Bedienungsanleitung
GER
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM
GER-1
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Canon mit dem Kauf dieses Produkts entgegengebracht haben.Das Canon EF-S18-135mm 1:3,5-5,6 IS USM ist ein Standard-Zoomobjektiv für EOS-Kameras*, die EF-S-Objektive unterstützen.
* NurdiefolgendenEOS-KamerassindmitdenObjektivendesTypsEF-Skompatibel(StandFebruar2016):
EOS7DMarkII,EOS7D,EOS80D,EOS70D,EOS60D,EOS60Da,EOS50D,EOS40D,EOS30D,EOS20D,EOS20Da,EOSREBELT6S/760D,EOSREBELT6i/750D,EOSEOSREBELT5i/700D,EOSREBELSL1/100D,EOSREBELT4i/650D,EOSREBELT3i/600D,EOSREBELT2i/550D,EOSREBELT1i/500D,EOSREBELXSi/450D,EOSREBELT5/1200D,EOSREBELT3/1100D,EOSREBELXS/1000D,EOSDIGITALREBELXTi/400DDIGITAL,EOSDIGITALREBELXT/350DDIGITAL,EOSDIGITALREBEL/300DDIGITAL
EOSM10,EOSM3,EOSM2*1undEOSMbeiVerwendunggemeinsammitdemEF-EOSMBajonett-Adapter
*1: InbestimmtenLändernundRegionennichtverfügbar.
●● “IS”stehtfür“ImageStabilizer”(Bildstabilisator).●● “USM”stehtfür“UltrasonicMotor”(Ultraschallmotor).
Kamerafirmware●● BeiVerwendungdiesesObjektivsüberprüfenSiebitteaufderCanon-WebseitedieneuesteFirmwarederKamera.FallsdieFirmwarederKameranichtderneuestenVersionentspricht,musssieunbedingtaufdieneuesteFirmwareaktualisiertwerden.
●● AusführlicheInformationenzurAktualisierungderFirmwarefindenSieaufderCanon-Webseite.
In dieser Anleitung verwendete Symbole
WarnhinweisezurVermeidungvonObjektiv-oderKamerastörungenbzw.-schäden.
ZusätzlicheHinweisezumUmgangundFotografierenmitdemObjektiv.
GER-2
Vorsichtsmaßnahmen,umsicherzustellen,dassdieKamerasicherbenutztwird.LesenSiedieseSicherheitshinweiseaufmerksamdurch.VergewissernSiesich,dassalleDetailsbeachtetwerden,umGefahrenundVerletzungendesBenutzersundandererPersonenzuverhindern.
Warnung WeitereEinzelheitenzudenRisiken,diezumTododerzuschwerenVerletzungenführenkönnen.
●● Blicken Sie niemals durch das Objektiv bzw. durch die Spiegelreflexkamera direkt in die Sonne oder eine helle Lichtquelle. AndernfallskanndieszumVerlustderSehfähigkeitführen.Esistbesondersgefährlich,durchdasObjektivdirektindieSonnezublicken.
●● Sowohl aufgesetzt als auch von der Kamera abgenommen darf das Objektiv ohne die schützenden Objektivdeckel niemals direktem Sonnenlichteinfall ausgesetzt werden.DasObjektivwürdedieSonnenstrahlenbündelnundkönntedadurcheinenBrandverursachen!
Vorsicht WeitereEinzelheitenzudenRisiken,diezuVerletzungenführenkönnen.
●● Lassen Sie die Kamera nicht an Orten mit hohen oder niedrigen Temperaturen. Daskanndazuführen,dassdieKameraextremwarmoderkaltwirdundsomitVerbrennungenoderandereVerletzungenverursachen,wenndieKameraberührtwird.
●● Führen Sie nicht Ihre Finger in das Innere der Kamera ein.BeiNichtbeachtungdiesesHinweiseskanneszuVerletzungenkommen.
Vorsicht WeitereEinzelheitenzudenRisiken,diezuSachschädenführenkönnen.
●● DasObjektivdarfkeinesfallsübermäßigerWärmebelastungausgesetztwerden,wieetwaineinemKfzbeidirekterSonneneinstrahlung.DurchhoheTemperaturendrohtu.U.eineFehlfunktiondesObjektivs.
Sicherheitsvorkehrungen
GER-3
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Vorsicht bei der Handhabung●● AchtenSiedarauf,dassdiePower-Zoom-Steuerungskontakte(sieheS.5)freivonVerschmutzungen,Kratzern,Fingerabdrückenusw.bleiben.AndernfallskanneszuKontaktstörungenoderKorrosionkommen,waszuFunktionsstörungendesPower-Zoom-Adapters(sieheS.12)führenkann.ReinigenSiedieKontaktpunktemiteinemweichenLappen,fallsVerschmutzungenoderFingerabdrückeusw.vorhandensind.
●● BeiWechselvoneinemkaltenaneinenwarmenOrtkannesandenLinsenoberflächenundinternenTeilendesObjektivszuKondensatbildungkommen.Umdieszuvermeiden,solltenSiedasObjektivineinemluftdichtenKunststoffbeutelverstauenundesdannvoneinemkaltenaneinenwarmenOrtbringen.PackenSiedasObjektiverstaus,nachdemessichderneuenTemperaturangepassthat.VerfahrenSiegenauso,wennSiedasObjektivvoneinemwarmenaneinenkaltenOrtbringen.
●● BittelesenSieauchdieVorsichtsmaßnahmenzumUmgangmitdemObjektiv,dieinderBedienungsanleitungIhrerKameraaufgeführtsind.
GER-4
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Bei der Aufnahme zu beachtenDiesesObjektivverwendetNano-USMalsAntriebseinheitfürdasFokusobjektiv(dasObjektiv,dasdenFokusausrichtet).DerMotorsteuertdieFokussierlinseauchbeiZoomvorgängen.1. Wenn die Kamera auf OFF stehtDerMotoristnichtinBetrieb,wennsichdieKameraimZustandOFFbefindetoderwenndieKameraaufgrundderautomatischenAusschaltfunktionaufOFFsteht.DieBenutzermüssensichdaherüberdiefolgendenPunkteimKlarensein.
●● DiemanuelleScharfstellungistnichtmöglich.●● BeimZoomenerfolgtdieFokussierungmitVerzögerung.
2. Wenn sich das Objektiv im Ruhemodus befindetWerdenfüreinebestimmteZeitdauerkeineBedienvorgängevorgenommen,wechseltdiesesObjektivindenRuhemodus,umStromzusparen.DerRuhemodusunterscheidetsichvomStatusOFFderKamerainfolgederautomatischenAbschaltfunktion.IndiesemZustandistderMotorauchdannnichtinBetrieb,wenndieKameraaufONsteht.DieBenutzermüssensichdaherüberdiefolgendenPunkteimKlarensein.
●● DiemanuelleScharfstellungistnichtmöglich.●● BeimZoomenerfolgtdieFokussierungmitVerzögerung.●● DurchDrückendesAuslösersbiszumerstenDruckpunktwirdderRuhemodusverlassen.
GER-5
FassungfürGegenlichtblende(→11)
Brennweitenring(→6)
Filtergewinde(→12)
Scharfstellring(→7)
BuchsefürdieBefestigungdesPower-Zoom-Adapters[PZ]Power-Zoom-Steuerungskontakte[PZ]
Brennweitenring-Verriegelungshebel(→8)
Montageindex(→6)
Bildstabilisator-Schalter(→9)
Fokus-Wahlschalter(→7)
Brennweiten-Index(→6)
Kontakte(→6)
Zoom-Getriebe[PZ]
●● DetaillierteInformationenfindenSieaufdeninKlammern(→**)angegebenenSeiten.●● DerBegriff[PZ]zeigtdieStellenimZusammenhangmitdemAufsatzdesPower-Zoom-Adapters(sieheS.12)an.
Teilebezeichnungen
GER-6
Anweisungen zum Ansetzen und Abnehmen des Objektivs entnehmen Sie bitte der Anleitung Ihrer Kamera.
●● StellenSiedasObjektivnachdemAbnehmenhochkantmitderhinterenSeitenachobenab,umeineBeschädigungderKontakteundderLinsenoberflächedurchKratzerzuvermeiden.
●● Verschmutzungen,KratzerundFingerabdrückeaufdenKontaktenkönnenzuKorrosionundWackelkontaktenführen.DerartigeMängelbeeinträchtigenu.U.dieFunktionsfähigkeitvonKameraundObjektiv.
●● VerschmutzungenundFingerabdrückemiteinemweichenTuchvondenObjektivkontaktenentfernen.
●● SetzenSiedenObjektivdeckelunddenStaubdeckelauf,wennSiedasObjektivabnehmen.RichtenSiebeimAnbringendesStaubdeckelsdenObjektivanschlussindexmitdemIndexdesStaubdeckelsausunddrehenSiewieinderAbbildunggezeigtimUhrzeigersinn.FührenSiebeimAblösendieselbenSchritteinumgekehrterReihenfolgeaus.
DrehenSiezumZoomendenZoomringdesObjektivs.
●● WählenSiediegewünschteBrennweitevorderScharfeinstellung.WennSiezunächstscharfstellenunddanndenBrennweitenringverschieben,kanndieEinstellungunscharfwerden.
●● DasschnelleDrehenamZoomringkanneinevorübergehendeBildunschärfebewirken.
●● DieFokussierungerfolgtmiteinerVerzögerung,wennbeiaufOFFgestellterKameragezoomtwird.
●● DasZoomenwährendderBildbelichtungbewirkteineverzögerteFokussierung.HierdurchwerdenallewährendderBelichtungerfasstenLichtstreifenverwischt.
Ansetzen und Abnehmen des Objektivs
1 Zoomeinstellung2
GER-7
ZumFotografierenmitautomatischerScharfeinstellung(AF)stellenSiedenFokus-WahlschalteraufAF.Wennnurmanuellscharfgestelltwerdensoll(MF),setzenSiedenWahlschalterfürdenFokusmodusaufMFundstellenSiedurchDrehendesFokussierringsscharf.
NachautomatischerScharfeinstellunginderBetriebsartONESHOTAFdrückenSiefürmanuelleScharfeinstellungdenAuslöserhalbanunddrehendannamScharfstellring.(Vollzeit-Manualfokus)
●● DasschnelleDrehenamFokussierringkanneineverzögerteFokussierungbewirken.
●● DiemanuelleScharfstellungistnichtmöglich,wenndieKameraaufOFFsteht.
Einstellen der Scharfeinstellbetriebsart3
GER-8
DerBrennweitenringlässtsichverriegelnundsodasObjektivinderjeweiligenkürzestenAusfahrpositionfixieren.DieseFunktionistkomfortabelbeimTrageneinerKameramitdemRiemen,dennsokanndasObjektivnichtausfahren.
1 DrehenSiedenBrennweitenringaufdie18-mm-Stellung.
2SchiebenSiedenBrennweitenring-VerriegelungshebelinPfeilrichtung.●● ZumEntriegelnschiebenSiedenBrennweitenring-VerriegelungshebelinentgegengesetzterPfeilrichtung.
DerZoomringkannankeineranderenalsderweitestenPositionfixiertwerden.
Verriegeln des Brennweitenrings4
GER-9
DerBildstabilisatorkanninbeidenScharfeinstell-Betriebsarten(AFundMF)verwendetwerden.DieseFunktionbietetjenachAufnahmesituation(z.B.stillstehendeMotiveundFolgeaufnahmen)eineoptimaleBildstabilisierung.
1 Stellen Sie den STABILIZER-Schalter auf ON.●● ZumFotografierenohneBildstabilisierungstellenSiedenSchalteraufOFF.
2Durch Antippen des Auslösers wird der Bildstabilisator aktiviert.●● VergewissernSiesich,dassdasBildimSuchernichtwackelt,unddrückenSiedanndenAuslöserganzdurch,umdieAufnahmezumachen.
●● UnscharfeAufnahmenaufgrundeinerBewegungdesMotivskannderBildstabilisatornichtkompensieren.
●● DerBildstabilisatoristu.U.nichtvollwirksambeiAufnahmen,dieauseinemheftigrüttelndenKraftfahrzeugoderanderenVerkehrsmittelngemachtwerden.
●● DerBildstabilisatorerfordertmehrStromalsbeimnormalenFotografieren,weshalbwenigerAufnahmenundeinekürzereFilmaufnahmezeitmöglichsind.
●● BeiAufnahmenstillstehenderMotivewirdKameraverwackelninallenRichtungenkompensiert.
●● KompensierungvonvertikalemKameraverwackelnbeiFolgeaufnahmeninhorizontalerRichtungundvonhorizontalemKameraverwackelnbeiFolgeaufnahmeninvertikalerRichtung.
●● BeiAufnahmenmitStativsolltederBildstabilisatorausgeschaltetwerden,umdieBatteriezuschonen.
●● AuchmiteinemEinbeinstativistderBildstabilisatorsoeffektivwiewährendderAufnahmeausderfreienHand.JenachdenAufnahmebedingungengibtesjedochFälle,indenenderBildstabilisatoreffektgeringerist.
●● DieBildstabilisierfunktionarbeitetauchbeiVerwendungdesObjektivsmiteinemZwischenringEF12lloderEF25ll.
●● DerBildstabilisatorwirdauchdannaktiviert,wennSiedieTastedrücken,diemitdenkundenspezifischenFunktionenderKameraderAF-Funktionzugewiesenwurde.
Bildstabilisator5
GER-10
●● BeischwachemLicht,wiezumBeispielinRäumenodernachtsimFreien.
●● AnOrten,woAufnahmenmitBlitzuntersagtsind,wiebeispielsweiseinKunstmuseenundbeiBühnenaufführungen.
●● AnOrten,woSiekeinenfestenStandhaben.●● InSituationen,wonichtmitkurzerVerschlusszeitfotografiertwerdenkann.
●● BeimSchwenkenderKamerafürSerienaufnahmenbewegterMotive.
■ Dynamische BildstabilisatorfunktionDasEF-S18-135mm1:3,5-5,6ISUSMverfügtübereinendynamischenBildstabilisator,derdenBildstabilisierungsbereicherweitertundsomitfürimGehengemachteAufnahmenwirkungsvollist.
●● BieteteinewirkungsvolleBildstabilisierungimWeitwinkelbereich.
●● Wirdautomatischaktiviert,wenndieKameraaufMovie-Aufnahmegestelltwird.
Der Bildstabilisator dieses Objektivs ist insbesondere bei Freihandaufnahmen in den folgenden Situationen wirksam.
OFF
ON
OFF
ON
Bildstabilisator
GER-11
DieGegenlichtblendeEW-73DverhindertunerwünschtenLichteinfallundschütztdieVorderseitedesObjektivsvorRegen,SchneeundStaub.
MarkierungderAnbringungsposition
AnschlagsmarkierungRoterPunkt
RoterPunkt
● AufsetzenRichtenSiedieroteMarkierungderAnbringungspositionaufderGegenlichtblendemitdemrotenPunktvornamObjektivaus,unddrehenSiedanndieGegenlichtblendeinPfeilrichtung,bissiefesteingerastetistundderrotePunktsowiedieAnschlagsmarkierungaufderBlendeaufeinanderausgerichtetsind.
Taste
● AbnehmenHaltenSiedenKnopfanderSeitederGegenlichtblendemitdemFingernachuntengedrücktunddrehenSiedanndieGegenlichtblendeinPfeilrichtung,bisdieAnbringungspositionsmarkierungaufderGegenlichtblendemitdemrotenPunktvornamObjektivausgerichtetist,umdieBlendeabzunehmen.ZurAufbewahrunglässtsichdieGegenlichtblendeumgekehrtaufdasObjektivaufsetzen.
●● WenndieGegenlichtblendenichtrichtigaufgesetztwurde,kanneszueinerVignettierung(VerdunkelungdesBildumrisses)kommen.
●● GreifenunddrehenSiebeimAufsetzenundAbnehmendieBasisderGegenlichtblende.WenndieGegenlichtblendenahanderKanteangefasstundgedrehtwird,kannsieunterUmständenverformtwerden.
Gegenlichtblende (separat erhältlich)6
GER-12
MitdemZwischenringEF12IIoderEF25IIsindVergrößerungsaufnahmenmöglich.DabeiergebensichdiefolgendenAufnahmedistanzenundVergrößerungswerte.
Einstellentfernungsbereich(mm) Vergrößerung(×)kürzesteEntfernung
größteEntfernung
kürzesteEntfernung
größteEntfernung
EF12II18mm Nichtkompatibel135mm 300 1568 0,43 0,09
EF25II18mm Nichtkompatibel135mm 258 822 0,61 0,21
ImInteressepräziserFokussierungempfiehltsichderMF-Modus.
FilterwerdeneinfachindasFiltergewindeanderVorderseitedesObjektivsgeschraubt.
●● NureinFilterkannangebrachtwerden.●● WirdeinPolfilterbenötigt,sowählenSiedenCircularPolarizingFilterPL-CB(67mm)vonCanon.
●● NehmenSiedieGegenlichtblendebeimEinstellendesPolarisationsfiltersab.
Filter (separat erhältlich)
7
Zwischenringe (separat erhältlich)
8
POWER ZOOM ADAPTER (separat erhältlich)
9
DerPOWERZOOMADAPTERPZ-E1kannandiesemObjektivangebrachtwerden,umdenZoommiteinemMotorzubetreiben.FürEinzelheitenzumGebrauchsiehedieBedienungsanleitungdesPZ-E1.
BeiderVerwendungdesPowerZoomsistdieverwendbareBrennweitedesObjektivsbegrenzt.DerBrennweitenbereich,indemderPowerZoomverwendetwerdenkann,istnachfolgendaufgeführt(inAbhängigkeitvondenVerwendungsbedingungenkannderPowerZoommöglicherweisenichtverwendetwerden,wenndergenannteBrennweitenbereichüberschrittenwird).BeiVerwendungdesPZ-E1 19mm-132mm
GER-13
Brennweite, Blende 18-135mm1:3,5-5,6Aufbau 16Linsenin12GruppenKleinste Blende 1:22-36*Bildwinkel diagonal:74°20′-11°30′,vertikal:45°30′-6°20′,horizontal:64°30′-9°30′Naheinstellgrenze 0,39mStärkste Vergrößerung 0,28x(bei135mm)Bildfeld ca.248x372-53x80mm(bei0,39m)Filtergewinde 67mmMax. Durchmesser und Länge 77,4x96,0mmGewicht ca.515gGegenlichtblende EW-73D(separaterhältlich)Objektivdeckel E-67IIBehälter LP1116(separaterhältlich)POWER ZOOM ADAPTER PZ-E1(separaterhältlich)*Giltfür1/3-Blendenstufen.Bei1/2-Blendenstufenergibtsich1:22-38.
●● Entspricht29-216mmbeimKleinbildformat(35mm).●● DieObjektivlängewirdvonderBajonettfassungbiszurVorderseitedesObjektivsgemessen.BeiangebrachtenObjektivdeckelnmüssenzudieserLängenangabe24,2mmdazugezähltwerden.
●● DieAngabenfürGrößeundGewichtbeziehensichnuraufdasObjektiv,wennnichtandersangegeben.●● TelekonvertersindnichtfürdiesesObjektivgeeignet.ZudemgibteskeineObjektivefürNahaufnahmen,diemitdiesemObjektivbenutztwerdenkönnen.
●● DieBlendeneinstellungensindanderKameraangegeben.DieKamerakompensiertBlendenabweichungenbeimHeran-bzw.Wegzoomenautomatisch.
●● ErmittlungallerobigenDatengemäßCanon-Messstandard.●● ÄnderungendertechnischenDatenunddesDesignsohneVorankündigungvorbehalten.
Wichtigste technische Daten
GER-14
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)DiesesSymbolweistdaraufhin,dassdiesesProduktgemäßderEU-RichtlinieüberElektro-undElektronik-Altgeräte(2012/19/EU)undnationalenGesetzennichtüberdenHausmüllentsorgtwerdendarf.DiesesProduktmussbeieinerdafürvorgesehenenSammelstelleabgegebenwerden.Dieskannz.B.durchRückgabebeimKaufeinesähnlichenProduktsoderdurchAbgabebeieinerautorisiertenSammelstellefürdieWiederaufbereitungvonElektro-undElektronik-Altgerätengeschehen.DerunsachgemäßeUmgangmitAltgerätenkannaufgrundpotentiellgefährlicherStoffe,diegenerellmitElektro-undElektronik-Altgerätenin
Verbindungstehen,negativeAuswirkungenaufdieUmweltunddiemenschlicheGesundheithaben.DurchdieumweltgerechteEntsorgungdiesesProduktstragenSieaußerdemzueinereffektivenNutzungnatürlicherRessourcenbei.InformationenzuSammelstellenfürAltgeräteerhaltenSiebeiIhrerStadtverwaltung,demöffentlich-rechtlichenEntsorgungsträger,einerautorisiertenStellefürdieEntsorgungvonElektro-undElektronik-AltgerätenoderIhremörtlichenEntsorgungsunternehmen.WeitereInformationenzurRückgabeundEntsorgungvonElektro-undElektronik-AltgerätenfindenSieunterwww.canon-europe.com/weee.
CT1-8610-000 1215Ni ©CANONINC.2015