+ All Categories
Home > Documents > Die Arbeit mit LTEX II - staff.uni-giessen.de · LaTeXII G. Partosch Problem Abgrenz. Standard...

Die Arbeit mit LTEX II - staff.uni-giessen.de · LaTeXII G. Partosch Problem Abgrenz. Standard...

Date post: 27-Jun-2019
Category:
Upload: dotuyen
View: 212 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
50
LaTeX II G. Partosch Problem Abgrenz. Standard Pakete KOMA Fazit Links Die Arbeit mit L A T E X II Wie ändere ich Größe, Aussehen und Abstände von Überschriften? Günter Partosch 1 Justus-Liebig-Universität Gießen, Hochschulrechenzentrum (HRZ) 26. März 2017 1 [email protected] G. Partosch Die Arbeit mit LAT E X II – LaTeX II 1 / 50
Transcript
  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Die Arbeit mit LATEX IIWie ndere ich Gre, Aussehen und Abstnde von berschriften?

    Gnter Partosch1

    Justus-Liebig-Universitt Gieen, Hochschulrechenzentrum (HRZ)

    26.Mrz 2017

    [email protected]. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 1 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Inhalt des Vortrags

    Problemstellung

    Abgrenzung des Themas

    Standard-Klassen article, report und book

    Spezielle LATEX-Pakete

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbook

    Fazit

    Links

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 2 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Zusammenfassung

    Zusammenfassung

    In fast allen Anleitungen fr das Erstellen wissenschaftlicher Arbeiten gibtes Vorgaben, wie berschriften auszusehen haben. Diese Vorgabenstammen meistens aus der Word-Welt und lassen sich deshalb oft nichtunmittelbar in LATEX realisieren.

    Im Vortrag wird zunchst gezeigt, was die Standard-LATEX-Klassenarticle, report und book bzw. einige spezielle LATEX-Pakete bieten.

    Abschlieend werden einige Mglichkeiten der KOMA-Script-Klassenscrartcl, scrreprt und scrbook vorgestellt.

    Im Wesentlichen habe ich folgende Quellen genutzt:I Suche auf CTAN (http:\www.ctan.org) zum Topic HeadingsI Kohm, Markus: KOMA-Script Eine Sammlung von Klassen und Paketen fr

    LaTeX2e; Anleitung zu Version 3.13 [Kohm.2014]I Kohm, Markus; Morawski, Jens-Uwe: KOMA-Script ein wandelbares

    LaTeX2e-Paket [Kohm.2017]I KOMA-Script Documentation Project Aktive Anwender verbessern

    KOMA-Script [N.N.2017]

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 3 / 50

    http:\www.ctan.org
  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Problemstellung

    Problemstellung

    Abgrenzung des Themas

    Standard-Klassen article, report und book

    Spezielle LATEX-Pakete

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbook

    Fazit

    Links

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 4 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Problemstellung

    In fast allen Anleitungen fr wissenschaftliche Arbeiten gibt es Vorgaben frberschriften, wie beispielsweise:

    Beispiel fr Anforderungen an berschriften

    berschrift 1. Ordnung

    Schrift: Times New Roman oder Arial 16 pt oder 14 pt, fett, 12 pt Abstandvor jeder berschrift, 3 bis 6 pt Abstand nach jeder berschrift.Bei berschriften 1.Ordnung immer eine neue Seite anfangen.

    berschrift 2. OrdnungSchrift: Times New Roman oder Arial 14 pt oder 12 pt, fett, 12 pt Abstandvor jeder berschrift, 6 bis 3 pt Abstand nach jeder berschrift

    berschrift 3. OrdnungSchrift: Times New Roman oder Arial 12 pt, fett, 12 pt Abstand vor jederberschrift, 6 bis 3 pt Abstand nach jeder berschrift

    Weitere Unterkapitel 4. Ordnung werden nicht empfohlen. Mglichkeit : Fetteberschriften ohne Nummerierung

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 5 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Abgrenzung des Themas

    Problemstellung

    Abgrenzung des Themas

    Standard-Klassen article, report und book

    Spezielle LATEX-Pakete

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbook

    Fazit

    Links

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 6 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Abgrenzung des Themas

    berschriften in einem Dokument haben blicherweise zwei Aufgaben:

    1. Strukturierung des Textes: mglichst kurze und prgnante Bezeichnungam Anfang von Dokumentteilen, Kapiteln, Abschnitten,Unterabschnitten, . . .

    2. Kennzeichnung spezieller Textteile: wie Verzeichnisse, Tabellen,Abbildungen, . . .

    nicht behandelt werden

    I berschriften der 2. Art sowieI die Auswirkungen von berschriften auf Inhaltsverzeichnis und

    Kolumnentitel

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 7 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Standard-Klassen article, report und book

    Problemstellung

    Abgrenzung des Themas

    Standard-Klassen article, report und book

    Spezielle LATEX-Pakete

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbook

    Fazit

    Links

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 8 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Mglichkeiten in den LATEX-Klassen article, report und bookAnweisungen (1)

    Anweisungen fr die Strukturierung eines Textes (mit abnehmender Hierarchie)

    \part[kurztitel]{berschrifttext}

    \chapter[kurztitel]{berschrifttext} % nicht in article\section[kurztitel]{berschrifttext}\subsection[kurztitel]{berschrifttext}\subsubsection[kurztitel]{berschrifttext}\paragraph[kurztitel]{berschrifttext}\subparagraph[kurztitel]{berschrifttext}

    \appendix

    mit

    berschrifttext fr einen Text, der in einer berschrift ausgegeben wird,kurztitel fr einen Eintrag in Inhaltsverzeichnis und Kolumnentitel

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 9 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Mglichkeiten in den LATEX-Klassen article, report und bookAnweisungen (2)

    Die damit erstellten berschriftenI sind entsprechend der Hierarchie nummeriert,I haben eine von Basisschriftgre und Hierarchie abhngige Gre,I sind durch Abstnde (auch von der Hierarchie abhngig) vom

    umgebenden Text getrennt undI bewirken einen Eintrag in Inhaltsverzeichnis und ggf. Kolumnentitel.

    Zustzlich gibt es auch noch spezielle *-Formen:

    Anweisungen (mit abnehmender Hierarchie)

    \part{berschrifttext}\chapter{berschrifttext} % nicht in article\section{berschrifttext}\subsection{berschrifttext}\subsubsection{berschrifttext}\paragraph{berschrifttext}\subparagraph{berschrifttext}

    = keine Nummerierung; keine Eintrge in Kolumnentitel undInhaltsverzeichnis

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 10 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Mglichkeiten in den LATEX-Klassen article, report und bookAbschnittsnummerierung (1)

    In den Standardklassen: keine einfachen Mglichkeiten zum Steuern vonberschriften auer fr Nummerierung

    AbschnittsnummerierungZhler secnumdepth und die LATEX-Anweisung \setcounter:

    Beispiel (Gliederungstiefe festlegen bis \subsubsection)

    \setcounter{secnumdepth}{3} % Nummerierung bis subsubsection

    Beispiel (Anpassung der Nummerierung)

    Beispiel fr ein article-Dokument (mit den entsprechenden Anweisungen):section Zhler fr \section

    subsection Zhler fr \subsectionsubsubsection Zhler fr \subsubsection

    \thesection Ausgabe des aktuellen Werts des Zhlers section; analog\thesubsection und \thesubsubsection fr \subsection bzw.\subsubsection

    \Alph{zhler} Ausgabe des Zhlers section in Grobuchstaben; analog\alph{zhler}, \Roman{zhler}, \roman{zhler} und\arabic{zhler}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 11 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Mglichkeiten in den LATEX-Klassen article, report und bookAbschnittsnummerierung (2)

    Beispiel (Nummerierung in den Standard-Klassen ndern)

    % nummerierung.tex\documentclass[a4paper, 11pt]{article}\usepackage[utf8]{inputenc}\usepackage[T1]{fontenc}\usepackage[ngerman]{babel}% dreistufige nderung der Nummerierung\renewcommand{\thesection}{\Alph{section}}\renewcommand{\thesubsection}{\thesection-\arabic{subsection}}\renewcommand{\thesubsubsection}{\thesubsection-\alph{subsubsection}}\begin{document}\section{Eins}\subsection{Eins-Unter}\subsubsection{Eins-Unter-Unter}\end{document}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 12 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete

    Problemstellung

    Abgrenzung des Themas

    Standard-Klassen article, report und book

    Spezielle LATEX-PaketebersichtLATEX-Paket alnumsecLATEX-Paket bsheadersLATEX-Paket fncychapLATEX-Paket quotchapLATEX-Paket sectstyLATEX-Paket texilikechapsLATEX-Paket titlesecLATEX-Paket varsects

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbook

    Fazit

    Links

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 13 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum Thema

    25 Fundstellen (2017-03-13) bei der Suche auf CTAN zu Headings; darunter

    Spezielle LATEX-Pakete

    alnumsec Alphanumeric section numbering [Kster.2007]

    bsheaders Double-ruled chapter heading style [Loreti.2005]

    fncychap Seven predefined chapter heading styles [Lindgren.2007]

    quotchap Decorative chapter headings [Tinnefeld.2012]

    sectsty Control sectional headers [McDonnell.2002]

    texilikechaps Format chapters with a texi-like format [Rivera.2012]

    titlesec Select alternative section titles[Bezos.2000, Bezos.2000b, Bezos.2016c]

    varsects A simple package for controlling headings [Taupin.2002]

    Die brigen sindI veraltet/obsolet,I fr sehr spezielle Aufgaben konzipiert oderI nur in bestimmten Kontexten einsetzbar.

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 14 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaEinsatzmglichkeiten

    nderungsmglichkeitenPaket Gre Abstnde Font Aussehen Nummerierungalnumsec xbsheaders x fncychap x quotchap x sectsty x (x) x texilikechaps x x titlesec x x x varsects x x x

    Im Folgenden werden einige Mglichkeiten skizziert.

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 15 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket alnumsec

    I einfache Schnittstellen zum einfachen ndern von AbschnittszhlernI Gliederungsbefehle \chapter, \section, . . . wie gewohnt verwendbar

    Beispiel fr alnumsec

    % alnumsec.tex\documentclass[paper=a4, fontsize=11pt]{scrreprt}\usepackage[utf8]{inputenc}\usepackage[T1]{fontenc}\usepackage[english, ngerman]{babel}\usepackage{blindtext}\usepackage{alnumsec}\alnumsectionlevels{1}{chapter,section}\alnumsecstyle{aR}\surroundarabic{}{}

    \begin{document}...

    = Ergebnis

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 16 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket bsheaders

    I Kapitelberschriften durch waagerechte Linien begrenztI Gliederungsbefehle \chapter, \section, . . . wie gewohnt verwendbarI keine weiteren Konfigurationsmglichkeiten

    Beispiel fr bsheaders

    % bsheaders.tex\documentclass[paper=a4, fontsize=11pt]{scrreprt}\usepackage[utf8]{inputenc}\usepackage[T1]{fontenc}\usepackage[english, ngerman]{babel}\usepackage{blindtext}\usepackage{bsheaders}

    \begin{document}...

    = Ergebnis

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 17 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket fncychap

    I mehrere vordefinierte Kapitelstile (Bjarne, Bjornstrup, Conny, Glenn,Lenny, Rejne, sonny, Sonny)

    I Gliederungsbefehle \chapter, \section, . . . wie gewohnt verwendbarI eigene Stile knnen definiert bzw. vorhandene modifiziert werden

    Beispiel fr fncychap mit der Option Sonny

    % fncychap-Sonny.tex\documentclass[a4paper, 11pt]{report}\usepackage[utf8]{inputenc}\usepackage[T1]{fontenc}\usepackage[english, ngerman]{babel}\usepackage{blindtext}\usepackage[Sonny]{fncychap}\begin{document}\chapter{Abschnitt A}...

    = Ergebnisse: Bjarne, Bjornstrup, Conny, Glenn, Lenny, Rejne, sonny,Sonny

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 18 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket quotchap

    I versieht Kapitelberschriften mit groen Nummern und optional mitZitaten

    I nur wenige Konfigurationsmglichkeiten

    Beispiel fr quotchap

    \documentclass[paper=a4, fontsize=11pt]{scrreprt}\usepackage[utf8]{inputenc}\usepackage[T1]{fontenc}\usepackage[english, ngerman]{babel}\usepackage{blindtext}\usepackage{quotchap}\begin{document}\begin{savequote}[45mm]---When shall we three meet again in thunder, lightning, or in rain?---When the hurlyburlys done, when the battles lost and won.\qauthor{Shakespeare, Macbeth}\end{savequote}\chapter{Abschnitt A}...

    = ErgebnisG. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 19 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket sectsty

    I Font, Gre und Ausrichtung von berschriften einstellbarI Boxen, zustzliche vertikale Abstnde und waagerechte Linien

    konfigurierbarI Gliederungsbefehle \chapter, \section, . . . wie gewohnt verwendbar

    Beispiel fr sectsty

    % sectsty-3.tex\documentclass[a4paper, 11pt]{article}\usepackage[utf8]{inputenc}\usepackage[T1]{fontenc}\usepackage[ngerman]{babel}\usepackage{blindtext}\usepackage{sectsty}\sectionfont{\sffamily\bfseries\raggedright%

    \sectionrule{3ex}{2pt}{-1ex}{1pt}}

    \begin{document}...

    = ErgebnisG. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 20 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket texilikechaps

    I Font und Gre von berschriften einstellbarI Gliederungsbefehle wie gewohnt verwendbar

    Beispiel fr texilikechaps

    % texilikechaps.tex\documentclass[a4paper, 11pt]{article}\usepackage[utf8]{inputenc}\usepackage[T1]{fontenc}\usepackage[english, ngerman]{babel}\usepackage{blindtext}\usepackage{texilikechaps}

    \txisection{section}{\normalfont\Large\bfseries\sffamily}\txisection{subsection}{\normalfont\normalsize\bfseries\sffamily}\txisection{subsubsection}{\normalfont\normalsize\bfseries\sffamily}

    \begin{document}...

    = Ergebnis

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 21 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket titlesec 1

    I breite GestaltungsmglichkeitenI Anweisungen teilweise nur schwer handhabbar = nicht fr

    End-AnwenderI Gliederungsbefehle wie gewohnt verwendbarI kollidiert mit den KOMA-Script-KlassenI zwei zentrale Befehle: \titleformat und \titlespacing

    \titleformat\titleformat{command}[shape]{format}{label}{sep}{before-code}[after-code]

    \titlespacing\titlespacing{command}{left}{before-sep}{after-sep}[right-sep]

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 22 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket titlesec 2

    Gerst fr die folgenden Beispiele

    \documentclass[a4paper, 11pt]{article}\usepackage[utf8]{inputenc}\usepackage[T1]{fontenc}\usepackage[ngerman]{babel}\usepackage{blindtext}\usepackage[raggedright,big,sf]{titlesec}% ...%

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket titlesec 3

    \titleformat{\section}[block]{\normalfont\bfseries\filcenter}{\fbox{\itshape\thesection}}{1em}{}

    \titleformat{\section}[frame]{\normalfont}{\filright\footnotesize\enspace Abschnitt \thesection\enspace}{8pt}{\Large\bfseries\filcenter}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 24 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket titlesec 4

    \titleformat{\section}{\titlerule\vspace{.8ex}\normalfont\itshape}{\thesection.}{.5em}{}

    \titleformat{\section}[block]{\normalfont\sffamily}{\thesection}{.5em}{\titlerule\\[.8ex]\bfseries}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 25 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket titlesec 5

    \titleformat{\section}[block]{\filcenter\large%

    \addtolength{\titlewidth}{2pc}%\titleline*[c]{\titlerule*[.6pc]{\tiny\textbullet}}%\addvspace{6pt}%\normalfont\sffamily}

    {\thesection}{1em}{}

    \titlespacing{\section}{5pc}{*2}{*2}[5pc]

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 26 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket titlesec 6

    \titleformat{\section}[display]{\normalfont\fillast}{\scshape Abschnitt \oldstylenums{\thesection}}{1ex minus .1ex}{\small}

    \titlespacing{\section}{3pc}{*3}{*2}[3pc]

    \titleformat{\section}[runin]{\normalfont\scshape}{}{0pt}{}

    \titlespacing{\section}{\parindent}{*2}{\wordsep}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 27 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket titlesec 7

    \titleformat{\section}[wrap]{\normalfont\fontseries{b}\selectfont\filright}{\thesection.}{.5em}{}

    \titlespacing{\section}{12pc}{1.5ex plus .1ex minus .2ex}{1pc}

    \titleformat{\section}[wrap]{\normalfont\fontseries{b}\selectfont\filright}{\thesection.}{.5em}{}

    \titlespacing{\section}{12pc}{1.5ex plus .1ex minus .2ex}{1pc}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 28 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket titlesec 8

    \newcommand{\secformat}[1]{\MakeLowercase{\so{#1}}}% \so aus dem Paket soul

    \titleformat{\section}[block]{\normalfont\scshape\filcenter}{\thesection}{1em}{\secformat}

    \titleformat{\section}[leftmargin]{\normalfont%

    \titlerule*[.6em]{\bfseries.}%\vspace{6pt}%\sffamily\bfseries\filleft}

    {\thesection}{.5em}{}

    \titlespacing{\section}{4pc}{1.5ex plus .1ex minus .2ex}{1pc}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 29 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket titlesec 9

    \titleformat{\chapter}[display]{\normalfont\Large\filcenter\sffamily}{\titlerule[1pt]\vspace{1pt}\titlerule\vspace{1pc}%\LARGE\MakeUppercase{\chaptertitlename} \thechapter}{1pc}{\titlerule\vspace{1pc}\Huge}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 30 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket titlesec 10

    \renewcommand{\thechapter}{\Roman{chapter}}\titleformat{\chapter}[display]

    {\bfseries\Large}{\filleft\MakeUppercase{\chaptertitlename} \Huge\thechapter}{4ex}{\titlerule\vspace{2ex}\filright}[\vspace{2ex}\titlerule]

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 31 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Paketebersicht

    alnumsec

    bsheaders

    fncychap

    quotchap

    sectsty

    texilikechaps

    titlesec

    varsects

    KOMA

    Fazit

    Links

    Spezielle LATEX-Pakete zum ThemaLATEX-Paket varsects

    I einfache Schnittstellen zum Spezifizieren von Gre, Font und AbstndenI Strukturierungsbefehle wie gewohnt nutzbar

    Beispiel fr varsects

    % Sans Serif bei berschriften% Abstnde bei \chapter und \section kleiner\documentclass[paper=a4, fontsize=11pt]{scrreprt}\usepackage[utf8]{inputenc}\usepackage[T1]{fontenc}\usepackage[english, ngerman]{babel}\usepackage{blindtext}\usepackage{varsects}\renewcommand\SectionFont{\normalfont\bfseries\sffamily}\renewcommand\ChapterFont{\normalfont\bfseries\sffamily}\renewcommand\ChapterTopSpace{40pt}\renewcommand\ChapterMidSpace{15pt}\renewcommand\ChapterBotSpace{20pt}\renewcommand\SectionSpaceBefore{3.0} % in ex-Einheiten\renewcommand\SectionSpaceAfter{2.0} % in ex-Einheiten\begin{document}...

    = ErgebnisG. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 32 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbook

    Problemstellung

    Abgrenzung des Themas

    Standard-Klassen article, report und book

    Spezielle LATEX-Pakete

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookbersichtKOMA-Script-OptionenFunktionale Elemente in den KOMA-Script-KlassenGliederungszhlerFont und Grenbriggebliebenes

    Fazit

    LinksG. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 33 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookGestaltung von berschriften allgemeine Eigenschaften und berblick (1)

    reichhaltiges Instrumentarium fr die Behandlung von berschriften:

    wie in den Standard-LATEX-Klassen

    I \part[kurz]{lang}, \chapter[kurz]{lang}, \section[kurz]{lang},\subsection[kurz]{lang}, \subsubsection[kurz]{lang},\paragraph[kurz]{lang} und \subparagraph[kurz]{lang} ([fast] inder gewohnten Bedeutung); \appendix*

    I zustzlich: \part{lang}, \chapter{lang}, \section{lang},\subsection{lang}, \subsubsection{lang}, \paragraph{lang}und \subparagraph{lang} (in der gewohnten Bedeutung)

    zustzlich bei KOMA-Script

    I \minisec{titel} (kleine Zwischenberschrift)I \addpart[kurz]{lang}, \addchap[kurz]{lang} und

    \addsec[kurz]{lang} (wie die Standard-Langformen, aber ohneNummerierung)

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 34 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookGestaltung von berschriften allgemeine Eigenschaften und berblick (2)

    Behandelt werden:I Klassen-OptionenI funktionale TextelementeI GliederungszhlerI Font-Gren und AbstndeI briggebliebenes

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 35 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookOptionen (1)

    Einige berschriften-Eigenschaften knnen global bei den Optionen derAnweisung \documentclass festgelegt werden:

    Fr berschriften relevante Klassen-Optionenappendixprefix=ein/aus true | on | yes (gleichwertig); false | off | no

    (gleichwertig)chapterprefix=ein/ausfontsize=gre 10pt | 11pt | 12pt und andere Grenheadings=einstellung big | normal | smallheadings=einstellung openany | openleft | openrightheadings=einstellung onelineappendix | onelinechapter

    twolineappendix | twolinechapternumbers=einstellung autoendperiod | autoenddot | auto (gleichwertig)numbers=einstellung endperiod | withendperiod | periodatend | enddot |

    withenddot | dotatend (gleichwertig)numbers=einstellung noendperiod | noperiodatend | noenddot | nodotatend

    (gleichwertig)

    Beispiel (Optionen bei \documentclass)\documentclass[paper=a4, headings=small, headings=twolinechapter,numbers=noendperiod]{scrreprt}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 36 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookOptionen (2)

    Gegebenenfalls knnen Optionen auch nachtrglich gesetzt oder verndertwerden:

    \KOMAoptions und \KOMAoption

    \KOMAoptions{option(en)} oder\KOMAoption{option}{wert(e)}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 37 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookFunktionale Elemente (1)

    elegante Mglichkeiten zur Formatierung fr bestimmte Text-Elemente:

    Anweisungen fr Elemente

    \setkomafont{element}{anweisung(en)}\addtokomafont{element}{anweisung(en)}\usekomafont{element}Mit Hilfe von anweisung(en) Schriftattribute spezifizierbar:

    Gre \normalsize, \tiny, \scriptsize, \footnotesize, \small,\normalsize, \large, \Large, \LARGE, \huge, \Huge

    Font \normalfont, \rmfamily, \sffamily, \ttfamily, \bfseries,\itshape, \slshape, \scshape, \upshape, \mdseries

    Farbe \normalcolor, \color{farbe}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 38 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookFunktionale Elemente (2)

    Fr berschriften relevante Elementedisposition fr alle berschriften-Befehlesectioning wie disposition

    part fr \partpartnumber fr die Vorspannzeile bei \part

    chapter fr \chapterchapterprefix fr die Kapitelnummernzeile bei \chapter

    section fr \sectionsubsection fr \subsection

    subsubsection fr \subsubsectionparagraph fr \paragraph

    subparagraph fr \subparagraphminisec fr \minisec

    Beispiele (\setkomafont und \usekomafont)

    \setkomafont{disposition}{\ssfamily\bfseries\normalcolor}\setkomafont{subsubsection}{\usekomafont{subsection}}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 39 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookGliederungszhler

    Gliederungszhler mit Hilfe der folgenden (parameterlosen) Befehle nderbar:

    Gliederungszhler\partformat\chapterformat\sectionformat\subsectionformat\subsubsectionformat\paragraphformat\subparagraphformat

    umdefinierbar mittels \renewcommand

    Tiefe der Gliederungsnummerierung

    Beispiel (Nummerierung bis \section)\setcounter{secnumdepth}{\sectionnumdepth}

    analog: \partnumdepth, \chapternumdepth, \subsectionnumdepth,\subsubsectionnumdepth, \paragraphnumdepth, \subparagraphnumdepth

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 40 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookberschriften Font-Gren und Abstnde (1)

    Font-Gren fr berschriften (Voreinstellungen)Abhngig vonI GliederungsebeneI Basis-Schriftgre (Angabe bei der Option fontsize=)I Angabe bei der Option headings (big | normal | small)

    Funktionale Elemente fr berschriften und relative Font-Grenheadings=

    Element small small bigpart \LARGE \LARGE \Hugepartnumber \LARGE \LARGE \hugechapter \Large \Large \hugesection \large \large \Largesubsection \normalsize \normalsize \largesubsubsection \normalsize \normalsize \normalsizeparagraph \normalsize \normalsize \normalsizesubparagraph \normalsize \normalsize \normalsize

    \Huge, . . . , \normalsize stehen fr relative Schriftgren (abhngig von derjeweiligen Basis-Schriftgre)

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 41 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookberschriften Font-Gren und Abstnde (2)

    Abstnde fr berschriften (Voreinstellungen)Abhngig vonI Klasse (generell etwas kleiner bei scrartcl)I GliederungsebeneI bei \chapter: Angabe bei der Option headings (big | normal | small)

    Beispiel (voreingestellte Font-Gren und Abstnde bei \subsection)afterskip 1.5ex plus .2exbeforeskip -3.25ex plus -1ex minus -.2exfont abhngig vom Funktionalen Element subsectionindent 0ptlevel 2

    I 1ex ist eine relative Maeinheit (abhngig ist von der aktuellenSchriftgre)

    I alle Angaben mittels \RedeclareSectionCommand nderbarI hnliche Voreinstellungen auch fr die brigen Gliederungsbefehle

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 42 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookberschriften Font-Gren und Abstnde (3)

    Relevante Einstellungen bei \RedeclareSectionCommand (Auswahl)afterskip positiv: vertikalen Abstand nach der berschrift

    (\section, . . . , \subparagraph)negativ: horizontaler Abstand der berschrift als Spitzmarke(\section, . . . , \subparagraph)

    afterskip vertikaler Abstand nach der berschrift (\part, \chapter)beforeskip positiv: vertikaler Abstand vor der berschrift

    (\section, . . . , \subparagraph)negativ: vertikaler Abstand + Absatz nach berschriftohne horizontalen Einzug (\section, . . . , \subparagraph)

    beforeskip vertikaler Abstand vor berschrift (\part, \chapter)counterwithin bergeordneter Zhlerfont Schrifteinstellung zustzlich zum Element dispositionindent linker Einzug vor Nummer und Text

    (\section, . . . , \subparagraph)innerskip vertikaler Abstand zwischen Prfixzeile und berschrifttext

    (\part, \chapter)level nummerischer Wert fr Gliederungsebeneprefixfont Schrifteinstellung zustzlich zum Element disposition

    (\part, \chapter)

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 43 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookberschriften Font-Gren und Abstnde (4)

    Beispiel fr \RedeclareSectionCommand bei \paragraph

    \RedeclareSectionCommand[%beforeskip=-10pt plus -2pt minus -1pt,%afterskip=1sp plus -1sp minus 1sp%

    ]{paragraph}

    Beispiel fr \section, . . . , \paragraph

    \RedeclareSectionCommand[beforeskip=-1\baselineskip,afterskip=0.5\baselineskip]{section}

    \RedeclareSectionCommand[beforeskip=-0.75\baselineskip,afterskip=0.5\baselineskip]{subsection}

    \RedeclareSectionCommand[beforeskip=-0.5\baselineskip,afterskip=0.25\baselineskip]{subsubsection}

    \RedeclareSectionCommand[beforeskip=0.5\baselineskip,afterskip=-1em]{paragraph}

    \RedeclareSectionCommand[beforeskip=-0.5\baselineskip,afterskip=-1em]{subparagraph}

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 44 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMAber

    Optionen

    Elemente

    Zhler

    Font

    noch

    Fazit

    Links

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookbriggebliebenes

    fr berschriften relevante Anweisungen, briggebliebenes

    \autodot\chapterheadendvskip\chapterheadmidvskip\chapterheadstartvskip\chapterlinesformat\chapterlineswithprefixformat\partheadendvskip\partheadmidvskip\partheadstartvskip\raggedchapter\raggedpart\raggedsection\sectioncatchphraseformat\sectionlinesformat\setchapterpreamble\setpartpreamble

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 45 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Fazit

    Problemstellung

    Abgrenzung des Themas

    Standard-Klassen article, report und book

    Spezielle LATEX-Pakete

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbook

    Fazit

    Links

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 46 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Fazit

    Ursprngliche Frage

    Wie ndere ich Gre, Aussehen und Abstnde von berschriften?

    liefert Anhaltspunkte fr die Beurteilung der vorgestellten Anstze:

    Standardklassen

    I Die Standardklassen leisten (fast) nichts.

    LATEX-Pakete

    I Keines der vorgestellten Pakete lst alle Anforderungen.I Es gibt jedoch Schwerpunkte, wie einfache Benutzerschnittstelle Gre

    Font Aussehen Abstnde.I Die Pakete erfllen nur ansatzweise typographische Anforderungen.I Manche Pakete kollidieren mit den KOMA-Script-Klassen.

    KOMA-Script-Klassen

    I Die KOMA-Script-Klassen bieten einfache und elegante Schnittstellen frdie Spezifikation von Gre Font Abstnde (Aussehen).

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 47 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Links

    Problemstellung

    Abgrenzung des Themas

    Standard-Klassen article, report und book

    Spezielle LATEX-Pakete

    KOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbook

    Fazit

    Links

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 48 / 50

  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Literatur/Links (1)

    Bezos, Javier: [Further samples from from the manual];http://www.texnia.com/archive/titlesecex.pdf; 2000; zuletzt besucht2017-03-12

    Bezos, Javier: Tips and tricks for titlesec;http://www.texnia.com/archive/ttltips.pdf; 2000; zuletzt besucht2017-03-12

    Bezos, Javier: The titlesec, titleps and titletoc Packages;http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/titlesec/titlesec.pdf;2016; zuletzt besucht 2017-02-28

    Kohm, Markus: KOMA-Script Eine Sammlung von Klassen und Paketen frLaTeX2e. Anleitung zu Version 3.13 ; 5., berarb. und erw. Aufl. frKOMA-Script 3, 2014; Lehmanns, Berlin; ISBN 978-3-86541-613-1; 678 Seiten

    Kohm, Markus; Morawski, Jens-Uwe: KOMA-Script ein wandelbaresLaTeX2e-Paket; http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/{KOMA-Script}/doc/scrguide.pdf; 2017; zuletzt besucht 2017-01-31

    Kster, Frank: alnumsec.sty Using alphanumeric section numbering withstandard sectioning commands;http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/alnumsec/alnumsec.pdf;2007; zuletzt besucht 2017-03-12

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 49 / 50

    http://www.texnia.com/archive/titlesecex.pdfhttp://www.texnia.com/archive/ttltips.pdfhttp://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/titlesec/titlesec.pdfhttp://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/{KOMA-Script}/doc/scrguide.pdfhttp://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/{KOMA-Script}/doc/scrguide.pdfhttp://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/alnumsec/alnumsec.pdf
  • LaTeX II

    G.Partosch

    Problem

    Abgrenz.

    Standard

    Pakete

    KOMA

    Fazit

    Links

    Literatur/Links (2)

    Lindgren, Ulf A.: FncyChap V1.34 ;http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/fncychap/fncychap.pdf;2007; zuletzt besucht 2017-02-22

    Loreti, Maurizio: bsheaders Double-ruled chapter heading style;http://www.ctan.org/pkg/bsheaders; 2005; zuletzt besucht 2017-03-13

    McDonnell, Rowland: The sectsty package v2.0.2 ;http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/sectsty/sectsty.pdf;2002; zuletzt besucht 2017-02-22

    KOMA-Script Documentation Project Aktive Anwender verbessernKOMA-Script; http://komascript.de/; 2017; zuletzt besucht 2017-03-13

    Rivera, J. Luis: texilikechaps Format chapters with a texi-like format;http://www.ctan.org/pkg/texilikechaps; 2012; zuletzt besucht 2017-03-13

    Taupin, Daniel: varsects A simple package for controlling headings;http://www.ctan.org/pkg/varsects; 2017; zuletzt besucht 2017-03-13

    Tinnefeld, Karsten and Klever, Jan: The quotchap package;ftp://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/quotchap/quotchap.pdf;2012; zuletzt besucht 2017-02-22

    G. Partosch Die Arbeit mit LATEX II LaTeX II 50 / 50

    http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/fncychap/fncychap.pdfhttp://www.ctan.org/pkg/bsheadershttp://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/sectsty/sectsty.pdfhttp://komascript.de/http://www.ctan.org/pkg/texilikechapshttp://www.ctan.org/pkg/varsectsftp://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/quotchap/quotchap.pdfProblemstellungAbgrenzung des ThemasStandard-Klassen article, report und bookSpezielle LaTeX-PaketeKOMA-Script-Klassen scrartcl, scrreprt und scrbookFazitLinks
  • 1 Einleitung

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so?Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ichdie Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinanderstehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst vieleverschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er musskeinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsumdienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    I. Abschnitt 1

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so?Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ichdie Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinanderstehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst vieleverschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er musskeinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsumdienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    II. Abschnitt 2

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so?Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ichdie Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinanderstehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst vieleverschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er musskeinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsumdienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    1

  • 2 Hauptteil

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so?Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ichdie Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinanderstehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst vieleverschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er musskeinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsumdienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    2

  • Kapitel 1

    Abschnitt A

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so?Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ichdie Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinanderstehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst vieleverschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er musskeinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsumdienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausga-

    ben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert derSchrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtextoder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informa-tionen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonischdie Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtextsollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache ge-setzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Textewie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dies hier ist ein

    Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. DerText gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig,ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten!Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einerSchrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte

    1

  • aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hier ist ein Blind-

    text zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Textgibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ichschreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blind-text bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift,ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthaltenund in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, dasie eine falsche Anmutung vermitteln.Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist

    selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so?Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ichdie Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinanderstehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst vieleverschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er musskeinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsumdienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    1.1 Teil 1

    Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben.Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schriftan. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen.An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figurenzueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mg-lichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein.Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Loremipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dies hier ist ein

    Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. DerText gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig,ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten!Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einerSchrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollteaber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    2

  • Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hier ist ein Blind-text zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Textgibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ichschreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blind-text bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift,ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthaltenund in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, dasie eine falsche Anmutung vermitteln.Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist

    selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so?Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ichdie Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinanderstehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst vieleverschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er musskeinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsumdienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausga-

    ben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert derSchrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtextoder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informa-tionen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonischdie Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtextsollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache ge-setzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Textewie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.

    3

  • Kapitel 2

    Abschnitt B

    Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dies hier ist einBlindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. DerText gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig,ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten!Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einerSchrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollteaber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hier ist ein Blind-

    text zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Textgibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ichschreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blind-text bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift,ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthaltenund in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, dasie eine falsche Anmutung vermitteln.Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist

    selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so?Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ichdie Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinanderstehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst vieleverschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss

    4

  • keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsumdienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausga-

    ben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert derSchrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtextoder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informa-tionen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonischdie Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtextsollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache ge-setzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Textewie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dies hier ist ein

    Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. DerText gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig,ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten!Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einerSchrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollteaber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    2.1 Teil 2

    Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hier ist ein Blind-text zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Textgibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ichschreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blind-text bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift,ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthaltenund in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, dasie eine falsche Anmutung vermitteln.Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist

    selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so?Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ichdie Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinanderstehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst vieleverschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er musskeinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum

    5

  • dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausga-

    ben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert derSchrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtextoder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informa-tionen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonischdie Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. Ein Blindtextsollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in der Originalsprache ge-setzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Textewie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dies hier ist ein

    Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. DerText gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig,ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten!Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einerSchrift, ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollteaber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hier ist ein Blind-

    text zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Textgibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ichschreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blind-text bietet mir wichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift,ihre Anmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthaltenund in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, dasie eine falsche Anmutung vermitteln.

    6

  • KAPITEL

    ONE

    ABSCHNITT A

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Textliest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an.Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blind-text oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mirwichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihreAnmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedeneBuchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss kei-nen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Loremipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.

    Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testenvon Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibtlediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleich-gltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihmmesse ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch dieFiguren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. EinBlindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in derOriginalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dieshier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest,ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oder

    1

  • schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hierist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesenText liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schriftan. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blind-text oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mirwichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihreAnmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedeneBuchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss kei-nen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Loremipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.

    Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testenvon Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibtlediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleich-gltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihmmesse ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch dieFiguren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. EinBlindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in derOriginalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dieshier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest,ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oder

    2

  • schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hierist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesenText liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schriftan. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blind-text oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mirwichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihreAnmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedeneBuchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss kei-nen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Loremipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.

    Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testenvon Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibtlediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleich-gltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihmmesse ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch dieFiguren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. EinBlindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in derOriginalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    3

  • KAPITEL

    TWO

    ABSCHNITT B

    Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dies hier istein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbstschuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklichso? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardestgefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informatio-nen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wieharmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmalsie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben ent-halten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben,sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nichtdem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hierist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesenText liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schriftan. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blind-text oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mirwichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihreAnmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene

    4

  • Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss kei-nen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Loremipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.

    Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testenvon Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibtlediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleich-gltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihmmesse ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch dieFiguren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. EinBlindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in derOriginalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dieshier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest,ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hierist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesenText liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schriftan. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blind-text oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mirwichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihreAnmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene

    5

  • Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss kei-nen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Loremipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.

    Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testenvon Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibtlediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleich-gltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihmmesse ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch dieFiguren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. EinBlindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in derOriginalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dieshier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest,ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hierist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    6

  • 1Abschnitt A

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Textliest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an.Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blind-text oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mirwichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihreAnmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedeneBuchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss kei-nen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Loremipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.

    Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testenvon Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibtlediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleich-gltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihmmesse ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch dieFiguren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. EinBlindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in derOriginalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dieshier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest,ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oder

    1

  • schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hierist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesenText liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schriftan. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blind-text oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mirwichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihreAnmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedeneBuchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss kei-nen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Loremipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.

    Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testenvon Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibtlediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleich-gltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihmmesse ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch dieFiguren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. EinBlindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in derOriginalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dieshier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest,ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oder

    2

  • schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hierist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesenText liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schriftan. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blind-text oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mirwichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihreAnmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedeneBuchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss kei-nen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Loremipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.

    Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testenvon Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibtlediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleich-gltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihmmesse ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch dieFiguren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. EinBlindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in derOriginalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    3

  • 2Abschnitt B

    Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dies hier istein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbstschuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklichso? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardestgefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informatio-nen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wieharmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmalsie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben ent-halten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben,sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nichtdem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hierist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesenText liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schriftan. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blind-text oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mirwichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihreAnmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene

    4

  • Buchstaben enthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss kei-nen Sinn ergeben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Loremipsum dienen nicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutungvermitteln.

    Das hier ist der zweite Absatz. Dies hier ist ein Blindtext zum Testenvon Textausgaben. Wer diesen Text liest, ist selbst schuld. Der Text gibtlediglich den Grauwert der Schrift an. Ist das wirklich so? Ist es gleich-gltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oder Huardest gefburn?Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtige Informationen. An ihmmesse ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmutung, wie harmonisch dieFiguren zueinander stehen und prfe, wie breit oder schmal sie luft. EinBlindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstaben enthalten und in derOriginalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn ergeben, sollte aber lesbarsein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienen nicht dem eigentlichenZweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Und nun folgt ob man es glaubt oder nicht der dritte Absatz. Dieshier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest,ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Nach diesem vierten Absatz beginnen wir eine neue Zhlung. Dies hierist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesen Text liest, istselbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schrift an. Ist daswirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blindtext oderHuardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mir wichtigeInformationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihre Anmu-tung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wie breit oderschmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene Buchstabenenthalten und in der Originalsprache gesetzt sein. Er muss keinen Sinn erge-ben, sollte aber lesbar sein. Fremdsprachige Texte wie Lorem ipsum dienennicht dem eigentlichen Zweck, da sie eine falsche Anmutung vermitteln.

    Dies hier ist ein Blindtext zum Testen von Textausgaben. Wer diesenText liest, ist selbst schuld. Der Text gibt lediglich den Grauwert der Schriftan. Ist das wirklich so? Ist es gleichgltig, ob ich schreibe: Dies ist ein Blind-text oder Huardest gefburn? Kjift mitnichten! Ein Blindtext bietet mirwichtige Informationen. An ihm messe ich die Lesbarkeit einer Schrift, ihreAnmutung, wie harmonisch die Figuren zueinander stehen und prfe, wiebreit oder schmal sie luft. Ein Blindtext sollte mglichst viele verschiedene

    5

  • Buchstaben enthalten und in der Originalsp


Recommended