+ All Categories
Home > Documents > Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

Date post: 05-Aug-2015
Category:
Upload: systema-safety-fall-protection-systems-for-the-construction-industry
View: 39 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am BauSeitenschutz- und Randsicherungssysteme EN 13374Auffangschirme mit Netze EN 1263Gelenkarm mit Netze EN 1263Galgensystem mit NetzeSchutz bei IndustriebautenPersonenschutznetze, AuffangnetzeFallschutz 1.StockAnschlageinrichtungen EN 795Horizontale LifelinesHilfsmittel für den BauSpeziallösungen
29
K a t a l o g 2 0 1 3 systema Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau
Transcript
Page 1: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

Ka

ta

lo

g

20

13

systema

Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

Page 2: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systemaProduktübersicht

systemasystema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien

tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien

tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema

systema

Seitenschutzsysteme ......................................................................Seitenschutzsystem SECURITY PLASTSeitenschutzsystem PLSeitenschutzsystem Ka

5

Auffangschirme mit Netzen ............................................................ 12

Gelenkarme mit Netzen.................................................................... 15

Galgensystem mit Netzen ............................................................... 18

Personenschutznetze ..................................................................... 20

Horizontale Lifelines .......................................................................Serie LBH-PSerie LBH-ASerie LBH-CLSerie LBH-BSerie LBCTextile Lifeline Serie LBHTSerie LBHT-xxxSerie LBHT-B

24

Anschlagspunkte ...........................................................................GurtbefestigungAnschlagspunkte für DeckenAnschlagspunkt für BodenTextile Lifeline PA6Anschlagspunkte mit Mechanischer Befestigung MultibandMultikabelVerankerungsbleche für BetonAnschlagspunkte für GesteinAnschlagspunkte für ErdeVorrichtungen nach MaßAbnehmbarer Anschlagspunkt

31

Sonderlösungen ...........................................................................Fenster- und LückenverschlussEinziehbare HalterungLaufsteg zur Dachsicherung Kollektiv Personenschutz für InstandhaltungsarbeitenSonderprojekte und Materialentladungsplatform Tripod zur sicheren Lastwagenentladung

46

Page 3: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 5

systema

systema

systema

systema

Das Unternehmen

Das Unternehmen

Ihr Spezialist für Sicherheitssysteme, speziell für die Sicherheit auf dem Bau.

systema safety entwickelt und vermarktet Sicherheitssysteme, um Abstürze aus der Höhe zu vermeiden.

Mit über 15 Jahren Erfahrung in der Branche, können wir unseren Kunden eine komplette Palette vonLösungen anbieten.

Wir liefern nicht nur das Produkt, sondern unser Team bestimmt Ihre Bedürfnisse und bietet Ihnen dieSysteme an, die am besten zu Ihrem Projekt passen.

Wir verfügen über eine Technikabteilung, die neben professioneller Beratung auch eine persönlicheBetreuung und maßgeschneiderte Lösungen anbietet. Zudem können wir die Maßanfertigungen inexternen angesehenen Laboren prüfen lassen.

Unser Ziel sind “0 Unfälle durch Stürze aus der Höhe im Bausektor”.

Seitenschutzsystem SECURITY PLAST

Seitenschutzsystem PL

Seitenschutzsystem KA

SEITENSCHUTZSYSTEME

Page 4: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 7

systema

systema

systema

systema

Geprüftes System nach EN 13374, Klasse A und Klasse B. Dieses innovative Schutz- und Sicherheitssystem ermöglicht eine schnelle Montage mit der größt-möglichen Sicherheitsgarantie.

Die Montage der Schutzelemente des Systems, Geländer und Pfosten, ist sehr einfach. Mit einer einzigen Bewegung, einem Tritt, montiert man das Geländer über den Verankerungspunkten des Pfostens. Zur Demontage gibt man einen Schlag auf den unteren Teil der oberen Leiste, um so das Geländervon den Halterungen der Pfosten zu lösen.

Seitenschutzsystem SECURITY PLAST. Ref: B-7. EN 13374:2004 Klasse A und Klasse B

Seitenschutzsystem SECURITY PLAST

Seitenschutzelement aus Plastik und Glasfaser. Ex-trem UV- und Temperaturbeständig. Nur eine Wand in der die drei 15cm Leisten integriert sind: Ober-, Mittel- und Fussleiste. Mit Öffnungen an beiden Enden zur späteren Verbindung mit den Pfos-ten, wodurch eine feste Einheit als Seitenschutzsys-tem gemäß EN 13374 entsteht.

Klasse A/Klasse B · Gewicht: 10,4kg · Größe 1,5x 1m

SEITENSCHUTZWAND. Ref.: B-7 Valla.

Nicht wiederverwendbares Element zur Befestigung der Pfosten, welches man an dem Betonstabstahl im Fundament vor der Betonierung anbringt. Mit Sta-cheldraht bindet man die Enden des Coni an dem Ei-sengestell im Fundament vor der Betonierungfest. Durch Verschlusskappen am oberen Ende des Coni kann bei der Betonierung kein Beton in das In-nere des Coni eindringen. Die Kappen können ans-chliessend abgenommen werden um die Pfosten G1 und G2 mit dem Coni zu verbinden.

systema safety ist die exklusive internationale Vertretung von

CONI. Ref.: B-7Coni

Pfosten zur Befestigung mittels dem Coni im Fundament. Distanz zw. Conis: 151mm (min) - 162mm (max).

Pfosten zur Befestigung mittels dem Coni an Treppen.

G1- PFOSTEN CONI. Ref.: B-7T1

G2-TREPPENPFOSTEN CONI. Ref.: B-7T2

Das System bietet mehrere Pfosten an die sich perfekt an die unterschiedlichen Befestigungsmöglickkeiten anpas-sen. Egal ob die Anbringung in einer Ecke, an die Verschalung, an Treppen oder Mauern erfolgen soll, eine Lösung wurde bereits entwickelt. Alle dienen als Hauptstützelement, an dem man das Geländer mittels der drei Halterun-gen entlang des Pfostens befestigt.

PFOSTEN

Pfosten zur Befestigung mittels einen Bohrloches. Durchmesser: 15 mm Tiefe: 150 mm. Das Bohr-loch sollte immer mind. 16mm des zu schutzenden Randes entfernt sein.

G3-STECKPFOSTEN. Ref.: B-7T3

Seitenschutzsystem SECURITY PLAST

Pfosten zur Befestigung mittels ei-ner Kralle an Treppen. Max.Öffnung der Kralle: 600 mm.

G5-KRALLENPFOSTEN TREP-PE. Ref.: B-7T5

Dieser Pfosten verfügt über eine Kralle zur sicheren Be-festigung an Rändern. Mit ei-ner max. Öffnung von 600mm kann der Pfosten schnell an beinah allen Kanten ange-bracht werden. Mithilfe eines Schraubkopfbohrers öffnet und schließt man die untere Kralle, um den Pfosten auf derOberfläche richtig zu befesti-gen. Nach dem Schließen der Kralle mit dem Bohrer, noch einmal mit einem Schraubs-chlüssel festziehen.

G4-KRALLENPFOSTEN.Ref.: B-7T4

Page 5: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 9

systema

systema

systema

systema

Krallenpfosten der speziell zur Befestigung an einem Gesims geeignet ist.Mithilfe eines Schraubkopfbohrers öffnet und schließt man die untere Kralle, um den Pfosten auf derOberfläche mit Gesims richtig zu befestigen. Maximale Öffnung der Kralle: 600 mm.

G6-KRALLENPFOSTEN FÜR GESIMS Ref.: B-7T6

Für alle Pfosten, ausser bei Trep-pen, gibt es spezielle Unionen für die Ecken.

ECKPFOSTEN.

Bodenpfosten mit Flachfuss der den Einsatz der Seitenwand als Verkehrsabsperrung ermöglicht.

G8-BODENPFOSTEN. Ref.: B-7T8

Pfosten die die Anbringung des Systems an nicht-durchbohrbare Oberflächen oder Kanten ermögli-cht. Flachdächer.

G9-GEGENGEWICHT-PFOS-TEN Ref.:B-7T9

Seitenschutzsystem SECURITY PLAST Seitenschutzsystem PL

Seitenschutzsystem zur Personensicherung bei Absturzgefahr geprüft nach EN 13374, Klasse A. Hergestellt nach den Anforderungen der Norm EN 13374.Seitenschutzsystem mit den Vorteil Preis da bestehend aus Metalkomponenten und eine Sockelleiste aus Holz.Dank des Greifpfostens kann das System an Boden, Mauern und Metalsäulen angebracht werden.

Seitenschutzsystem PL EN 13374, KLASSE A

Plastikfuss zum einbetonieren. Nicht wiederverwendt-bar.

Coni

Pfosten ø 40 x1.5 mm Ref.: P-14PL021.1

Pfosten ø 40 mm x 2.0 mm Ref.: P-14PL021.2

Standardpfosten der entweder im Coni oder der Metalbefestigung enge-geben werden kann. In Zwei Materialstärken erhältlich.

Für die Befestigung an Mauern mit Zwinge. Fúr Mauer mit einer Breite bis zu 25 cm geeignet. Für andere Breiten bitte anfragen.

Greifpfosten für Bauarbeiten Ref: P-14PL037

Hergestellt aus feuerverzinktem Stahl mit 3 Anbring-positionen. Entworfen um eine Lösung für alle Metal-trägerprofile zu finden. Vielseitiges und umstellbares Befestigungssystem dass die Anbringung sowohl an der oberen Kante wie auch an der unteren ermöglicht.

Greifpfosten für MetalRef.: X-14PL046

Mit zwei Anbringungsmöglichkeiten für vertikale und horizonale Installation des Systems.

Multi-Metalbefestigung

Metallfuss zur Pfostenbefestigung.

MetalbefestigungRef.: B-14PL50

Page 6: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 11

systema

systema

systema

systema

Horizontales oberes und mittleres Geländer. Herges-tellt aus verzinktem Stahl. Länge: 2500 mm.

Fixes Geländer 2500mmRef.: B-14PL041

Horizontales oberes und mittleres Geländer. Auszie-hbar. Ermöglicht die Anpassung auf unterschiedliche Distanzen zwischen den Pfosten, von 1500 mm bis 2400 mm.

Ausziehbares Geländer 1500 mm-2400mmRef: B-14PL020

Fusselement aus Holz. Länge: 2500 mm und Breite: 150mm. Wird an die unteren Halterungen der Pfosten angebracht. Verhindert den Fall von Werkzeug und Baumaterialien.

Holzfussleiste 2500 mm x 150 mmRef: P-14PL039

Seitenschutzsystem PL

GELÄNDER

Seitenschutzsystem zur Personensicherung bei Absturzgefahr am Bau geprüft nach EN 13374, Klasse A.Hergestellt nach den Anforderungen der Norm EN 13374.

Seitenschutzsystem Ka EN 13374 KLASSE A

Seitenschutzsystem Ka

Plastikfuss zum einbetonieren. Nicht wiederverwendtbar.

PlastikbehälterRef: B-18004

Horizonzale galvanisierte Sta-hlleiste. Breite: 150mm, Länge: 3000mm. Verhindert den Fall von Werkzeug und Baumaterialien.

Stahlfussleiste3000 mm x 150mmRef.: B-18002

Galvanisierter Stahlgeländer mit Profil 40 x20 mm und 3000 mm-Länge.

Galvanisierter Stahlpfosten ø 40 mm y 1200 mm. Mit drei Stützen für die Fusslatte, das mittlere- und das obere Gelände. Tiefe im Be-ton: 80mm.

SeitenschutgeländerRef: B-18001

Pfosten Ref:B-18003

Page 7: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 13

systema

systema

systema

systema

AUFFANGSCHIRME MIT NETZEN

Auffangschirme mit Netzen

Das System ermöglicht eine wirksame Absturzsicherung von Arbeitern sowie einen effektiven Schutz bei Fußgängern da Baustoffe und Schmutz vom Netz aufgefangen werden.Unsere Systeme wurden mit einer Attrappe von 80kg auf 3m geprüft. Wir berück-sichtigen nicht den Sturz aus mehr als 3m Höhe, im Unterschied zur Norm EN 1263, welche einen Sturz von bis zu 6m und eine dynamische Prüfung mit einer Masse von 100kg bis 7m erlauben würde.Anders als andere ähnliche Systeme auf dem Markt, besitzt unser System ausschließlich spezielle Gelenkarme und Personenschutznetze, wobei die Be-festigung an der Struktur durch textile Bänder geschieht. Durch eine einfache

und schnelle Montage auf dem Boden, kann das Schutzsystem problemlos auf die oberste Ebene der Verschalung gehoben werden, wo es auch genutzt werden soll. Ein exklusives Design ermöglicht es, dass System an die Fas-sade anzulegen, sodass ein Zugang zu dem Gebäude mit Lastkränen möglich ist.Das Sicherheitsnetz kann mit einem Netz von einer Maschenweite von 20mm ergänzt werden, damit herunterfa-llende Gegenstände aufgefangen werden können. Hierdurch wird ein sicheres Arbeitsumfeld, sowohl oberhalb, als auch unter dem Netzsystem geschaffen. Egal ob lediglich das Fangnetz oder beide Netze verwendet werden, der Durchlass von Tageslicht oder künstlichem Licht für Fußgänger auf der Straße wird immer gewährleistet.

Auffangschirme mit NetzenRef: BN-2

Page 8: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 15

systema

systema

systema

systema

Auffangschirme mit Netzen

Regulierbare Metallfixierung, 8mm zur Befestigung des Ar-mes.

Oberer Gelenkarm zur Netzbe-festigung. Wird am unteren Ge-lenkarm verkoppelt-

Gelenkarm der mittels 2 Bolzen an die Metallfixierung befestigt wird.

Metallfixierung Ref: BN-2BP

Oberer Gelenkarm 60x40x3 und 2000 mm-LangRef: BN-2BS

Unterer Gelenkarm 60x40x3 und 3000 mm-Lang Ref: BN-2BI: inferior GELENKARME MIT NETZEN

Page 9: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 17

systema

systema

systema

systema

Gelenkarme mit Netzen

Unser innovatives Gelenkarmsystem entspricht den Anforderungen der Norm EN 1263-1 und hat die in der Norm beschriebenen Proben erfolgreich bestanden. Es besteht aus beweglichen Gelenkarmen die an die Verschalung befestigt werden und ein Netzteppich der effektiv den kollektiven Absturzschutz der Arbeiter und bei Fussgängern in der Bauphase ermöglicht.

Das System zeichnet sich durch seine extreme Flexibilität aus. Die Netze können intern oder extern der Arme eingelegt werden. Dank der einstellbaren Neigungen kann das System näher oder weiter entfernt von der Verschalung angebracht

werden, von einer komplett vertikalen Position bis zu 3m von der Verschalung entfernt. Es handelt sich um ein vorbeugendes Absturzsicherungssystem. Die Distanz zwischen den Gelenkarmen beträgt maximal 5m. Ein wichtiger Vorteil des Systems ist die Zeit- und Kostenersparnis zu anderen Lösungen. Die Netzpfeiler kann jeder Arbeiter in weniger als einer Minute montieren und verlegen.

Gelenkarme mit NetzenRef: BA-2 EN 1263-1, System V

Plastikbehälter 60 x 40 y 170 mm zur Anbringung des Pfostens. Wird einbetoniert. Nicht wieder-verwendbar.

PlastikbehälterRef:BA-2ME 0010100

Metallfuss 60 x 40 y 150 mm zur Anbringung des Pfostens. Wird mit vier M12 Schrauben am Beton befestigt.

MetallfussRef:BA-2PS 3010400

Gelenkarme mit Netzen

Pfosten der zur Halterung des Ge-lekarmes dient. Mit Bolzen kann die Neigung und somit die Posi-tion der Netze bestimmt werden. Bestehend aus der 1200mm-hohen Pfostenleiste, des mit Lö-chern versehenen Gestells zur Anbringung des Netzarmes und der Seilöse.

Netzarm aus 60 x 40 Profil, 3000 mm-Lang. Am Ende abgewinkelt. Mit oberer Seilöse zur Netzbefes-tigung. Kann entweder direkt am Pfosten oder auch an die Netzar-merweiterung befestigt werden.

Sicherheitsbolzen zur Befestigung vom Netzarm an den Pfosten.

Vierkantrohr 60 x 40 x 3, 2000 mm-Lang, im oberen Bereich mit 70 x 50 x 4 mm. Wird mir zwei Si-cherheitsbolzen am Pfosten und mit einem Sicherheitsbolzen am Netzarm befestigt.

Pfosten Ref: BA-2PS 1010100

NetzarmRef:BA-2PS 1010700

Sicherheitsbolzen Ref: BA-2PS 1010600

Netzarmerweiterung Ref: BA-2PS 1010500

Page 10: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 19

systema

systema

systema

systema

GALGENSYSTEM MIT NETZEN

Galgensystem mit Netzen

Galgenbefestigung mit einer Länge von 500mm. Wird am Beton festgeschraubt.

Winkelstück Galgen, 4 m. ref: H-1A491PLängsstück Galgen, 4m. ref: H-1A492Längsstück Galgen, 2m. ref: H1A493

GalgenbefestigungRef: H-1A494

Galgen, normalisiert, klappbar 8m Ref: H-1A490P

Dieses System des kollektiven Schutzes durch Sicherheitsnetze, gemäß der Norm EN 1263 stammt aus Spanien, wo seine Verwendung weit verbreitet ist. Es setzt sich zusammen aus Galgen oder Gabelstützen, deren Grundhalterun-gen, Personenschutznetzen und -seilen, der Norm EN 1263-1 entsprechen. Das Galgensystem besteht aus zwei Rohrstücken von 60x60x3 mm und 4 m Länge und deckt mit großer Sicherheit drei Stockwerke der Verschalung ab. Je-doch empfehlen wir immer den Schutz einer einzelnen Ebene. Sein Klappsystem bietet eine effektive Lösung für Montage, Transport und Lagerung. Das AIDICO System, geprüft nach EN 1263:2004, erfüllt vollständig alle gesetzlichen Rege-

lungen. Man bringt diese Elemente in einem Abstand von maximal 5m an. Sie schützen dann sowohl die Arbeiter, als auch vor dem Herunterfallen verschiedener Objekte. Die Standardmaße der Netze sind 5 x 10m, wobei auch Netze nach Maß angefertigt werden.

Galgensystem mit NetzenEN 1263-1, System V

Netzbefestigung VerschalungRef: H-1V490

Nivelliergerät StützschraubeRef: H-1A495

Netzbefestigung bodenRef: H-1V491

Page 11: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 21

systema

systema

systema

systema

PERSONENSCHUTZNETZE

Personenschutznetze

Schutznetz mit Randseil zur Abdeckung horizonta-ler Lücken. EN-1263-1 S A2 M100 Q und D. Sicher-heitsnetze mit Randseil zur Befestigung unterhalb der Abdeckung. Personenschutznetze Typ S in Polypro-pylen und Polyamid. Prüfzertifikate: BG und AENOR. Personenauffangnetze Typ SRef: R-2RPP-A2M100Q: PP knotenlos.Ref: R-2RAS-A2M100Q oder D: PA geknotet.Randseil 30KN

Personenauffangnetze Typ S

Sicherheitsnetz an Konsolen befestigt, für den hori-zontalen Einsatz. (Schirm- oder Schachtnetze) EN-1263-1 T A2 M100 Q und D. Netz ohne Randseil.Ref.: R-2RPPT-A2M100Q

Typ T

Schutznetze mit Randseil an einer galgenähnlichen Halterung befestigt. EN- 1263-1 V A2 M100 Q und D. Es ist ein Netzwerk mit Randseil, welches oberhalb an den Galgen mittels Seilbindungen und unterhalb mittels des Randseiles an der Struktur befestigt ist. Wir bieten Ihnen das Komplettsystem an. Ref: R-2RPPV-A2M100D

Typ V

Unser Team verfügt über eine Erfahrung von mehr als 15 Jahren in der Sicher-heitsnetzbranche und unsere Mitarbeiter waren an der Entwicklung der europäis-chen Normen EN 1263 und EN 13374 beteiligt. Wir arbeiten eng mit der Firma TECNOLOGIA REDERA mit Sitz in Alicante zu-sammen. Die Gruppe TECNORED produziert Netze und Seile für den Sicher-heitssektor sowie Fischernetze. Im Sicherheitsbereich ist die Gruppe TECNORED führend in der Entwicklung von Sicherheitstechniken und Sicherheitssystemen. Sie gehört den Technischen Komitees mit der Zertifizierung CTC-044 „Mittel und Ausrüstungen zum persönlichen, individuellen und kollektiven Schutz AENOR“,

CTC-044-05 “Vorübergehende periphere Schutzsysteme AIDICO“ und der Arbeitsgruppe AEN/CTN-81/SC-2GT-6 Schutznetze für die untere Ebene von AENOR an. Unsere Personenschutznetze entsprechen der Norm EN1263-1.

PersonenschutznetzeEN 1263-1 & EN 13774

Page 12: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 23

systema

systema

systema

systema

Personenschutznetze

Sicherheitsnetz an der Halterungsstruktur befestigt für den vertikalen Einsatz (Seitenschutznetz). EN-1263-1 U A2 M100 Q und D. Ref.: R-2RPPU-A2M100Q

Spreizdübel mit geöffneten Netzhacken.

Mit textilen Lifelines (EN-795 Klasse A1).

Netze zur vertikalen Umschliessung von Gebäuden, von Verschalung zu Verschalung. EN-1263-1 T A2 M100 Q. Die Befestigung wird dank Hulsenanker mit mechanischen Dübel erzielt. Die Netze stellen eine sehr interessante Möglichkeit zum Schutz von Wo-lkenkratzern dar, wegen ihrer hohen Dämmwirkung und der Resistenz gegenüber starkem Wind.Ref.: R-21001A-RPPU

Seitenschutznetze Typ U

Befestigungsoption 1

Befestigungsoption 2

Typ U – Komplettverschluss

Optional können die Netze mit kompletten Staubs-chutznetzen oder nur mit einem Sockel im unteren Teil ergänzt werden (Höhe 1m).

Fallschutz unterer Stock

Personenschutznetztücher mit Randseil 1,20 m Breit und 3,5 oder 10m-Lang zur Befestigung an den Stützpfeiler der Verschalung. Bietet Schutz bei unterschied-liche Arbeiten auf den Bau an. Diese Sicherheitsnetze sind nicht in der EU-Norm EN 1263-1 aufgenommen.Zurzeit analisiert die Arbeitsgruppe AENICTN-081/SCIGT-6 – gebildet im Rah-men von AENOR – die Mindestsicherheitsanforderungen und die Testmethoden für diese Art von Netzen.Um dieselbigen zu beschreiben, hat man als Referenz das von der Arbeitsgruppe entwickelte Dokument genommen. Das Sicherheits-netz zum Schutz bei der Anbringung von Verschalungen ist ein Mittel zum Ko-

llektivschutz, das den Sturzrisiko des Arbeiters bei Verschalungsarbeiten auf den unteren Stock oder ins Leere verringert.

Fallschutz unterer StockRef: R3500

Diese Netze werden auf Rollen geliefert, normalerweise mit einer Länge von 100m und einer variablen Breite zwis-chen 5,00m und 6,50m. Nicht wiederverwendbar. Man kann sie auf zwei Arten anbringen:

• Die Rollen über die Struktur der Verschalung legen, aufgesetzt auf die Holzplatten, sodass das Netz zwis-chen diesen Holzplatten und den Stützbalken festgehalten wird.

• Das Netz über den Holzbalken verankern, wenn man nur die Tragbalken und Zwingen verschalt.

Das Netz montiert man – abhängig von der Komplexität und der angewendeten Methode – mit Hilfe eines Krans, um die Rollen über der Struktur der Verschalung auszubreiten, oder man entfaltet es per Hand mittels eines Hilfs-instrumentes. Während der Betonierung bleibt das Netz an bestimmten Punkten befestigt. Deshalb ist es notwen-dig das Netz bei der Ausschalung zu zerstören.

Es beinhaltet die Nutzung von Netzballen, mit einer Breite von 1,00m oder 1,20m und einer variablen Länge (3,00m, 5,00m oder 10,00m). Die Netze verfügen über Randseil. Man erreicht das Festhalten der Ballen an der Struktur der Verschalung mittels konreter Netzstahlhaken (Mindestdurchmesser: 8mm). Die Hacken werden an den Streben der Verschalung befestigt, mit einem Abstand von nicht mehr als 1,00m von den Holzplatten. Die Be-festigung dieser Elemente (Haken und Netzballen) kann normalerweise vom Boden aus geschehen, ohne weitere Hilfsmittel. Falls die Höhe der Verschalung höher ist als normal (ca. 3,00m), empfiehlt es sich Trittleitern, die mit Rädern etc. ausgerüstet sind, zu verwenden.Sobald die Netzballen angebracht sind, kann der Arbeiter die Verschalungsstruktur hochsteigen, um ausstehende Aufgaben zu erfüllen.

System A: Eimalbenutzung.

System B: Wiederverwendbar.

Page 13: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 25

systema

systema

systema

systema

LIFELINES

Horizontale Lifelines

Permanentes Auffangsystem für die horizontale Anwendung. Bestehend aus einfache Kompositionen, bieten die Sicherung von Felder bis zu 14m an. Dank der vielseitigen Teile, Materialien und Ausführungen kann das System sich an die unterschiedlichen Gege-benheite gut anpassen. Das System kann geschweisst installiert, an bestehenden Metalstrukturen verschraubt oder mit Verankerungen an Beton oder Holz angeboten werden. Das System erhöht nicht die Höhe der Lifeline, einer Höhenzahl von 50mm. Falls ein System mit Pfosten eingeri-chtet wird, mit einer Höhe von 400 mm, können Kurven und Zwischenhalterungen eingerichtet werden. Gemäß EN 795 Klasse C.

Abhängig von der Länge, Befestigungsform und Materialien kann die Konfiguration sehr unterschiedlich sein. Bitte schicken Sie uns Ihre Pläne oder Spezifikationen zu, wir beraten Sie gerne.

Lifeline Serie LBH-PUNE-EN 795 Klasse C

Endhalter, Zwischenhalter und in der Kurve liegende Zwischenhalter

Lifeline-Kabel ø 8 mm und volls-tändiges benötigte Kleinmaterial.

Der Dämpfer dient der Energieau-fnahme im Sturzfall auf Kabel und Strukturstützten.

Das Vorspannelement hilft bei der Installation und der Spannung des Kabels. Der Benutzer kann vi-suel leicht die korrekte Spannung prüfen.

Kabelset Dämpfer Regulier-Spannelement

Page 14: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 27

systema

systema

systema

systema

Horizontale Lifelines

Permanentes Auffangsystem für die horizontale Anwendung vollständig aus Edelstahl hergestellt.Diese Liefeline ist eine Weiterentwicklung die mit den Runnern CT und CM die Bewegung am Seil, sogar in Ecken und Kurven sehr erleichtert. Das System Das System kann geschweisst, an bestehenden Metalstrukturen verschraubt oder mit Verankerungen an Beton oder Holz installiert werden. Gemäß UNE-EN 795 Klasse C.

Lifelines Serie LBH-AUNE-EN 795, Klasse C

Siehe Lifeline Serie LBH-P.

Diese Läufer ist speziel für die Anwendung in Lifelines die oberhalb des Kopfes des Benutzers verlaufen entwickelt worden. Die schnelle und ungezerrte Beweglichkeit in der gesammten Lifeline, auch in Kurven und Zwischenhal-terungen ist hiermit gesichert.

Standard Läufer zur Benutzung in jede Art von Lifelines, robust und leicht. Zusatz zum Karabiner, ermöglicht den Durchlauf beim Zwischenhalterungen und Kurven. Endungen, Zwischenhalterungen und in Kurve legende Zwischenhalterungen. In dieser Serie werden spezifisch unterschiedliche Zwischenhaterungen für Decken- und Bodeninstallationen an-geboten.Abhängig von der Länge, Befestigungsform und Materialien kann die Konfiguration sehr unterschiedlich sein. Bitte schicken Sie uns Ihre Pläne oder Spezifikationen zu, wir beraten Sie gerne.

Siehe Lifeline Serie LBH-P. Siehe Lifeline Serie LBH-P.

Kabelset

CT-Runner

CM-Runner

Dämpfer Regulier-Spannelement

Horizontale Lifelines

Permanentes Auffangsystem für die horizontale Anwendung für Metal- und Verbundplattendachflächen. Zur externen Installation der Liefeline ohne den Innenraum des Gebäudes betretten zu müssen. Zusammen mit diesen Lifelines können sowohl der CM Runner wie auch ein Karabiner zum Einsatz kommen. Abhängig von der Dicke des Daches können Felder von bis zu 8 m installiert werden. Se pueden generar vanos de hasta 8 m dependiendo el grosor de la chapa. In galvanisiertem Baustahl oder Edestahl hergestellt. Gemäß UNE-EN 795 Klasse C.

In Inox-Edelstahl hergestellt, sowohld die Arme wie auch die vier halterungen. Realizados en inox 304, tanto los brazos del conjunto como las 4 peanas. Werden an die Dachfläche vernietet. Erlaubt bis zu 90º. Dank dieser Pfosten und die Serie LBH-A für Boden werden sehr viele Installationen ermöglicht. Um eine Kost-enreduktion zu erzielen besteht auch die Möglichkeit Zwischenhalterungen durch Ringösen zu erstezten (anstatt Durchlauf muss ein Karabiner zum Einsatz kommen). Abhängig von der Installation können Erweiterungen zur Resistenzerhöhung im Ecken und Endungen benötigt werden.

Lifelines Serie LBH-CLUNE-EN 795, Klasse C

SCU-Pfosten

Siehe Lifeline Serie LBH-P. Siehe Lifeline Serie LBH-P.

Siehe Lifeline Serie LBH-A.

Siehe Lifeline Serie LBH-P.

Kabelset Dämpfer

CM-Runner

Regulier-Spannelement

Page 15: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 29

systema

systema

systema

systema

Horizontale Lifelines

Permanentes Auffangsystem für die horizontale Anwendung für u.a. Decken, Brücken oder Dächer.Aus Inox hergestellte Pfosten die Dank seines Designs eine sehr hohe Energieaufnahme bei Verbiegung besitzen. Mit diesen Pfosten wird kein Zusatzdämpfer in der Lifeline benötigt.Können auf unterschiedlichste Oberflachen angebracht werden. Gemäß UNE-EN 795 Klasse C.

Aus Inox-Edehlstahl 340 hergestellt. Dank des innovativen Designs das den Pfosten mit einer flexibel Innenkons-truktion kombiniert wird die Energie beim Kabel im Falle eines Sturzes verringert. Können mit der Serie LBH-A in Einsatz kommen falls der Einsatz eines Läufers beschlossen wird. Abhängig von der Installation können Erweiterungen zur Resistenzerhöhung im Ecken und Endungen benötigt werden.

Lifeline Serie LBH-BUNE-EN 795, Klasse C

Einergieaufnehmende Pfosten - Serie B

Siehe Lifeline Serie LBH-P. Siehe Lifeline Serie LBH-P. Siehe Lifeline Serie LBH-A.

Kabelset Regulier-Spannelement CM Runner

Diese einfache und innovative Lösung kommt bei standard Stahlträgern zum Einsatz. Der CP-120 Runner bietet den erwüschten Anschlagpunkt entlang des Trägers. Dort wo sich der Arbeiter befindet. Schnell, effektiv und sicher können bestehende Elemente der Struktur als Lifeline benutz werden.

Der CP-120 passt sich and Stahlträgern Ref. IPN-100 und IPN-220 und kann sowohl an der externen wie auch an die interne Seite des Trägers angebracht werden. Sehr schnelle Installation. Dank der Plastikhülsen werden die möglichen Oberflächenbehandlungen der Träger, z.B. Galvanisierung, schonend behandelt.

Gemäß UNE-EN 795 Klasse C.

Horizontale Lifeline Serie LBCCP-120 Runner

Horizontale Lifelines

Page 16: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 31

systema

systema

systema

systema

Horizontale Lifelines

Horizontale Auffangsysteme aus dem bestem Gurt hergestellt. Im Vergleich zu permanenten Systeme können bei unseren testilen Lifelines sehr grosse Felder eingerichtet werden mit geringerem Zeit- und Budgetinvestition. Ins-tallationen bis zum 300 lm an Gesammtlänge wurden bereits realisiert.

Textile Lifeline gemaß EN 795 Klasse C.Mit eine Beschränkten Einsatzdauer sind speziell für Arbeiten geignet die punktuel durchgeführt werden müssen und wo der Einsatz eines permanenten Systems aus kostengrunden nicht durchgeführt werden kann. Beinhaltet Die Strukturellen Anschlagspunkte, Kalkulationen und Installation- und Instandhaltungsanleitung.

Textile transportable Anschlagpunkte gemäß EN 795/96 Klasse B.Lifeline mit 20m-Länge bis zu 3 Benutzern. Einfaches system dass eine schnelle Installation bei Absturzgefahr ermöglicht.

Textile Horiontale Lifeline Serie LBHT

Serie LBHT-xxx

Serie LBHT-B

ANSCHLAGSPUNKTE

Page 17: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 33

systema

systema

systema

systema

Anschlagspunkte

2. Decke

5. Mechanische Anschlagspunkte

8. Anschlagsble-che für Beton

11. Nach Maß

1. Gurt

4. Textile Lifelines PA6

7. Multikabel

10. Erde

3. Boden

6. Multiband

9. Gestein

12. Abnehmbarer Anschlagspunkt

systema safety bietet Ihnen verschiedene Anschlagspunkte an, die speziell auf die Baubranche ausgerichtet sind.

Anschlagspunkte

Gurtbefestigung

Multifunktionelle Verankerungsvorrichtung gemäß EN 795 Klasse A2, somit kei-ne CE Aufschrift. Man bringt sie an Stützen, Balken und anderen Elementen bei Bauarbeiten an, um so eine genaue Befestigung weiterer Sicherheitssysteme zu erreichen. Sol-che sind z.B.:

• Lifelines• Statische und dynamische Seile• Harnese• Positionierungsgurte• Schutznetzbefestigung• Temp. Randsicherungssysteme

PA-6MULTI50A1: Gurtband 50 mm, mit 1 Ringösse.PA-6MULTI50M1: Gurtband 50 mm, mit 1 30Kn-Karabiner.

1. GurtbefestigungRef: PA-6MULTI50 EN 795 Klasse A2

Gurtbefestigungen

Page 18: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 35

systema

systema

systema

systema

Anschlagspunkte in der Decke

In Beton eingesetzte Anschlageinrichtung zur Befestigung in der Struktur. Der eingekapselte Anschlagspunkt wird vor der Betonierung eingesetz. Mit Stahlring zur Befestigung der PSA. Anschlagspunk oberhalb des Kopfes dass den Arbeiter ermöglicht sich stets direkt und einfach in die Anschlagsösse einzuhaken. Gemäß EN 795/96 Klasse A1.

2. Anschlagspunkt in der DeckeRef: PA-4T65EN 795/96, Klasse A1

Wohngebäude,...Deckenhöhe von 2,70m, 80 Stück/Box.

Geschäfte im Untergeschoss, Bo-denebene, Doppelhöhen, ... . De-ckenhöhe ca.: 4 m, 48 Stück/Box.

Hotels, Bürogebäude... Auch mit Doppeldecken, 3,20m. Decken-höhe ca.: 3,20 m, 70 Stück/Box.

1 Arbeiter pro Anschlagpunkt. Ver-fallsdatum: 4 Jahre abProduktionsdatum oder 24 Mona-te ab Installationsdatum.

PA-4T65S – 85 cm.

PA-4T65XL – 232 cm.

PA-4T65L – 131 cm.

Einschränkungen

Je nach Deckenhöhe, sollte das Modell mit der passenden Länge ausgewählt werden (S, L, XL), sodass der Ve-rankerungsring ca. 2,00 m Abstand zum Boden hat. Auch in Speziallängen produzierbar. Es empfiehlt sich dort Deckenanschlagpunkte anzubringen, wo ein erhöhtes Sturzrisiko vermutet wird: z. B. Verschalungsränder, Lücken für Fahrstuhltüren, Treppenanfänge, Aussichtspunkte, Einsatz von bewegliche Plattformen zum Materialempfang, usw.

Die Deckenanschlagspunkte können zusätzlich zu kollektiven Schutzvorrichtungen eingesetzt werden. Wir empfe-hlen als Orientierung einen Anschlagpunkt vor jeder Fensterlücke anzubringen. Dadurch sind von Anfang an alle zukünftigen Raümlichkeiten des Gebaüdes geschützt. In speziellen Fällen, wie bei Terrassen, Materialempfangs-plattformen, Aussichtspunkten, Trockenplätze, Fahrstuhllücken etc., setzen Sie die Verankerung so ein, dass der Arbeiter immer eine Vorrichtung in Reichweite hat. Positionieren Sie die Anschlagspunkte ca. 1-1,5mvom Rand entfernt, damit der Arbeiter immer den Anschlagspunkt am Rücken hat.

Empfehlungen

In Beton eingesetztes Verankerungssystem zur Befestigung in der Struktur der Decke. Der eingekapselte Anschlagspunkt wird vor der Betonierung eingesetz. Mit Stahlring zur Befestigung der PSA. Gemäß EN 795/96 Klasse A1 und A2.Ref.: PA-4T90HD: Länge 50cm/58cm

3. Anschlagspunkt im BodenRef: PA-4T90HDEN 795/96 Klasse A1 und A2

Anschlagspunkt im Boden

Um Arbeiter während Ihrer Arbeiten an Dächern, Rándern von Brücken und Viadukten mit einer Anschlagvorrichtungfür den Absturzsicherungsgurt auszustatten, da Arbeiter in diesen Berei-chen hohen Absturzrisiken ausgesetzt sind.Sehr hohe Verlässlichkeit, Flexibilität und Wirtschaftlichkeit.

Bringen Sie die Anschlagspunkte gezielt oder allgemein entlang eines Da-chfirstes oder entlang Dachkanten an.Auf Brückenbrettern bringen Sie die Vorrichtung nah am Arbeitsort des Ar-beiters an, der einem Absturzrisiko ausgesetzt ist, jedoch weit genug wegvon dem Bereich wo er direkt arbeitet.

Verfallsdatum: 4 Jahre abProduktionsdatum oder 24 Mona-te ab Installationsdatum.

Angebracht auf der Oberseite der Struktur, im Boden eingesetzt.Zusätzlich kompatibel für alleInstallationen der Serie PA-4T65.

Anwendung und Vorteile

Empfehlungen

Einschränkungen

Installation

Page 19: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 37

systema

systema

systema

systema

Anclajes en sueloTextile Horizontale Lifeline

Temporäre Textile Life Lines gemäß EN 795.Wir bieten die Textile Lifeline an mit 50mm-Breite an für die Verankerung von bis zu drei Arbeitern. Jede Life Line wird in einem tragbaren, wasserdichten Zube-hörsack geliefert. Verkaufseinheit: 1 Stück. Die Lifelines werden sich immer Ihren Projekt anpassen.

4. Textile Horizontale LifelineRef: PA-6LINEAEN 795 Klasse B

Gurt 50mm, Länge 10m Gurt 50mm, Länge 15m Gurt 50mm, Länge 20m

PA-6LÍNEA510

Schnelle Installation. Festziehen mittels Ratschel. Perfekte Kombination mit Gur-tanschlagspunkt.

Installation

PA-6LÍNEA515 PA-6LÍNEA520

Wenn sich zu spät heraustellt, dass ein Anschlagspunkt an einem bestimmten Bereich nötig ist und keine andere Möglichkeit als eine mechanische oder mit Spreizdübel versehene Befestigung mehr besteht, eignet sich die Verwendung unserer neuen Modelle PA_TAC50. Die Produktgruppe PA_TAC50 wurde gemäß der EU-Norm 795 zertifiziert, inklusive Dübel.Um den nötigen Wirkwiderstand zu sichern, sollte die Montage der Anschlag-punkte stets unter genauer Folgung der Herstellerangaben erfolgen (Anzugsmo-ment, Perforierung, Abstand zum Rand, ...).Gemäß EN 795/96. Klasse A1.

5. Anschlagspunkte mit mechanischer BefestigungRef: PA-4TAC50EN 795/96 Klasse A1

Länge 70 cm. Deckenhöhe: 270 cm.

Länge 150 cm. Deckenhöhe: 300 cm.

Länge 250 cm. Deckenhöhe: 425 cm.

PA-4TAC50H-70 PA-4TAC50H-150 PA-4TAC50H-250

Anschlagspunkte mit mechanischer Befestigung

Für weitere Lösungen kontaktieren Sie bitte unsere Technikabteilung.

Damit die Befestigung die nötige Widerstandskraft erreicht, ist es unbedingt notwendigt allenAnweisungen des Fabrikanten Folge zu leisten.

1 Arbeiter pro Anschlagpunkt. Verfallsdatum: 4 Jahre ab Produktionsdatum oder 24 Monate ab Installationsdatum.

Anbringung an Dächern oder Wänden in Bereichen mit hohem Absturzrisiko.Es ist unbedingt allen (!) Installa-tionsanweisungen des Fabrikan-ten bezüglich des Metalldübels zufolgen, inklusive dem Anzugsmo-ment. Installieren Sie die Öse auf der Windung des Dübels. Festzie-hen, bis sie komplett fest sitzt und sich nicht mehr bewegt.

Eigenschaften

Empfehlungen

Einschränkungen

Installation

Anschlagsvorrichtung zur Befestigung mit Metallspreizdübel in Strukturen aus armiertem Beton.Anbringung an Decke oder Wand.Stahlring zum Einhaken für die Verankerung der PSA.Für alle absturzgefährlichen Bereiche geeignet an denen nicht die Verwendung der Verankerung T65vorgesehen wurde. Ermöglicht die Installation einer permanenten und wiederverwendbaren Anschlagsvorrichtung.

Page 20: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 39

systema

systema

systema

systema

1 Arbeiter pro Anschlagpunkt. Verfallsdatum: 4 Jahre ab Produktionsdatum oder 24 Monate ab Installa-tionsdatum.

Wählen Sie ein Multiband mit aureichender Länge aus, um je nach Höhe alle Arbeitsplätze absichern zu können.Schützen Sie die Ränder mit Kantenschutz, über die das Band reiben kön-nte, speziell im Bereich der Verankerung.Überprüfen Sie täglich den Zustand der Nähte.Vermeiden Sie das Multiband in der Nähe von beweglichen Objekten wie motorisierten Hebeplattformen oder Ähnlichem zu nutzen.

Einschränkungen

Empfehlungen

Multiband

Anschlagvorrichtung mit mehreren Punkten zum Einhaken, stellt ein sicheres Absturzsicherungssystem dar. Anschlagspunkte alle 1,5m.

Gemäß EN 795/96.

6. Multiband mit Ringen/SchleifenRef: PA-4CAN72EN 795/96, Klasse B, CE Beschriftung

15m, 8 Stück - Abdeckung, Unte-retage + 3 Etagen

10m, 10 Stück - Abdeckung Einfa-milienhaus, Unteretage

35 m, 5 unidades – c Abdeckung, Unteretage + 10 Etagen

PA-4CAN72.15V PA-4CAN72.10V PA-4CAN72.35V

Multikabel

• Mit Karabiner aufgehängt an widerstandsfähigem Material, wie Da-vits, etc...

• Aufgehängt mit einem Karabiner aus unserer Serie PA2-T65, PA2-T90HD, PA4-TAC50.

• Angehängt oder geschlossen mit einem Karabiner mit Ring in der Serie PA2-T65, PA2-T90HD, PA4-TAC50.

• Pfeiler/quadratischer Balken/Träger in armiertem Beton, Eisen.

Sichern sie die Kanten, auf denen das Kabel entlang schleifen kann, mit Kantenschutz.Überprüfen Sie täglich den Zustand der Schleifen und des Hauptkabels.Vermeiden Sie es dass die Vorrichtung in der Nähe von beweglichen Ele-menten wie motorisierten Hebeplattformen oder Ähnlichem genutzt wird.

Installation

Empfehlungen

Anschlagvorrichtungen für Absturzsicherungen aus Stahlkabel, ist besonders re-sistent bei extremen Bedingungen wie z.Bsp. Schweißarbeiten.

Alle 1,5m ist das Multikabel mit Schleifen zum Einhaken der PSA versehen, da-durch wird das Fallrisiko reduziert, egal in welcher Position sich der Nutzer be-findet.

Gemäß EN 795/96.

7. MultikabelRef: PA-4MCAEN 795/96

9 m, 4 Stück/Beutel. 15 m, 3 Stück/Beutel. 9 m, 2 Stück/Beutel.

1 Arbeiter pro Anschlagpunkt. Verfallsdatum: 4 Jahre ab Pro-duktionsdatum oder 24 Monate ab Installationsdatum.

PA-4MCA07.09 PA-4MCA07.15 PA-4MCA07.25

Einschränkungen

Page 21: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 41

systema

systema

systema

systema

Edelstahlbleche, befestigt durch mechanische Befestigung oder mit Spreizdübel, um als Anschlagvorrichtung für Gurte oder im Allgemeinen für Absturzsicherungs-systeme zu dienen.Es gibt zwei verschiedene Lösungen, je nach Grundmaterial, die eine Befesti-gung auch in Torketbeton ermöglichen.Sie können auch als strukturelle Verankerungen für Lifelines genutzt werden.Das Produkt und seine Zertifizierung beinhalten bereits die Montagedübel. Gemäß EN 795/96. Klasse A1 und A2.

8. Anschlagsbleche für Beton und GunitRef: PA-4EN 795/96 Klasse A1 und A2

Anschlagbleche für Beton mit Windelschraube• PA-4COL01.12• PA-4COL01.16

Schnelle Installation in Beton und Torkretbeton, miteinem geignetem Bohrer.

Geringe Distanz zum Rand, übt keinen Druck auf dasGrundmaterial aus.

Montieren Sie die Schraube in dem Bohrloch mit dem Verankerungsblech, auf der Seite ohne Spezifikatio-nen.Schrauben Sie die Verankerung mit den Bohrer fest

Windelschrauben, Schachtel 100 Stück• PA-401.12• PA-401.16

Anschlagbleche für Beton mit Spreizdübel• PA-4COL02.12• PA-4COL02.16

Installation erfolgt mir Spreizdübel. .Introducir el taco de forma tradicional.Montieren Sie die Schraube in dem Bohrloch mit dem Verankerungsblech, auf der Seite ohne Spezifikatio-nen. Die Mutter gemäß den Anweisungen festziehen.Spreizdübelschrauben, Schachtel 100 Stück

• PA-402.12.

COL 01 COL 02

Anschlagsbleche für Beton und Gunit

Anschlagsbleche• PA-416 – Schachtel 60 Stück.• PA-412 – Schachtel 80 Stück

Anschlagspunkte für Gestein

Anschlageinrichtung die spezial für die Anbringung an Gestein entworfen wur-den. Bieten die perfekte Lösung bei Steinbrüche, Bergwerken oder Strassenbau.

Gemäß EN 795/96. Klasse A1.

9. Anschlagspunkte für GesteinRef: PA-4ROCEN 795/96. Klasse A1

Wegen der Einfachheit der Anbringung dieser Ans-chlagsvorrichtung, eignet sie sich diese für mehrere verschiedene Bereiche:

• Bei Steinbrüchen• Großen Gesteinsblöcken• Abhängen bei Bauarbeiten

Für Arbeitsumfelder mit Druckluft als Hauptenergie-quelle sind die Anschlagvorrichtungen für Gesteinbesonders geeignet.

Anwendung

Die Anschlagpunkte für Gestein pa9_ROCA können mit den üblichen Werkzeugen in Steinbrüchenund bei Bauarbeiten angebracht werden: pneumatis-cher Bohrer mit Bohrkopf und Presslufthammer.Sie eignen sich als Anschlagvorrichtung für die direkte Absicherung von Gurten, wie auch für die Anbringungvon Lifelines.Wir haben auch Speziallösungen mit grösseren Durchmesser produziert.

Vorteile

Page 22: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 43

systema

systema

systema

systema1 Arbeiter pro Vorrichtung.Nur für Gestein und Material mit ausreichender Größe und Festigkeit geeignet.( siehe Absatz für die Installationund Installationsanweisungen des Produktes).Nutzungsdauer: Keine Einschränkungen, solange die Mindestvorraussetzungen und ein guter Zustandder Vorrichtung gewährleistet ist.

Einschränkungen

Anschlagspunkte für Gestein Anschlagspunkte für Erde

Geeignet für Arbeiten an Abhängen und bei ähnlichen Situationen in denen die Anbringung von Anschlagspunkten an festen Strukturen nicht gegeben ist. In 1,5m eingegraben stellt es ein Anschlagspunkt gemäss EN 795 Klasse A.1 dar, mit einer Hauptwiderstandskraft von 2000 daN dient das System auch für die Verlegung von Lifelines gemäss Klasse C und B. Wir bieten auch das Messgerät an. Gemäss EN 795.

10. Anschlagspunkte für ErdeRef: PA-DAT35EN 795 Klasse A

Page 23: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 45

systema

systema

systema

systema

Vorrichtungen nach Maß

Anschlagspunkte und Lösungen für eine sichere Reinigung.In allen Plätzen am Bau bei denen eine hohe Absturzgefahr existiert sollte ein geigneter Anschlagspunkt gegeben sein. Für Fenster, Lücken, Terrassen, Aussi-chtspunkte bieten wir Ihnen unsere Lösungen an. Bitte teilen Sie uns Ihre genaue Problematik mit damit wir die Lösung finden. Unsere Lösung AJ-01 wird auf IPN-Trägern festgemacht. Gemäß EN 795.

11. Vorrichtungen nach MaßEN 795 Klasse A1

Abnehmbarer Anschlagspunkt

Anschlagpunkte welche vor der Betonierung innerhalb der Struktur angebracht werden. Sie sind zur Verankerung von Personenschutzausrüstungen sowie von Kollektiven Sicherheitssystemen geignet um Arbeiter vor Stürzen zu schützen.Die Form zur Anbringung des Verankerungspunktes besteht aus umweltfreundli-chen recyclebarem Plastik und kann überall innerhalb der Struktur installiert wer-den. Nach der Betonierung, wenn die Schalung entfernt wurde, kann der Anschlags-punkt bei Bedarf in die Form gesteckt werden und ist sofort zum Gebrauch bereit. Mit diesen System kann der Anschlagspunkt während allen Bauschritten genutzt

werden und behindert keine anderen Arbeiten.

12. Abnehmbarer AnschlagspunktRef: PA-7REMRef.: PA-7SLEEVE-HülseEN 795 Kasse B ,CE Aufschrift

• Schnelle und einfache Installation in die Struktur, erfordert weder qualifizierte Arbeitskräfte noch Elektrizität.

• Sie sind vielseitig und flexibel, da sie überall innerhalb der Struktur angebracht werden können.

• Durch kurze Montagezeit, spart der Einsatz dieser Anschlags-punkte Zeit und Geld.

• Keine Ausrede zur Nichtsicherung.• Vereinfacht die Terminierung des Bauprozesses weil ihre Po-

sitionierung und die Fertigstellung der Struktur gleichzeitig geschieht, so werden keine anderen Arbeiten verzögert.

Vorteile

1. Bringen Sie die Scheibe zur Anbringung der Form mit Nägeln an der gewünschten Position innerhalbder Struktur an.2. Die Plastikform auf der angebrachten Scheibe feststecken.Um alle absturzgefährlichen Bereiche ausreichend abzusicheren empfiehlt es sich alle 5m eine Plastikformanzubringen (unter Berücksichtigung der baulichen Gegebenheiten). Ungefähr 15cm Abstand zu Ecken lassen (30cm Abstand bei Massenbeton).

1. Den Anschlagpunkt in die Form setzen und durch Zusammendrücken der Meltallblätter am unterenEnde des Anschlagpunktes sicher verankern.2. Karabiner an der Öse des Anschlagpunkes anbringen und sicher verschließen. Zum Entfernen, einfach die Meltallblätter auseinanderziehen und den Anschlagspunkt herausziehen.

Installion der Plastikform vor der Betonierung

Installation der Anschlagspunkte nach dem Entfernen der Verschalung:

Page 24: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 47

systema

systema

systema

systema

SONDERLÖSUNGEN

Verstellbares System in unterschiedlichen Längen erhältlich für die Schliessung von Fenstern und Liftschachten wärend der Bauphase. Leichte Montage. In 3 Standardgrössen:

• CV-2PS 201300: Min: 0,75 – Max: 1,30 m• CV-2PS 2013100: Min: 1,00 – Max: 1,80 m• CV-2PS 201300: Min: 1,50 – Max: 2,70 m

Fensterverschlusssystem 2PS

System bestehend aus zwei verstellbaren Rundrohren und eine Rundschraube mit interner Sechseckschraube “allen” die zur Bindung beider Rohren dient. In 3 Standardgrössen erhältlich:

• Ref: CV-14101: Für Lücken zw. 55 und 90 cm. (inkl. Überlappung von 15 cm.)• Ref: CV-14100: Für Lücken zw. 90 und 160 cm. (inkl. Überlappung von 15 cm.)• Ref: CV-14102: Für Lücken zw. 160 und 225 cm. (inkl. Überlappung von 15 cm.)Bei anderen Grössen, bitte Anfragen.

1. Schnelle Installation die gleich nach den Wandaufbau gemacht werden kann, ohne weitere Arbeitsprozesse zu beinträchten.

2. Bietet den iIdealen Platz an um Werbung, in Form von leichten Planen, zu Befestigen.3. Materialunabhängig. 4. Wird beim Fenstereinbau entfernt.5. Einfach und schnelle Montage.6. Sichere Installation.7. Minimale Arbeitskosten.8. Nicht-rostend.9. Wiederverwendbar.10. Kostengünstig.

Fensterverschlusssystem CV14

Vorteile

Fensterverschlusssysteme

Page 25: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 49

systema

systema

systema

systema

Innovatives System zur Befestigung von Hängegerüsten (hand- oder maschinelbetrieben) und für die Installation der kollektiven Absturzsicherungen an Dächern.Mit einer vielzahlt and einziehbaren Halterungen können wir uns an die Projektbedürfnisse anpassen. Das System bleibt im Gebäude integriert und bietet somit Anschlagsmöglichkeiten für zukünftige Instandhaltungs-rbeiten bei Fassade oder Dach an. Gemäss EN 1808 und EN 13374.

Klärung: bei PL 500 V 700 ist 500 das maximale Belastungsgewicht in Kilogramm und 700 die maximale Distanz bei der geöffneten Halterungsposition.

• Ref: X-14PL001:PL 500 V 700 für Gerüst und Laufsteg. • Ref: X-14PL002:PL 500 V 1000 für Gerüst und Laufsteg.• Ref: X-14PL003:PL 500 V 1100 für Gerüst und Laufsteg.• Ref: X-14PL004:PL 500 V 1200 für Gerüst und Laufsteg.• Ref: X-14PL005:PL 600 V 500 für Gerüst.• Ref: X-14PL006:PL 600 V 500 für Gerüst.• Ref: X-14PL007:PL 1000 V 700 für Gerüst und Laufsteg.• Ref: X-14PL008: länglich PL 500 V 500 für Feinstrukturen• Ref: X-14PL009: länglich PL 400 V 700 für Feinstrukturen• Ref: X-14PL010: Ecke PL 500 V 1000 • Ref: X-14PL011: Ecke PL 300 V 1000• Ref: X-14PL012: Vertikal PL 500 V 1000 • Ref: X-14PL011: Ecke PL 300 V 1000

Weitere Modelle auf Anfrage.

Beschreibung

Modelle

Sonderlösungen

Einziehbare HalterungEN 1808 y EN 13374

Laufsteg zur Dachsicherung

Sonderlösungen

Das temporäre System dient zur Personensicherung bei Randarbeiten am Dach.

Die Oberfläche des Laufstegs ist aus durchlochtem Metal zum Gleitschutz dass an einen Eisenstruktur geschweisst ist das das Anhängen der weiteren Elemente ermoglicht.

Gemäss EN 1808, 50 cm Breit mit einer Fussleiste von 15 cm.

Das System beruht auf den einziehbaren Halterungen PL 1070, PL500 V 700 und PL500 V 700 ECKE.

System “Picureta”Ref: P-14PL036UNE-EN 13374 und UNE-EN 1808

Das Komplette System besteht aus

Antiruscht Steg 2000 x 500 mm.

Endungselement.

2 Seitenschutgeländer 3000 mm.

Ringhalterung.

Hauptpfosten 1200 m.

P-14PL015

P-14PL018

P-14PL016

P-14PL019

P-14PL017

Page 26: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 51

systema

systema

systema

systema

Kollektiv Personenschutz für InstandhaltungsarbeitenUNE-EN 13374

Dieses System wurde für den Pesonenschutz in Arbeiten an bereits existierenden Gebäuden zu ermöglichen, bei denen aus Kosten- oder technischen Gründen kein Gerüst aufgebaut wird. Das System beruht auf eine wiederverwertbare Halterung. Leichte Installation die den Personenschutz bei Reini-gungs oder Instandhaltungsarbeiten bei Fassaden und Dächer ermöglicht. Laufstege, Seitenschutzgeländer und Pfosten sind mit dem von System Picureta kompatibel. 5 Konfigurationen:

Beschreibung

Typ A

Typ D

Typ B

Typ E

Typ C

Sonderlösungen Sonderlösungen

MaterialentladungsplattformRef: X-14001UNE 180401:2010

Dieses Arbeitselement kommt zur sicheren Entladung von Materialien auf oberen Etagen bei neuen Gebäuden oder bei Sanierungsarbeiten in Einsatz. Speziel für kleinere Bauvorhaben geignet. Gemäss der Norm UNE 180401:2010Maximale Belastbarkeit: 1500 Kg.

Beschreibung

Lösungen für Schrägdächer

Materialauffangschirme

Lösungen Brückensicherungen

Seitenschutz bei Treppen

Kollektivschutzsysteme

Page 27: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected] 53

systema

systema

systema

systema

Sonderlösungen

Schutzsystem zur Beladung und Entladung von Lastwagen, die den Arbeiter ermöglicht sicher auf er Oberfläche zu arbeiten.

Wir verfügen über zwei Lösungen:

Vom Anschlagspunkt zum Boden beträgt die Distanz 5,5m so dass der Arbeiter auch problemlos auf den belade-nen Lastwagen arbeiten kann. Auflegedurchmesser des Dreibocks: 2,70m. Klapbarm leicht in Gewicht und einfach montierbar.Wird am Boden mit drei M18 Schrauben verankert.

Dieser Dreibock ermöglicht das gesicherte arbeiten bis zu 6 metern über den Boden. Klapbarm leicht in Gewicht und einfach montierbar. Kein Bedarf an Verankerungen.

Beschreibung

TRIPOD EN-795

TRIPOD für Lastwagen EN 795

TRIPOD- Dreibocksytem zur LKW EntladungNorm EN 795.

Irrtümer und Änderungen im Katalog vorbehalten.

Notizen

Page 28: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

systema

systemasystema safety | Juan Sanchís Candela 23a, of 6 | E-03015- Alicante | Spanien

tel.: +34 965 24 86 50 / +34 678586398 / Fax: +34 965 25 15 89 email: [email protected]

systema safety | Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau

54

systema

systema

Notizen

Page 29: Fallschutzsysteme für Höhenarbeiten am Bau * Katalog 2012

systema

systema safetyJuan Sanchís Candela 23A, of.6

E-03015- Alicante - EspañaTel.:+34 678 58 63 98 +34 965 24 86 50 Fax: +34 965 25 15 89

Email: [email protected]


Recommended