46 47
01 Auftakt — 02 Have Fun – sing a song — 03 TanzwerWeltmusik (1)
Wenn wir Musik von Menschen aus anderen Län-dern kennenlernen wollen, müssen wir nicht extra verreisen. Im Internet können wir Musik aus fast allen Teilen der Erde unkompliziert hören. Und auch bei uns in der Nähe können wir häufig Live-Musik von internationalen Künstlern hören, z. B. als Stra-ßenmusik oder in Konzerten.
Die Lieder auf diesen Seiten sollen euch neugierig machen auf Musik aus aller Welt.
Yarim gitti çesmeye M/T: traditional aus der Türkei
2.Neyimvarsavereyim,yar… elindensuiçmeye,yar…
3.Sarmendileldedir,yar… Gülünsalbeldedir,yar…
4.Gönlümüzyinebirdir,yar… darlmamzdildedir,yar…
¸
Sinngemäße Übersetzung – auch zum Singen: 1.Mädchen,gehstzumBrunnendu,yar…ist’svorbeimitmeinerRuh,yar…
2.LassmichandemBrunnenrand,yar… trinkendochausdeinerHand,yar…3.MitdemTuchinmeinerHand,yar… warteichamWegesrand,yar…4.UnsereHerzeneinigsind,yar… wengeht’san,meinschönesKind,yar…
1 VersuchtdasLiedauchinOriginalsprachezusingen.EineAussprachehilfefindetihrhier.
Textübertragung:1.Adedenn,Liebste,adefüralleZeiten! IchhabekeinenanderenSchmerz,Geliebte, alsumdich. Esverzehrtmich,dassdununfreibistfür einenanderen.
2.Wiemichdasverbrennt,adefüralleZeiten! MeineLiebewirdimmerbeidirsein,hab Vertrauen, undduwirstmirgehörenundkeinem anderen.
Adios ene maitia M: traditional aus dem Baskenland
, ..œ# œ œ œ œ œ œ
Ya1. rim git ti çeş me ye,
H
œ œ œ# œ œ œ œ œ œyar yar yar a man,
C H
œ œ œ œ œ œ œ œya re le rim deş me ye,
C H
- - - - - -- - - -
&#œ# .œ œ œ œ œ
yar yar yar a man.
C H
œ œ œ œ œ œ œ œYa ra le rim deş me ye,
C H
œ# .œ œ œ œ œyar yar yar a man.
C H
- -- - - - -
V œ
jœA
Zer1. 2.
dita
Lento.œ œ œ œ
osko
eer
nera i
maiten
œ jœ# œjœ
tidu
a,zu,
AA
didi
.œ œ œ œoo
sese
kuku
lala
.œ œjœ
ko!ko!
NikOu
ezste
- - - - - - - - - -- - - - - - - - - - -
&# œ Jœ œ œ œ
tutdu
bezia
steez tu
pheda
œ jœ œjœ
nala
rik,a
maimo
tiri
œ Jœ œ œ œa,o
zouzou
rere
tata
.œ œjœ
ko,ko?
ZeZuk
renna
- - - -- - - - -- - - - - - - - - - -
&# .œ œ jœ œ œ
uzhi
tenba
zinai
œ jœ# œjœ
tuzu
dane
hainnu
like
.œ œ œ œbrozu
besbes
tenten
tata
.œko.ko.
- -- -- - -- -- -- - - -
H: 7. BundC: 8. Bund
Si ya hamba M: traditional aus Südafrika
„Wir marschieren im Lichte Gottes“, heißt es in diesem religiösen Lied, das im Original in der Zulu-Sprache steht. Es wurde mit der Zeit sehr populär, sodass es inzwischen viele Übersetzungen in andere Sprachen gibt. Zum Teil wird der Text dabei verändert und aus seinem religiösen Zusammenhang herausgelöst. So wird im Englischen aus „We are marching in the light of God” ein Text mit politischer Zielsetzung: „We are standing in the light of peace.“
 ..œ œSi ya
˙ œ œ œ œham ba gu kha
G
œ œ œ œ jœœJœ
nye ni quen co, si ya
C
œ œ œ œ œ œ œ œham ba gu kha nye ni quen co.
D G
.˙- - - - - - - -
&#œ œSi ya
œ œ .˙ham ba,
C
œ œ œ œ œ œ
uhh, si ya
G
œ œ œ œ œ œ œ œham ba gu kha nye ni quen co.
D G
˙ Œ
- -- - -
2 RecherchiertimInternetnachVideosvonAufführungendiesesLiedes.
G: 3. BundC: 8. Bund D: 10. Bund
50 51
01 Auftakt — 02 Have Fun – sing a song — 03 TanzwerWeltmusik (3)
Samba
Der Samba ist ein brasilianischer Musik- und Tanzstil mit afrikanischen Wurzeln. Samba ist ein Nationalsymbol für Brasilien – besonders auch für den größten Karneval der Welt in Rio de Janeiro!
Samba Lelê M: aus Brasilien
&
ã
## C
C
jœ œjœjœ œ jœ
SamSam
baba
LeLe
lêlê
pretá
cido
.y .y y
R L R
D
stampfen
Strophe
˙ ˙
saen
va.te.
.œ .œ œ
A7
klatschen
jœ œjœjœ œ jœ
ÉTá
duco’a
masca
oibe
toça
lamque
.y .y y
R L R
- - - - - - - -- - - - - - -
&
ã
## ..
..
..
..
˙ ˙
babra
das.da.
.œ .œ œ
D
œ œ œ œ
SamSam
ba,ba,
samsam
ba,ba,
Y t t Y t t Y t„Handrücken-Samba“
Refrainjœ œ
jœ œ Œ
samsam
baba
ô Leô Le lê.
lê.
Y t t Y t t Y t
A7
- - - - -- - - --
&
ã
## ..
..
1.
œ œ œ œSam ba, sam ba,
Y t t Y t t Y t
jœ œjœ œ Œ
sam ba ô La la.
Y t t Y t t Y t
D 2.
jœ œjœjœ œ jœ
Pi sa na bar ra da
Y t t Y t t Y t
˙ ˙sai a.
ú ú
D
- - - - - - -
ã
ã
ã
ã
&
&
##
##
C
C
C
C
C
C
..
..
..
..
..
..
Klanghölzer
Maracas, Shaker,Chicken-Shaker
Bongos
Cajon
Altxylofon
Bassxylofon
.œ .œ œ
œ œ œ> œ œ œ œ> œ
œ> œ œ œ> œ œ œ>œ
.œ jœ œ¿ ¿
R L R R L
.œ .œ œL L R
.œ .œ œL L L
‘
‘
‘
‘
.œ .œ œL L R
œ Œ ÓR
‘
‘
‘
‘
.œ .œ œL L R
.œ .œ œR R R
4x
‘
‘
‘
‘
.œ .œ œL L R
œ Œ ÓL
1 SpieltdieBodypercussionBegleitungzumTonbeispiel„SambaLelê“.
2 SprechtbeinochmaligemHörendenTextmitundsingtdanndasLied.
Sinngemäße Übersetzung des Liedtextes:1.SambaLeleistkrank,erhatsichamKopfverletzt,SambaLelehat18Schlägeabbekommen.
TanzdenSamba,tanz,ohLelê.TanzdenSamba,tanzolala! TanzdenSamba,tanz,ohLelê.TrittaufdenSaumihresKleides.
2.OhschönesMädchen,wiefindetmanjemandenzumKuscheln?SteckeinTaschentuchindeineTasche,lasseineSpitzeherausschauen.
3.OhschönesMädchen,wiekochtman?StelldiePfanneaufdenHerd,gehundplauderemitdemNachbarn.
3 SpieltdieSambaBegleitungzumLied.TippszumCajonSpielfindetihrhier<S.136.
4 Überlegteuch,wieihrStropheundRefrainmitInstrumentenunterschiedlichgestaltenkönnt.
3.OlheMorenabonitaComoéquesecozinha?BotaapanelanofogoVaiconversarcomavizinha
2.OlheMorenabonita,Comoéquesenamora?PõeolencinhonobolsoDeixaapontinhadefora.
Samba-Begleitung mit Instrumenten
1
5 7
2
6
3 4
8
Aussprache-Hilfe Portugiesisch
doente doedschi
cabeca kabesa
quebrada kebrada
precisava presisava
dumas djumas
olhe oli
se si
bolso bolsi