+ All Categories
Home > Documents > Festival in deutsch

Festival in deutsch

Date post: 30-Mar-2016
Category:
Upload: festival-in-inovacao-criatividade
View: 220 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Description:
Festival IN, FIL - Messe International Lissabon, 14 - 17 November 2013.
18
Transcript
Page 1: Festival in deutsch
Page 2: Festival in deutsch

FESTIVAL DER INNOVATION & KREATIVITÄT

14-17 NOVEMBER 2013INTERNATIONALE MESSE LISSABON FIL INTERNATIONAL FAIR OF LISBON

Page 3: Festival in deutsch

VISION & ZIELE

GESELLSCHAFT

WIRTSCHAFTLICHEUNTERNEHMERISCHE

UND KULTURELLEAKTIVITÄT

GEWINNERZIELUNG & GENEGIERUNG VON WIRTSCHAFTLICHEN IMPULSEN IN DER KREATIVINDUSTRIE

KREATIVITÄT&

INNOVATION

Page 4: Festival in deutsch

FÖRDERUNG DER NATIONALEN UND INTERNATIONALEN POPULATRITÄT DER REGION LISSABON UND PORTUGAL

GEWINNUNG VON UNTERNEHMEN ZUM AUFBAU EINER LANGFRISTIGEN GESCHÄFTSVERBINDUNG MIT DEREN DIENSTLEISTUNGSPOTENZIALEN

INTERNATIONALE VORSTELLUNG VON AUTOREN, ENTWICKLERN UND NATIONALEN UNTERNEHMERN

GENERIERUNG VON NEUGESCHÄFT DURCH ZUSAMMENTREFFEN DER VERSCHIEDENEN AKTEURE DER WERTSCHÖPFUNGSKETTE; VON DER PRODUKTION BIS ZUM ENDVERBAUCHER

GEWINNERZIELUNG UND STEIGERUNG DES MARKTPOTENZIALS SOWIE DES EINFLUSSES DER KREATIVINDUSTRIE

FÖRDERUNG DER INTEGRATION SOWIE ERLEICHTERTE ZUGANGSBEDINGUNGEN FÜR ALLE INTERESSIERTEN ZUR TEILNAHME AM FESTIVAL IN.

AUFBAU UND STÄRKUNG VON NETZWERKEN, ALS ESSENZIELLE HANDLUNGSBASIS, INBESONDERE IM DIGITALEN UMFELD | CYBERSPACE

KERNAUSSAGE DES

FESTIVAL IN

Page 5: Festival in deutsch

WHAT'S ?

1

Page 6: Festival in deutsch

ES IST DER GRÖSSTE EVENT SEINER ART DER IN PORTUGAL STATTFINDET,

WELCHERINNOVATION & KREATIVIÄT VEREINT.

ES IST DIE 1. GROSSE KONZENTRATION VON AKTIVITÄTEN,IDEEN,PROTOTYPEN,INNOVATIVEN UNDKREATIVENPRODUKTEN

ES IST EINE PLATTFORM DIE KUTURELLE UND KREATIVE INDUSTRIEN VERBINDET

ES IST EIN ORT DER INTERAKTION ZWISCHEN HERSTELLERN & ENTWICKLERN UNTERNEHMEN, INSTITUTIONEN UND MARKEN.

ES IST EIN AUFRUF AN ALLE INTERESSIERTEN "TO STEP INSIDE" MIT DER MÖGLICHKEIT DIE EIGENEN WERTE & VISIONEN ZU PRÄSENTIEREN

Page 7: Festival in deutsch

SEKTOREN DER KREATIVINDUSTRIE

DESIGNARCHITEKTURWERBUNG

VISUELLE KÜNSTEDARSTELLENDE KÜNSTE

KULTURGÜTER

KINO & VIDEOFERNSEHEN & RADIO

VIDEOSPIELEMUSIK

VERLAGSWESEN & LITERARISCHEERZEUGNISSE

FORSCHUNG & ENTWICKLUNG (F&E)

INFORMATIONS & KOMMUNIKATIONS-TECHNOLOGIE (IKT)

TELEKOMMUNIKATIONMULTIMEDIA

Page 8: Festival in deutsch

2

WHO'S

?

Page 9: Festival in deutsch

Alle KREATIVINDUSTRIEN,DIE SICH WIE FOLGT DEFINIEREN:

“Aktivitäten, die aufindividueller Kreativität, dem

eigenen Können und Talent beruhen, mit dem Potenzial Beschäftigung und Wohlstand zu schaffen, durch die Anwendung und Erforschung des

geistigen Eigentums„

Page 10: Festival in deutsch

ZIELGRUPPEN

DIENSTLEISTER

KOMMUNIKATIONS& MARKETINGAGTENTUREN

UNIVERSITÄTEN&

HOCHSCHULEN

PRESSE

ERFINDER

ARTISTEN

HERSTELLER GROßHÄNDLER

VERTRIEBSPARTNEREINZELHÄNDLER ENDVERBRAUCHER

CONTENT PRODUCER

ÖFFENTLICHE & PRIVATE

INSTITUTIONEN

FORSCHUNG& ENTWICKLUNG

(F&E)

Page 11: Festival in deutsch

BESUCHERPROFIL

PROFESSORENFORSCHER

FACHKRÄFTEPROFESSIONALS

INVESTOREN

TRÄUMER

ÖFFENTLICHKEIT

Maler. Bildhauer. Hardwerker|Artisans.Fotografen. Schauspieler. Regisseure..Tänzer. Choreografen. Performer. TutoreProgrammierer. Filmemacher.Hersteller. Techniker. Journalisten & Blogger. Schriftsteller und PoetenArchitekten und Innenarchitekten. Entwickler. Computer-und Videospieler.Designer. Grafik- Produkt–Industriedesigner, Werbung und Kommunikation,

Page 12: Festival in deutsch

si dei nf or mat i on

4

Page 13: Festival in deutsch

É um espaço de interacção,De networking e de fusão de áreasE ideias.Uma reunião de forças criativas comPotencial real de output nacional eInternacional.

DAS FESTIVAL IN IST EIN ORT

der Interaktion & des Networkings,des Zusammenkommens verschiedener Bereiche und Ideen.

Eine Versammlung der kreativen Kräfte, die gemeinsam mit ihren Stärkenund Potenzialen einen nationalen sowie internatinalen Mehrwert generieren.

Page 14: Festival in deutsch

INTRODUCTIONZONE

Speed Konferenzen

INSTRUMENTALZONEBühne

INSIGHTZONE

Workshops

INFLUENTIALZONE

Interaktive Lounge

INFLUENTIALZONE

Konferenzen

• Internationale Konferenz “Das geistige Eigentum” • Marketing-Konferenz• Konferenzen und erstklassige Vorträge der Sponsoren• Shows• Konferenz Lissabon: Kreativindustrie

• Speed Konferenzen und Workshops• Showcases• Multimedia Performances und artistische Aufführungen

• Animations-Spots: Aktionen und Aufführungen• Produktvorführungen und Prototypen• Präsentationen und Workshops• Artistische Darbietungen

• Musik Festival

• Ernährung|Entspannung von Körper und Seele• Animations-Spots: Aktivitäten und Darbietungen• Multimedia Installation • Networking

HAUPTAUDITORIUM

AUFTEILUNG IN 5 THEMENBEREICHE

PROGRAMM

BÜHNE

HAUPT-LOUNGE – INTERAKTIVER BEREICH

Page 15: Festival in deutsch

SPEED KONFERENZ, WORKSHOPS & BÜHNE

SPEED KONFERENZ, WORKSHOPS & BÜHNE

SPEED KONFERENZ, WORKSHOPS & BÜHNE

SPEED KONFERENZ, WORKSHOPS & BÜHNE

SPEED KONFERENZ, WORKSHOPS & BÜHNE INTERAKTIVE

LOUNGE

MUSIK FESTIVALHAUPTAUDITORIUM / KONFERENZ “DAS GEISTIGE EIGENTUM”

Page 16: Festival in deutsch

PARTNER PRESSE SUPPORT

Page 17: Festival in deutsch

MARKETING & KOMMUNIKATION

KOMMUNIKATION ONLINE

KOMMUNIKATION / PRESSESPRECHER

SEKRETARIAT

SEKRETARIAT

Alexandra Torégão

José Duarte

Pedro Bento

Manuela Lacão

Carla Coelho

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

213 601 404

218 921 559

218 921 527

218 921 580

218 921 584

ZUSTÄNDIGE ANSPRECHPARTNER E-Mail Telefon (+351)

SEKTOREN

ARCHITECTUR / VERLAGSWESEN UND LITERARISCHE ERZEUGNISSE

DARSTELLENDE KÜNSTE / KINO / VIDEO / MUSIK / FERNSEHEN & RADIO

VISUELLE KÜNSTE / VERLAGSWESEN UND LITERARISCHE ERZEUGNISSEDESIGN

FORSCHUNG UND ENTWICKLUNG (F&E)

Sandra Bértolo Fragoso

Luís Pinto

Filipa Medeiros Lucena

Dália Palma

Alzira Ferreira

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

218 921 723

218 921 514

213 601 791

218 921 529

218 921 547

MULTIMEDIA / IKT / TELEKOMMUNIKATION / F&E / VIDEOSPIELE

KULTURGÜTER

Isabel Medeiros

Maria João Cruz

Júlia Ramalho de Almeida

[email protected]

[email protected]

[email protected]

213 601 436

218 601 434

218 921 510

Internationale Messe Lissabon:FIL Feira international de Lisboa,Rua do Bojador, Parque das Nações1998-010 Lisboa Portugal

T + 351 218 921 500F + 351 218 921 555M [email protected] www.festivalin.pt

TEAM UND KONTAKTE

WERBUNG

Page 18: Festival in deutsch

Recommended