+ All Categories
Home > Documents > DIGITAL DUAL 31 BAND EQUALIZATION SYSTEMimages.thomann.de/pics/prod/189538_manual.pdf · Herzlichen...

DIGITAL DUAL 31 BAND EQUALIZATION SYSTEMimages.thomann.de/pics/prod/189538_manual.pdf · Herzlichen...

Date post: 07-Nov-2019
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
32
DIGITAL DUAL 31 BAND EQUALIZATION SYSTEM
Transcript

DIGITAL DUAL 31 BAND EQUALIZATION SYSTEM

Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen/Instrucciones de seguridad

ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts ent-fernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden kön-nen. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mit-gelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.

3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen. 4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers. 5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. 6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch. 7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur

entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor. 8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,

Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.

9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker erset-zen.

10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.

11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.

12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist not-wendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.Important Safety Instructions1. Please read all instructions before operating the unit. 2. Keep these instructions for future reference.3. Please heed all safety warnings. 4. Follow manufacturers instructions. 5. Do not use this unit near water or moisture. 6. Clean only with a damp cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manu-

facturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or

other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polar-

ized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit your outlet, consult an electri-cian for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs, convenience receptacles and at the point at which they exit from the unit.

11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time. 12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has

been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléc-trica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato. Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad. 2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.

3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad. 4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante. 5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos. 6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acu-

erdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores,

hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de

tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.

10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.

11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.

12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha intro-ducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.

ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce rem-plaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.Consignes de sécurité importantes1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure. 3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité. 4. Suivez les instructions du fabricant. 5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide. 6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil.

Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équi-

pement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).

9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches cana-diennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modi-fiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.

10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.

11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.

12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dom-mage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, pro-jection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).

Copyright 2004 - 2005. Samson Technologies Corp.Printed December, 2005 v5.0 Syosset, NY 11791-9031Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)Fax: 516-364-3888www.samsontech.com

Inhalt

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2D2500 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Regler und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Layout der Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Regler und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Layout der Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5D2500 Schnellstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6D2500 für den Betrieb im MANUAL-Modus einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6D2500 Schnellstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D2500 bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Mit den D2500-Reglern navigieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8GLOBAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Eingang wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Filter Bandwidth wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Fader Range wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Betriebsart wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Left-, Right- und Link-Tasten verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10LINK-Taste verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Signal des rechten Kanals steuern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Signal des linken Kanals steuern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10D2500 im MANUAL-Modus nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Mit den D2500 Fadern arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Die Process-Schalter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12EQ-Sektion verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12FEEDBACK Management-Funktion verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Internes Noise GATE verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Internes DELAY verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13High Pass- und Low Pass-Filter einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Lautsprecher mit internem LIMITER schützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15A/B Funktion verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Programme im D2500 speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Programme in den D2500 laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Load MASK-Funktion verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16MIDI und D Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17D2500 auf das Senden/Empfangen von Daten via D-Net einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17MIDI-Kanal wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17MIDI Omni-Modus wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18MIDI Program Change wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18D2500 mit dem D1500 RTA betreiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19D2500 mit dem D1500 RTA betreiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20D2500 mit dem D1500 RTA betreiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21D2500 mit D1500 RTA betreiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22D2500 mit dem D1500 RTA betreiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23System-Konfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24D2500 mit Aktivboxen verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24D2500 mit Passivboxen verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24D2500 an Insert-Punkten verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25D2500 für Haupt-PA und Monitore verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Systemkonfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Zwei D2500 für die Haupt-PA und Monitore verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26D2500 Verdrahtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27D2500 Verdrahtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

2

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade eines der innovativsten und nützlichsten Audio-Tools erworben, das momen-tan für Sound-Techniker erhältlich ist: den D2500 Digital Equalizer von Samson Audio! Der D2500 ist ein 2-kanaliger, 1/3 Oktave, digitaler grafischer 31-Band-EQ mit bahnbrechendem DSP und modernster A/D-Wandlungstechnologie im Zusammenspiel mit einem einfach nutzbaren, herkömmlichen analogen Anwender-Interface. Das robuste, 2 HE hohe Chassis aus stranggepresstem Stahl und Aluminium ist nicht nur tourtauglich, sondern bietet auch ein großes, vorderseitiges Bedienfeld, das einfach zu handhaben und Tontechnikern bereits vertraut ist. Das Schöne am D2500 Graphic Equalizer ist, dass er über real greifbare Fader für 31 Frequenzbänder verfügt! Sie könnten vergessen, dass Sie mit einem digitalen EQ arbeiten. Drücken Sie einfach die MANUAL-Taste und schon können Sie das System "entzerren". Und dank hochwertigen 24-Bit AD/DA-Wandlern und 96kHz Samplingrate eine makellose Audioqualität genießen. Der leistungsstarke DSP-Kern und die schlaue Software des D2500 können EQ-Kurven mit höchst präzisen und fehlerfreien Filtern erzeugen, die sogar die Fähigkeiten der besten Analog-EQs bei weitem übertreffen. Was fehlt, ist das Rauschen, das sich beim analogen EQ durch Anheben der hohen Frequenzbänder aufbaut.

Der D2500 ist nicht nur ein bedienungsfreundlicher Digital-EQ, sondern er ist auch vollgepackt mit allen Leckerbissen, inklusive HIGH & LOW PASS FILTER, NOISE GATE, LIMITER, ENHANCER, DELAY und FEED BACK MANAGEMENT. Alle diese Digitaleffekte lassen sich programmieren und die zugehörigen Parameter in den 99 verfügbaren User Presets speichern und abrufen. Mit den HIGH und LOW PASS FILTERN können Sie beispielsweise schnell ein EQ-Profil zum Absenken der hohen und tiefen Frequenzen beim Entzerren von Gesangsboxen anwenden. Mit dem D2500 NOISE GATE können Sie einen Schwellenwert einstellen, um vom System erzeugte Brumm- und Summgeräusche in Musikpausen stummzu-schalten und die Anlage absolut sauber zu halten. Mit dem D2500 LIMTER können Sie den Pegel zu den Endstufen kon-trollieren und Ihre Boxen vor Überlastungen schützen. Der integrierte ENHANCER kann dem System zusätzliche Höhen hinzufügen und der Mischung einen besonderen Glanz verleihen, wenn Programmmaterial in diesem Frequenzbereich vorhanden ist. Andererseits senkt der ENHANCER automatisch die Höhen ab, wenn dieser Bereich im Audiomaterial gerade fehlt, um systembedingtes Rauschen und Zischen zu verringern, wodurch der D2500 auch sehr effektiv als Rausch-unterdrückungssystem einsetzbar ist. Weiterhin bietet der D2500 auch ein integriertes DELAY zur Laufzeitanpassung von Boxen. Nicht zu vergesssen die leistungsstarke Feedback-Unterdrückung des D2500. Diese lässt sich auf AUTO einstellen, wodurch automatisch die Feedback verursachende Frequenz gefunden und das entsprechende Filter abgesenkt wird. Oder Sie können das Feedback Management-System im MANUAL-Modus betreiben, in dem der D2500 die Feedback ver-ursachende Frequenz automatisch findet und anzeigt und auf den Fader verweist, der manuell zurückgeschoben werden sollte. Alle Einstellungen und Parameter für den EQ und die Digitaleffekte sind in 99 Presets speicherbar. Mit dem großen, leicht lesbaren LC-Display und dem komfortablen Datenrad können Sie Ihre bevorzugten EQ-Kurven speichern und bei Bedarf wieder aufrufen. Oder Sie können den D2500 mit dem D1500 Real Time Analyzer kombinieren und den Raum zuerst automatisch auf einen linearen Frequenzgang korrigieren und dann darauf Ihre bevorzugte Systemkurve anwen-den. Weiterhin können Sie mit der leistungsstarken LOAD MASK bestimmte Effekte oder EQ-Kurven separat aus Presets laden und Preset-Effekteinstellungen mit Echtzeit-Änderungen kombinieren.

Der D2500 zeichnet sich aus durch die standard MIDI-Implementation und Samsons D-Net, das die Koppelung von Geräten zur Erstellung größerer Audiosysteme und Integration in Personal Computer ermöglicht. Beim Koppeln der Geräte erkennen Sie die ganze Leistungsfähigkeit des D-Class-Systems. Bei einer einfachen MIDI-Verbindung kann der D1500 Real Time Analyzer die Fader-Positionen des D2500 Digital-EQs anzeigen und Ihnen die Leistungsstärke der Digitalverarbeitung bei beispiellos analogem Bediengefühl vermitteln. Bei Systemen mit vielen D-Class-Geräten kann der D2500 mit der DN1 D-Net Netzwerkkarte bestückt werden. Samsons D Net ist ein Highspeed-Kommunikationsprotokoll für mehrere D Class-Geräte, z. B. D2500 Digital-EQ, D1500 RTA oder D3500 Feedback Management-System. Dieses Protokoll ist nicht nur 10 Mal schneller als MIDI, sondern bietet auch eine fast bei Null liegende Fehlerrate, die nahezu unmessbar ist. Alle Einstellungen und Parameter können zum sofortigen Aufrufen Ihrer Lieblings-Setups in einem der 99 User-Presets gespeichert werden. Wie alle D Class-Modelle zeichnet sich der D2500 aus durch ein komplexes 32-Bit DSP-Interface mit Fließkommaprozessor sowie durch hochwertige Konverter mit 24-Bit Audio-Auflösung und Sampleraten von maximal 96kHz für eine makellose Audioqualität. Sie können Ihre D Class-Geräte sogar mit erstklassigen Analog/Digital- und Digital/Analog Ein-Ausgabe-Konverterkarten hochrüsten und Ihr D Class-System auch auf lange Sicht auf dem neuesten Stand der Spitzentechnologie und des Spitzensounds halten.Der D2500 ist für den Studio- und Tourbetrieb gleichermaßen geeignet und leistet bereits als EQ mit präzisen Filtern und überragender Audioqualität unschätzbare Dienste – ganz zu schweigen von den restlichen leistungsstarken Funktionen, die man von hochwertigen Digital-EQs erwartet. Mit dem D2500 werden Sie als Tontechniker bei Aufnahmen und Live-Beschallungen immer einen besseren Sound erzielen!

Obwohl dieses Produkt für eine einfache Bedienung konzipiert ist, sollten Sie zunächst diese Seiten sorgfältig lesen, damit Sie vollständig verstehen, wie wir eine ganze Reihe neuartiger Funktionen implementiert haben. In diesem Handbuch finden Sie eine detaillierte Erläuterung der D2500 Funktionen sowie eine Führung durch die vorder- und rück-seitigen Bedienfelder, schrittweise Anleitungen für den Einsatz des Geräts sowie Anwendungsvorschläge.

Seriennummer:_____________________________________ Kaufdatum:_________________________________

Sollte Ihr Gerät einmal gewartet werden müssen, besorgen Sie sich vor der Rücksendung an Samson bitte eine Return Authorization Number (RA) (Rückgabeberechtigungsnummer). Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht angenom-men. Bitte rufen Sie Samson unter der Nummer 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) an, um eine RA-Nummer vor der Rücksendung zu erhalten. Heben Sie das Originalverpackungsmaterial auf und schicken Sie das Gerät, falls möglich, im Originalkarton und mit der Originalverpackung zurück.

Einleitung

DEU

TSC

HE

2

3

D2500 Features

Der Samson D2500 Digital Graphic Equalizer verwendet für eine präzise Klangsteuerung modernste DSP- und Filtertechnologien. Die wichtigsten Features sind:

• Der D2500 ist ein 2-kanalig oder in Stereo einsetzbarer Digital-EQ. Jeder Kanal bietet 31 EQ-Bänder, wobei jedes Frequenzband gemäß ISO-Standard auf 1/3 einer Oktave im Bereich 20 Hz bis 20 kHz wirkt.

• Das vordere Bedienfeld verfügt über 32 analoge 45mm LED-Fader, die eine direkte Filtereinstellung und ein echt analoges Bediengefühl ermöglichen.

• Das spezielle LCD ist leicht lesbar und liefert Informationen über wichtige Parameter.

• Komplexes 32-Bit Fließkomma DSP mit hochwertigen 24-Bit AD/DA-Wandlern mit einer Samplerate von 96kHz ermöglicht eine makellose Klangqualität mit geringen Verzerrungen und breitem Dynamikbereich.

• Variable Q-Filter mit programmierbarer Bandbreite (1/4, 1/3 und 1/2 Oktave) stellen sicher, dass das Filter des gewählten Frequenzbereichs auch bei annähernd maximaler Anhebung oder Absenkung gleich bleibt. Dank Auto Bandwidth können einzelne Filter unterschiedliche Filter-Einsatzpunkte besitzen. Dadurch entspricht der Frequenzgang des D2500 so genau wie möglich Ihren Fader-Einstellungen.

• Automatisierte Feedback-Erkennung, -Anzeige und -Unterdrückung (Manual- oder Auto-Modus) mit automa-tisierter Filter-Restaurierung.

• Der D2500 Fader kann auf 3, 6 oder 12 dB Anhebung und Absenkung pro Frequenzband eingestellt werden.

• Internes, programmierbares Delay für die Laufzeitanpassung von Boxen.

• Der D2500 bietet programmierbare High und Low Pass-Filter zum Einstellen von Konturkurven oder zum Entfernen von tiefbassigen Rumpelgeräuschen der Bühne.

• Um den Rauschpegel des Systems insgesamt niedrig zu halten, enthält der D2500 ein programmierbares Noise Gate mit variablem Threshold-Regler.

• Der programmierbare Brick Wall Limiter des D2500 stellt eine zusätzliche Stufe des Boxenschutzes dar.

• Der programmierbare Enhancer kann zum Hinzufügen von Höhen oder als Rauschunterdrückungssystem genutzt werden, das die Höhenbänder absenkt, wenn gerade keine hohen Frequenzen im Audiomaterial enthalten sind.

• Die EQ-Kurven und alle Digitaleffekte lassen sich in 99 Presets speichern und jederzeit wieder abrufen.

• Konfiguration größerer Systeme mittels mehrerer D Class-Geräte, die via standard MIDI oder Samsons optio-naler highspeed D-Net Interface-Karte kommunizieren.

• Elektronisch symmetrierte XLR-Eingänge und -Ausgänge.

• Internes Netzteil garantiert Zuverlässigkeit und problemlosen Betrieb.

• Standard 19”, 2 HE-Format für eine einfache Integration in jedes Tour- oder Festinstallations-Audiosystem.

• Das vordere Bedienfeld aus gegossenem Aluminium und das Stahlchassis machen den D2500 absolut tour-tauglich.

• 3 Jahre erweiterte Garantie.

DEU

TSCH

E

3

4

1 FADER – 45mm LED Fader für jedes der 31 Frequenz-bänder, die software-seitig auf +/- 12 dB oder +/- 6 dB oder +/- 3 dB Anhebung/Absenkung einstellbar sind.

2 ÜBER NULL LED – Diese rote LED zeigt an, dass sich der Fader unter dem Nullpunkt (Passpunkt) befin-det. Hinweis: Der Nullpunkt ist die exakte Position, in der die physische Position des Faders mit dem Pegel des Digitalfilters übereinstimmt.)

3 MASTER FADER - 45mm LED Fader für den Main Output-Pegel, der software-seitig auf +/- 12 dB oder +/- 3 dB oder +/- 6 dB Anhebung/Absenkung sowie +12/-120 dB oder +6/-120 dB oder +3 dB/-120 eingestellt werden kann.

4 LC-DISPLAY – Hintergrundbeleuchtetes Display, das die verschiedenen, vom Betriebssystem gesteuerten Parameter anzeigt.

5 DATENRAD – Drehregler zum Eingeben von Parame-terwerten.

6 UNTER NULL LED - Diese grüne LED zeigt an, dass sich der Fader über dem Nullpunkt (Passpunkt) befin-det. Hinweis: Der Nullpunkt ist die exakte Position, in der die physische Position des Faders mit dem Pegel des Digitalfilters übereinstimmt.)

7 BYPASS-Schalter – Bei leuchtender roter LED sind Digital-EQ und alle internen digitalen Bearbei-tungseffekte deaktiviert.

8 A / B-Schalter – Schaltet zwischen dem momentan modi-fizierten Programm und dem zuletzt geladenen oder gespeicherten Programm um.

9 LEFT-Schalter – Weist den Linken (CH1) Digital-EQ den physischen Reglern zu.

10 LINK-Schalter – Ermöglicht das gleichzeitige Steuern der linken und rechten (CH1 und CH2) EQs mit einem Set physischer Regler.

Regler und FunktionenLayout der Vorderseite

11 RIGHT-Schalter - Weist den Rechten (CH2) Digital-EQ den physischen Reglern zu.

12 MANUAL-Schalter – Bei Aktivierung sind die lin-ken/rechten EQs an die physischen Fader gekoppelt.

13 FBM-Schalter – Ermöglicht den Zugriff auf die Parameter zur automatischen Feedback-Steuerung. Bei Aktivierung leuchtet die bernsteinfarbene LED und die zugehörigen Werte werden auf dem LCD angezeigt.

14 EQ-Schalter -- Bei Aktivierung leuchtet die bern-steinfarbene LED, um anzuzeigen, dass die EQ-Parameter gesteuert werden können und auf dem LCD angezeigt werden.

15 GATE-Schalter - Ermöglicht den Zugriff auf die Parameter zur automatischen GATE-Steuerung. Bei Aktivierung leuchtet die bernsteinfarbene LED und die zugehörigen Werte für das digitale Noise Gate werden auf dem LCD angezeigt.

16 DELAY-Schalter - Bei Aktivierung leuchtet die bern-steinfarbene LED, um anzuzeigen, dass die DELAY-Parameter gesteuert werden können und auf dem LCD angezeigt werden.

17 ENHANCER-Schalter - Bei Aktivierung leuchtet die bernsteinfarbene LED, um anzuzeigen, dass die ENHANCER-Parameter gesteuert werden können und auf dem LCD angezeigt werden.

18 HP/LP-Schalter – Ermöglicht den Zugriff auf die Parameter zur automatischen HI PASS- und LOW PASS-Steuerung. Bei Aktivierung leuchtet die bern-steinfarbene LED und die zugehörigen Werte für die Hochpass- und Tiefpass-Filter werden auf dem LCD angezeigt.

� � � � �

�� � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��

�����

������

����

���

��������

DEU

TSC

HE

4

5

A POWER-SCHALTER – In der ON-Position des Schalters ist der D2500 eingeschaltet und betriebsbereit.

B MIDI IN DIN-Anschluss – Über diese Buchse werden standard oder systemexklusive MIDI-Daten vom D2500 empfangen.

C MIDI OUT DIN-Anschluss - Über diese Buchse werden standard oder systemexklusive MIDI-Daten vom D2500 gesendet.

D MIDI THRU DIN-Anschluss - Über diese Buchse werden standard oder systemexklusive MIDI-Daten vom D2500 weitergeleitet.

E I/O-Zubehör-Leerfeld – Nach dem Entfernen des Leer-feldes können Sie auf ein Options-Fach zugreifen und weitere Analog/Digital- oder digitale Input/Output-Karten hinzufügen.

F Netzeingangs/Sicherungshalterung - Schließen Sie hier das mitgelieferte, dickadrige, 3-polige “IEC” Netzkabel an.

Regler und Funktionen

Layout der Rückseite

G D-NET Zubehör-Leerfeld – Nach dem Entfernen des Leerfeldes können Sie auf ein Options-Fach zugreifen und die DNET Interface-Karte zum Steuern mehrerer D Class-Geräte hinzufügen.

H Symmetrischer CH1 XLR-Eingang - Elektronisch symmetrierte XLR-Eingangsbuchse.

I Symmetrischer CH2 XLR-Eingang - Elektronisch symmetrierte XLR-Eingangsbuchse.

J Symmetrischer CH1 XLR-Ausgang - Elektronisch symmetrierter XLR-Ausgangsstecker.

K Symmetrischer CH2 XLR-Ausgang - Elektronisch symmetrierter XLR-Ausgangsstecker.

19 LIMITER-Schalter – Mit dieser Taste blät-tern Sie durch die LIMITER-Parameter. Bei Aktivierung leuchtet die bernsteinfarbene LED und die LIMITER-Parameter werden auf dem LCD angezeigt.

20 IN / OUT-Schalter – Zum Aktivieren von EQ, FEEDBACK, GATE, DELAY, ENHANCER und LIMITER. Wenn eine dieser Effekt-Tasten gewählt ist (z. B. FEEDBACK) und die bernsteinfarbene IN / OUT LED leuchtet, ist dieser Effekt aktiviert.

21 GLOBAL-Schalter – Bei Aktivierung leuchtet die rote LED und Sie können auf die GLOBAL-Parameter des Geräts zugreifen.

22 MIDI-Schalter - Mit diesem Schalter blättern Sie durch die MIDI-Parameter. Bei gewählter Funktion leuchtet die rote LED und die MIDI Parameter werden im LCD-Fenster angezeigt.

23 LOAD-Schalter – Zum Laden eines der 100 Pro-gramme aus dem internen Speicher.

24 STORE-Schalter - Zum Sichern eines der 100 Programme im internen Speicher.

25 Pegelanzeige - 12-segmentige LED-Anzeige zur Überwachung des Eingangspegels.

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES CLASS B. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

� � � � ����

� � � �

DEU

TSCH

E

5

4. Der D2500 ist entweder als “in-line” Gerät, als Insert-Gerät (in Verbindung mit den Insert-Punkten des Mischers) oder in einem Effekt Send/Return-Loop einsetzbar. Die Abbildungen auf den Seiten 20 - 22 zeigen jede dieser typischen Konfigurationen. Wählen Sie die für Ihre Anwendung am besten geeignete Konfiguration und stellen Sie dann zunächst die Eingangsverbindungen zum D2500 über die rückseitigen XLR-Anschlüsse her.

5. Stellen Sie dann die Ausgangsverbindungen des D2500 zur Endstufe oder den Aktivboxen über die rückseitigen XLR-Anschlüsse her.

6. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an und verbinden Sie es mit einer standard Netzsteckdose.

6

D2500 Schnellstart

D2500 für den Betrieb im MANUAL-Modus einrichtenDer D2500 ist einfach zu betreiben. Wenn Sie ihn in den MANUAL-Modus schalten, können Sie ihn wie einen stan-dard analogen, grafischen EQ verwenden. Mit folgendem Verfahren können Sie Ihren D2500 Graphic Equalizer in wenigen Minuten für den Betrieb im MANUAL-Modus einrichten:

1. Entfernen Sie zunächst das gesamte Verpackungs-material (heben Sie es für zukünftige Wartungsar-beiten am Gerät auf ) und entscheiden Sie dann, wo das Gerät physisch aufgestellt werden soll – es kann freistehend verwendet oder in ein standard 19” Rack montiert werden.

2. Alle Mischer und Verstärker in Ihrem Audiosystem müssen ausgeschaltet sein. Stellen Sie den rück-seitigen Power-Schalter des D2500 auf OFF ein und schieben Sie den vorderseitigen Main Level Slider ganz nach unten auf “OFF”.

3. Schieben Sie alle EQ-Slider auf ihre lineare (“0”) mit-tig einrastende Position.

DEU

TSC

HE

6

D2500 für den Betrieb im MANUAL-Modus einrichten (Fortsetzung)7. Drücken Sie den rückseitigen Power-Schalter, um den D2500 einzuschalten. Hinweis: Beim Einsatz der optionalen analogen I/O-Karte AI02 wird das Audiosignal für etwa fünf Sekunden stumm-geschaltet, bis das Einschalt-Relais aktiviert ist (nach einem hörbaren Klick wird die Stummschaltung aufgehoben).

8. Beim ersten Einsatz des D2500 sollten dessen Werks-einstellungen vorgewählt sein. Für den Fall, dass die Parameter des Geräts modifiziert wurden, sollten Sie dennoch ein voreingestelltes Programm laden. Drücken Sie also die LOAD-Taste, drehen Sie das Datenrad auf 00 und drücken Sie nochmals LOAD, um das Programm auf-zurufen.

9. Da in diesem Beispiel vom Betrieb eines Stereo-Sound-systems ausgegangen wird, sollte LINK aktiviert sein, damit die Hardware-Regler des D2500 auf die linke und rechte Seite wirken. Drücken Sie die LINK-Taste, damit die LED leuchtet. Eigentlich müssen Sie LINK gar nicht drücken, da die Hard-ware-Regler im Manual-Modus immer gekoppelt sind.

Es kann Sie aber daran erinnern, dass Sie die linke und rechte Seite editieren.

10. Schieben Sie dann den Master Fader ganz nach unten.

11. Drücken Sie dann einfach den MANUAL-Schalter, damit der D2500 wie ein standard grafischer EQ funktio-niert.

D2500 Schnellstart

7

12. Speisen Sie ein Eingangssignal in den D2500 ein. (Wenn das Signal von einem Mischerausgangs-Bus kommt, stellen Sie die Ausgangsanzeigen des Mischers auf etwa 0 VU ein). Fahren Sie bei anliegen-dem Eingangssignal den vorderseitigen Main Level-Slider langsam auf die einrastende Mitte (“0”) hoch. Für den besten Geräuschspannungsabstand sollte der Main Level-Slider im normalen Betrieb auf oder nahe bei der “0” Marke stehen. Wenn das Eingangssignal allerdings schwach ist, können Sie den Pegel mit dem Main Level-Slider leicht anheben (auf maximal 12 dB). Wenn das Signal andererseits die vorderseitigen OL (Overload) LEDs aufleuchten lässt, müssen Sie den Pegel der Eingangsquelle adäquat bedämpfen. Im normalen Betrieb sollten die OL-LEDs überhaupt nicht leuchten. Andernfalls müssen Sie den Pegel des Ausgangssignals so weit verringern, dass die LEDs nicht mehr leuchten (Clipping klingt nicht nur furchtbar, sondern kann auch Lautsprecher beschädigen!).

13. Experimentieren Sie, indem Sie die einzelnen EQ-Slider hoch- und runterschieben und sorgfältig auf die hörbaren Auswirkungen auf das Audiosignal achten. Beachten Sie auch, dass die tiefsten und höchsten Frequenzbereiche auf manche Signale wenig oder gar nicht wirken. Bei der Arbeit mit den verschiedenen EQ Filter-Fadern sollten Sie von Zeit zu Zeit die vorder-seitige BYPASS-Taste drücken, um das mit der erstellten EQ-Kurve bearbeitete Signal mit dem originalen Ein-gangssignal zu vergleichen.

Nachdem Sie nun ein Gefühl für den Betrieb des D2500 im Manual-Modus entwickelt haben, können Sie jetzt die leistungsstarken Funktionen des internen D class DSP erforschen.

DEU

TSCH

E

7

GLOBALMit dem GLOBAL-Regler können Sie die verschiedenen Systemparameter einrichten, inklusive Eingang, EQ-Filterbandbreite, Filterbereich und Bereich des Master Faders.

Die Global-Taste besitzt fünf Klicks!Klick Menü Funktion Wert1 Inp. Input Opt 1, Opt 22 Md. Mode Stereo, Dual3 F.Bw Filter Bandwidth 1/4, 1/3 od. 1/2dB & Auto4 F.R. Fader Range +/-3dB, +/-6dB, +/-12dB5 M.F. Master Fader Range -12dB, -120dB

Eingang wählenDer D2500 akzeptiert Eingangssignale von allen instal-lierten I/O (Input/Output) Karten, inklusive dem standard AI01, den optionalen DIO1 Digital I/O oder AIO2 sowie den premium Audiokonverter I/O-Karten. Um auf den Input zuzugreifen, gehen Sie wie folgt vor:

• Drücken Sie mehrmals die GLOBAL-Taste, bis "Inp." erscheint.

• Wählen Sie mit dem Datenrad OPT 1 oder OPT 2.

HINWEIS: Nachdem Sie das Global Setup editiert haben, blinkt die rote GLOBAL LED, um anzuzeigen, dass eine Änderung am originalen Setup vorgenommen wurde. Sie werden auch fest-stellen, dass die rote STORE LED leuchtet.

• Um die Änderungen zu behalten, drücken Sie die STORE-Taste. Dadurch verlassen Sie den GLOBAL-Modus und die STORE und GLOBAL LEDs erlöschen.

D2500 bedienenMit den D2500-Reglern navigierenBevor Sie sich näher mit den vielen internen Funktionen des D2500 befassen, sollten Sie sich mit den vorderseiti-gen Reglern und den damit einstellbaren Parametern vertraut machen. Die vorderseitigen Schalter des D2500 sind in Gruppen angeordnet, die sich auf die zu steuern-den Funktionen oder Betriebssystemteile beziehen. Manche Schalter sind separat angeordnet, da sie einer Einzelfunktion zugewiesen sind, während andere Schalter in Gruppen zusammengefasst sind, da ihre Funktiona-litäten verwandt sind. Die Funktionsschalter-Sektionen des D2500 sind auf der Vorderseite wie folgt angeord-net: Als erstes kommt der BYPASS-Schalter, mit dem Sie den EQ und alle Effekte ein- oder ausschalten können.

Es folgt der A/B-Schalter, mit dem Sie das momentan modifizierte Programm mit dem zuletzt geladenen oder gespeicherten Programm vergleichen können. Dann gibt es eine Gruppe von Schaltern, inklusive LEFT, LINK und RIGHT, mit denen die Hardware-Regler des D2500 auf die Bedienung der EQ-Kanäle Left, Right oder Left und Right eingestellt werden können. Mit dem nächsten Schalter namens MANUAL können Sie das Gerät wie einen stan-dard analogen grafischen EQ betreiben. In der nächsten Sektion finden Sie die leistungsstarken internen Digi-taleffekte des D2500, die mit den Schaltern FEEDBACK, EQ, GATE, DELAY, ENHANCE, HP/LP, LIMITER und IN/OUT gesteuert werden. Mit GLOBAL erhalten Sie Zugriff auf die globalen Systemeinstellungen und mit MIDI lässt sich die Kommunikation zwischen Geräten einrichten, inklusive Samson Audios highspeed D-Net Protokoll. Schließlich können Sie mit den LOAD- und STORE-Schaltern des D2500 auf die 100 onboard Presets zugreifen, um Ihre Lieblingseinstellungen zu speichern und wiederherzustel-len. In den folgenden Abschnitten dieses Handbuchs werden die einzelnen Schalter und zugehörigen Param-eter detailliert beschrieben. Hierbei werden wir uns nicht von links nach rechts bewegen, sondern die Reihenfolge etwas umstellen, um auf logische Weise dem Signalfluss durch das System zu folgen.

Dies sollten Sie wissen !Manche Schalter (z. B. FBM, GATE, HP/LP, Limiter, GLOBAL und MIDI) können auf mehr als einen Parameter zugrei-fen. Drücken Sie wiederholt die Taste, um die verfügbaren Parameter durchzublättern. Bei der FBM-Taste können Sie beispielsweise durch 5-maliges Drücken die Parameter Feedback Management On/OFF, Sensitivity, Feedback MAX, Feedback HOLD und Feedback RELEASE durchge-hen. Mit dem großen Datenrad neben dem Haupt-LCD können Sie die Parameter dieser Funktionen ändern.

�����

������

����

���

��������

DEU

TSC

HE

8

Um den Bedämpfungsbereich des Master Faders zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:

• Drücken Sie mehrmals die GLOBAL-Taste, bis M.F. erscheint.

• Wählen Sie mit dem Datenrad den Betriebsbereich des Master Faders.

• Um die Änderungen zu behalten, drücken Sie die STORE-Taste. Dadurch verlassen Sie den GLOBAL-Modus und die STORE und GLOBAL LEDs erlöschen.

Betriebsart wählenDer D2500 kann als Stereo-Gerät mit 31 Filtern auf der rechten und linken Seite oder als doppeltes Mono-Gerät mit einem 31-Band-EQ für jedes der Mono-Signale betrie-ben werden.

Sie können den Betrieb des EQ von Stereo auf Dual (2 x Mono) umschalten. Um den Betriebsmodus zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:

• Drücken Sie mehrmals die GLOBAL-Taste, bis Md. erscheint.

• Wählen Sie mit dem Datenrad entweder Stereo oder Dual

• Um die Änderungen zu behalten, drücken Sie die STORE-Taste. Dadurch verlassen Sie den GLOBAL-Modus und die STORE und GLOBAL LEDs erlöschen.

D2500 bedienen Filter Bandwidth wählenDank des leistungsstarken onboard DSP kann der D2500 die EQ-Filterbandbreite entweder auf 1/4, 1/3, 1/2 einer Oktave oder auf AUTO programmieren, wodurch jedes der 31 Filter auf eine individuelle Bandbreite eingestellt werden kann, die vom internen DSP berechnet wird. Um auf die Filter Bandwidth-Einstellungen zuzugreifen, gehen Sie wie folgt vor:

• Drücken Sie mehrmals die GLOBAL-Taste, bis F.B.W. erscheint.

• Wählen Sie mit dem Datenrad eine der Optionen 1/2, 1/3 oder 1/4 einer Oktave oder AUTO.

• Um die Änderungen zu behalten, drücken Sie die STORE-Taste. Dadurch verlassen Sie den GLOBAL-Modus und die STORE und GLOBAL LEDs erlöschen.

Fader Range wählenSie können auch den Fader-Bereich der EQ-Filter wahl-weise auf 3dB, 6dB oder 12dB einstellen. Um den Fader Range-Wert zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:

• Drücken Sie mehrmals die GLOBAL-Taste, bis F.R. erscheint.

• Wählen Sie mit dem Datenrad eine der Optionen +/-3dB, +/-6dB oder +/-12dB.

• Um die Änderungen zu behalten, drücken Sie die STORE-Taste. Dadurch verlassen Sie den GLOBAL-Modus und die STORE und GLOBAL LEDs erlöschen.

Bereich des Master Faders einstellen Sie können den Betriebsbereich des D2500 Master Faders auf die Werte +12/-12dB oder +12/-120dB einstellen. Der Bedämpfungsbereich des Master Faders ist entweder immer identisch mit dem der Filter-Fader oder er kann auf -120dB eingestellt werden. Der Anhebungs-Bereich des Master Faders ist immer identisch mit dem Anhebungs-Bereich der Filter-Fader.

DEU

TSCH

E

9

D2500 im MANUAL-Modus nutzenIm MANUAL-Modus kann der D2500 als eigenständiger, elementarer Signalprozessor mit allen gespeicherten oder neu geladenen Parametern verwendet werden. Wenn Sie die ganze Hochleistungsbearbeitung des D2500 nutzen, aber keine Presets aufrufen oder speichern möchten, kön-nen Sie ihn im Manual-Modus betreiben. Nach Aktivierung der Manual-Taste ist die gesamte EQ- und Effekt-Sektion des D2500 verfügbar und befindet sich in dem Zustand, in dem sie zuletzt verlassen wurde.

Bei gewähltem Manual-Modus werden die EQ-Fader au-tomatisch auf ihre physischen Positionen zurückgesetzt und der EQ funktioniert genau wie ein standard analoger grafischer EQ. Sie können auch jeden der onboard Effekt-prozessoren aktivieren. Weitere Infos über die internen Digitaleffekte finden Sie weiter hinten im Abschnitt "In-ternen Effekte des D2500 verwenden". Beachten Sie, dass der linke und rechte Kanal im MANUAL-Modus automa-tisch gekoppelt sind.

D2500 bedienenLeft-, Right- und Link-Tasten verwendenDa der D2500 ein zweikanaliges Gerät ist, können Sie ihn entweder als Stereo- oder als Dual Mono-EQ betreiben (wenn Sie zwei Monitormischungen fahren). Abhängig von der im Global-Menü eingerichteten Betriebsart kön-nen Sie den linken und rechten Kanal zusammen oder getrennt betreiben. Mit den LEFT-, RIGHT- und LINK-Tasten können Sie den D2500 einfach bedienen, schnell Änder-ungen vornehmen und entweder eine oder beide Seiten steuern. Der Status dieser Schalter entscheidet darüber, welches der linken und rechten Signale von der Hardware-Bedienoberfläche beeinflusst wird.

LINK-Taste verwendenWenn Sie den D2500 so einstellen möchten, dass die physischen Hardware-Regler und alle Parameter-Regler auf die Seiten Left und Right zusammen wirken, drücken Sie die LINK-Taste, damit die grüne LED leuchtet. Wenn Sie jetzt einen der Regler bedienen – entweder die EQ-Fader oder die Digitaleffekte – werden auf der linken und rech-ten Seite die gleichen Änderungen vorgenommen.

Wenn Sie den D2500 als doppelten Mono-EQ nutzen und die linke und rechte Seite getrennt steuern möchten, las-sen Sie die LINK-Taste gelöst (OFF), damit die grüne LED nicht leuchtet.

Signal des rechten Kanals steuernWenn Sie die EQ-Fader und die Effekte für den rechten Kanal getrennt regeln möchten, muss die LINK-Taste auf OFF stehen. Drücken Sie dann die RIGHT-Taste, um die Hardware-Bedienoberfläche dem Signal des rechten Kanals zuzuweisen. Bei aktivierter RIGHT-Taste und deak-tivierter LINK-Taste werden mit den D2500 Reglern nur die Filter und Parameter des rechten Kanals editiert, wenn Sie auf die verschiedenen Menüs zugreifen.

Signal des linken Kanals steuernWenn Sie die EQ-Fader und die Effekte für den linken Kanal getrennt regeln möchten, muss die LINK-Taste auf OFF stehen. Drücken Sie dann die LEFT-Taste, um die Hardware-Bedienoberfläche dem Signal des linken Kanals zuzuweisen. Bei aktivierter LEFT-Taste und deaktivierter LINK-Taste werden mit den D2500 Reglern nur die Filter und Parameter des linken Kanals editiert, wenn Sie auf die verschiedenen Menüs zugreifen.

DEU

TSC

HE

10

Mit den D2500 Fadern arbeitenIm Gegensatz zu den menügesteuerten Black-Box-Geräten ist der D2500 ein Digital-EQ mit standard analogen 45 mm Fadern für die 31 Filterbänder plus dem Master Level-Fader für eine echte analoge Steuerung. Bei der Bedienung im Manual-Modus des D2500 funktionieren die Fader exakt so, wie Sie es von einem standard analo-gen grafischen EQ erwarten. Da der D2500 allerdings mittels internem Speicher auch EQ-Kurven sichern und laden kann, befinden sich die physischen Fader für eines oder alle EQ-Filterbänder vielleicht nicht auf den gleichen Positionen, auf denen sie sich beim Speichern ins Preset befanden. Die Hardware-Fader können also an anderen physischen Positionen stehen als die tatsächlichen Einstellungen für das im Speicher aufgerufene Filterband erfordern. Mit den "Über & Unter Fader Null" oder "Matching" LEDs bietet der D2500 ein einfach anwend-bares System zum Abstimmen oder Ausnullen der EQ-Fader auf die Speicherpositionen.Hinweis: Der Null-Punkt ist die exakte Position, in der die physische Position des Faders mit dem Pegel des Digitalfilters übereinstimmt.Mit zwei Null-LEDs, einer roten LED über dem Fader und einer grünen unter dem Fader, können Sie den Fader auf die Speicherposition abstimmen oder nullen. Die folgen-den Beispiele verdeutlichen, wie Sie nach dem Laden eines Presets mit den Fadern und den zugehörigen Über/Unter-Signalen oder Null-LEDs umgehen.

Hinweis: In dieser Übung laden Sie Preset 00. Wenn Sie mit der Bedienung von Presets noch nicht so vertraut sind, bleiben Sie einfach bei Preset 00, da es nicht überschrieben werden kann und Sie nicht befürchten müssen, etwas zu löschen.

• Drücken Sie die MANUAL-Taste, um den MANUAL-Modus zu deaktivieren (LED AUS).

• Setzen Sie alle Fader auf die einrastende Mitteposition.

• Drücken Sie die LOAD-Taste.

• Wählen Sie dann mit dem Datenrad das Preset 00. Preset 00 enthält eine Voreinstellung, bei der alle Fader auf Null stehen.

• Drücken Sie nochmals LOAD. Jetzt haben Sie Preset 00 geladen.

Zu diesem Zeitpunkt sollten alle EQ-Fader leuchten – aus-genommen der dem LCD zugewiesene Fader – und keine der Über/Unter Null-LEDs sollte leuchten.

• Schieben Sie jetzt mehrere Fader nach oben und unten auf beliebige Positionen.

• Drücken Sie die LOAD-Taste.

• Wählen Sie nun mit dem Datenrad das Preset 00. Preset 00 enthält eine Voreinstellung, bei der alle Fader auf Null stehen.

D2500 bedienenSie werden feststellen, dass die roten und grünen Null-LEDs jetzt über und unter den Fadern leuchten, die bewegt wurden. Diese LED-Anzeigen weisen darauf hin, dass die EQ-Fader bewegt werden müssen, wenn Sie auf die ursprünglich gespeicherten Positionen abgestimmt oder "genullt" werden sollen.

• Wählen Sie einen EQ-Fader mit leuchtender roter Null-LED und schieben Sie den Fader langsam nach oben, bis die rote Null-LED erlischt. Jetzt ist der physische Hardware EQ-Fader auf die gleiche Position wie das gespeicherte EQ-Filterband eingestellt.

• Wählen Sie einen EQ-Fader mit leuchtender grüner Null-LED und schieben Sie den Fader langsam nach unten, bis die grüne Null LED erlischt. Jetzt ist der physische Hardware EQ-Fader auf die gleiche Position wie das gespeicherte EQ-Filterband eingestellt.

• Schieben Sie alle EQ-Fader in die Mitte (Null-Marke).

• Drücken Sie die LOAD-Taste.

• Wählen Sie Preset 00 mit dem Datenrad.

• Drücken Sie die LOAD-Taste, um erneut Preset 00 zu laden.

DEU

TSCH

E

11

Die Process-Schalter verwendenDer D2500 ist nicht nur ein großartig klingender, sachlich präziser Digital-EQ, sondern er bietet auch eine Vielzahl nützlicher Digitaleffekte, die dem Tontechniker die Arbeit erleichtern und das Projekt besser klingen lassen. Hier werden Sie an Stelle von Reverb- und Chorus-Effekten nur solide digitale Effektprozessoren für die Lautsprecher-Organisation finden. Mit dem EQ-Schalter erhalten Sie Zugriff auf die Digitalfilter auf dem LCD, damit Sie präzise Messungen jedes der 31 EQ-Bänder und des Master Faders ablesen können. Der FEEDBACK Management-Prozessor des D2500 bietet ein automatisches Feedback-Verwal-tungssystem zum Säubern von Live PA- und Monitor-Sys-temen. Mit dem GATE-Effekt lässt sich störendes Brummen und Summen entfernen. Der DELAY-Effekt eignet sich perfekt zum Phasenabgleich von Boxensystemen mit mehreren Wandlern und zum Verzögern von Boxenkom-ponenten in großen Veranstaltungsorten. Der einzigartige ENHANCER-Effekt des D2500 hilft beim Verringern des Gesamtrauschens und lässt gleichzeitig den Höhen-End-bereich der Boxen weicher klingen. Zum Einstellen der generellen Bass- oder Höhen-Kontur verfügt der D2500 über mehrpolige HiPass- und LoPass-Filter. Und für den Lautsprecherschutz ist der digitale "Brick Wall" LIMITER des D2500 zuständig.

Die Navigations-Tasten in der Gerätemitte unter den Fadern steuern zusammen mit dem Datenrad die verschie-denen Parameter zum Einrichten dieser leistungsstarken Effekte. Vergessen Sie nicht, dass manche Effekte auf mehrere Seiten verteilt sind, die man durch wiederholtes

Drücken der Effekt-Tasten aufrufen kann.Dies sollten Sie wissen!Die Bearbeitungs-Effekte des D2500 können mit den IN / OUT-Tasten am Ende der Reihe von Bearbeitungs-Tasten ein-/ausgeschaltet werden. Außerdem muss die LINK-Taste leuchten, wenn Sie Änderungen am linken und rechten Kanal gleichzeitig vornehmen wollen.

EQ-Sektion verwendenBei aktivierter EQ-Taste werden die verschiedenen Para-meter für die 31 EQ-Filter sowie die Master Fader-Filter auf dem LCD-Fenster angezeigt. Mit dem Datenrad können Sie durch die Frequenzen scrollen und die Filterpegel auf dem LCD-Hauptfenster anzeigen. Es ist einfach erkenn-bar, welcher Fader dem Display zugeordnet ist, indem Sie die LED in den Fader-Kappen der einzelnen Filterbänder beobachten. Das aktive Filterband wird invers hervorge-hoben. Bei erloschener LED ist der Fader gewählt. Wenn Sie einen physischen Fader bewegen, erlischt die LED der Fader-Kappe und die Informationen dieses Faders werden auf dem LCD angezeigt. Weitere Infos über die physischen Fader und wie sie mit Presets funktionieren finden Sie im vorherigen Abschnitt "Mit den D2500 Fadern arbeiten".

D2500 bedienen

Um die EQ-Sektion zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor:• Drücken Sie die EQ-Taste, bis die gelbe LED leuchtet.

• Aktivieren Sie jetzt bei leuchtender EQ-Taste den Equa-lizer, indem Sie die IN / OUT-Taste drücken, bis die gelbe LED leuchtet.

• Um die aktuellen EQ-Punkte zu überwachen, scrollen Sie mit dem Datenrad durch die EQ-Filter.

• Um einen EQ-Filter zu ändern, bewegen Sie den entspre-chenden Fader einfach nach oben, um die Frequenz zu verstärken, oder nach unten, um die Frequenz zu bedämpfen.

FEEDBACK Management-Funktion verwendenDer D2500 bietet ein intelligentes automatisiertes Sys-tem zur Verringerung der Feedback-Gefahr bei Live-Beschallungen. Mit dem Feedback Management System können Sie das Soundsystem automatisch absuchen, Feedback verursachende Frequenzbänder erkennen und diese dann bedämpfen lassen. Das Feedback Management System ist auch im MANUAL-Modus nutzbar, wobei der D2500 das System auf Feedback untersucht und dann die Feedback verursachenden Frequenzbänder anzeigt, indem er die rote LED über dem Fader leuchten lässt. Sobald Sie den Feedback verursachenden Fader sehen, können Sie das Fader-Band mit dem Hardware-Fader bedämpfen.

Die FBM-Taste besitzt fünf Klicks!Klick Menü Funktion Wert1 FBM Mode Off, On, Auto2 Sensitivity Sensitivity 0 - 103 FB Max Maximum Cut - 0.5 dB - -12dB4 FB Hold Filter Hold Time 5 - 300 msec.5 FB Rel Filter Release Time 20 - 300 msec.

Sie können das Feedback Management System bedienen,

indem Sie einfach wie folgt vorgehen.

• Drücken Sie die FEEDBACK-Taste, bis der Bildschirm FBM: OFF erscheint.

��

����

�����

��

�����

������

�� ��

DEU

TSC

HE

12

• Drücken Sie die FBM-Taste und wählen Sie mit dem Datenrad die Option FBM: ON.

• Aktivieren Sie den Effekt, indem Sie die IN / OUT-Taste drücken, bis die gelbe LED leuchtet.

• Um den Feedback Sensitivity-Parameter aufzurufen, drücken Sie die FBM-Taste, bis das Menü Sensitivity erscheint. Mit Feedback Sensitivity stellen Sie den Schwellenwert ein, ab dem der D2500 Feedback erkennt. Wählen Sie einen Sensitivity-Wert von 0 – 10.

• Um den Feedback Hold Time-Parameter aufzurufen, drücken Sie die FEEDBACK-Taste, bis das Menü FB Hold erscheint. Mit HOLD Time hält das Feedback Management System des D2500 ein Filter bedämpft, nachdem das System ein Feedback erkannt hat. Wählen Sie einen Hold Time-Wert von 5 – 300 Sekunden.

• Um den Feedback Release Time-Parameter aufzurufen, drücken Sie die FEEDBACK-Taste, bis das Menü FB Rel. erscheint. Jetzt können Sie eine Release-Zeit von 20 – 300 Sekunden wählen. Bei temporärem Feedback ver-sucht der D2500, den Fader auf seine Originalposition zurückzusetzen. Release Time ist die Zeitspanne, in der der D2500 den Fader auf seinen Originalpegel zurück-setzt.

Internes Noise GATE verwendenDie digitale Effektsektion des D2500 enthält ein digitales Noise Gate, mit dem sich Brumm- und Summgeräusche im System entfernen lassen, die bei einem häufigen Wechsel der Veranstaltungsorte auftreten können. Ein Noise Gate ist ein leistungsstarker Dynamikprozessor, der wie eine automatische Stummschaltung funktioniert. Einfach aus-gedrückt: Wenn das gewünschte Signal anliegt, ist das Gate geöffnet und der Klang ist hörbar. Bei leisen Signalen – z. B. in Musikpausen, in denen nur Brummen, Summen und der Noise Floor des Systems zu hören ist – wird das Gate geschlossen. Threshold und Release Time des D2500 GATE sind variabel steuerbar. Threshold ist der Pegel, bei dem sich das Noise Gate schließt (Stummschaltung). Dieser Pegel sollte zwischen dem Noise Floor und dem normalen Betriebspegel Ihres Programmmaterials liegen. Release Time ist die Zeitspanne, in der das D2500 Gate das Signal zu seinem ursprünglichen Pegel zurückkehren lässt, nachdem es den Threshold-Wert überschritten hat.

Der Noise Gate-Schalter besitzt zwei Klicks!Klick Menü Funktion Wert1 Gate Rel. Release Time 50 - 100 %2 Gate Th. Threshold Level 0 - -100 dB

Um das digitale Noise GATE zu betreiben, gehen Sie ein-fach wie folgt vor:

• Drücken Sie die GATE-Taste, damit die gelbe LED leuchtet.

• Aktivieren Sie den Effekt, indem Sie die IN / OUT-Taste drücken, bis die gelbe LED leuchtet.

• Um den Threshold-Parameter aufzurufen, drücken Sie ein oder zwei Mal die GATE-Taste, bis das Menü Gate Th. erscheint. Der Gate Threshold-Wert ist von –100 dB bis 0 dB einstellbar.

• Um den Release-Parameter aufzurufen, drücken Sie die GATE-Taste, bis das Menü Gate Rel. erscheint. Die Gate Release-Zeit ist von 50 bis 100 % einstellbar, was 2 bis 15 Sekunden entspricht.

Internes DELAY verwendenDer D2500 verfügt über ein internes Digital Delay, um die Laufzeit von Boxen anzupassen und die Phase zu korrigieren oder Delay Cluster für Soundsysteme in großen Veranstaltungsorten einzurichten. Das Delay ist zwischen 0 und 85 Millisekunden einstellbar. (Mit optionalem Speicher lassen sich längere Delay-Zeiten erzielen.) Zum Einstellen des Delays gehen Sie einfach wie folgt vor:

• Drücken Sie die DELAY-Taste, damit die gelbe LED leuchtet.

• Aktivieren Sie den Effekt, indem Sie die IN / OUT-Taste drücken, bis die gelbe LED leuchtet.

• Wählen Sie mit dem Datenrad die korrekte Delay-Zeit für Ihre Anwendung.

Internen ENHANCER verwendenMit dem neuartigen digitalen Enhancer des D2500 können Sie ein Soundsystem angenehmer klingen lassen und gleichzeitig unerwünschtes Rauschen ver-ringern. Dieser Enhancer nutzt mehrere leistungsstarke Algorithmen, um den Signalinhalt zu analysieren und dann – basierend auf dem Inhalt – zu entscheiden, wie das Signal verbessert werden soll. Wenn der Enhancer erkennt, dass die gespielte Musik viele Höhen enthält, wird er diese Frequenzen leicht anheben und einen angenehmen und luftigen Höhen-Endbereich erzeugen. Wenn der D2500 Enhancer erkennt, dass nur wenige oder keine Höhen vorhanden sind, wird er den Höhen-Frequenzgang des Systems etwas verringern, da in diesen Fällen häufig nur das Rauschen des Systems zu hören ist. Dies wird vom Enhancer erkannt und durch Absenken der zugehörigen EQ-Filter automatisch ver-ringert.

����

�����

������ ������ ��

�����

������ �����

D2500 bedienen

DEU

TSCH

E

13

Sobald die Höhen zurückkehren, geht die Bedämpfung durch Enhance automatisch zurück. Natürlich können Sie mit dem D2500 genau die richtige Enhancer-Stärke für Ihr Projekt einstellen. Um den Enhancer zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor.

• Drücken Sie die ENHANCER-Taste, damit die gelbe LED leuchtet.

• Aktivieren Sie den Effekt, indem Sie die IN / OUT-Taste drücken, bis die gelbe LED leuchtet.

• Wählen Sie mit dem Datenrad die für Ihre Anwendung optimale Enhancer-Einstellung von 0 bis 100%.

High Pass- und Low Pass-Filter einrichtenDer D2500 verfügt über digitale Highpass- und Lowpass-Filter zum schnellen Erstellen von EQ-Kurvenkonturen. Mit einem Highpass-Filter (machmal Lowcut-Filter genannt) werden Frequenzen unter einem bestimmten Punkt bedämpft. Das HP-Filter lässt die Höhen passieren, aber es bedämpft die Bässe. Ein Lowpass-Filter (manchmal Highcut-Filter genannt) bedämpft Frequenzen über einem bestimmten Frequenzpunkt. Das LP-Filter lässt die Bässe passieren, aber es bedämpft die Höhen.

Die Highpass- und Lowpass-Filter sind für die verschie-densten Anwendungen einsetzbar. Mit dem Highpass-Filter lassen sich besonders gut jene tiefen Frequenzen entfernen, die Rumpelgeräusche der Bühne übertragen. Wenn viel hochfrequentes Rauschen und Zischen in Ihrem System auftritt, können Sie mit einem Lowpass-Filter den Höhen-Endbereich des Systems bedämpfen. Beim Entzerren eines Monitorsystems können Sie mit den HP- und LP-Filtern die Höhen und Bässe bedämpfen und eine gesangsbetonte EQ-Kontur erstellen.

�����

������

�������������

������

Bei jedem guten Highpass- und Lowpass-Filter können Sie die Cutoff-Frequenz sowie die Ordnung oder Flanke der Bedämpfung wählen. Beim D2500 lässt sich die Frequenz, ab der die Absenkung der HP- oder LP-Filter einsetzt sowie eine Flanke von 6, 12 oder 18 db pro Oktave wählen.

Der HP / LP Schalter besitzt vier Klicks!Klick Menü Funktion Wert1 Highpass low Cut Filter 20 Hz - 200 Hz2 HP-Order Filter Slope 0, 6, 12, 18 pro Oktave3 Lowpass low Cut Filter 2 kHz - 20 kHz4 Lp-Order Filter Slope 0, 6, 12, 18 pro Oktave

• Drücken Sie die HP / LP-Taste, damit die gelbe LED leuchtet.

• Aktivieren Sie den Effekt, indem Sie die IN / OUT-Taste drücken, bis die gelbe LED leuchtet.

• Zum Einstellen des Highpass-Filters drücken Sie die HP / LP-Taste, bis auf dem LCD "High-pass" angezeigt wird.

• Wählen Sie jetzt mit dem Datenrad eine Frequenz von 20 Hz bis 200 Hz.

• Drücken Sie nochmals die HP / LP-Taste, um das Menü zum Einstellen der Filter-Ordnung oder -Flanke auf-zurufen. Es heißt "HP-Order".

• Wählen Sie mit dem Datenrad eine Flanke von 6dB, 12dB oder 18 dB.

• Zum Einstellen des Lowpass-Filters drücken Sie die HP / LP-Taste, bis auf dem LCD "Low-pass" angezeigt wird.

• Wählen Sie jetzt mit dem Datenrad eine Frequenz von 20 kHz bis 2 kHz.

• Drücken Sie nochmals die HP / LP-Taste, um das Menü zum Einstellen der Filter-Ordnung oder -Flanke auf-zurufen. Es heißt "LP-Order".

• Wählen Sie mit dem Datenrad eine Flanke von 6dB, 12dB oder 18 dB.

����

��

����

�����

�������������

D2500 bedienen

DEU

TSC

HE

14

D2500 bedienenLautsprecher mit internem LIMITER schützenZum Schutz Ihres Boxensystems verfügt der D2500 über einen digitalen Limiter. Der Limiter des D2500 (Typ "Brick Wall") besitzt eine sehr schnelle Attack-Zeit und eine sehr langsame Release-Zeit. Bei Aktivierung verhindert der digi-tale Limiter, dass die Ausgangspegel von Signalen einen bestimmten Punkt überschreiten. Der Threshold-Pegel des D2500, d. h. der Punkt, an dem die Bedämpfung des Systems durch den Limiter einsetzt, ist variabel. Auch die Release-Zeit des Limiters, d. h. die Zeitspanne, in der die Limiter-Schaltung das Signal auf den ursprünglichen Pegel zurückführt, ist variabel.

Der LIMITER-Schalter besitzt zwei Klicks!Klick Menü Funktion Wert1 Lim. Thr. Threshold 0 bis -100 dB2 Lim. Rel. Release Time 50 bis 100 %

Um den digitalen LIMITER zu bedienen, gehen Sie einfach wie folgt vor.

• Drücken Sie die LIMITER-Taste, damit die gelbe LED leuchtet.

• Aktivieren Sie den Effekt, indem Sie die IN / OUT-Taste drücken, bis die gelbe LED leuchtet.

• Um den Threshold-Parameter aufzurufen, drücken Sie die LIMITER-Taste, bis das Menü Lim. Th. erscheint. Der LIMITER Threshold ist im Bereich –100 dB bis 0 dB ein-stellbar.

• Um den Release-Parameter aufzurufen, drücken Sie die LIMITER-Taste, bis das Menü Lim. Rel. erscheint. Die LIMITER Release-Zeit ist im Bereich 50 bis 100 % ein-stellbar, was 2 bis 15 Sekunden entspricht.

����

��

��

�����

������

�� ��

A/B Funktion verwendenMit der A/B-Taste können Sie das momentan modifizierte Programm mit dem zuletzt aufgerufenen oder gespei-cherten Programm vergleichen. Nach dem Laden eines Presets möchten Sie vielleicht einige Änderungen an der EQ-Kurve oder an einem oder mehreren der Digitaleffekte vornehmen. Und nachdem Sie diese Änderungen vorge-nommen haben, möchten Sie das Edit vielleicht mit dem gespeicherten Original-Preset vergleichen. Mit der A/B-Taste können Sie das momentane Set mit dem gespei-cherten Preset vergleichen. Um mittels A/B-Funktion ein Preset mit einem Edit zu vergleichen, gehen Sie wie folgt vor:

• Drücken Sie die LOAD-Taste und wählen Sie ein belie-biges Preset. Drücken Sie dann nochmals LOAD, um das Preset in den Speicher zu laden.

• Leiten Sie Musik durch den D2500.

• Ändern Sie jetzt die Position der Fader, damit Sie hören können, wie sich die EQ-Kurve ändert.

• Sie werden feststellen, dass die grüne LED der A/B-Taste leuchtet, um anzuzeigen, dass das originale Preset geän-dert wurde.

• Drücken Sie nochmals die A/B-Taste, damit die grüne LED blinkt und damit anzeigt, dass der D2500 alle EQ-Fader und Effekt-Parameter auf die im Preset gespei-cherten Positionen zurückgesetzt hat. Sie können wie-derholt die A/B-Taste drücken, um zwischen dem gespei-cherten Preset und dem neuen Sound zu wechseln.

Wenn Ihnen das neu editierte Preset gefällt, können Sie es mit der STORE-Funktion auf der aktuellen Speicherposition oder auf einer neuen Speicherposition sichern.

DEU

TSCH

E

15

Programme im D2500 speichernDer D2500 verfügt über 99 Speicherplätze (01 - 99) zum Speichern von User Presets. Speicherbar sind die EQ-Kurve sowie alle Parameter für das Routing und die aktivierten onboard Effekte. Zum Speichern eines Presets gehen Sie einfach wie folgt vor:

• Drücken Sie die STORE-Taste. Die LED beginnt zu blinken und der D2500 kann das aktuelle Setup auf einem der 99 Speicherplätze sichern.

• Jetzt müssen Sie entscheiden, ob Sie das Setup auf dem aktuellen oder auf einem neuen Speicherplatz sichern möchten. Wenn Sie den aktuellen Speicherplatz verwen-den möchten, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Um einen neuen Speicherplatz zu wählen, scrollen Sie mit dem Datenrad durch die 99 Preset-Nummern, bis die Nummer des gewünschten Speicherplatzes erreicht ist.

• Drücken Sie dann einfach nochmals die STORE-Taste. Ihr Setup ist jetzt gespeichert und kann mit der LOAD-Funktion problemlos wieder aufgerufen werden.

Programme in den D2500 ladenSie können Presets mit den gespeicherten EQ-Kurven sowie allen Parametern für das Routing und die verwende-ten onboard Effekte laden. Um ein Preset zu laden, gehen Sie einfach wie folgt vor.

• Drücken Sie die LOAD-Taste. Die LED beginnt zu blinken und der D2500 kann einen der 99 Speicherplätze laden.

• Jetzt müssen Sie entscheiden, ob Sie das Setup des aktuellen Speicherplatzes oder das Preset eines anderen Speicherplatzes laden möchten. Wenn Sie den aktuellen Speicherplatz verwenden möchten, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Um einen neuen Speicherplatz zu wählen, scrollen Sie mit dem Datenrad durch die 99 Preset-Nummern, bis die Nummer des Speicherplatzes erreicht ist, den Sie laden möchten.

� �

• Nachdem Sie die gewünschte Programm-Nummer gewählt haben, drücken Sie einfach nochmals die LOAD-Taste. Ihr Preset wird in den Speicher geladen.

Load MASK-Funktion verwendenWenn Sie mit dem D2500 ein Preset laden, können Sie bestimmte gespeicherte Parameter maskieren. Mit dieser mächtigen Funktion lassen sich neue Presets kreieren, indem man verschiedene gespeicherte EQ-Kurven mit anderen gespeicherten Effekt-Setups mischt.Je näher Sie sich mit dem D2500 befassen, desto mehr Parameter werden Sie finden, die Sie zum Erstellen Ihres End-Sounds einstellen können. Ein “verstecktes” Feature im D2500 ist die Set Mask-Funktion. Mit ihr können Sie andere Programme laden und hierbei bestimmte Parameter "maskieren" (beibehalten).

Beispiel:In Ihrem Gesamt-Setup gibt es ein um 40 ms verzögertes Boxen-Stack auf der linken Seite. Ihr Limiter ist auf +2dB ein-gestellt, um die Verstärker nicht zu übersteuern, und Ihre Subs werden via Crossover zu einem anderen Amp geleitet. Ab 80Hz abwärts haben Sie ein High Pass-Filter aktiviert, damit die Bässe nicht durch den D2500 zum verzögerten Stack geleitet werden.

Angenommen, Sie möchten nach einer Stunde Show das Programm 2 laden (eine etwas heißere EQ-Kurve als die vor der Show auf Speicherplatz 2 geladene Kurve, die benutzt werden sollte, solange sich der Raum füllt).Sie möchten zwar die EQ-Kurve ändern, aber hierbei nicht die Delay-, HP- und Limiter-Einstellungen von Programm 2 laden.

• Halten Sie die Store-Taste gedrückt. FBM, EQ, GATE, DELAY, ENHANCE, HP/LP, LIMITER UND IN/

OUT leuchten.

• Drücken Sie Delay, HP/LP und Limiter, damit die zuge-hörigen LEDs erlöschen.

• Wenn Sie jetzt ein anderes Programm laden, bleiben Ihre Delay-, HP/LP- und Limiter-Einstellungen erhalten. Es werden nur die "unmaskierten" Parameter aus dem neu zu ladenden Programm übernommen.

� �

D2500 bedienen

DEU

TSC

HE

16

D2500 bedienenMIDI und D NetDer D2500 bietet erweiterte Systemsteuerungsmöglich-keiten, indem er standard MIDI sowie Samsons D-Net Kommunikationsprotokolle einsetzen kann, um digi-tale Steuerinformationen zu weiteren D Class-Geräten, anderen MIDI-Geräten oder Personal Computern zu senden und von diesen zu empfangen. Sie können stan-dard MIDI-Kabel für IN, OUT und THRU verwenden, um ein System zu konfigurieren, das das traditionelle MIDI-Protokoll benutzt. Bei wichtigen Anwendungen, die high-speed Kommunikation erfordern, können Sie optionale DN1 D Net Interface-Karten installieren und via standard XLR-Kabel eine bidirektionale Hochgeschwindigkeits-Datenverbindung konfigurieren, die Samsons D-Net Protokoll verwendet. Zum Konfigurieren der MIDI- und D-Net Steuerungsparameter greifen Sie mit der vorderseiti-gen MIDI-Taste auf die verschiedenen Menüs zu.

Sie können zwar einen D2500 via MIDI über einen Samson D1500 RTA steuern, aber größere Systeme mit einem D2500 und anderen D Class-Geräten sollten mit einer optionalen DN1 D-Net Interface-Karte für die bidirektio-nale highspeed Kommunikation konfiguriert werden. D-Net ist anwendungsfreundlich und folgt einem ähn-lichen User Interface wie MIDI, aber eigentlich sind die beiden Systeme sehr verschieden. Die Stärken des D-Net Interfaces liegen darin, dass es nicht nur 30 Mal schneller als MIDI ist, sondern die Sende- und Empfangswege über nur ein standard XLR-Kabel laufen, wodurch mehrere D Class-Geräte ohne Hubs oder externe Merger verkettet werden können. Außerdem ist der superschnelle D-Net Bus schnell genug, um problemlos mit einem externen PC zu kommunizieren und durchgeführte Realtime-Analysen auf einem externen Monitor darzustellen. Als zusätzlicher Bonus liegt die Fehlerrate auf dem D-Net praktisch bei Null und gewährleistet auch bei kritischen Anwendungen einen zuverlässigen Betrieb.

Durch wiederholtes Drücken der MIDI-Taste blättern Sie durch die verschiedenen MIDI-Setup-Menüs, inklu-sive MIDI enable, Channel, Omni, System Exclusive und Program. Der folgende Abschnitt beschreibt detailliert die einzelnen Modi und die zugehörigen Parameter.

D2500 auf das Senden/Empfangen von MIDI einstellenUm beim D2500 das Senden und Empfangen von MIDI-Daten zu ermöglichen, gehen Sie wie folgt vor:

• Drücken Sie die MIDI-Taste, bis auf dem LCD die Option Midi:Off angezeigt wird.

• Wählen Sie mit dem Datenrad die Option Midi ON.

HINWEIS: Nachdem Sie eine Änderung am ursprünglichen MIDI Setup vorgenommen haben, wird dies durch Blinken der roten MIDI LED angezeigt. Auch die rote STORE LED leuchtet.

• Um die Änderungen zu behalten, drücken Sie die STORE-Taste. Dadurch verlassen Sie den MIDI-Modus und die STORE- und MIDI-LEDs erlöschen.

D2500 auf das Senden/Empfangen von Daten via D-Net einstellen

In größeren Systemen können der D2500 und andere D Class-Geräte mit einer optionalen DN1 D-Net Interface-Karte für highspeed Kommunikation konfiguriert werden. D-Net folgt einem ähnlichen Protokoll wie MIDI, aber mit viel höherer Datenrate. Wie im vorherigen Abschnitt bereits erwähnt, liegen die Stärken des D-Net Interfaces darin, dass es nicht nur 30 Mal schneller als MIDI ist, son-dern die Sende- und Empfangswege über nur ein stan-dard XLR-Kabel laufen.

Um beim D2500 das Senden und Empfangen von D Net-Daten zu ermöglichen, gehen Sie wie folgt vor:

• Drücken Sie die MIDI-Taste, bis auf dem LCD die Option Midi: ON angezeigt wird.

• Wählen Sie mit dem Datenrad die Option D.Net.

• Drücken Sie Store.

Nachdem Sie den D2500, wie im vorigen Abschnitt be-schrieben, für den Betrieb mit MIDI oder D Net vorbereitet haben, können Sie zusätzliche MIDI-Parameter wählen, die für Ihre spezielle Anwendung oder Ihr System-Setup not-wendig sind. Das MIDI-Interface des D2500 verfügt über die drei Grund-Betriebsarten Channel, Omni und System Exclusive. Der D2500 kann in jedem der drei MIDI-Modi betrieben werden.

Der am häufigsten benutzte MIDI-Modus ist Channel MIDI, in dem Sie maximal 16 verschiedene Geräte den einzelnen MIDI-Kanälen 1 - 16 zuweisen können.

MIDI-Kanal wählenSie können den D2500 so programmieren, dass er MIDI-Meldungen auf einem bestimmten MIDI-Kanal empfängt. Gehen Sie wie folgt vor:

• Drücken Sie die MIDI-Taste, bis auf dem LCD die Option M. Channel 1 angezeigt wird.

• Wählen Sie mit dem Datenrad M. Channel 1 - 16.

• Um die Änderungen zu behalten, drücken Sie die STORE-Taste. Sie verlassen den MIDI-Modus und die STORE- und MIDI-LEDs erlöschen.

DEU

TSCH

E

17

MIDI Omni-Modus wählenSie können den D2500 auf den Empfang von MIDI-Meldun-gen im Omni-Modus programmieren, indem Sie schritt-weise wie folgt vorgehen:

• Drücken Sie die MIDI-Taste, bis auf dem LCD die Option OMNI angezeigt wird.

• Wählen Sie mit dem Datenrad Omni ON.

• Um die Änderungen zu behalten, drücken Sie die STORE-Taste. Dadurch verlassen Sie den MIDI-Modus und die STORE- und MIDI-LEDs erlöschen.

MIDI System Exclusive-Modus wählenSie können den D2500 auf das Empfangen oder Senden von MIDI System Exclusive-Meldungen programmieren, indem Sie einfach schrittweise wie folgt vorgehen:

• Drücken Sie die MIDI-Taste, bis auf dem LCD die Option Sys Ex. Off: angezeigt wird, um das MIDI System Exclu-sive-Menü aufzurufen.

• Wählen Sie dann einen der Sende- und Empfangsmodi.

• Wenn der D2500 System Exclusive-Meldungen senden soll, wählen Sie mit dem Datenrad die Option SysEx. Tr.

• Wenn der D2500 System Exclusive-Meldungen emp-fangen soll, wählen Sie mit dem Datenrad die Option SysEx. Rc.

• Wenn der D2500 System Exclusive-Meldungen empfan-gen und senden soll, wählen Sie mit dem Datenrad die Option SysEx. T + R.

• Wenn Sie mit dem Datenrad die Option SysEx OFF wählen, wird der D2500 keine System Exclusive-Meldungen senden oder empfangen.

• Um die Änderungen zu behalten, drücken Sie die STORE-Taste. Dadurch verlassen Sie den MIDI-Modus und die STORE- und MIDI-LEDs erlöschen.

MIDI Program Change wählenSie können den D2500 auf das Empfangen oder Senden von MIDI Program Change-Meldungen programmieren, indem Sie schrittweise wie folgt vorgehen.

• Drücken Sie die MIDI-Taste, bis auf dem LCD die Option: PgmCh. angezeigt wird, um das MIDI Program Change-Menü aufzurufen.

• Wählen Sie dann einen der Sende- und Empfangsmodi.

• Wenn der D2500 Program Change-Meldungen sen-den soll, wählen Sie mit dem Datenrad die Option: Pgm Ch. Tr.

• Wenn der D2500 Program Change-Meldungen emp-fangen soll, wählen Sie mit dem Datenrad die Option: Pgm Ch. Rc.

• Wenn der D2500 Program Change-Meldungen empfan-gen und senden soll, wählen Sie mit dem Datenrad die Option: Pgm Ch. T + R.

• Wenn Sie mit dem Datenrad die Option: Pgm Ch. OFF wählen, wird der D2500 keine Program Change-Meldungen senden oder empfangen.

• Um die Änderungen zu behalten, drücken Sie die STORE-Taste. Dadurch verlassen Sie den MIDI-Modus und die STORE- und MIDI-LEDs erlöschen.

D2500 bedienen

DEU

TSC

HE

18

Wenn Sie den D1500 RTA und den D2500 Digital-EQ gemeinsam verwenden, schließen sich diese zu einem leistungsstarken, automatischen EQ-System zusammen. Nachdem Sie die beiden Geräte über D-Net oder MIDI ver-bunden haben, misst der integrierte DSP der D1500 AUTO EQ-Funktion den System-Frequenzgang und stellt den EQ auf einen linearen Frequenzverlauf oder auf jede andere EQ-Frequenzkurve ein, die Sie im Speicher gesichert haben.

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES CLASS B. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

������������

���������������

������������

����������������

�����������������

��������������������������

����������������

��������������������

���������������

D2500 mit dem D1500 RTA betreiben

Das obige Diagramm zeigt ein typisches Setup für den Einsatz eines D1500 RTA mit einem D2500 Digital-EQ, um ein Boxensystem automatisch zu entzerren.

DEU

TSCH

E

19

AUTO EQ mit dem D2500 Digital-EQ verwendenWenn Sie den D1500 RTA und den D2500 Digital-EQ gemeinsam verwenden, schließen sich diese zu einem leistungsstarken, automatischen EQ-System zusammen. Nachdem Sie die beiden Geräte über D-Net oder MIDI verbunden und ein hochwertiges Mess-Mikrofon, z. B. Samson MM01, angeschlossen haben, misst der inte-grierte DSP der D1500 AUTO EQ-Funktion den System-Frequenzgang und stellt den EQ auf einen linearen Frequenzverlauf oder auf jede andere EQ-Frequenzkurve ein, die Sie im Speicher gesichert haben. Gehen Sie schritt-weise wie folgt vor, um die AUTO EQ-Funktion zu verwen-den.

Test-Mikrofon einrichten• Schließen Sie ein hochwertiges Mess-Mikrofon, z. B.

Samson MM01, über ein standard XLR-Mikrofonkabel an den rückseitigen Mic Input des D1500 an.

• Positionieren Sie das Mess-Mikrofon in etwa 3 Meter Entfernung vom Boxensystem zwischen den Bass- und Höhentreibern.

• Wählen Sie dann den MIC Input, indem Sie die GLOBAL-Taste wiederholt drücken, bis “Inp” auf dem Display erscheint. Wählen Sie anschließend “Mic” mit dem DATENRAD.

• Jetzt müssen Sie vielleicht das Input Gain des Mikrofons einstellen. Drücken Sie also nochmals die Global-Taste, bis “MG” erscheint, und wählen Sie einen Anfangswert von +30dB. Drücken Sie abschließend STORE.

HINWEIS: Vielleicht müssen Sie hierher zurückkehren, um die endgültige Mic Gain-Einstellung vorzunehmen, nach-dem Sie PINK NOISE mit dem gewünschten Betriebspegel generiert haben.

SYSTEM AUTOMATISCH ENTZERREN (AUTO EQ)Nachdem Sie das Mic Input- und Generator-GAIN gewählt haben, können Sie ganz einfach mit nur einem Tastendruck die EQ-Kurve für beliebige Boxen oder Boxen-Systeme einstellen. Gehen Sie einfach schrittweise wie folgt vor:

• Verbinden Sie MIDI OUT des D1500 mit MIDI IN des D2500 sowie MIDI OUT des D2500 mit MIDI IN des D1500.

• Laden Sie Programm 00 in den D2500.

• Drücken Sie bei positioniertem Mess-Mikrofon die AUTO EQ-Taste. Auf dem Display wird "Start: no" ange-zeigt. Wählen Sie mit dem Datenrad die Option "Start: yes". Wenn Sie STORE drücken, beginnt das Auto EQ-Verfahren.

• Achten Sie jetzt genau darauf, wie der D1500 den Frequenzgang des Systems misst und die Filter des D2500 auf eine lineare Ansprache einstellt. Sie können auf dem großen LED Display des D1500 mitverfolgen, wie die EQ-Filter des D2500 automatisch eingestellt werden.

• Sie sehen auf dem D1500 Display, dass die D2500 Kurven sich verändern und die EQ-Filter eingestellt werden.

• Drücken Sie RTA am D1500.

Nach wenigen Minuten werden Sie feststellen, dass die Frequenzbänder auf den gleichen Näherungswerten liegen.

• Drücken Sie nochmals die AUTO EQ-Taste. Deren LED hört auf zu blinken und die neue EQ-Kurve wird auf dem D1500 Display angezeigt.

D2500 mit dem D1500 RTA betreiben

DEU

TSC

HE

20

D1500 mit dem D2500 verwendenDamit der D1500 und D2500 miteinander kommuni-zieren können, müssen die MIDI-Parameter so konfigu-riert werden, dass sich die Geräte richtig verstehen. Gehen Sie wie folgt vor, um die MIDI-Parameter für die Kommunikation zwischen einem D1500 RTA und einem D2500 Digital-EQ zu konfigurieren. Beginnen wir mit dem D1500:

• Drücken Sie die MIDI-Taste, bis der “MIDI” Screen er-scheint und wählen Sie mit dem Datenrad die Option “ON”.

HINWEIS: Die MIDI LED blinkt, um anzuzeigen, dass Sie das MIDI Setup editieren.

• Drücken Sie dann erneut MIDI und stellen Sie die MIDI CHANNEL-Nummer auf “1” ein.

• Drücken Sie erneut die MIDI-Taste und stellen Sie mit dem DATENRAD den OMNI-Modus auf “OFF” ein.

• Dann müssen Sie den D1500 für das Senden und Empfangen von MIDI System Exclusive-Meldungen kon-figurieren. Drücken Sie hierzu nochmals die MIDI-Taste und stellen Sie SysEx mit dem Datenrad auf “T+R” ein.

• Drücken Sie erneut die MIDI-Taste und stellen Sie “Pgm Ch.” (MIDI Program Change) mit dem DATENRAD auf “OFF” ein.

• Nachdem alle Parameter eingestellt sind, drücken Sie die STORE-Taste, um die Änderungen am MIDI-Setup zu speichern.

• Jetzt werden wir den D2500 einrichten.

• Drücken Sie mehrmals die Global-Taste des D2500, bis auf dem Display "F.R." angezeigt wird.

• Drehen Sie dann das Datenrad, bis auf dem Display +/-12 dB angezeigt wird.

• Drücken Sie mehrmals die Global-Taste des D2500, bis auf dem Display "F.Bw." angezeigt wird.

• Drehen Sie dann das Datenrad, bis auf dem Display 1/3 Oct angezeigt wird.

• Drücken Sie STORE, um die Global-Änderungen zu spei-chern.

• Drücken Sie die MIDI-Taste, bis der “MIDI” Screen er-scheint und wählen Sie mit dem Datenrad die Option “ON.”

HINWEIS: Die MIDI LED blinkt, um anzuzeigen, dass Sie das MIDI Setup editieren.

• Drücken Sie dann erneut MIDI und stellen Sie die MIDI CHANNEL-Nummer auf “1” ein.

• Drücken Sie nochmals die MIDI-Taste und setzen Sie mit dem DATENRAD den OMNI-Modus auf “OFF”.

• Dann müssen Sie den D2500 für das Senden und Empfangen von MIDI System Exclusive-Meldungen kon-figurieren. Drücken Sie hierzu nochmals die MIDI-Taste und stellen Sie SysEx mit dem DATENRAD auf “T+R” ein”.

• Drücken Sie erneut die MIDI-Taste und stellen Sie “Pgm Ch.” (MIDI Program Change) mit dem DATENRAD auf “OFF” ein.

• Nachdem alle Parameter eingestellt sind, drücken Sie die STORE-Taste, um die Änderungen am MIDI-Setup zu speichern.

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES CLASS B. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

��������

�������

��������

�����

������������

D2500 mit dem D1500 RTA betreiben

Das obige Diagramm zeigt die MIDI-Anschlüsse beim Betrieb eines D1500 RTA mit einem D2500.

DEU

TSCH

E

21

EQ Display des D1500 verwendenDer D1500 kann mittels MIDI oder optionalem D-Net Inter-face die EQ-Kurven von maximal 15 D2500 Digital-EQs anzeigen.

Bevor Sie die EQ Display-Funktion zum ersten Mal einsetzen, sollten Sie die EQ-Taste etwa zwei Sekunden gedrückt halten und sich die Parameter merken, die beim Einsatz des EQs ein-gestellt werden können. Da SOURCE und RES leuchten, kön-nen diese Parameter editiert werden.

• Verbinden Sie MIDI OUT des D1500 mit MIDI IN des D2500 sowie MIDI OUT des D2500 mit MIDI IN des D1500.

• Drücken Sie dann die EQ-Taste des D1500.

D2500 mit D1500 RTA betreiben

• Drücken Sie RES und wählen Sie mit dem Datenrad die Option "2.0 dB", die dem D2500 entspricht, falls für Frequency Range (Global-Menü) des D2500 die Voreinstellung +/- 12 dB gewählt ist.

• Drücken Sie die SOURCE-Taste und wählen Sie die MIDI-Kanalnummer des D2500, den Sie auf dem D1500 anzei-gen wollen. Da es sich beim D2500 um einen Stereo-EQ handelt, gibt es eine linke und rechte Option für jeden EQ, der einem MIDI-Kanal zugewiesen ist. Wählen Sie CH 1L für die linke Seite.

Hinweis: Wenn MIDI OMNI ON gewählt ist, spricht der RTA auf den D2500 an, der zuletzt geändert wurde.

• Wenn Sie jetzt eine EQ-Kurve laden oder einen Fader am D2500 bewegen, wird die entsprechende Position des jeweiligen Frequenzbands auf dem D1500 angezeigt.

�����

������

����

���

��������

�����

������

����

���

��������

Das obige Diagramm zeigt einen D1500 RTA, der die Fader-Positionen eines D2500 Digital-EQs anzeigt.

DEU

TSC

HE

22

• Wenn der D1500 auf RTA eingestellt ist, müssen Sie viel-leicht das GAIN nachregeln, um den Referenzpunkt für das Display einzustellen.

Sobald das System normal läuft und der RTA den System-Frequenzgang mit dem Testmikrofon lesen kann, kön-nen Sie Rosa Rauschen erzeugen, um mit seiner Hilfe das System linear einzustellen.

• Verbinden Sie die Left und Right Outputs des D1500 mit einem Eingangspaar Ihres Mischers.

• Stellen Sie dann sicher, dass die Input Gain-Regler und Fader der Mischereingänge mit den Ausgängen des D1500 verbunden und auf etwa 0dB gesetzt sind.

• Drücken Sie die GEN-Taste des D1500.

• Um die Referenzskala des Betriebspegels zu ändern, drücken Sie die REF-Taste und nehmen die Änderung mit dem Datenrad vor.

• Um mit Ihren Geräten besonders vorsichtig umzugehen (dies kann wirklich sehr laut werden!), beginnen Sie mit einem sehr niedrigen Signalpegel, indem Sie die GAIN-Taste aktivieren und das Datenrad ganz nach links auf –98dB drehen.

• Drücken Sie dann die SOURCE-Taste und drehen Sie das Datenrad auf die Option: SRC: PINK.

• Um das Pink Noise-Signal aufzudrehen, muss GEN noch gewählt sein. Drücken Sie dann die GAIN-Taste und drehen Sie das Datenrad nach rechts, bis der Pegel des Rosa Rauschens so laut geworden ist, wie die zuvor vom Mic/MP3/CD erzeugten Signale.

• Drücken Sie dann die RTA-Taste. Jetzt sollten sich die verschiedenen Frequenzanzeigen bewegen.

Falls die LED-Anzeigen auf dem Display sehr niedrig oder überhaupt nicht sichtbar sind, müssen Sie einen oder eine Kombination der folgenden Schritte unternehmen:

1 Drücken Sie Global und wählen Sie mit dem Datenrad die Option MG (Mic Gain). Drehen Sie dann das Daten-rad nach rechts, um das Mic Gain in 10 dB-Schritten zu erhöhen. Drücken Sie die STORE-Taste, um die Änder-ung zu akzeptieren. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die LED-Anzeigen sich etwa in der Mitte des Displays bewegen.

2 Drücken Sie die RTA-Taste und dann die GAIN-Taste. Drehen Sie das Datenrad nach rechts, bis sich die LED-Anzeigen etwa in der Mitte des Displays bewegen

D2500 mit dem D1500 RTA betreibenSignalgenerator einsetzen

Mit dem internen Signalgenerator des D1500 können Sie Pink Noise, White Noise oder eine stimmbare Sinuswelle erzeugen.

Sie können den Generator für verschiedene Anwendun-gen einsetzen und beispielsweise mittels Pink Noise-Signal und analogem EQ die Frequenzkurve eines Boxensystems linear einstellen oder eine Sinuswelle ausgeben, um ein Crossover auf eine bestimmte Frequenz abzustimmen.

Bevor Sie den Generator zum ersten Mal einsetzen, sollten Sie die GEN-Taste etwa zwei Sekunden gedrückt halten und sich die Parameter merken, die beim Einsatz des Generators eingestellt werden können. Da SOURCE, GAIN, REF und FREQ leuchten, können diese Parameter editiert werden.

Das folgende Beispiel skizziert eine typische Anwen-dung für den D1500 RTA und Pink Noise Generator, um das Boxensystem in einem kleinen bis mittelgroßen Veranstaltungsort mit einem herkömmlichen analogen Grafik-EQ linear einzustellen.

• Schließen Sie den Mischer, den EQ und die Endstufen ganz normal an und stellen Sie sicher, dass die Sig-nalausgabe normal funktioniert, indem Sie mit einem Mikrofon, MP3- oder CD-Player ein Signal erzeugen. Sie sollten das System auf den gleichen Pegel einstellen, den Sie bei normalem Betrieb verwenden. Nachdem das System einwandfrei funktioniert, schalten Sie die Mic/MP3/CD-Quelle stumm, aber betriebsbereit, um den Pegel des Messmikrofons einzustellen.

• Schließen Sie ein Messmikrofon, z. B. Samson MM01, an den rückseitigen MIC INPUT des D1500 an. Montieren Sie das Mikrofon auf einen Ständer und positionieren Sie es auf Ohrhöhe, ungefähr 3 Meter von den Boxen entfernt.

Hinweis: Die korrekte Stelle für die Positionierung des Mess-mikrofons variiert und richtet sich nach der Größe des Raums, in dem das Boxensystem betrieben wird.

• Drücken Sie die Global-Taste ein- oder zweimal, bis "Inp" auf dem LCD angezeigt wird. Wählen Sie dann Mic und drücken Sie STORE.

• Drücken Sie erneut Global und stellen Sie mit dem Datenrad für Mic Gain den Anfangswert +20 dB ein. Drücken Sie STORE. Vielleicht müssen Sie das Mic GAIN, abhängig von der exakten Situation, noch nach oben oder unten korrigieren

• Aktivieren Sie dann erneut Ihr Mic-, MP3- oder CD-Player-Signal, drücken Sie RTA am D1500 und prüfen Sie die LCD-Anzeigen am D1500.

DEU

TSCH

E

23

24

System-Konfigurationen

�������������

�������������

�������������

�������������

����������������� ����������

�������

D2500 mit Aktivboxen verwenden

In diesem Beispiel ist der Stereo-Ausgang des Mischers mit den Eingängen des D2500 verbunden. Die Ausgänge des D2500 wurden dann mit den Eingängen der Aktivboxen verbunden.

D2500 mit Passivboxen verwenden

In diesem Beispiel ist der Stereo-Ausgang des Mischers mit den Eingängen des D2500 verbunden. Die Ausgänge des D2500 werden dann an die Eingänge einer 2-Kanal Endstufe angeschlossen. Schließlich werden die Endstufen-Ausgänge mit den Passivboxen verbunden.

DEU

TSC

HE

24

Systemkonfigurationen

25

������

D2500 für Haupt-PA und Monitore verwenden

D2500 an Insert-Punkten verwenden

Sie können den D2500 an die Insert-Punkte Ihres Mischers anschließen, wenn Sie zwei Mono-Kanäle in der Mischung getrennt entzerren möchten. In diesem Beispiel wird der Channel 1 INPUT und OUTPUT des D2500 via 1/4" TRS auf 2 x XLR“Y” Kabel in einen E-Bass-Kanal einge-schleift. Der Channel 2 INPUT und OUTPUT wird mit dem gleichen Kabeltyp in einen Keyboard-Kanal eingeschleift. Weitere Infos über die Kabelverdrahtung finden Sie unter "D2500 Verdrahtung" auf Seite 27 in diesem Handbuch.

In diesem Beispiel wird der D2500 für die Mono-Mischung der Haupt-PA-Boxen sowie für die Mono-Mischung der Monitorboxen eingesetzt. Bei der Haupt-PA wird der MONO-Ausgang des Mischers mit dem Channel 1 Input des D2500 verbunden. Dann wird der D2500 Ausgang an den Eingang der rechten Aktivbox der Haupt-PA angeschlossen. Die linke Box der Haupt-PA wird mit der rechten Box "verkettet". Bei der Monitormischung wird der AUX-Ausgang des Mischers mit dem Channel 2 Input des D2500 verbunden. Der Channel 2 Output des D2500 wird an den Eingang der gebrückt betriebenen Monitor-Endstufe angeschlossen. Schließlich werden die Endstufen-Ausgänge mit den pas-siven Monitorboxen verbunden. (Der korrekte gebrückte Betrieb der Endstufe wird in derem Handbuch beschrieben.)

�������������

�������������

��������������

�������������������

������������������������������

�������������

������������� D

EUTSC

HE

25

26

SystemkonfigurationenZwei D2500 für die Haupt-PA und Monitore verwenden

In d

iese

m B

eisp

iel w

erde

n zw

ei D

2500

für d

ie S

tere

o-H

aupt

mis

chun

g un

d di

e 2-

Kana

l Mon

itorm

isch

ung

eing

eset

zt. D

er li

nke

und

rech

te A

usga

ng d

es M

isch

ers

wir

d m

it d

en

Eing

änge

n de

s er

sten

D25

00 fü

r die

Hau

pt-P

A-B

oxen

ver

bund

en. D

ann

wer

den

die

Aus

gäng

e an

die

Ein

gäng

e de

r End

stuf

e an

gesc

hlos

sen,

die

mit

Pas

sivb

oxen

ver

bund

en is

t. Be

i der

Mon

itorm

isch

ung

wir

d de

r AU

X1-A

usga

ng d

es M

isch

ers

mit

dem

Cha

nnel

1 In

put s

owie

der

AU

X2-A

usga

ng m

it d

em C

hann

el 2

Inpu

t des

zw

eite

n D

2500

ver

bund

en. D

ie

Kana

laus

gäng

e de

s zw

eite

n D

2500

wer

den

an d

ie E

ingä

nge

der 2

-Kan

al E

ndst

ufe

ange

schl

osse

n. S

chlie

ßlic

h w

erde

n di

e A

usgä

nge

der E

ndst

ufe

mit

pas

sive

n M

onito

rbox

en v

erbu

n-de

n.

��

���

���

��

��

��

���

���

��

��

��

���

���

���

���

��

���

��

��

��

���

��

���

���

��

��

���

���

��

����

��

��

��

���

���

��

��

DEU

TSC

HE

26

D2500 VerdrahtungD2500 VerdrahtungAbhängig vom exakten Monitoring-Setup können Sie den D2500 auf verschiedene Weise ins System integrieren. Beachten Sie beim Anschließen Ihres Monitorsystems die folgenden Kabeldiagramme.

27

���������������

�������������

��

�����������

��������

��������

���������

����������� ���������

� �

���������������

�������������

������������������������������

��

���

����

�������������������������

��������

��������

������������������

����

��������

��������

��������� �����

��������� ���������������������� ���������

� ��

� ��

��

�����������

����

����

��������

��������

��������� �����

����������� ���������

� ��

������������������������������

�������������

����������������������������

�������������

�����������������

����

��

����

��������������

��������

��������

��������������

��������� �����������

� ��

���������������

�������������

��������������� ����������������������������

�������������

�����������������

����

�������������

������������������������������

��

����������

��������

��������

���������

��������� �����������

� ��

���������������������

������������� ����

���������������

�������������

������������������������������

��

����������

��������

��������

���������

��������� �����������

� ��

������

����

���������������

�������������

��

�����������

��������

��������

���������

����������� ���������

� �

���������������

�������������

������������������������������

������������������������������

������������������������������

��

�����������������

��������� �����������

� ��

��

����������������������������

�����

������������� ��������������������������

�������������

��������������������������

���������� ����� ��������������

����������� ���������

� �

XLR Insert-Kabel

Symmetrisches Kabel - 1/4” auf XLR-Buchse

Asymmetrisches Kabel - XLR auf 1/4"

Symmetrisches Kabel - XLR-Stecker auf 1/4” Kabel

Asymmetrisches Kabel - XLR-Stecker auf Cinch

Asymmetrisches Kabel - 1/4" auf XLR-Buchse

Asymmetrisches Kabel - Cinch auf XLR-Buchse

Symmetrisches Kabel - XLR auf XLR

DEU

TSCH

E

27

2828

Technische DatenEingängeTyp elektronisch symmetriertAnschluss XLRImpedanz 22 kΩ an 1 kHzMax. Eingangspegel +22 AIO1: +14dBu AIO2: +20dBu AusgängeTyp elektronisch symmetriert Anschluss XLRImpedanz 100 Ohm an 1 kHzMax. Ausgangspegel AIO1: +14dBu AIO2: +20dBu Frequenzgang 10 Hz bis 35 kHz (-1dB) @ 96 kHz SamplingrateGeräuschspannungsabstand AIO1: Noise Floor (unbewertet) < -92 dBFS (-78 dBU) Noise Floor (A-bewertet) < -100 dBFS (-86 dBU) AIO2: Noise Floor (unbewertet) < -106 dBFS (-86 dBU) Noise Floor (A-bewertet) < -112 dBFS (-92 dBU) Klirrfaktor 0.005 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, Unity GainDigitalverarbeitungKonverter 24-Bit Delta-Sigma, 64/128-OversamplingSamplerate AIO1 & AIO2 32, 44.1, 48, 64, 88.2, 96 kHz DIO1 96 kHz Typ digitaler 31-Band-EQFrequenzbereich 20 Hz bis 20 kHz, 31 Bänder der ISO StandardfrequenzenDisplayTyp Spezielles LCD zur ParametersteuerungSpeicherPresets 100 Speicherplätze, 99 programmierbarMidi-InterfaceTyp 5-polige DIN-Buchsen In/Out/ThruStromversorgungNetzspannung 115 V, 60 Hz, 230 V, 50 HzLeistungsaufnahme 20 W typ.Sicherung T 630mA für 100-120 Volt / T315mA für 220-240 VoltNetzanschluss Standard IEC-BuchseAbmessungen 482 mm (B) x 267 (T) x 89 (H) 19" (B) x 10.5 (T) x 3.5 (H)Gewicht 2.31 kg (5.1 lbs.)

Samson Technologies Corp.575 Underhill Blvd.

P.O. Box 9031Syosset, NY 11791-9031

Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)Fax: 516-364-3888

www.samsontech.com


Recommended