+ All Categories
Home > Documents > Gesang Har Lyrik D m/ D ورگ - skytower.orgernstjtremel/downloadableHindiFiles/Rang-de... · Guru...

Gesang Har Lyrik D m/ D ورگ - skytower.orgernstjtremel/downloadableHindiFiles/Rang-de... · Guru...

Date post: 29-Aug-2019
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
24
Lied ਇਕ ਓਅੰ ਕਾਰ 1 ikk oakar Gesang ਹਰਸ਼ਦੀਪ ਕੌਰ Harśdīp Kaur Lyrik ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ \ ̈́ m/ ̈́ m گروGuru Nānak Komposition 1 1 ரம◌ அல◌ இரக◌ இரம◌ Ē. Ār. Rahmāṉ Allā Rakkā Rahmāṉ 2 ਸਿਤ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਿਨਰਭਉ ਿਨਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਿਤ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪਸਾਿਦ सित नामु करता पुरख िनरभउ िनरवै अकाल मूरित अजूनी सै भं गुर सािद Es gibt nur einen Gott. „Wahrheit“ ist sein Name. Er ist der Schöpfer. Er kennt weder Furcht noch Hass. Er ist zeit- und formlos, nur in sich selbst existent und uns durch Guru Nanaks Gnade offen- bart. ਜਪੁ जपु Singt und meditiert: ਆਿਦ ਸਚੁ ਜੁਗਾਿਦ ਸਚੁ आिद सचु जुगािद सचु Gott ist wahr seit Anbeginn aller Zeiten. ਹੈ ਭੀ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਹੋਸੀ ਭੀ ਸਚੁ है भी सचु नानक होसी भी सचु Und er ist wahr – oh Nanak – sowohl hier und jetzt, wie auch in Zukunft. ਸੋਚੈ ਸੋਿਚ ਹੋਵਈ ਜੇ ਸੋਚੀ ਲਖ ਵਾਰ सोचै सोिच होवई जे सोची लख वार Gott kann nicht durch Denken erfasst werden, auch nicht durch hunderttausendfaches. ਚੁਪੈ ਚੁਪ ਹੋਵਈ ਜੇ ਲਾਇ ਰਹਾ ਿਲਵ ਤਾਰ चुपै चुप होवई जे लाइ रहा िलव तार Innere Ruhe kann weder durch Stille noch durch liebende Versenkung erreicht werden. ਭੁਿਖਆ ਭੁਖ ਉਤਰੀ ਜੇ ਬੰ ਨਾ ਪੁਰੀਆ ਭਾਰ भुिखआ भुख उतरी जे बंना पुरीआ भार Unersättlichkeit kann auch durch unermesslichen Reichtum nicht gestillt werden. ਸਹਸ ਿਸਆਣਪਾ ਲਖ ਹੋਿਹ ਇਕ ਚਲੈ ਨਾਿਲ सहस िसआणपा लख होिह इक चलै नािल॥ Von hunderttausenden kluger Ideen wird keine einzige hilfreich sein. ਿਕਵ ਸਿਚਆਰਾ ਹੋਈਐ ਿਕਵ ਕੂੜੈ ਤੁਟੈ ਪਾਿਲ िकव सिचआरा होईऐ िकव कू ड़ै तुटै पािल Wie kann man wahrhaftig werden und den Schlei- er der Illusion zerreißen? ਹੁਕਿਮ ਰਜਾਈ ਚਲਣਾ ਨਾਨਕ ਿਲਿਖਆ ਨਾਿਲ किम रजाई चलणा नानक िलिखआ नािल॥ Indem man sein Leben nach Gottes Willen richtet, so wie es Guru Nanak gelehrt hat. 1 Englische Übersetzung von Ashashok http://www.lyricsmasti.com/song/146/get_chords_of_Ek-Onkar.html und http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=1 2 = ਇਕ ਓਅੰ ਕਾਰ = Ikk Oakar = God is One = Gott ist Einer
Transcript
  • Lied 1 ikk oakar Gesang Hardp Kaur Lyrik

    Guru Nnak

    Komposition 1 1

    . r. Rahm All Rakk Rahm

    2

    Es gibt nur einen Gott. Wahrheit ist sein Name. Er ist der Schpfer. Er kennt weder Furcht noch Hass. Er ist zeit- und formlos, nur in sich selbst existent und uns durch Guru Nanaks Gnade offen-bart.

    Singt und meditiert:

    Gott ist wahr seit Anbeginn aller Zeiten.

    Und er ist wahr oh Nanak sowohl hier und jetzt, wie auch in Zukunft.

    Gott kann nicht durch Denken erfasst werden, auch nicht durch hunderttausendfaches.

    Innere Ruhe kann weder durch Stille noch durch liebende Versenkung erreicht werden.

    Unersttlichkeit kann auch durch unermesslichen Reichtum nicht gestillt werden.

    Von hunderttausenden kluger Ideen wird keine einzige hilfreich sein.

    Wie kann man wahrhaftig werden und den Schlei-er der Illusion zerreien?

    Indem man sein Leben nach Gottes Willen richtet, so wie es Guru Nanak gelehrt hat.

    1 Englische bersetzung von Ashashok http://www.lyricsmasti.com/song/146/get_chords_of_Ek-Onkar.html und http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=1 2 = = Ikk Oakar = God is One = Gott ist Einer

    http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A9%B4http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%A4%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%A4%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%AE%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%AE%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A8%BEhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A8%BEhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%96%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%96%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%AD%E0%A8%89http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%AD%E0%A8%89http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%B5%E0%A9%88%E0%A8%B0%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%B5%E0%A9%88%E0%A8%B0%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%B2http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%B2http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A9%82%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A9%82%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%9C%E0%A9%82%E0%A8%A8%E0%A9%80http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%9C%E0%A9%82%E0%A8%A8%E0%A9%80http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%88%E0%A8%AD%E0%A9%B0http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%88%E0%A8%AD%E0%A9%B0http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%A6%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%A6%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%AA%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%AA%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%A6%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%A6%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%81%E0%A8%97%E0%A8%BE%E0%A8%A6%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%81%E0%A8%97%E0%A8%BE%E0%A8%A6%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A9%80http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A9%80http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B8%E0%A9%80http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B8%E0%A9%80http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A9%80http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A9%80http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B%E0%A8%9A%E0%A9%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B%E0%A8%9A%E0%A9%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B%E0%A8%9A%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B%E0%A8%9A%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B5%E0%A8%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B5%E0%A8%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%87http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%87http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B%E0%A8%9A%E0%A9%80http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B%E0%A8%9A%E0%A9%80http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A8%96http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A8%96http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%B0http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%B0http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A9%81%E0%A8%AA%E0%A9%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A9%81%E0%A8%AA%E0%A9%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A9%81%E0%A8%AAhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A9%81%E0%A8%AAhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B5%E0%A8%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B5%E0%A8%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%87http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%87http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%87http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%87http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BEhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BEhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A8%BF%E0%A8%B5http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A8%BF%E0%A8%B5http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%B0http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%B0http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A9%81%E0%A8%96%E0%A8%BF%E0%A8%86http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A9%81%E0%A8%96%E0%A8%BF%E0%A8%86http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A9%81%E0%A8%96http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A9%81%E0%A8%96http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%A4%E0%A8%B0%E0%A9%80http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%A4%E0%A8%B0%E0%A9%80http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%87http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%87http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%B0%E0%A8%A8%E0%A8%BEhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%B0%E0%A8%A8%E0%A8%BEhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A9%80%E0%A8%86http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A9%80%E0%A8%86http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%B0http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%B0http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B9%E0%A8%B8http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B9%E0%A8%B8http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%A3%E0%A8%AA%E0%A8%BEhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%A3%E0%A8%AA%E0%A8%BEhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A8%96http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A8%96http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B9%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%B9%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%87%E0%A8%95http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%87%E0%A8%95http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A8%B2%E0%A9%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A8%B2%E0%A9%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B5http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B5http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%B0%E0%A8%BEhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%B0%E0%A8%BEhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%88%E0%A8%90http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%88%E0%A8%90http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B5http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B5http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%82%E0%A9%9C%E0%A9%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%82%E0%A9%9C%E0%A9%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%81%E0%A8%9F%E0%A9%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%81%E0%A8%9F%E0%A9%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%81%E0%A8%95%E0%A8%AE%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%81%E0%A8%95%E0%A8%AE%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%88http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A8%B2%E0%A8%A3%E0%A8%BEhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A8%B2%E0%A8%A3%E0%A8%BEhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A8%BF%E0%A8%96%E0%A8%BF%E0%A8%86http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A8%BF%E0%A8%96%E0%A8%BF%E0%A8%86http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A8%BFhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A8%BFhttp://www.lyricsmasti.com/song/146/get_chords_of_Ek-Onkar.htmlhttp://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=1
  • Lied

    asant

    ahind

    Citr

    nJo

    hmahm

    ragdeb

    Gesang

    . e. . .

    DalrM

    K.Es.

    Lyrik PrasKomposition 1 1

    .r.RaAllRakkR

    Ding ding ding ding ding ding ding Ding ding ding ding ding Nimm ein wenig Staub von der Erde mei-

    ner Heimat Nimm ein wenig Staub von der Erde mei-

    ner Heimat Nimm etwas vom Duft der Mangoblte,

    der die Luft berauscht 1 - - - Nimm etwas von den schnellen stoweisen

    Atemzgen Nimm die Tropfen roten Blutes, das wild

    in dir kocht

    Misch das alles zusammen und alsdann hast du eine Farbe erzeugt

    Misch das alles zusammen und alsdann hast du eine Farbe erzeugt

    2 Und sei berrascht; es ist die Farbe Safran, mein Freund

    Sei fasziniert; es ist die Farbe Safran Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-

    be Safran Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-

    be Safran Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-

    be Safran Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-

    be Safran Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-

    be Safran Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-

    be Safran

  • Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-be Safran

    Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-be Safran

    Oh, staune, die Farbe Safran, ja Safran, die Farbe Safran

    Oh, staune, die Farbe Safran, ja Safran, die Farbe Safran

    Ding ding ding ding ding ding ding Ding ding ding ding ding Ding ding ding ding ding ding ding Ding ding ding ding ding , Gib den Trumen Farbe, gib den Deinen

    Farbe , Gib den schnen und auch den leidvollen

    Zeiten Farbe , Gib den Nachkommen Farbe, gib den Ern-

    ten Farbe , Gib Farbe dem Herzschlag und der Tonlei-

    ter , Gib Farbe dem Gesicht und der Tonleiter Und sei berrascht; es ist die Farbe Safran,

    mein Freund Sei fasziniert; es ist die Farbe Safran Nimm ein wenig Staub von der Erde mei-

    ner Heimat Nimm ein wenig Staub von der Erde mei-

    ner Heimat Nimm etwas vom Duft der Mangoblte,

    der die Luft berauscht - - - Nimm etwas von den schnellen stoweisen

    Atemzgen Nimm die Tropfen roten Blutes, das wild

    in dir kocht

    Misch das alles zusammen und alsdann hast du eine Farbe erzeugt

    Misch das alles zusammen und alsdann hast du eine Farbe erzeugt

    Und sei berrascht; es ist die Farbe Safran, mein Freund

    Sei fasziniert; es ist die Farbe Safran Setz auf ein schwaches Feuer etwas Lei-

    denschaft zum Kochen , Bring sie leicht zum berkochen und fge

  • einen Strom hinzu , Gib noch ein Meer dazu und flle sie dann

    in einen Krug , Zerstube sie ein wenig und schttele sie

    leicht Alsdann hast du eine Farbe hergestellt Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-

    be Safran, mein Freund Sei fasziniert; es ist die Farbe Safran , Gib dem Stadtviertel Farbe und dem Da-

    sein , Gib den Seelen und den Venen Farbe , Gib der Kindheit und der Jugend Farbe Zgere jetzt nicht und frbe tatschlich

    alles Frber gib all dem, was ich bin, Farbe Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-

    be Safran, mein Freund Sei fasziniert; es ist die Farbe Safran Nimm ein wenig Staub von der Erde mei-

    ner Heimat Nimm ein wenig Staub von der Erde mei-

    ner Heimat Nimm etwas vom Duft der Mangoblte,

    der die Luft berauscht - - - Nimm etwas von den schnellen stoweisen

    Atemzgen Nimm die Tropfen roten Blutes, das wild

    in dir kocht

    Misch das alles zusammen und alsdann hast du eine Farbe erzeugt

    Misch das alles zusammen und alsdann hast du eine Farbe erzeugt

    Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-be Safran, mein Freund

    Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-be Safran

    Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-

    be Safran Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-

    be Safran Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-

    be Safran Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-

    be Safran

  • Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-be Safran

    Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-be Safran

    Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-be Safran

    Sei ganz davon hingerissen; es ist die Far-be Safran

    Staune, die Farbe Safran, ja Safran, die Farbe Safran

    Staune, die Farbe Safran, ja Safran, die Farbe Safran

    Staune, die Farbe Safran, ja Safran, die Farbe Safran

    Staune, die Farbe Safran, ja Safran, die Farbe Safran

    Gib Farbe, gib Farbe, die Farbe Safran Ding ding ding ding ding ding ding Ding ding ding ding ding Ding ding ding ding ding ding ding Ding ding ding ding ding Ding ding ding ding ding ding ding Ding ding ding ding ding Staune, die Farbe Safran, ja Safran, die

    Farbe Safran, ja Safran Staune, die Farbe Safran, die Farbe Safran,

    die Farbe Safran, mein Freund 1 - = = Explosion, Knall, Drhnen; -- = hasten, sich sputen, sich beeilen. (es knnte auch sein, dass es statt bzw. = suchen, nachforschen heien msste.) 2 rag de basant = die Farbe Safran. Die Farbe Safran steht hier als Symbol zur Bekennung zum Staat Indien. (1931 nahm der Kongress eine andere safran-wei-grne Flagge, ebenfalls mit Charkha in der Mitte, offiziell an, die je-doch keine religise Bedeutung hatte: es wurde erklrt, dass Safran fr Mut und Aufopferung, Wei fr Wahrheit und Frieden und Grn fr Glauben, Wohlstand und Treue stehe.

  • Lied 1 phl Gesang

    Nar Ayyar Mohamed Aslam

    Lyrik PrasnJo Komposition 1 1

    . r. Rahm All Rakk Rahm

    Loose control Hebt die Kontrollen auf Loose control Hebt die Kontrollen auf One more time Noch einmal Loose loose loose control Hebt endlich die Kontrollen auf Loose control Hebt die Kontrollen auf I 'm a rebel rebel rebel Ich bin ein Aufrhrer I 'm a rebel rebel rebel Ich bin ein Aufrhrer , Keiner interessiert sich frs Studieren, niemand

    hat Bock zum Lernen , Keiner interessiert sich frs Studieren, niemand

    hat Bock zum Lernen Unsere Schule ist doch blo ein Tollhaus Unsere Schule ist doch blo ein Tollhaus Loose control Hebt die Kontrollen auf Wir sind hierher gekommen, um die Bcher der

    Gesichter zu lesen mobile library Dein und mein Gesicht: die Handy-Bcherei equation love multiplication Es gibt die Gleichstellung der Freunde dort, wo

    Liebe Vervielfltigung ist Derjenige, der das Herz gewonnen hat Ist Alpha und Beta Ist Alpha und Beta Ist Alpha und Beta Loose control Hebt die Kontrollen auf Loose control Hebt die Kontrollen auf One more time Noch einmal Loose loose loose control Hebt endlich die Kontrollen auf Loose control Hebt die Kontrollen auf I 'm a rebel Ich bin ein Aufrhrer 2 gravity Nachdem wir zu viel getrunken und zu Boden

    gefallen waren, begriffen wir, was Schwerkraft bedeutet

    practical clearity Nachdem wir Liebe praktiziert hatten, kam die Erleuchtung

  • , Keiner interessiert sich frs Studieren, niemand hat Bock zum Lernen

    Beachte das Verhltnis: Stille ist kurz, doch Lrm und Radau dauert sehr lange

    H2SO4 3 In jedem Herzen blubbert der H2SO4-Sound , Keiner interessiert sich frs Studieren, niemand

    hat Bock zum Lernen Unsere Schule ist doch blo ein Tollhaus Unsere Schule ist doch blo ein Tollhaus Unsere Schule ist doch blo ein Tollhaus Unsere Schule ist doch blo ein Tollhaus I 'm a rebel Ich bin ein Aufrhrer Loose control Hebt die Kontrollen auf 1 Ich sttze mich auf die englische bersetzung von http://www.bollyfm.net/bollyfm/mid/670/tid/3827/translyricsinfo.html 2 full absorbed absorb absorption 3 H2SO4 meint hier offensichtlich nicht H2SO4, also Schwefelsure: Vielleicht ist http://www.h2so4.net/ damit gemeint? (H2SO4 became a solid performer at various British festivals, and also Glastonbury, in addition to playing live in Chicago and Canada. During 2000, the group recorded its second album, Glamtronica, once again combining rock, dance, punk, and indie with large dashes of humor).

    http://www.bollyfm.net/bollyfm/mid/670/tid/3827/translyricsinfo.htmlhttp://www.h2so4.net/
  • Lied tbinbatye Gesang

    Nar Ayyar Madhr

    Lyrik PrasnJo Komposition 1 1

    .r.RahmAllRakkRahm

    Nimm mich irgendwohin mit, ohne etwas zu

    sagen Mein Ziel ist genau dort, wo du mit deinem

    Lcheln bist Nimm mich irgendwohin mit, ohne etwas zu

    sagen Mein Ziel ist genau dort, wo du mit deinem

    Lcheln bist , Eben bekam ich zu spren, was fr ein begl-

    ckendes Gefhl die Liebe ist , Etwas Schnes hat in meinem Leben begonnen Dort wo deine Arme sind, ist meine Zuflucht Nimm mich irgendwohin mit, ohne etwas zu

    sagen Mein Ziel ist genau dort, wo du mit deinem

    Lcheln bist Lass dich in den Gassen meines Herzens nieder

    wie ein Nieselregen Benetze die endlose Reihe meiner Trume Die Melodie, die du dort summst, ist von mir Nimm mich irgendwohin mit, ohne etwas zu

    sagen Mein Ziel ist genau dort, wo du mit deinem

    Lcheln bist La lalalala lalalala lalala La lalala lalalala lalala Lalalalala lalalalala lalala

  • Lied 1 khalbalhaikhalbal Gesang 1 1

    9

    .r.Rahm Mohamed AslamNajim

    Lyrik arabische Lyrik

    9 PrasnJoNajim

    Komposition 1 1

    .r.RahmAllRakkRahm

    Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es steht ein Aufstand bevor Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es steht ein Aufstand bevor (Arabic expressions) (arabische Ausdrcke) Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es steht ein Aufstand bevor Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es steht ein Aufstand bevor Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung

  • Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es steht ein Aufstand bevor Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es steht ein Aufstand bevor berall lodern Flammen auf berall branden Wellen gegen die Ufer Jedes Krnchen Staub erzittert Es steht ein Aufstand bevor berall lodern Flammen auf berall branden Wellen gegen die Ufer Jedes Krnchen Staub erzittert Es steht ein Aufstand bevor (Arabic expressions) (arabische Ausdrcke) Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es steht ein Aufstand bevor Wir sind ungehorsam, eigensinnig, beharrlich,

    unkontrollierbar, unbelehrbar Wir werden unverbrchlich an unserem Verspre-

    chen festhalten Wir werden unsere Hoffnung nicht aufgeben und

    konsequent unser Ziel verfolgen Der Sturm ist unaufhaltsam Und auch wir hier sind nicht zu stoppen Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es steht ein Aufstand bevor

  • Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es steht ein Aufstand bevor Geben wir uns dem Rausch hin Zu verlieren? Was macht das schon aus? Geben wir uns dem Rausch hin Zu verlieren? Was macht das schon aus? Bereits in einem Atemzug, den wir machen Ist das ganze Leben enthalten Wir feiern doch ein Fest Und du beherrscht deine Tanzschritte meisterhaft In deinen Atemzgen zeigt sich die Ausdauer

    Jetzt gegen die Tyrannei vorzugehen

    Unruhig blicken die Augen Aufgeregt pochen die Herzen Strmisches Wetter bricht los Es steht ein Aufstand bevor (Arabic expressions) (arabische Ausdrcke) Was ist das fr eine Vernderung? Ein Glas, eine Flasche ist ausgetrunken Die Nacht ist ganz blau Es steht ein Aufstand bevor 2 Wir sind Schatten, die sich aneinander klammern Doch wir haben schon angefangen zu brennen Wir sind gekommen und haben uns fr Indien

    entschieden Es steht ein Aufstand bevor Wir sind Schatten, die sich aneinander klammern

  • Doch wir haben schon angefangen zu brennen Wir sind gekommen und haben uns fr Indien

    entschieden Es steht ein Aufstand bevor Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es steht ein Aufstand bevor (Arabic expressions) (arabische Ausdrcke) Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es herrscht Unruhe und Verwirrung Es steht ein Aufstand bevor Wir sind ungehorsam, eigensinnig, beharrlich,

    unkontrollierbar, unbelehrbar Wir werden unverbrchlich an unserem Verspre-

    chen festhalten Wir werden unsere Hoffnung nicht aufgeben und

    konsequent unser Ziel verfolgen Der Sturm ist unaufhaltsam Und auch wir hier sind nicht zu stoppen 1 Die englische bersetzung ist von Ashish http://www.bollywhat-forum.com/index.php?topic=13007.50 2

    http://www.bollywhat-forum.com/index.php?topic=13007.50
  • Lied ncal Gesang Mohit Cauhan Lyrik PrasnJo Komposition 1 1

    .r.RahmAllRakkRahm

    Damit endlich etwas geschah, musste

    erst viel Blut flieen Um uns die Augen zu ffnen, musste

    erst Blut flieen , Blut tropft von den Krpern und

    besudelt die Erde , Es taucht in Gassen und Straen auf

    und durchstrmt sie Um sie mit neuer Farbe zu fllen,

    musste erst viel Blut flieen - , - Mit klaffender Wunde

    und stark stechendem Schmerz ganz langsam

    , Mit fragenden Hnden und mit zur Antwort geballten Fusten

    Mit den Freunden fliet nun unser Blut

    Damit endlich etwas geschah, musste

    erst viel Blut flieen Um uns die Augen zu ffnen, musste

    erst Blut flieen , Blut tropft von den Krpern und

    besudelt die Erde , Es taucht in Gassen und Straen auf

    und durchstrmt sie Um sie mit neuer Farbe zu fllen,

    musste erst Blut flieen musste Blut flieen musste Blut flieen musste Blut flieen musste Blut flieen musste Blut flieen musste Blut flieen

  • Lied Be a Rebel1 phl Be a Rebel Gesang BlaaZe2

    Blzey Nar Ayyar Mohamed Aslam

    Lyrik Prasn Jo Komposition 1 1

    . r. Rahm All Rakk Rahm

    Say Sag hoi ho oh hoi ho Say Sag hoi ho oh hoi ho Loose Control Hebt die Kontrollen auf Be a Rebel Sei rebellisch! To the Mahal of the Taj3 Zum Mahal des Taj To the Minar of Qutub4 Zum Minar des Qutub To the Kumari of Kanya5 Zur Kumari von Kanya Say Sag hoi oh hoi To the Panjim of Goa6 Nach Panaji in Goa Say Sag hoi oh hoi To the Kaancheepuram7 Nach Kanchipuram Lebt hoch! Lebt gut! All have something to say Alle haben was zu sagen Say Sag hoi oh hoi They all have something to say Sie alle haben was zu sagen They all have something to say Sie alle haben was zu sagen Follow me Follow me Follow me now! Folgt mir, folgt mir, folgt mir jetzt! Unsere Schule ist doch blo ein Tollhaus Be A Rebel Sei rebellisch! , Keiner interessiert sich frs Studieren, niemand

    hat Bock zum Lernen , Keiner interessiert sich frs Studieren, niemand

    hat Bock zum Lernen Unsere Schule ist doch blo ein Tollhaus Unsere Schule ist doch blo ein Tollhaus Loose Control Hebt die Kontrollen auf India and Pakistan Indien und Pakistan

    http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:IPA_for_English
  • Bangladesh all in the soul und Bangladesch, alle in einer Seele Khajuraho8 to Coimbatore9 Von Khajuraho bis Coimbatore Say Sag hoi oh hoi Say Sag hoi oh hoi From the Gateway of India10 Vom Gateway of India Up to the Himalayas Bis hoch in den Himalaja Across the Ganga11 Yamuna12

    ber den Ganges und die Yamuna Say Sag hoi oh hoi Say Sag hoi oh hoi To Shirdi13 to the Red Fort14 Nach Schirdi und zum Roten Fort Rourkela15 Yeah u know Rourkela, das kennst du doch From Ajmer16 to Orissa17 Von Ajmer nach Orissa Say Sag hoi oh hoi Say Sag hoi oh hoi Loose Control Hebt die Kontrollen auf , Keiner interessiert sich frs Studieren, niemand

    hat Bock zum Lernen , Keiner interessiert sich frs Studieren, niemand

    hat Bock zum Lernen Unsere Schule ist doch blo ein Tollhaus Unsere Schule ist doch blo ein Tollhaus Loose Control Hebt die Kontrollen auf Be A Rebel Sei rebellisch! Amar18 Akbar19 Antony20 Amar Akbar Anthony Ram21 Rahim Abdullah22 Ram Rahim Abdullah Searching for a bright star Immer auf der Suche nach einem leuchtenden

    Stern Say Sag hoi oh hoi Say Sag hoi oh hoi To the corners of the Earth Bis in alle Winkel der Erde What is our search worth? Welchen Wert hat unser Suchen? What is our destiny? Wie sieht unser Schicksal aus? Say Sag hoi oh hoi Say Sag hoi oh hoi Imagine we go back in time Stell dir vor, wir fallen hinter die Zeit zurck Free your soul, Free your mind Befreie deine Seele und deinen Geist Take a look what do you find? Sieh dich um! Was findest du?

  • Say Sag hoi oh hoi Say Sag hoi oh hoi Loose Control Hebt die Kontrollen auf One more time Noch einmal Loose loose loose control Hebt endlich die Kontrollen auf Loose Control Hebt die Kontrollen auf Haha Haha Haha Haha haha haha Be A Rebel Sei rebellisch! 1 Ich sttze mich auf die englische bersetzung von http://www.bollyfm.net/bollyfm/mid/670/tid/3831/lyricsinfo.html. 2 Tanvi: Blaaze, what's your real name? Blaaze: Lakshminarasimha-Vijayarajagopalaseshadri-Sharmarajeshraman.

    3 Das Taj Mahal , = Krone des Ortes bzw. Kronen-Palast. Der Gromogul Shah Jahan lie das Taj Mahal zum Gedenken an seine im Jahre 1631 verstorbene Hauptfrau Mumtaz Mahal (Arjumand Bano Begum) in Agra im indischen Bundesstaat Uttar Pradesh erbauen.

    4 Qutb Minar ist ein Minarett in Indien. Es befindet sich im Qutb-Komplex in Delhi. Qutb, auch Qutub, Qut'b, Kutub oder Kuttub ist das arabische Wort fr Buch bzw. Bcher. 5 Kanyakumari ist eine Stadt im sdindischen Bundesstaat Tamil Nadu. = die unverheiratete junge Frau, Jungfrau, alte Jungfer, das Mdchen; = das Frulein, die Tochter. 6 Panaji ist die Hauptstadt des Bundesstaates Goa , im Westen von Indien. Panaji ist heute die offizielle Bezeichnung der Stadt. Whrend der portugiesischen Herrschaft war sie bekannt als Nova Goa, spter auch englisch New Goa; verwendet wurden auch die Namen Pangim (portugiesisch) und Panjim (englisch). 7 Kanchipuram , Kurzform Kanchi, (frher auch anglisiert Conjeevaram) ist eine Stadt im sdindischen Bundesstaat Tamil Nadu. 8 Khajuraho ist eine Stadt im indischen Bundesstaat Madhya Pradesh mit rund 20.000 Einwohnern. Bekannt ist sie fr ihren Tempelbezirk. Der Groteil der Tempel wurde von der Chandella-Dynastie zwischen 950 und 1050 unserer Zeitrechnung erbaut. vgl. http://www.shunya.net/Pictures/NorthIndia/Khajuraho/Khajuraho.htm 9 Coimbatore , kurz auch Kovai ist eine Stadt im sdindischen Bundesstaat Tamil Nadu. 10 Das Gateway of India ist Mumbais berhmtestes Wahrzeichen. Es wurde 1924 im Stadtteil Colaba nach Plnen von George Wittet (1878-1926) erbaut, 11 Ganga , der indische Name fr den Fluss Ganges, ist auch der Name einer Gttin des Hinduismus. 12 Die Yamuna , , ist ein indischer Fluss. Sie hat eine Gesamtlnge von 1.376 km und ist der grte Nebenfluss des Ganges. 13 Sai Baba (* um 1838 oder 1856; 1918 in Shirdi ) war ein spiritueller Lehrer, Yogi und Fakir der in Shirdi in der Nhe von Mumbai (Maharashtra) gewirkt hat. Sai Baba ist ein Ehrentitel, der ihm von Verehrern verliehen worden ist (Pers. Sai Heiliger, Hindi Baba Vater und Mutter). Seine Popularitt soll in seiner einzigartigen Ausstrahlung begrndet gewesen sein. Er versuchte Muslime und Hindus zu vereinen und ihre Unterschiede zu berwinden: Ich schaue auf alle mit dem gleichen Auge.

    14 Das Rote Fort Lal Qila in der nordindischen Stadt Delhi ist eine Festungs- und Palastanlage aus der Epoche des Mogulreiches. Sie wurde zwischen 1639 und 1648 fr den Mogulkaiser Shah Jahan erbaut 15 Rourkela ist eine Stadt im Distrikt Sundargarh im indischen Bundesstaat Orissa. Rourkela ist um das Rourkela-Stahlwerk (Rourkela Steel Plant, RSP) herum entstanden. Das Stahlwerk ist eines der grten deutschen Entwicklungshilfeprojekte.

    http://www.bollyfm.net/bollyfm/mid/670/tid/3831/lyricsinfo.htmlhttp://www.shunya.net/Pictures/NorthIndia/Khajuraho/Khajuraho.htm
  • 16 Ajmer ist eine Stadt im indischen Bundesstaat Rajasthan. Es wurde im spten 10. Jahrhundert von dem Chauhan-Raja Ajay gegrndet. Besondere Bedeutung hat Ajmer als ein heiliger Ort der Muslime, da sich hier das Grab von Khwaja Muin-ud-din Chishti, einem als heilig verehrten Sufi, befindet. 17 Orissa , Odisha, oi ist ein indischer Bundesstaat mit einer Flche von 155.707 km. Die Hauptstadt Orissas ist Bhubaneswar. Die Amtssprache des Staates und Muttersprache von ber 83 Prozent der Bevlkerung ist Oriya. 18 = Gott, Gottheit

    19 Jalaluddin Muhammad Akbar (persisch a 5 Dschall ad-Dn Muammad Akbar; * 15. Oktober 1542 in Umarkot, Sindh; 15. Oktober 1605 in Agra) folgte seinem Vater Nasir ud din Muhammad Humayun als Gromogul von Indien in den Jahren 1556 bis 1605, und gilt, neben Ashoka, als einer der bedeutendsten Herrscher in der Geschichte des Landes. 20 Amar Akbar Anthony ist ein Hindi-Film von Manmohan Desai aus dem Jahr 1977. 21 Rama oder Ram ist nach den Lehren des Hinduismus die siebente Inkarnation von Vishnu, einem hinduistischen Gott. Rama war der lteste der vier Shne von Knig Dasharatha. Das Ramayana ist nach dem Mahabharata das zweite indische Nationalepos. 22 Rahim Fahim Abdullah (born March 22, 1976) is a former American football player. His brother is Khalid Abdullah, who played linebacker for the Cincinnati Bengals.

  • Lied - luk-chup Gesang

    1 1

    Lat Magekar .r.Rahm

    Lyrik PrasnJo Komposition 1 1

    .r.RahmAllRakkRahm

    - Genug mit dem Versteckspiel Du kannst mich doch erreichen, nicht wahr? berall habe ich nach dir gesucht Doch jetzt ist deine Mutter mde geworden Komm jetzt, es ist Abend geworden und ich sorge

    mich um dich Schau, mein Augenlicht ist schwach geworden Komm also! Komm jetzt, es ist Abend geworden und ich sorge

    mich um dich Schau, mein Augenlicht ist schwach geworden Komm also! Wie soll ich dir erklren, wo ich bin? Zum Fliegen habe ich hier den grenzenlosen Himmel So treuherzig und reizend wie in deinen Mrchen So traumhaft ist es auch hier Sei unbesorgt, Mutter, mein Drachen fliegt gut 1 Niemand wird die Schnur erbeuten, noch sie in der

    Mitte durchschneiden Komm jetzt, es ist Abend geworden und ich sorge

    mich um dich Schau, mein Augenlicht ist schwach geworden Komm also! Deinen Weg verfolgten meine Augen 2 Wer wei, was alles geschah, dich wieder zu beleben Deinen Weg verfolgten meine Augen Wer wei, was alles geschah, dich wieder zu beleben

  • Ganz langsam senkt sich die Dunkelheit herab in meinen Hof

    3 Wo ist nun meine Leuchte? Die Sonne fiel herunter und gab ein Zeichen Wo bist du, Mond? Wo bist du nun, mein Mond? - Genug mit dem Versteckspiel Du kannst mich doch erreichen, nicht wahr? berall habe ich nach dir gesucht Doch jetzt ist deine Mutter mde geworden Komm jetzt, es ist Abend geworden und ich sorge

    mich um dich Schau, mein Augenlicht ist schwach geworden Komm also! Komm jetzt, es ist Abend geworden und ich sorge

    mich um dich Schau, mein Augenlicht ist schwach geworden Komm also! Wie soll ich dir zeigen, was es hier gibt? Ich habe vom Wasserfall Wasser abgeleitet und es

    getrunken, Mutter 4 Ich flog an Bndeln etlicher Trume empor, die mich

    jeden einzelnen haben fhlen lassen Es gibt unvergleichlichen Sonnenschein hier, der

    zugleich Schatten in sich birgt Ein ganz neuartiges Aussehen ist hier zu finden Alles gibt es hier, Mutter, dennoch Bin ich ohne dich allein (backing vocals) (Begleitstimmen) Komm jetzt, es ist Abend geworden und ich sorge

    mich um dich Schau, mein Augenlicht ist schwach geworden Komm also! Komm jetzt, es ist Abend geworden und ich sorge

    mich um dich Schau, mein Augenlicht ist schwach geworden Komm also!

  • Komm jetzt, es ist Abend geworden und ich sorge mich um dich

    Schau, mein Augenlicht ist schwach geworden Komm also! 1 Spielt auf das Drachensteigen in Indien an, vgl. http://tomke-in-indien.blogspot.com/2009/01/pataang-das-kite-festival.html 2 3 Bedeutet im bertragenen Sinn die bedeutendste Person einer Familie; hier im Film bestand Ajays Familie nur mehr aus seiner Mutter und ihm. 4 oder

    http://tomke-in-indien.blogspot.com/2009/01/pataang-das-kite-festival.html
  • Lied 1

    lalkrsarfroktamann

    Gesang

    mirn

    Lyrik

    PrasnJoBismiljimbd

    Komposition 1 1

    .r.RahmAllRakkRahm

    Der Feind hat die Waffen ergriffen und lauert uns dort auf

    6 6

    Und wir sind bereit, hier un-ser Leben hinzugeben

    2 D

    Mit Blut werden wir das Ho-li-Fest begehen, wenn das Vaterland in Gefahr ist

    5 a

    Heftiges Verlangen, unser Leben hinzugeben, erfllt unsere Herzen

    5

    Hnde, die zum Kmpfen entschlossen sind, knnen nicht durchs Schwert gettet werden

    a

    Hupter, die sich erhoben haben, beugen sich nicht der Gewalt

    5

    Hnde, die zum Kmpfen entschlossen sind, knnen nicht durchs Schwert gettet werden

    a

    Hupter, die sich erhoben haben, beugen sich nicht der Gewalt

    - 5h ->

    Und die Flamme, die in unse-ren Herzen ist, wird auflodern

    5 a

    Heftiges Verlangen, unser Leben hinzugeben, erfllt unsere Herzen

  • 5 a @

    Einmal, als wir das Haus ver-lassen hatten, waren sogar unsere Kpfe in Leichent-cher gehllt

    Wenn wir unser Leben selbst in die Hand genommen ha-ben, dann werden unsere Schritte aus-greifender sein

    5 @

    Das Leben ist doch nur ein Gast in unserer Gesellschaft des Todes

    5 a Heftiges Verlangen, unser Leben hinzugeben, erfllt unsere Herzen

    5 @ @

    @

    Jede Menge Strme im Her-zen und die Revolution in den Adern

    @ 6 5

    Wir werden dafr sorgen, dass dem Feind Hren und Sehen vergeht; uns hlt heute nichts mehr

    a 5

    Der mge sich fern von uns halten, dessen Leben bereits seinen Bestimmungsort er-reicht hat

    5 a Heftiges Verlangen, unser Leben hinzugeben, erfllt unsere Herzen

    5 a Heftiges Verlangen, unser Leben hinzugeben, erfllt unsere Herzen

    1 http://en.wikipedia.org/wiki/Sarfaroshi_ki_Tamanna 2 http://de.wikipedia.org/wiki/Holi und http://www.holifestival.org/

    http://en.wikipedia.org/wiki/Sarfaroshi_ki_Tamannahttp://en.wikipedia.org/wiki/Sarfaroshi_ki_Tamannahttp://de.wikipedia.org/wiki/Holihttp://www.holifestival.org/
  • Lied -- r-ba-r Gesang 1 1

    Todd David Pipes 1

    .r.RahmNar Ayyar Todd David Pipes

    Lyrik PrasnJo Komposition 1 1

    .r.RahmAllRakkRahm

    Hey, Alter! Soeben erkannte ich, dass irgendwo in mir Feuer

    existiert Es war frh am Morgen, als ich entfacht wurde Ich schluckte die Sonne hinunter -- Vor meinem Augen: Licht -- Vor meinem Augen: Licht, hey [Indian governments advertisement] [Seit 1964 haben wir mit Hilfe von MIG-

    Kampfjets viele Kriege gewonnen. Doch sind in den letzten 15 Jahren bei 206 Ab-strzen 78 Piloten gestorben. Im Gedenken an die Krieger der Lfte, die fr unser Land ihr Leben gaben.]

    - Der Traum, der nahezu verloren gegangen war Fand sich wieder und blhte auf Was Eisen war, schmolz Dehnte sich weiter aus, verlangte nach mehr 2 und wurde schlielich zu einer Sitar -- Vor meinem Augen: Licht -- Vor meinem Augen: Licht, hey Rauch zerstreute sich, mein Himmel klarte sich

    auf Ein neuer Weg, eine neue Reise lag vor mir Wenn du mein Reisegefhrte werden mchtest Schau mir kurz ins Gesicht Rauch zerstreute sich, mein Himmel klarte sich

    auf Ein neuer Weg, eine neue Reise lag vor mir

  • Wenn du mein Reisegefhrte werden mchtest Schau mir kurz ins Gesicht Meine Flamme hat sich mit Strmen herumge-

    zankt - Jetzt hat sich meine Flamme ausgebreitet wie eine

    Leuchtrakete - Die Spur mag bleiben oder nicht Diese Karawane mag sich aufhalten oder nicht Ich habe die Lichter ausgetrunken Es wurde hell und ich habe weiter gelebt Warum sollten wir uns alles gefallen lassen? -- Vor meinem Augen: Licht -- Vor meinem Augen: Licht, hey Rauch zerstreute sich, mein Himmel klarte sich

    auf Ein neuer Weg, eine neue Reise lag vor mir Wenn du mein Reisegefhrte werden mchtest Schau mir kurz ins Gesicht -- Vor meinem Augen: Licht -- Vor meinem Augen: Licht, hey Hey Hey, Alter! Hey, Alter! Hey, Alter! 1 http://en.wikipedia.org/wiki/Deep_Blue_Something und http://www.musicvf.com/songs.php?page=artist&artist=Todd+David+Pipes&tab=songaswriterchartstab&sort=pointsup&filter=all 2 http://de.wikipedia.org/wiki/Sitar

    http://en.wikipedia.org/wiki/Deep_Blue_Somethinghttp://www.musicvf.com/songs.php?page=artist&artist=Todd+David+Pipes&tab=songaswriterchartstab&sort=pointsup&filter=allhttp://de.wikipedia.org/wiki/Sitar+01. Ik_Onkar_orig+02. Rang De Basanti_vollstndig+03. Paathshala-ganz+04. Tu Bin Bataaye-ganz+05. khalbali hai khalbali-ganz+06. Khoon Chala-ganz+07. Paatshaala (Be a Rebel)-vollstndig+08. Luka Chuppi-ganz+09. Lalkaar_ganz+10. RoobarooRoshni-ganz

Recommended