREGG
August › www.jungfrau.ch
Auf 1600 m ü.M. wird ein Open-Air-Kino aufgestellt, mit Blick auf Eiger, Mönch und Jungfrau. Winteregg ist Austragungsort der Movie-Nights. Gezeigt wer-den Filme aus unterschiedlichen Genres.
Whether it is the Movie Nights Package including din-ner, or a classic film night – 1600 meters above sea level with a view of the Eiger, Mönch and Jungfrau, a special cinematic experience definitely awaits you.
DORFFEST MÜRREN VILLAGE FESTIVAL MÜRREN
4. – 6. August 2017 › www.mymuerren.ch › www.muerren.ch
Am ersten Sonntag im August ist die ganze Dorfbevöl-kerung auf den Beinen um das Dorffest zu feiern, wel-ches von den Dorfvereinen organisiert wird. Der Umzug am Sonntag Nachmittag gehört zu den Höhepunkten.
The village festival Mürren takes place every year round the beginning of august. The parade on sun-day afternoon is an important and popular part of it.
20. INFERNO TRIATHLON
18. – 19. August 2017 › www.inferno.ch
Das unvergleichliche Naturerlebnis in einer einmali-gen Bergwelt und die familiäre Stimmung machen den INFERNO zu einem der eindrücklichsten Wett-kämpfe. Sport vor der schönsten Kulisse der Welt.
The unique experience in the mountain world of the Bernese Oberland and the relaxed atmosphere, make the INFERNO a most impressive competition. Events take place against a beautiful backdrop.
VORSCHAU SOMMERSUMMER PREVIEW
INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 77
IM SPORTCHALET FÜHLEN SICH SPORTVEREINE, GRUPPEN, CLUBS UND SCHULEN EBENSO WOHL WIE PRIVATGÄSTE.
Wir bieten total 90 Betten, in Einzel-, Doppel u. 3-Bettzimmem mit und ohne Bad/Dusche und Toilette. 2 Familienzimmer, 4 und 5 Betten mit Bad/Dusche und Toilette. Einen gemütlichen Aufenthaltsraum, Theorieräume, Wireless Internet, eine Gymnastikhalle (Dojo), eine Sauna, Sand-Tennisplätze, eine sonnige Terrasse mit herrlichem Blick sowie die Anla-gen im Sportzentrum Mürren (Hallenbad, Alpine Spa, Drei-Fach-Sporthalle und Fitnessraum). Dank unserer Flexibili-tät können wir auf Ihre Anliegen eingehen und empfangen Sie in einer freundlichen und entspannten Atmosphäre. Wir freuen uns über Ihren Besuch! Stiftung Sportanlagen Mürren · Maik Richter
Sportchalet Mürren · 3825 Mürren · T 033 855 18 32 · [email protected] · www.sportchalet.ch
Feuz3 GmbH 3825 Mürren 033 855 15 86 [email protected] www.feuz3.ch
Urs von AllmenHolzbau und Bedachungen
Kirchstatt 751a3826 Gimmelwald
079 519 42 [email protected]
THE ONLY WAY TO FLY!
ruge
nbra
eu.c
h
SKYLINE THRILL HIGHEST WINTER EXPERIENCES
www.schilthorn.ch