+ All Categories
Home > Documents > Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по...

Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по...

Date post: 08-Dec-2016
Category:
Upload: -
View: 238 times
Download: 4 times
Share this document with a friend
69
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ЕЛЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. И.А. БУНИНА В.Н. КАРТАШОВА Deutsch 4: Mein Beruf ist Frühfremdsprachenlehrer Учебное пособие по практике немецкого языка для студентов 4 курса факультета педагогики и психологии дошкольной с дополнительной специальностью «Иностранный язык» ЕЛЕЦ -2007
Transcript
Page 1: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЕЛЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

им. И.А. БУНИНА

В.Н. КАРТАШОВА Deutsch 4: Mein Beruf ist Frühfremdsprachenlehrer

Учебное пособие по практике немецкого языка для студентов 4 курса факультета педагогики и психологии дошкольной с дополнительной

специальностью «Иностранный язык»

ЕЛЕЦ -2007

Page 2: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Издание осуществлено при финансовой поддержке РГНФ, проект №06-06-

7360 3 а/Ц «Создание культурно-информационной среды обучения иностранному языку младших школьников в Липецкой области»

ББК Печатается по решению редакционно-издательского совета ЕГУ им. И.А. Бунина от 2007г.

Карташова В.Н. Deutsch 4: Mein Beruf ist Frühfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка для студентов 4 курса факультета педагогики и психологии дошкольной с дополнительной специальностью «Иностранный язык» - Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2007. – с.

Рецензенты: кандидат педагогических наук, доцент, зав. кафедрой иностранных

языков ЕГУ им. И.А. Бунина Белянина М.В; кандидат педагогических наук, доцент, зав. кафедрой иностранных

языков БГУ им. А.С. Пушкина Максимук Л.М.

Пособие предполагает реализацию принципов профессиональной и коммуникативной направленности, обеспечивающих активное формирование в процессе учебной деятельности иноязычных навыков у студентов - будущих учителей иностранного языка для дошкольников и младших школьников. Ориентация на будущую специальность студента определила отбор учебного материала. Пособие содержит оригинальные тексты для чтения по педагогической и страноведческой тематике.

Учебное пособие предназначено для студентов 4 курса факультета педагогики и психологии (дошкольной), изучающих немецкий язык как вторую специальность.

© Карташова В.Н. 2007.

© ЕГУ им. И.А. Бунина, 2007

Page 3: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Оглавление

THEMA 1.MEINE FERIEN………………………………………………… Text. Die Studenten sprechen über ihre Sommerferien……………………….. Aufgaben……………………………………………………………………… THEMA 2 BILDUNG UND ERZIEHUNG……………………………….. Тext. Konzeption der Modernisierung der Bildung………………………….. Aufgaben………………………………………………………………………. Teilthema Mein Studium. …………………………………………………… Text. Die Jelezer Staatliche Iwan-Bunins-Universität………………………… Aufgaben…………………………………………………………………………. Text. Jelez……………………………………………………………………. Aufgaben………………………………………………………………………. Teilthema Mein zukünftiger Beruf………………………………………………. Text. Wir und unsere Lehrer…………………………………………………….. Aufgaben…………………………………………………………………………. Text. Der frühe Fremdsprachenunterricht………………………………………….. Aufgaben…………………………………………………………………………… Text. Der Brief……………………………………………………………………. Aufgaben……………………………………………………………………… Text. Was soll das Kind nach zwei Jahren Fremdsprachenunterricht erreicht haben?.. Aufgaben……………………………………………………………………………… Text. Fremdsprachen für Grundschüler in Deutschland………………………………. Aufgaben………………………………………………………………………………. Teilthema Unser Praktikum im Kindergarten und in der Schule………………. Text. Kollege Krämer erzählt………………………………………………………… Aufgaben…………………………………………………………………………….. Wortschatz zum Thema «Schulpraktikum» ………………………………………. Text. Schulpraktikum………………………………………………………………… Aufgaben………………………………………………………………………………. Wörter und Wendungen zum Deutschunterricht……………………………………… Text.Nach dem ersten Schultag………………………………………………………. Aufgaben……………………………………………………………………………… Text. Meinungsaustausch der Fremdsprachenlehrer…………………………………. Aufgaben………………………………………………………………………….. Text. Wie der Lehrer, so die Schule……………………………………………….. Aufgaben………………………………………………………………………………. Text. Glöckchen……………………………………………………………………… Aufgaben……………………………………………………………………….. Thema 3. DIE MUSIK…………………………………………………………… Text. Was vermag die Musik?……………………………………………………… Aufgaben……………………………………………………………………………

Page 4: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Text. Musikalische Erziehung……………………………………………………… Aufgaben…………………………………………………………………………… Thema 4. Das Bildungssystem in Deutschland ………………………. Text.Die vorschulische Erziehung in Deutschland……………………………….. Aufgaben……………………………………………………………………………… Text. Das Schulsystem in der BRD……………………………………………………. Aufgaben…………………………………………………………………………….. Text. Schuleinführung………………………………………………………………. Aufgaben………………………………………………………………………….. Teilthema. Hochschulbildung in Deuschland…………………………….. Text. Bildung für die Welt von morgen……………………………………. Aufgaben………………………………………………………………………… Text. Das Studienland Deutschland…………………………………………… Aufgaben………………………………………………………………………… Text. Lehrerausbildung in der BRD………………………………………………. Aufgaben……………………………………………………………………………… Text. Viele Wege führen zum Ziel………………………………………. Aufgaben…………………………………………………………………………….. Thema 5. Jugendliche in Deutschland………………………….. Text. Meinungen und Reaktionen in Ost und West………………………………… Aufgaben…………………………………………………………………………….. Text. Jugendliche in Ost und West…………………………………………….. Aufgaben…………………………………………………………………………….. Text. Schüler-Stimmen kurz nach der Wende………………………………………… Aufgaben……………………………………………………………………………… Text. Meine Meinung………………………………………………………………. Aufgaben……………………………………………………………………………… Text. Eine Meinung und viele Fragen ………………………………………….. Aufgaben……………………………………………………………………………. Text. Jugendorganisationen – Jugendprogramme…………………………………….. Aufgaben……………………………………………………………………………. Thema 6. Sitten und Bräuche in Deutschland …………………………. Text. Ach, Karneval!…………………………………………………………… Aufgaben…………………………………………………………………………….. Text. Muttertag………………………………………………………………………. Aufgaben………………………………………………………………………………. Text. Ostern……………………………………………………………………………. Text. Meine Schwester Klara und der Osterhase…………………………………….. Aufgaben…………………………………………………………………………… Text. Oktoberfest in München……………………………………………………. Aufgaben………………………………………………………………………………. THEMA 7. Literatur………………………………………………………

Page 5: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Text. Orte und ihre Dichter………………………………………………………… Aufgaben………………………………………………………………………………. Text.Weimar und die Klassiker……………………………………………………… Aufgaben………………………………………………………………………………. Text. Goethe ist ein lebendiger Bestandteil des kulturellen Lebens………… Aufgaben………………………………………………………………………………. Text. Zürich, die Schweiz und ihre Schriftsteller Aufgaben…………………………………………………………………….. Text. Rückblende: Das geteilte Deutschland und die Gruppe 47……………….. Aufgaben……………………………………………………………………. Text. Das vereinte Deutschland und seine Autoren…………………………….. Aufgaben……………………………………………………………………… Literaturverzeichnis………………………………………………………………….

THEMA 1. MEINE FERIEN Die Studenten sprechen über ihre Sommerferien.

Die Sommerferien sind zu Ende. Aber die Erinnerungen an schöne Stunden und Tage begleiten uns das ganze Leben. Man möchte darüber sprechen, Erinnerungen austauschen. Die Studenten sprechen über ihre Sommerferien. -Seid herzlich gegrüßt! Wir haben ja uns eine Ewigkeit nicht gesehen! Ich habe euch alle vermißt. -Wie hast du dich erholt? -Ausgezeichnet. Ich war im Gebirge. Ich hatte mir einen Ferienplatz in der Jugendherberge besorgt. Es war herrlich! Leider waren die Ferien zu kurz. Mindestens doppelt so lang müssten sie sein. Und wie hast du die Ferien verbracht? -Nicht schlecht. Ich habe mich mit meiner alten Schulfreundin getroffen. Es war unser erstes Treffen nach der Schule. Wir sind an die Ostsee gefahren.

Page 6: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

-Prima! Das war schon immer mein Wunschtraum gewesen. Baden gehen, braun werden, mal andere Luft atmen, das ist fein! War an der Küste um diese Zeit alles überlaufen? -Ich habe zwei Ferienschecks in einem Ferienheim schon Anfang Januar beantragt und im Juli bekommen. Ich habe mich in die Sonne gelegt und den ganzen Tag faulenzt. ****** -Mensch, laß dich mal richtig ansehen! Blendend siehst du aus! Die Ferien sind dir ja gut bekommen. -Ich habe die Ferien auch fabelhaft verbracht. -Wo? -Auf dem Lande bei den Grosseltern. -Wunderbar! -Ja, frische Luft, körperliche Arbeit, keine Sorgen – das tut gut. Vormittags habe ich im Haus und im Hof geholfen, und nachmittags ging ich in den Wald, sammelte Beeren und Pilze. -Du hast das Angenehme mit dem Nützlichen verbunden. -Und du? -Ich habe meine Zeit nicht nutzlos vertan. In den Ferien habe ich in einem Schuhgeschäft als Aushilfe gearbeitet. Ich spare Geld für eine grosse Sommerreise nach dem Fernen Osten. -Tüchtig, tüchtig. 111 -Hallo, Lotte! Bist du es? Ich hätte dich fast nicht wiedererkannt. Du siehst angegriffen aus. Was ist passiert? -Ich bin ganz erschöpft. -Hast du den Flug schlecht überstanden? -Das auch. Ich wurde vom Unglück verfolgt. Das Flugzeug startete aus Sotschi 14 Stunden später, weil kein Flugwetter war. Dann gerieten wir in einen Sturm und mußten notlanden, in Krasnodar. -Eine Notlandung in Krasnodar. Da hattest du die Möglichkeit, diese schöne Stadt zu besichtigen. -Das nenne ich Glück im Unglück! -Das grösste Glück ist aber, dass wir wieder zusammen sind und mit frischen Kräften an die Arbeit gehen können. -Das stimmt.

Texterläuterungen Ich habe euch alle vermißt – Мне вас всех не доставало. Ich hatte mir einen Ferienplatz in der Jugendherberge besorgt – я купил путевку на турбазу. an der Küste um diese Zeit war alles überlaufen - На побережье в это время все переполнено. Ich habe zwei Ferienschecks in einem Ferienheim beantragt- я заказал две путевки в дом отдыха Faulenzen-бездельничать

Page 7: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Ich habe meine Zeit nicht nutzlos vertan- я не теряла времени зря Blendend, angegriffen aussehen - выглядеть великолепно, устало Notlanden – вынужденная посадка Glück im Unglück - Не было бы счастья, да несчастье помогло. Die Ferien sind dir ja gut bekommen - каникулы пошли тебе на пользу. Aufgaben. 1. Lesen Sie den Polilog und geben Sie ihn monologisch wieder. 2. Ordnen Sie die zu aktivierenden Vokabeln nach thematischem Prinzip, z.B.Sommerferien, Reise, Erholung. 3. Stellen Sie Übungen zum Festigen der unbekannten Vokabeln zusammen. 4. Sprechen Sie über Ihre Sommerferien. 5. Schreiben Sie einen Aufsatz zum Thema „Meine Sommerferien“.

THEMA 2. Bildung und Erziehung

Тext. Konzeption der Modernisierung der Bildung In der gegenwärtigen Entwicklungsetappe unserer Gesellschaft gewinnt das

Problem der Bildung eine besondere Rolle. Im Jahre 2002 wurde die Konzeption der Modernisierung der Bildung von Russland ausgearbeitet. In der Konzeption der Modernisierung der Bildung wird die gewaltige Bedeutung der Bildung für die Zukunft unseres Landes hervorgehoben. Im Zusammenhang mit der stürmischen Entwicklung der Gesellschaft, ihrem Übergang zur postindustriellen Informationsgesellschaft und der bedeutendsten Verbreitung der interkulturellen Zusammenwirkung gewinnt die Bildung eine besondere Rolle.

Die wichtigste Aufgabe der Bildungspolitik unserer Regierung besteht in der Erreichung einer neuen modernen Qualität der Bildung in allen ihren Stufen – vorschulischer, allgemeiner und beruflicher.

Die allgemeinbildende Schule ist das wichtige Glied des Gesamtsystems der Bildung. Ihre Modernisierung hat vor, die Schüler nicht nur auf die Aneignung der bestimmten Kenntnisse und Entwicklung ihrer Fähigkeiten und Fertigkeiten, sondern auch auf ihre persönliche Entwicklung zu orientieren. Die allgemeinbildende Schule hat das einheitliche System der universallen Kenntnisse, Fähigkeiten und Fertigkeiten, die Erfahrung der selbstständigen Tätigkeit und persönlichen Verantwortung herauszubilden, das heisst die sogenannten „Schlüsselqualifikationen“.

Die Erziehung ist ein vorrangiger Bestandteil der pädagogischen Tätigkeit. Als Ergebnis muss die Herausbildung bei den Schülern der bürgerlichen Verantwortung, geistiger Kultur, Sebstständigkeit, Unternemungslust, Toleranz, Fähigkeit zur erfolgreichen Sozilation in der Gesellschaft und aktiver Adaptation in der Arbeitsmarkt werden. Aufgaben. 1.Lesen Sie den Text. 2.Nennen Sie die thematischen Schwerpunkte des Textes, formulieren Sie diese in zusammenfassender Form.

Page 8: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

2.Ergänzen Sie folgende Äußerungen. In der gegenwärtigen Entwicklungsetappe unserer Gesellschaft gewinnt das Problem der Bildung eine besondere Rolle. Die wichtigste Aufgabe der Bildungspolitik unserer Regierung besteht in der Erreichung einer neuen modernen Qualität der Bildung in allen ihren Stufen. Die allgemeinbildende Schule ist das wichtige Glied des Gesamtsystems der Bildung. Die Erziehung ist ein vorrangiger Bestandteil der pädagogischen Tätigkeit. 3.Kommentieren Sie den Text. Teilthema Mein Studium Lesen Sie den folgenden Text über die Jelezer Staatliche Iwan-Bunins-Universität und schreiben Sie die Vokabeln zur thematischen Reihe „Studium“ heraus

Text. Die Jelezer Staatliche Iwan-Bunins-Universität. Das Wort „Universität“ (lat. “universitas“) bedeutete früher die Gesamtheit der Lehrer, später bezeichnete man mit diesem Wort eine Lehranstalt. Meine Alma Mater ist die Jelezer Staatliche Iwan-Bunins-Universität. Die Staatliche Iwan-Bunins-Universität Jelez ist im Oktober 2000 aufgrund der 1939 entstandenen Staatlichen Pädagogischen Hochschule gegründet. Die Universität ist eine moderne Lehreinrichtung und bildet hochqualifizierte Fachleute aus. Die Universität hat 16 Fakultäten: 1. Fakultät für Geschichte. 2. Fakultät für Physik und Mathematik. 3. Fakultät für Pädagogik und Methodik der Unterstufe. 4. Fakultät für vorschulische Pädagogik und Psychologie. 5. Philologische Fakultät. 6. Ökonomische Fakultät. 7. Musikalisch-pädagogische Fakultät. 8. Juristische Fakultät. 9. Fakultät für Fremdsprachen. 10. Fakultät für sozial-kulturellen Service und Tourismus. 11. Fakultät für technischen Service. 12. Fakultät für Turnen und Sport. 13. Psychologische Fakultät. 14. Fakultät für Disain. 15. Landwirtschaftliche Fakultät. 16. Fakultät für Journalistik.

Die Universität zählt beinahe 7000 Studenten, die im Direkt- und Fernstudium in 31 Fachrichtungen studieren, und über 500 Hochschullehrer. Der Lehrkörper ist von hoher Qualität: 6 Akademiker, 5 Korrespondent-Mitglieder der Akademie der Wissenschaften, 60 Doktoren und 150 Kandidaten der Wissenschaften.

Die Universität hat 42 Lehrstühle. Die Hauptthemen der wissenschaftlichen Erforschungen des Lehrkörpers der Universität sind: 1. Die Theorie und Praxis der Vervollkommnung der Lehrerbildung.

Page 9: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

2. Die Theorie und Methodik der beruflichen Hochschulbildung. Die Haupttendenzen der Entwicklung der Hochschule des X1X.-XX. Jahrhunderts. 3. Die sowjetische Schule und Pädagogik vom Standpunkt der pädagogischen Sowjetologie aus (am Beispiel der deutschen Quellen). 4. Die didaktischen Gründe der Fachverbindung im Lehrerbildungsprozess. 5. Der ästhetische Bestandteil des geistigen historisch-kulturellen Bildungsbereichs als ein philosophisches und pädagogisches Phänomen. Die Universität hat eine Aspirantur und eine Doktorantur in 18 Fachrichtungen.

Die Universität verfügt über 14 Lehrgebäude; das neue Gebäude (Gesamtfläche 6000Qkm) wird jetzt errichtet. Es gibt Zehnte lehrwissenschaftlicher modern eingerichteter Labors, Computerklassen, eine grosse Bibliothek, eine Reihe von Lesesälen.

Das Hautgebäude liegt in der Kommunarowstraße. Im Erdgeschoss befindet sich die Garderobe, wo man in den kalten Jahreszeiten die obere Kleidung ablegen kann. Hier befinden sich Hörsäle, Seminar- und Übungsräume der juristischen und der Fremdsprachenfakultäten. Im ersten Stock sind Räume der Universitätsverwaltung, einige Räume mit den Personalcomputern für den Multimedia-Unterricht.

Die Universität besitzt ein Studentenwohnheim, einen Sportkomplex, einen medizinischen Behandlungsraum, einige Mensen. Die Universität bietet den Studenten die vielfältigsten Möglichkeiten zur Entspannung, Abwechselung und Erholung. Die Studenten können an verschiedenen Wettbewerben, Konzerten, Schauen der Laienkunst teilnehmen.

Die Universität ist das Koordinationszentrum, man kann sagen das internationale Zentrum des Studiums der klassischen Erbe von I.A.Bunin, M.M.Prischwin, W.W.Rosanow. Es ist schon eine Tradition geworden, an der Universität internationale Konferenzen zu veranstalten, die dem Schaffen der Klassiker der russischer Literatur gewidmet sind, oder selbst an den internationalen Symposien teilzunehmen, wie z.B. an der dem 125. Geburtstag von I.A.Bunin gewidmeten Konferenz in Frankreich. Die Universität ist das Regionalzentrum der Testierung der Abiturienten der allgemeinbildenden Schulen der Russischen Föderation. Laut des Vertrags mit dem Lipetsker Departament für Bildung und Wissenschaft können die Testergebnisse wünschgemäss als Schulabsolvierungs- oder Immatrikulationsnoten gleichzeitig sein.

Der Rektor der Universität ist Professor Kusowlew W.P. Deutsch studieren mehr als 1 500 Studenten, die im Direkt- und Fernstudium in

31 Fachrichtungen studieren. Sie haben ein mittleres Sprachniveau. Die Lerngruppen sind ziemlich gross, sie bestehen aus 20-25 Studenten. Die Studenten studieren Deutsch im Laufe von 3-4 Semester. Die gesamte Stundenzahl beträgt 340 Stunden. Jede Woche haben die Studenten 3-4 Stunden Deutsch.

AUFGABEN

1.Informieren Sie sich über die Geschichte Ihrer Universität und bereiten Sie eine kurze Mitteilung vor. Gebrauchen Sie folgende Vokabeln:

Page 10: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

gründen, benennen nach, sich befinden, ausbilden, Studentenzahl, bestehen seit…, Lehrer, Studium, besuchen 2.Bereiten Sie einen Kurzvortrag über Ihre Fakultät vor. Fertigen Sie einen Stichwortzettel an. 3.Erzählen Sie über Ihr Studium. Führen Sie dabei folgende Sprachhandlungen aus: 1. Stellen Sie sich vor. (Name, Alter, Abiturjahr, etc.) 2. Informieren Sie über Ihre Berufswahl (Motive, Wünsche, Wahl der Uni und der

Fakultät usw.) 3. Informieren Sie über den Verlauf des Studiums (Fächer, Lehrveranstaltungen,

Lehrkräfte, Kommilitonen,Schwierigkeiten u.a.m.). 4. Schlussfolgern Sie. Begründen Sie den Gedanken, ob Sie den richtigen Beruf

gewählt haben. Text. J E LE Z

Jelez ist eine alte Provinzstadt mit reicher Geschichte. Es liegt im Gebiet Lipetsk, im mittleren Teil der Osteuropäischen Ebene, etwa 380 km südlich von Moskau. Jelez liegt am Fluß Sosna ( "Fichte" auf deutsch), dem Nebenfluß des großen Flusses Don. Die Stadt zählt etwa 120 000 Einwohner.

Ein paar Worte über die Geschichte der Stadt. Wie ich schon gesagt habe, ist die Stadt sehr alt. Zum ersten Mal wird es im Jahre 1146 in der Chronik erwähnt. Seine Lage an den südöstlichen Grenzgebieten unseres Landes hat auf viele Jahrhunderte sein Schicksal als Schutz gegen die tataro-mongolischen Erober bestimmt. Vielmals war die Stadt zerstört und vernichtet, verbrannt und ausgeraubt, und jedesmal wurde sie aufgebaut.

Seit der Mitte des 17. Jahrhunderts entwickelt sich Jelez als Handelsstadt und die Stadt der Handwerker. Es wurde im Lande durch seine Spitzen, Mehl- und Leder-produktion bekannt.

Man kann sagen, Jelez ist eine begebahres Museum. Die Stadt stellt ein Denkmal der russischen Architektur des 18. Jahrhunderts vor. Enge Straßen mit ein-und 2- stöckigen Wohnhäusern sind sehr gemütlich. In der Stadt gibt es etwa 200 architektorische Denkmäler. Das Gesicht der Stadt ist durch mehrere Kirchen geprägt. Glockentürme und Kirchenkuppel und Kloster bestimmen das Schattenbild der alten Stadt. Besonders bekannt ist der Woznessensky Dom. Man sagt, er ist der 2. nach der Größe in Russland nach der Issakikathedrale in Sankt-Petersburg. Der Dom ist nach dem Projekt des bekannten Architekten Konstantin Ton gebaut (1881). Die Künstler Korzuchin und Lebedew haben der inneren Schönheit beigetragen.

Aber in der Stadt gibt es auch moderne Gebäude. Das historische Zentrum bilden alte Gebäude. Und in den Umgebungen der Stadt wachsen neue Wohnviertel aus Glas und Beton.

Die Stadt ist die Heimat der Schriftsteller Prischwin und Bunin. Iwan Bunin, der Nobelpreisträger, hat hier (in unserer Stadt) seine Kindheits- und Jugendjahre verbracht. In dem heutigen Gebäude der pädagogischen Universität war früher das Gymnasium, wo der junge Schriftsteller lernte. In Jelez werden auch Philosophe Wassilii Rozanow, Komponist Tichon Chrennikow, Maler Wassilii Meschkow und

Page 11: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Nikolai Uljanow geboren, dessen Werke sich in dem lokalen Heimatkundemuseum befinden.

In der Stadt gibt es einige Industriewerke der Schwer- und Leichtmaschinenindustrie, Lederfabrik, das Werk, Waren der Volksbedarfs das Brillenfassungen herstellt. Hier werden solche Industriezweige entwickelt:Aber mit dem Beginn der Perestroika und der Marktwirtschaft in Rußland sind die Werke stillgelegt, weil die Produktion nicht konkurentfähig ist.

Ich liebe meine Stadt. Die Umgebung der Stadt ist landschaftlich herrlich, sehr malerisch. Wir liegen

im Südlichen Teil der Waldzone, und für unsere Gegend ist der Mischwald mit Lanbbäumen typisch. Es ist hier zu jeder Jahreszeit schön. Stellen Sie sich nur vor: im Winter verschneite Felder, Bäume in silbernem Weiß, der Atem dampft in der frostklären Luft, der Schnee knirscht unter den Füßen. Im Frühling erfreut einen das junge Grün, im Sommer - der wolkenlose Himmel, das Zwitschern der Vögel, das rauschende Wasser. Und im Herbst schön ist dieser unwahrscheinliche bunte Teppich vom verwelkten Laub. Diese Stille überall! Fabelhaft! Ich möchte nicht patriotisch werden, aber unsere Natur liebe ich über alles.

Da fehlen mir die Worte. Aufgaben.

1.Lesen Sie den Text. 2.Nennen Sie die thematischen Schwerpunkte des Textes, formulieren Sie diese in zusammenfassender Form. 3.Bereiten Sie einen Kurzvortrag über Jelez vor. Fertigen Sie einen Stichwortzettel an. 4.Gestalten Sie ein Gespräch. 5.Lesen Sie den folgenden Dialog und geben Sie den Dialog monologisch wieder.

Viele Leute klagen über den Lärm, den das Leben in einer Großstadt nun mal

so mit sich bringt. Wie sieht denn das bei dir aus? - Unsere Stadt ist relativ ruhig. Unsere Stadt ist sicher eine recht belebte

Stadt. Es gibt viele Leute im Zentrum. In der Fußgängerzone. - Ein weiteres Problem ist die Luftverschmutzung. Wie sieht es mit der

Umwelt in und um Jelez aus? - Prinzipiell muss man schon sagen, dass natürlich in allen Städten die Luft

schlechter ist als auf dem Land. Es gibt viel Abgase von den Autos in der Luft.

- Wie gelangst du von daheim in die Stadtmitte? Wie steht es mit den öffentlichen Verkehrsmitteln?

- Von mir zuhause ins Zentrum fahre ich üblicherweise mit dem Bus. Es gibt Busse und es gibt so genannte Sammeltaxis.

Teilthema Mein zukünftiger Beruf Text. Wir und unsere Lehrer.

Page 12: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Die Arbeit des Lehrers ist sehr wichtig und seine Verantwortung ist sehr gross. Der Staat vertraut dem Lehrer Kinder an. Lehrer begleiten uns durch einen wichtigen Teil unseres Lebens. Sie btringen uns das Lesen und das Schreiben bei, das Turnen, das Zeichen, die Musik. Sie lehren uns das logische Denken, vernünftiges Handeln und hoffen immer sehr auf unsere Fantasie. Sie machen uns mit dem Leben bekannt und wollen uns helfen es meistern.

Lehrer zu sein ist schön, aber schwer. Es ist klar, dass die Lehrer Menschen sein müssen, die einerseits hochgebildet, andrerseits ehrlich, unbestechlich sind. Ohne Übertreibung kann man sagen, dass ein Lehrer, wenn er grosse Autorität besitzt, bei manchen Leuten für das ganze Leben die Spuren seines Einflusses hinterlässt. Sein Benehmen und seine Handlungen sind durch die Augen seiner Schüler ausgesetzt.

Ein Ideallehrer macht auf seine Schüler einen unauslöschlichen Eindruck. Sein Verhalten zu ihnen ist menschlich klug und unaufdringlich. Jeder kann ihn um Rat fragen. Disziplin, Pflicht, Verständnis und Toleranz sind seine Prinzipien. Er ist gegenüber den Schülern streng und gleichzeitig grosszügig, gütig und kinderlieb. Er gibt seine Energie, sein Herzblut, alles Wertvolle, was in ihm ist, seinen Schülern. Aufgaben. 1.Nennen Sie die thematischen Schwerpunkte des Textes, formulieren Sie diese in zusammenfassender Form. 2.Ergänzen Sie folgende Äußerungen. Die Arbeit des Lehrers ist sehr wichtig, weil… Lehrer zu sein ist schön, weil… Lehrer zu sein ist schwer, weil… Ein Ideallehrer ist… 3.Kommentieren Sie den Text.

Text. Brief Liebe Renate! Du interessierst dich dafür, welche Fächer ich studiere und wie der Stundenplan

aussieht. Wie du weißt, bin ich Studentin der Universität in Jelez und möchte Pädagoge werden. Es gibt an unserer Uni verschiedene Studienrichtungen für Fachlehrer. Zum Beispiel Pädagogik der Unterstufe und eine Fremdsprache (Deutsch oder Englisch), oder Russisch als Hauptfach in Kombination mit Geschichte oder einer Fremdsprache. Als Hauptfach studiere ich vorschulische Pädagogik und Psychologie, als zweites Fach - Deutsch. Du interressierst dich natürlich für mein Studium, nicht wahr? Da haben wir jede Woche viele Vorlesungen und Seminare in der vorschulischen Pädagogik, Psychologie und verschiedenen Methodiken.

Unsere Fakultät bildet hochgualifizierte Fachleute auf dem Gebiet der vorschulischen Pädagogik, Psychologie und Logopädie seit 1979 aus.

Seit 1988 begann die Ausbildung der Fremdsprachenlehrer für den Primarschulbereich. Du weißt genau, dass in der letzten Zeit dem frühen

Page 13: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Fremdsprachenunterricht hinsichtlich der interkulturellen Verständigung und der politischen sowie der wirtschaftlichen Zusammenarbeit eine besondere Bedeutung zukommt. Das Kind bekommt die Chance, eine Fremdsprache zu lernen und den Blick für die Differeniertheit von Kulturen zu gestalten. Natürlich sollen Fremdsprachenlehrer für den Primarschulbereich über viele Kompetenzen verfügen. Sie sollen sowohl in der Vorschulpädagogik und -psychologie als auch in der Fremdsprachendidaktik gut ausgebildet sein. Deshalb studieren wir eifrig Werke von Wygotskij L.S., Saporoshez A.W., Leontjew A.A., Muchina V.S., Passow E.I., Rogowa G.W. u.a. Fremdsprachenlehrer für den Primarschulbereich sollen praktisch wie theoretisch mit der Fremdsprache umgehen können.Deshalb haben wir nicht nur praktischen Sprachunterricht, sondern Vorlesungen in theoretischen Fächern: Lexikologie, Stilistik, theoretische Grammatik, Landeskunde und deutsche Literatur. In den Stunden der praktischen Sprachübung üben wir deutsche Vokabeln und Grammatik, wir hören uns verschiedene Texte an. Wir schreiben viele grammatische Übungen, lesen Texte und Gedichte vor. In der Mitte jedes Semesters schreiben wir Klausurarbeiten, machen schriftliche Tests. Das Studium fällt dem, der regelmäßig arbeitet, nicht schwer.

Aufgaben. 1.Lesen und übersetzen Sie den Brief. 2.Erzählen Sie über die Fakultät für vorschulische Erziehung mit dem zweiten Fach Deutsch. 3.Gestalten Sie ein Gespräch zwische Renate und der Studentin aus Jelez. 4. Beantworten Sie die Fragen.

1. Wer schreibt den Brief? 2. Wo studiert sie? 3. Was üben die Studenten in der Sprachpraxis? 4. Welche Fächer studieren die Studenten der Fakultät für vorschulische

Erziehung mit dem zweiten Fach Deutsch? Text. Der frühe Fremdsprachenunterricht In der letzten Zeit kommt dem frühen Fremdsprachenunterricht hinsichtlich der

interkulturellen Verständigung und der politischen sowie der wirtschaftlichen Zusammenarbeit eine besondere Bedeutung zu. Das Kind bekommt die Chance, eine Fremdsprache zu lernen und den Blick für die Differeniertheit von Kulturen zu gestalten.Der Frühbeginn hat positive Rückwirkungen auf die Identitätsbildung, bahnt Akzeptanz des Fremden an. Der frühe Fremdsprachenunterricht soll einen wichtigen Beitrag zur Gesamtentwicklung des Kindes leisten und dadurch seine emotionalen, kreativen, sozialen, kognitiven und sprachlichen Fähigkeiten gleichermaßen fördern.

Der frühe Fremdsprachenunterricht nutzt altersgemäße psychische und physische Eigenschaften des Kindes wie Neugier, Wißbegierde, Kommunikationsbedürfnis, Bereitschaft und Fähigkeit zur Nachahmung sowie Artikulationsfähigkeit. Der frühe Fremdsprachenunterricht bietet dem Kind eine zusätzliche Möglichkeit, sich vielseitig zu entwickeln und sich ganzheitlich mit einer Fremdsprache zu befassen.

Page 14: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Der frühe Fremdsprachenunterricht hat günstige Auswirkungen auf das Lernen im allgemeinen.

Ziele des frühen Fremdsprachenlernens sind folgende: Der frühe Fremdsprachenunterricht soll dem Kind Anfangsgründe einer

Fremdsprache und ihres kommunikativen Gebrauchs vermitteln. Im frühen Fremdsprachenunterricht soll das Kind eine andere Kultur und die

damit verbundenen Sozialisationsfaktoren erfahren. Der frühe Fremdsprachenunterricht soll einen wichtigen Beitrag zur

Gesamtentwicklung des Kindes leisten und dadurch seine emotionalen, kreativen, sozialen, kognitiven und sprachlichen Fähigkeiten gleichermaßen fördern.

Der frühe Fremdsprachenunterricht soll Interesse an Sprachen wecken und Freude an ihrem Lernen entwickeln. Im frühen Fremdsprachenunterricht soll das Kind Sprache als Kommunikationsmittel erleben und verwenden. Durch die Begegnung mit einer Fremdsprache kann das Kind auch seine Muttersprache bewußter gemacht werden.

Durch den frühen Fremdsprachenunterricht soll das Kind Lerntechniken erfahren, die ihm helfen, auch zunehmend selbständig zu arbeiten.

Inhalte frühen Fremdsprachenunterrichts Die Inhalte sollen den Interessen des Kindes entsprechen und sie erweitern, seine

Gefühle ansprechen, seine Phantasie und Kreativität fördern und ihm Spaß machen. Die Inhalte für frühen Fremdsprachenunterricht kommen aus der Kinderkultur,

der Sach- und Landeskunde. In Sach- und partnerbezogener Kommunikation soll das Kind Sprache erleben, verstehen und gebrauchen. Hören und Sprechen sind vorrangig, Lesen und Schreiben haben dabei unterstützende Funktion. Bei der Sprachverwendung haben Aussprache, Sprachrytmus, Intonation und Körpersprache einen festen Platz.

Methoden frühen Fremdsprachenunterrichts Methoden sollen eine Atmosphäre schaffen, in der Kinder sich wohlfühlen.

Methoden sollen Lernlust fördern und damit Lernzuwachs ermöglichen. Methodenvielfalt und häufiger Methodenwechsel sollen daher den Unterricht

kennzeichnen. Methoden sollen Kinder zum Handeln bringen. Das Spiel bietet dazu die besten

Möglichkeiten. Auch Narration (Erzählung) macht Kinder zu handelnden Personen. Methoden

sollen alle möglichen Arbeitsformen, wie Einzel-, Partner- und Gruppenarbeit, berücksichtigen.

Organisatorische Vorraussetzungen für frühen Fremdsprachenunterricht Der frühe Fremdsprachenunterricht soll von sprachlich kompetenten Lehrerinnen

und Lehrern durchgeführt werden, die sowohl in der Vorschulpädagogik als auch in Fremdsprachendidaktik ausgebildet sind.

Ihr sprachliches Ausdrucksvermögen soll phonetisch, sprachrhythmisch und intonatorisch vorbildlich sein. Sie sollen über ein Repertoire von Unterrichtssprache verfügen, die Ausdruck partnerschaftlichen Lernens ist.(Gestik, Mimik, Musizieren, Tanzen, spielerische und schauspielerische Fähigkeiten).

(nach „Nürnberger Empfehlungen zum frühen Fremdsprachenlernen“)

Page 15: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Aufgaben 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und antworten Sie auf die folgenden Fragen:

1.Was bedeutet frühes Fremdsprachenlernen? 2.Wie sieht das Bedingungsgefüge frühen Fremdsprachenlernens aus? 3.Wie sind Ziele des frühen Fremdsprachenlernens? 4. Wie sind Inhalte des frühen Fremdsprachenlernens? 5. Wie sind Organisatorische Vorraussetzungen für frühen

Fremdsprachenunterricht? 6. Welche Kompetenzen soll der Fremdsprachenlehrer für den

Primarschulbereich verfügen? 2. Nennen Sie die thematischen Schwerpunkte des Textes, formulieren Sie diese in zusammenfassender Form. 3.Setzen Sie sich mit dem Problem des frühen Fremdsprachenlernens auseinander.

Text. Was soll das Kind nach zwei Jahren Fremdsprachenunterricht erreicht

haben?

Trotz unterschiedlicher Voraussetzungen in den einzelnen Ländern, wie Lerntraditionen, organisatorische Rahmenbedingungen, Ausgangssprache, Entfernung zum Zielland und zur Zielkultur, lassen sich Kenntnisse, Fähigkeiten, Fertigkeiten, Haltungen und Einstellungen beschreiben.

Solche Standards sind notwendig für das Selbstverständnis des Fremdsprachenunterrichts in der Primarschule. Sie sind auch für die weiterführende Schule notwendig, um das Eingangsniveau beschreiben zu können.

Handeln in der Fremdsprache 1.1 Das Kind soll seine emotionalen, kreativen, sozialen, kognitiven und sprachlichen Fähigkeiten gleichermaßen für ein kommunikatives Handeln in der Fremdsprache nutzen. Für den verbalen Anteil soll es imstande sein, die fünf Fertigkeiten, Hör- und Sehverstehen, Sprechen, Lesen, Schreiben einzusetzen. Das bedeutet im einzelnen, dass das Kind in der Lage sein soll, - einfache Äußerungen im Rahmen der erarbeiteten Inhalte zu verstehen, - den Inhalt einfacher authentischer Materialien global zu erfassen. 1.2 Das Kind soll einen ausgewählten Wortschatz und ausgewählte morpho-syntaktische Strukturen aus den erarbeiteten Inhalten in natürlichen Kommunikationssituationen gebrauchen können. In diesen Situationen soll das Kind verschiedene Sprechintentionen realisieren: Kontakt aufnehmen, Informationen einholen und geben, Erlebnisse und Erfahrungen mitteilen, Gefühle und Wünsche zum Ausdruck bringen. 1.3 Es soll Geschichten weiterentwickeln, weiterspielen und neue erfinden und dabei Sprache in Bewegung umsetzen, Gestik und Mimik sprachbegleitend einsetzen können.

Page 16: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

1.4 Aussprache, Sprachrhythmus und Intonation sollen dafür so weit entwickelt sein, dass eine Verständigung mit der neuen Sprache gelingt. 1.5 Das Kind soll über ein Repertoire an Liedern und Gedichten verfügen. 1.6 Es soll einfache altersgemäße authentische Texte lesen und verstehen können. 1.7 Das Kind soll einfache Texte aus dem Bereich der erarbeiteten Themen schriftlich erstellen können. 1.8 Das Kind soll sich der Regelhaftigkeit von Sprache bewußt sein, ohne dass es grammatische Regeln sind, die seine Sprachkenntnisse bestimmen. 2. Wahrnehmen von Kulturen Das Kind soll - für die Eigen- und Fremdwahrnehmung sensibilisiert sein, - im Vertrauten das Fremde, im Fremden das Vertraute entdecken können, - das Fremde als Fremdes akzeptieren, - mit Unsicherheiten und Ängsten, die aus der Begegnung mit dem Fremden entste-hen, umgehen können, - offen sein für andere Kulturen.

3. Lernen lernen Das Kind soll mit verschiedenen Lern- und Kommunikationstechniken umgehen können. Zu den Lerntechniken zählen wir Mnemotechniken wie beispielsweise das Nutzen von Eselsbrücken und Arbeitstechniken wie das Nachschlagen in einem Wörterbuch. Zu den Kommunikationstechniken zählen wir beispielsweise das Nachfragenkönnen oder das Erschließen unbekannter Wörter aus dem Kontext, aber auch alle kompensatorischen Techniken wie beispielsweise das Vervollständigen oder Ersetzen verbaler Aussagen durch Gestik und Mimik.

(nach „Nürnberger Empfehlungen zum frühen Fremdsprachenlernen“)

Aufgaben 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und antworten Sie auf die folgenden Fragen. 1). Welche Fähigkeiten und Fertigkeiten braucht das Kind für ein kommunikatives Handeln in der Fremdsprache?

Page 17: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

2). Wie soll das Kind die Begegnung mit anderen Kulturen wahrnehmen? 3).Was bedeutet lernen lernen? 2.Ergänzen Sie folgende Äußerungen. Das Kind soll in der Lage sein, Das Kind soll über … verfügen. Das Kind soll …umgehen können Frühfremdsprachenlehrer zu sein ist schwer, weil… 3.Kommentieren Sie den Text.

Text Fremdsprachen für Grundschüler in Deutschland

«In der gegenwärtigen Situation ist es außerordentlich bedeutsam, die Kinder nicht nur im Hinblick auf ihre eigene Nation zu erziehen, sondern sie mitmenschlich auch für andere Länder zu interessieren.»

Charakteristisch für alle Modelle frühen Fremdsprachenunterrichts ist, dass weder Vokabeln noch Grammatik gepaukt werden; es gibt keine Zensuren und auch keine systematischen Sprachbücher. Die spielerische Begegnung mit der fremden Sprache besteht fast ausschließlich aus Hören und Sprechen von Kinderliedern, Reimen und Alltagsszenen.

Kinder sind früh bereit und fähig, sich ein fremdes Idiom anzueignen und es zu gebrauchen, wenn sie entsprechend motiviert werden.

Der Verein «Kinder lernen europäische Sprachen» hat im Schuljahr 1993 eine Untersuchung durchgeführt, deren Ergebnis ist, dass spielbetonter, aktiv gestalteter Unterricht der richtige Zugang zu Fremdsprachen ist.

Die Grundschüler erspielen und ersingen sich in nahezu allen Bundesländern eine fremde Sprache: meist Englisch, oft Französisch, aber auch Italienisch und Spanisch, Niederländisch, Türkisch oder Polnisch werden vermittelt, in Sachsen sogar Sorbisch.

Allein in Hessen haben im Schuljahr 1994 ganze 32.400 Dritt- und Viertkläßler erste Englischkenntnisse erworben, knapp 2400 Kinder parlierten Französisch. Nahezu alle Grundschüler fanden den Fremdsprachenunterricht «einfach klasse» und hätten gern mehr Zeit dafür. Viele möchten ihre Kenntnisse auch praktisch anwenden können.

Es macht den Kindern besonderen Spaß, Alltagsbegegnungen aus dem Urlaub nachzuspielen oder den durch Femsehen und Werbung erworbenen Wortschatz einordnen zu können.

In grenznahen Gebieten fahren die Klassen immer mal wieder ins Nachbarland, um mit den Partnerkindern gemeinsam einen Tag zu verbringen. Es ist sehr menschlich, wenn sich die Kinder einer fremden Kultur öffnen und das Interesse für ein anderes Land entwickeln. «Die Schule muß sich nach außen öffnen, sie muß auch außerschulische Lernorte anbieten, Spiel und Kreativität fördern, nicht zuletzt deswegen, weil die Familie nicht

Page 18: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

immer der wichtigste Lernort sozialen «Verhaltens sein kann». Es gibt immer mehr Einzelkinder, die Zahl der erwerbstätigen Eltern und der Alleinerziehenden steigt.

Kennzeichen der modernen Grundschule sind offene Unterrichtsformen, der Verzicht auf den 45-Minuten-Takt, die Einbeziehung neuer Medien, zum Beispiel des Computers.

Schon seit langem fordern Pädagogen, Soziologen und Wirtschaftler, dass die Schule den Veränderungen in der industriellen Gesellschaft Rechnung tragen muß. Man braucht eine Ausbildung, in der Kreativität, praktisches Handeln und kognitive Fähigkeiten geschult werden.

Die sogenannten Schlüsselqualifikationen, das heißt Team- und Kommunikationsfähigkeit, Eigeninitiative, Flexibilität und Verantwor-tungsbereitschaft werden in Beruf und Gesellschaft immer wichtiger.

«Wenn sich aber die Gesellschaft verändert, muß sich die Schule ebenfalls verändern, so die Fachleute. Wer heute die Schule besucht, wird in einem Vierteljahrhundert das Land regieren, seine Politik, Wirtschaft und Kultur mitbestimmen.»

Rubrikleiterin Irma Mohr

(Nach Materialien der Zeitschrift «Bildung und Wissenschaft», Nr. 3, 1995) (aus NACHRICHTEN Nr. 11 März 1996)

Texterläuterungen Stichwörter der richtige Zugang zu Fremdsprachen ist die spielerische Begegnung mit der fremden Sprache spielbetonter, aktiv gestalteter Unterricht offene Unterrichtsformen Vokabeln, Grammatik pauken sich ein fremdes Idiom anzueignen praktisch anwenden außerschulische Lernorte anbieten Aufgaben 1.Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche. В настоящее время традиционный интерес общества к изучению детьми

иностранного языка (ИЯ) из одиночных исследований и частных дидактических пособий перерастает в создание крупномасштабных научно-исследовательских программ (проект Совета Европы «Language Learning for European Citizenship» 1993, проект Гете-Института «Nürnberger Empfehlungen zum frühen Fremdsprachenlernen» 1996).

Отечественные и зарубежные ученые едины в определении главной цели раннего изучения ИЯ: "создать психологические и дидактические условия для личностного развития обучающегося, для развития желания изучать ИЯ, стимулирования потребностей в открытии мира зарубежных сверстников и использования ИЯ для этих целей". Для современного состояния раннего

Page 19: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

обучения ИЯ характерно смещение акцента с практических позиций на общее развитие ребенка, его творчество, желание самовыражения, его социальные действия и лишь потом на его языковые навыки и умения (Nürnberger Empfehlungen, 1996).

Все исследователи утверждают, что обучение базируется на психофизиологических возрастных особенностях детей. Так называемую “сензитивность возраста” подчеркивают многие ученые, отмечая “специализированную способность мозга к языку”, чуткость к языковым явлениям, проявляющуюся в попытках словообразования, осмысления значения слов, способность к имитации. Для этого возраста характерно преобладание механизмов долговременной памяти, наличие “импринтинга”, открытость и расположенность ко всякому новому опыту.

Первой попыткой разработки методики раннего обучения ИЯ явился ряд экспериментальных исследований, проведенных в нашей стране в 60-е годы (В.С. Гинзберг, Н.Д. Какушадзе-Мдиранадзе, Е.И. Матецкая, Т.А. Чистякова, Е.С. Царапкина и др.), на основе которых были созданы программы по обучению детей английскому, французскому и немецкому языкам.

В конце 70-х - начале 80-х годов ХХ века началась разработка методики раннего обучения второму языку (М.З. Биболетова, Р.И. Дольникова, Н.В. Добрынина, А.Д. Климентенко, Е.А. Ленская, Е.И. Негневицкая и др.) в русле концепции речевого развития ребенка. Были выделены основные методические принципы раннего обучения ИЯ: коммуникативность, сознательность, продуктивность, комплексность реализации развивающей, воспитательной, образовательной и коммуникативно-практической задач обучения, направленность на саморазвитие личности ребенка, опора на эмоциональное отношение к самому процессу обучения, учет родного языка.

Последнее десятилетие ознаменовано появлением новых исследований в сфере раннего обучения ИЯ по следующим направлениям: совершенствование способов обучения: развитие игровых, интерактивных методов, использование приемов интенсивного обучения по отдельным аспектам обучения ИЯ дошкольника и младшего школьника: общению, чтению, грамматике, лексике, фонетике; приобщению к культуре страны изучаемого ИЯ; интеграции ИЯ с предметами языкового цикла и других видов деятельности в курсе начальной школы и детского сада.

В Министерстве образования Российской Федерации разработан Базисный учебный план, предусматривающий обязательное изучение иностранного языка со II по IV класс в начальной школе в условиях эксперимента по обновлению структуры и содержания общего образования в 2002/2003 учебном году. В странах Евросообщества иностранный язык введен в программу многих начальных школ. По данным Министерства образования Германии, количество учеников, изучающих иностранный язык в начальной школе, выросло за последние восемь лет в пять раз (689500 человек по сравнению с 155600). Введение раннего обучения иностранному языку позволяет «обеспечить подготовку ребенка к активной жизни в меняющемся мире, способствовать преодолению традиций жесткого этноцентризма,

Page 20: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

овладеть современными формами межличностного и межнационального общения». В Германии раннее обучение ИЯ осуществляется в рамках программ двуязычного обучения, вальдорфских школ, проектов “Lerne die Sprache des Nachbarn”, “Nürnberger Empfehlungen zum frühen Fremdsprachenlernen”. 2. Sprechen Sie zum Thema „Das frühe Fremdsprachenlernen”.

Teilthema Unser Praktikum im Kindergarten und in der Schule

Text. Kollege Krämer erzählt

Noch im fünften Semester machen sich die Lehrerstudenten mit der Arbeit in

der Schule vertraut. Zwar besuchen sie die Schule nur einmal wöchentlich und geben je eine Stunde, aber die Hospitationsstunde wird mit dem Mentor oder der Methodiklehrkraft vorbesprochen. Dann fertigt der Student die Stundenskizze an, wobei er die Anleitungen und Hinweise des Methodikers berücksichtigt. Nach der Stunde kommt die Auswertungsbesprechung, deren Ergebnisse von den Studenten der ganzen Gruppe schriftlich festgehalten werden.

Im sechsten Semester (III. Studienjahr) kommt das Praktikum in der Landschule; hier werden die Studenten von dem hiesigen Lehrer, dem Mentor angeleitet; die pädagogisch-methodischen Betreuer erteilen nur Konsultationen. Die Hospitationen erfolgen in Dreiergruppen, die Studenten geben je sechs Stunden.

Im Praktikum hat der Student außerschulische Verpflichtungen. Er nimmt an den Tagungen des Pädagogischen Rates teil, besucht nach Möglichkeiten mindestens einen Elternabend oder ein Elternseminar. Er arbeitet auch regelmäßig in der Gruppe mit. Mindestens eine Veranstaltung führt er selbst durch.

Im letzten Studienjahr bleibt der Student-Praktikant längere Zeit in der Schule, und zwar vier-fünf Wochen. Nachdem er genau weiß, wie die Klasse zusammengesetzt ist, wie der Wissensstand der Klasse ist, kurz die Schüler gut kennt, gibt der Student-Praktikant seine letzte Stunde, deren Thema er erst am Vorabend bekommt. Diese letzte Stunde ist die Höchstleistung des Studenten, und bei der Vorbereitung zu dieser Stunde ist er nur auf sich selbst angewiesen. Bei der Auswertung dieser Stunde, wie auch er sonstigen, spielt vieles mit: Ordnung und Sauberkeit im Klassenraum, Ruhe und Arbeitsatmosphäre, Aktualität des Stoffes, seine Faßlichkeit und Anschaulichkeit, Einsatz und Wechsel der Methoden und die Hauptsache, ob das Ziel der Stunde erreicht wurde.

Unmittelbar nach dieser Stunde macht der Student-Praktikant sein Examen in der Methodik, so daß er auf einmal Theorie und Praxis ablegt, was sein Staatsexamen in der Methodik ist. Die letzte Stunde gibt der Student in Anwesenheit der ganzen Staatskommission, wobei manchmal sogar Vertreter der Öffentlichkeit eingeladen werden.

Aufgaben I. Unterhalten Sie sich mit Ihren Kollegen über das Schulpraktikum 2. Stellen Sie Dialoge zu folgenden Themen zusammen:

a) In der Deutschstunde. b) Zwei Lehrerstudenten sprechen von ihren Schülern.

Page 21: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

c) Der Methodiker gibt eine Konsultation zum Thema: Lehrbuch für die VIII. Klasse. 3.Üben Sie den thematischen Wortschatz. WORTSCHATZ ZUM THEMA «SCHULPRAKTIKUM» die Lehrkraft für Methodik (der Methodiker) методист der pädagogisch-methodische Betreuer представитель кафедры педагогики der Mentor -s, -oren учитель школы, к которому прикреплены студенты die Hospitation -, -en посещение урока der Hospitant -en, -en (der Hörgast) посещающий урок, присутствующий на уроке hospitieren посещать уроки, присутствовать на уроке die Stundenskizze -, -n план урока der Stundenverlauf -s, ohne pt ход урока den Zeitplan der Stunde einhalten придерживаться плана урока по времени den Stoff vermitteln объяснять материал die Erarbeitung des Stoffes проработка материала den Stoff faßlich, anschaulich gestalten излагать материал понятно, наглядно die gewonnenen Erkenntnisse festigen закреплять полученные знания die Übung im Schwierigkeitsgrad steigern усложнять упражнения die Übungen abwechselungsreich gestalten разнообразить упражнения das Lehrbuch einsetzen перейти к учебнику

3. Übersetzen Sie nach dem Gehör:

Сегодня студентка 4-го курса дает свой первый пробный урок по немецкому языку в 12-й школе в 7в классе. Методист, учитель класса и вся наша группа практикантов присутствуют на уроке. Раздается звонок. Молодой учитель входит, волнуясь, в класс и здоровается. Дежурный встает и называет фамилии отсутствующих. Учитель отмечает их в журнале и начинает урок.

Я даю уроки тоже в 7-ом классе. Мы вместе готовились к уроку, вместе делали наглядные пособия и таблицы для повторения грамматического материала. Я веду подробный протокол этого урока и слежу внимательно за отдельными этапами урока и всем его ходом в целом.

Чувство, которое ощущаешь в первые минуты открытого урока, словами не выразишь. Несмотря на то, что очень хорошо подготовился к уроку, продумал каждую деталь, первые 10—15 минут кажется, что в классе нет учащихся, а в памяти не сохранилось никаких следов от подготовки.

Мы очень довольны, что проводим педагогическую практику в 125-й школе, где имеются хорошо оборудованные кабинеты, а учителя имеют богатый педагогический опыт.

Каждый из практикантов провел 12—15 уроков по основному и второму иностранному языку. Многим удалось провести уроки повторения и контрольные работы. Студенты провели большую внеклассную работу: экскурсии в музеи, походы на выставку и театр. В походах и на экскурсиях сту-дент-практикант ближе узнает своих воспитанников, их склонности и интересы.

Page 22: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

После педагогической практики студенты иначе будут смотреть на педагогический труд, они лучше поймут, что с учителя многое спросится, что нужно совершенствовать свои знания и навыки для практической школьной деятельности. Ведь они познали радость сложного и благородного труда учителя.

Text. Schulpraktikum

Nina: Hallo, Tamara! Ich habe dich eine Ewigkeit nicht gesehen. Wo steckst du denn?

Tamara: Wir haben ja Schulpraktikum und werden sehr stark beansprucht. Nina: Hast du schon Stunden gegeben? Tamara: Mit dem Stundengeben beginnt es erst nächste Woche. Im Moment

haben wir aber alle Hände voll zu tun. Du kennst doch unsere Methodikerin, die Genossin Petrowa, die ist so genau und gibt sich sehr viel mit uns ab.

Nina: Erteilt ihr in der Schule nur Deutschstunden oder sollt ihr auch außerschulische Arbeit leisten?

Tamara: Du scheinst keine Idee vom Schulpraktikum zu haben. Wir haben in der Schule aber wirklich viel zu leisten. Wir sind ja Helfer des Klassenleiters!

Nina: Mach' keine großen Worte. Erzähle mir lieber etwas genauer von eurer Arbeit in der Schule.

Tamara: Aber, bitte. Wir veranstalten Schulabende und gehen mit den Kindern ins Museum und ins Theater. Schi werde ich auch mit meiner Klasse laufen. Wir nehmen an der Arbeit des Pädagogischen Rates teil, auch der Elternbeirat geht uns an.

Nina: Tu doch nicht wichtig! Ich komme auch einmal dran. Sage mir, bist du mit der Organisation des Praktikums zufrieden?

T am a r a: Ich sagte dir ja, daß unsere Methodikerin und Schulleiter ihr Bestes zu geben versuchen. Sie helfen uns mit Rat und Tat.

Nina: Wieviel Stunden sollt ihr geben? T a m a r a: Von sechs bis zehn in verschiedenen Klassen. Außerdem haben wir

die Schülerhefte zu korrigieren und Anschauungsmittel zu verfertigen. Nicht minder wichtig ist die Arbeit mit den Zurückgebliebenen. Ich bleibe zweimal in der Woche nach den Stunden und gebe Nachhilfestunden.

Nina: Ich stelle mir vor, wie du vor deiner ersten Probestunde zitterst. Lampenfieber, nicht wahr?

Tamara: Das schon, obwohl ich meine Klasse gut kenne. In dem Stoff meiner Stunde fühle ich mich auch sicher, und doch...

Nina: Ruhig! Es klappt schon! Wünsche dir Erfolg! Tamara: Danke. Auf Wiedersehen!

Aufgaben I. Beantworten Sie folgende Fragen: 1. Welche Aufgaben hat der Student im Schulpraktikum? 2. Von wem werden die Studenten im Praktikum angeleitet? 3. Welche außerschulische Verpflichtungen hat der Student?

Page 23: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

4. Was muß der Student-Praktikant wissen? П. Beschreiben Sie die Klasse, wo Sie Ihre erste Stunde erteilten. III. Sprechen Sie von Ihrer Probestunde nach folgenden Punkten: 1. Wurde das Ziel erreicht? 2. Welche neuen Kenntnisse wurden den Schülern vermittelt? 3. Welche Fähigkeiten wurden weiter entwickelt? 4. Wie wurde das Denken entwickelt? 5. Was wurde zur Bewußtseinbildung beigetragen? 6. Traten Fehler häufig auf? Welche? 7. Wie wurden sie berichtigt? !V.Nehmen Sie Stellung zu der Probestunde ihrer Freundin. Wörter und Wendungen zum Deutschunterricht

Fremdsprachenunterricht das Lernmittel -s, - учебное пособие das Anschauungsmittel nutzen (anwenden, herstellen) применять (изготовлять) учебное пособие das Pensum -s, die Pensen oder Pensa урок, задание; объем программы das Pensum festsetzen (erfüllen, überschreiten, vorweisen) определить задание (выполнить, сделать больше, чем задано; показать задание учителю) die Hausaufgabe in Deutsch erteilen дать домашнее задание по немецкому языку die Aussprache pflegen следить за правильным произношением die Aussprache vernachlässigen относиться к произношению небрежно korrekte, perfekte (verschwommene) Aussprache правильное, прекрасное (не четкое) произношение die Vokabelkontrolle — die Wortschatzkontrolle контроль словаря sich den Wortschatz aneignen овладеть словарем über einen großen Wortschatz verfügen располагать большим запасом слов ein großer, reicher, geringer Wortschatz большой, богатый, бедный запас слов die Sprechfertigkeiten entwickeln развивать навыки устной речи geläufig, fließend, flott; korrekt, perfekt; gewählt, gesucht, hochtragend, schwulstig sprechen говорить бегло, плавно, гладко; правильно, в совершенстве; изысканно, высокопарно, напыщенно fehlerlos, fehlerfrei, fehlerhaft, nachlässig, unordentlich schreiben писать без ошибок, с ошибками, небрежно, неаккуратно frei, glatt, ausdruckslos, ausdrucksvoll, stockend lesen читать свободно, гладко, невыразительно, выразительно, запинаясь

Arten der Übungen das Lesen im Chor хоровые упражнения etw, frei aus dem Gedächtnis vortragen читать наизусть (по памяти) das Gelernte aus dem Gedächtnis hersagen отвечать выученное по памяти Frage- und Antwortübungen вопросно-ответные упражнения Einsetzübungen подстановочные упражнения Ergänzungsübungen упражнения по заполнению пропусков

Page 24: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Umformung bekannter Texte перефразировка знакомых текстов das Übungsdiktat тренировочный диктант verstehendes Hören понимание со слуха Wer kann ergänzen / vervollständigen? Kannst du noch mehr-zu diesem Thema sagen? Paßt gut auf und ergänzt ihn! Begründe! Beweise! Erklär(e) das ausführlich! Denk(e) nochmal nach! Überle'g(e) dir das genau! Stellt Fragen zum Text! Stellt euch gegenseitig Fragen zum Text! Stellt einander Fragen! Du stellst die Fragen, und die anderen antworten darauf. Wer die Frage richtig beantwortet hat, stellt die nächste Frage an die Klasse. Kannst du die Frage besser formulieren? Frag(e) deinen Gesprächspartner! Jetzt stelle ich Fragen, und ihr antwortet. Beantwortet mir einige Fragen! Wer hat noch Fragen zum Thema? Gibt es noch Fragen? Beantwortet diese Frage positiv, negativ! Sucht im Text die Antwort auf die folgenden Fragen! Antwortet mit einem Satz (zwei Sätzen) auf die folgenden Fragen! Verwendet die folgenden Wendungen in euren Antworten! Faß (fasse) dich kurz! Die Frage, die Antwort ist (nicht) vollständig. Deine Frage, Antwort war gut, wenig durchdacht. Du hast meine Frage gut beantwortet. Deine Antwort war sehr gut. unvollständig, ungenau. Deine Antwort paßt hier nicht. Du mußt dich klarer ausdrücken. Antworte im Zusammenhang! Antworte im Satz! Das gehört nicht zum Thema. Weiche nidit vom Thema ab! Das ist nicht die richtige Antwort zu diesem Punkt. Das hat keinen Sinn. Ich möchte diese Frage zur Diskussion stellen. Versuchen wir gemeinsam das Problem zu lösen. Stellt euch diese Situation vor! Bist du mit dieser Lösung einverstanden? Billigst du diese Entscheidung? Jeder spricht mit seinem Gesprächspartner zur Situation . . . Unterhaltet euch mit eurem Nachbarn zum Thema . . . ! Übt paarweise! Gestaltet einen kurzen Dialog zu folgender Situation! . . . Arbeitet einen Dialog auf der Grundlage dieses Textes aus! Sprecht zum Thema . . . ! Bereitet einige Dialoge vor! Führt ein Gespräch zu aktuellen Problemen! Setz(e) die folgende Erzählung fort und führ(e) sie zu Ende! Versuch(e) frei zu sprechen! Fertigt eine kurze Nacherzählung an und verwendet dabei die neuen Wörter! Gliedert den Text nach den Hauptgedanken!

Page 25: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Wie würdest du den ersten Abschnitt überschreiben? Such(e) zu jedem Abschnitt des Textes eine passende Überschrift! Welche Überschriften schlagt ihr vor?

Nacherzählung Ich erzähle euch jetzt eine kleine Geschichte auf Deutsch. Ich lese die Geschichte langsam vor. Paßt gut auf! Hört zu und versucht mir zu folgen! Laßt die Bücher bitte geschlossen! Laßt eure Bücher zu! Schreibt nicht mit! Schreibt euch einige Stichwörter für die Nacherzählung auf! Notiert euch die wichtigsten Fakten! Versucht den Text zu verstehen, ohne zu übersetzen! Habt ihr den Inhalt verstanden? Was ist euch unklar geblieben? Fragt, wenn ihr etwas nicht versteht! Wer will den Inhalt der Geschichte nacherzählen? Wer will den Inhalt kurz nacherzählen? Gebt den Inhalt des Textes in Russisch, in Deutsch wieder! Gebt die Hauptgedanken der Erzählung in Deutsch wieder! Wer will den Text kurz zusammenfassen? Wovon handelt der Text, die Geschichte? Worüber wird in diesem Text, dieser Geschichte gesprochen? Welche sind die wichtigsten Gedanken in diesem Text? Wann und wo spielt die Geschichte (die Handlung)? Aus welcher Zeit berichtet der Verfasser? Sprecht zurn Text nach folgender Gliederung! Fertigt selbst eine Gliederung an! Erzähl (e) die Geschichte an Hand deiner Gliederung nach! Erzähl (e) das Wesentliche! Erzähl(e) möglichst knapp! Erzähl (e) den Text ausführlich nach! Erzählt, was ihr aus dieser Geschichte behalten habt! Hat euch die Geschichte gefallen? Sagt, was euch gefallen, nicht gefallen hat! Text. NACH DEM ERSTEN SCHULTAG

(Gespräch zwischen einem Erstkläßler und seiner Großmutter) — Peter, setz dich erst einmal; du bist ja noch ganz aufgeregt. — Weißt du, Oma, es war heute so viel los in der Schule! — So, so, dann erzähle mir doch mal etwas davon. — Also als wir auf den Schulhof kamen, standen die großen Schüler alle Spalier. Sie sangen ein Lied und gaben uns Blumen. — Blumen? — Ja, stell dir vor, alle Neuen bekamen welche, ganz bunte. — Und was hast du damit gemacht? Ich sehe hier keine Blumen, nur die Schulmappe und die Schultute.

Page 26: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

— Die habe ich gleich Mutti geschenkt. Sie hat doch so gern Blumen auf ihrem Arbeitstisch im Betrieb. — Und was war weiter? — Dann hat der Direktor eine Rede gehalten und uns viel Erfolg gewünscht. Wir sollen immer fleißig sein, hat er gesagt. — Da hast du wohl Angst bekommen, Peter? — Aber Oma! Ich freue mich doch auf die Schule.

— Na, ich weiß nur, daß du morgens nicht gern aufstehst. — Ich werde versuchen, jetzt immer schon um sechs Uhr aufzustehen, du wirst sehen! — Da bin ich aber gespannt! Ich hätte aber noch eine Frage: Wart "ihr gar nicht in der Schule? — Doch, in unserer Klasse. Wir sind die lb, hat unsere Lehrerin gesagt. Und ich sitze gleich in der ersten Reihe am Fenster. — Das ist sehr gut. Und wie heißt denn eure Lehrerin? — Frau Schuster und Gisela wie meine Mutti und sie hat uns gleich gefragt, was wir im Kindergarten gemacht haben. Da haben wir alles erzählt. — Ich sehe schon, ihr hattet viel zu tun am ersten Tag. Wieviel Stunden habt ihr morgen? — Jeden Tag haben wir vier Stunden, aber am Sonnabend bloß drei. Und morgen haben wir Schreiben und Lesen und Rechnen und Zeichnen. Ich muß alle Hefte und Bücher mitnehmen.

— Ja, ja, aber erst müssen wir Abendbrot essen und dann schlafen gehen.

Aufgaben I. l. Besprechen Sie mit Ihren Schülern den Inhalt des Gesprächs. Sie könnten folgende Fragen an sie stellen. 1. Habt ihr den ganzen Inhalt verstanden? Ist der Schulanfänger mit dem ersten Schultag zufrieden? 2. Was erzählt er seiner Großmutter nach dem ersten Schultag? Was hat ihn am stärksten beeindruckt? 3. Was will seine Großmutter wissen? Wonach fragt sie ihren Enkel? 4. Welche konkreten Fakten habt ihr aus diesem Gespräch erfahren? Was hat zum Beispiel der Junge mitgehabt? Wißt ihr, was die Schultüte ist? Wieviel Stunden haben die Schulanfänger jeden Tag? I.2. Formulieren Sie weitere Fragen zürn Inhalt des Gesprächs, lassen Sie Ihre Schüler die Fragen beantworten. I.3. Fordern Sie Ihre Schüler auf, selbständige Fragen zu bilden, welche die Großmutter an ihren Enkel nach dessen erstem Schultag hätte stellen können. Weisen Sie dabei auf einige sprachliche Mittel hin, die Ihre Schüler verwenden sollen. sag mir doch mal; ich hätte noch eine Frage; was habt ihr denn noch gemacht?; hast du denn nichts vergessen?; du hast wohl Angst bekommen?; da bin ich aber gespannt; wie heißt denn der Schuldirektor?; mit wem sitzt du denn zusammen?; habt ihr viel zu tun gehabt?; hast du denn alles gut behalten?; wieviel Stunden habt ihr nun täglich?; bist du nach dem ersten Schultag nicht müde? 1.4. Lassen Sie Ihre Schüler weitere Äußerungen des Schulanfängers entsprechend den gestellten Fragen formulieren.

Page 27: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

1.5. Stellen Sie Übungen an Hand des Gesprächs (II. S. 25) zusammen, zum Beispiel zum Festigen der Imperativformen, des Perfekts der darin gebrauchten Verben, der Lexik zum Thema „Die Schule". I.6. Inszenieren Sie das Gespräch mit Ihren Schülern. 1.7. Lassen Sie Ihre Schüler den Inhalt des Gesprächs in Form einer Er-lählung wiedergeben, darin kann sowohl das Präsens als auch das Präteritum gebraucht werden. 1.8. Lassen Sie Ihre Schüler jede Repiik sinngemäß durch einen Satz ergänzen. (Aus I.Schischkina, I. Paramonowa. Deutsch 4.Studienjahr.,S 123-126).

Text. Meinungsaustausch der Fremdsprachenlehrer 1.

— Mir bereitet die größten Schwierigkeiten die Entwicklung des mündlichen und des schriftlichen Ausdrucks meiner Schüler.

— Das ist ja der eigentliche Inhalt des Fremdsprachenunterrichts. In allen Klassen, in welchen Fremdsprachen erteilt werden, müssen die Fremdsprachenlehrer vor allem dieses Problem bewältigen.

2. - Ich bin der Ansicht, daß das Vertrautmachen der Kinder mit der Umwelt eine große Bedeutung auch im Fremdsprachenunterricht hat. — Nach einer Wanderung bzw. einer Exkursion besprechen wir in der Klasse das,

was wir erlebt haben. — Machen Sie das mündlich oder schriftlich? — So und so. Ich gebe manchmal den Schülern auf, sich zu Hause den im Unterricht behandelten Stoff noch einmal zu überlegen und das Interessanteste über das Gesehene in kurzen Sätzen deutsch niederzuschreiben. — Können alle Schüler Ihrer Klasse diese Hausaufgabe erfüllen?

— Während einer Führung im Museum oder bei der Wanderung versuche ich mit meinen Schülern deutsch zu sprechen.

— Dann sprechen Sie wohl immer solo, nicht? — Ganz im Gegenteil. Den Schülern macht es Spaß, außerhalb des Unterrichts

ihre Sprachkenntnisse zu aktivieren. Außerdem kommt es darauf an, daß sie mich richtig verstehen und auf meine Worte reagieren.

3. — Ich habe noch folgende Erfahrung: stimulierend können auf die Schüler die

einfachsten Dinge wirken. Beispielsweise haben wir einmal die uns umgebenden Gegenstände deutsch genannt — ein Haus, eine Grünanlage, ein Auto usw. Sie alle haben sich darüber riesig gefreut.

— Haben Sie auch Sätze dabei gebaut? Etwa so — das Auto fährt sehr schnell? 4. — Ich finde, daß passende außerschulische Situationen Voraussetzungen liefern können, um die Höflichkeitsformeln zu üben. — Solche wie „Entschuldigen Sie bitte", „Würden Sie uns bitte sagen", „Erlauben Sie", „Ich hätte mal eine Frage" und ähnliche?

Page 28: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

— Es gibt recht viele Formeln, die in einem unoffiziellen Sprachverkehr des Lehrers mit dem Schüler eingesetzt werden können. - Aufgaben 1. Vervollständigen Sie die Gespräche. 2. Konkretisieren Sie die folgenden Sachverhalte durch Beispiele aus Ihrer pädagogischen Erfahrung.

1.In den Schullehrplänen für Fremdsprachen ist die Spezifik einer jeden Unterrichtsstufe exakt ausgewiesen. 2. Besonders schwierige grammatische Kategorien wurden aus den Lehrplänen entfernt. 3. Von großer Bedeutung sind die fachübergreifenden Beziehungen im Rahmen des Fremdsprachenunterrichts. 4. Die fachübergreifenden Beziehungen ermöglichen es, den Lehrstoff rationeller zu behandeln, und die Schüler auf das Wichtigste beim Erlernen der Fremdsprache zu orientieren. 5. Die Thematik des mündlichen Ausdrucks wurde den Lebenserfahrungen der Schüler angenähert. 6. Die Stoffe der Lehrbücher müssen ein objektives Bild vom heutigen Leben und die Gesetzmäßigkeiten seiner Entwicklung vermitteln. 7. Das Vertrautmachen der Kinder mit der Umwelt liefert Voraussetzungen, die den mündlichen und schriftlichen Ausdruck im Fremdsprachenunterricht aktivieren helfen.

3.Nehmen Sie u.a. Bezug auf die betreffenden Stoffe in Standardschullehrbüchern. Aus (I.Schischkina, I.ParamonowaDeutsch 4.Studienjahr,S.123-126). Text. Wie der Lehrer, so die Schule

Vor kurzem besuchte ich die Moskauer Schule Nr. 1033 mit erweitertem

Deutschunterricht. Ich saß im Kabinett der stellvertretenden Direktorin für Unterricht, Soja Nikolajewna Soschkina, und lauschte interessiert, wie die Deutschlehrer mit Begeisterung und Hingabe von ihrer Arbeit erzählten. Plötzlich öffnete sich die Tür, und ein junges Mädchen trat ein—eine ehemalige Absolventin, die nun Studentin an der Pädagogischen Universität ist. Sie war in der Nähe, wollte kurz in ihre Schule hineinschauen und den Lehrern Guten Tag sagen. Alle haben sich gefreut, waren aber nicht erstaunt. Hier ist es ganz normal, wenn junge Leute, die einmal hier gelernt haben, ab und zu ihre alte Schule besuchen. Und das nicht etwa zu organisierten Schülertreffen, sondern einfach, weil sie von Zeit zu Zeit den Wunsch verspüren, die vertrauten Wände und die Menschen wiederzusehen, die ihnen so viel bedeuten.

Die Besucherin mußte sich an den Tisch setzen und wurde mit Torte und Tee bewirtet. Dabei fragten alle, wie es ihr gehe. Es war zu sehen, daß sich das junge Madchen im Kabinett der stellvertretenden Direktorin unter den vielen Lehrern keineswegs ungemütlich fühlte. Und das nicht nur deshalb, weil sie jetzt auch eine Erwachsene war, sondern weil sie seit ihrer Schulzeit an das freundliche ungezwungene Verhältnis zu den Lehrern gewohnt war.

Page 29: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Von den 18 hier unterrichtenden Deutschlehrern sind sieben ehemalige Absolventinnen. Wahrscheinlich werden es mit der Zeit noch mehr, da viele der ehemaligen Zöglinge ein Deutschlehrerstudium begonnen haben und hier ihr pädagogisches Praktikum absolvieren.

Allein 1996 haben aus einer Absolventenklasse 10 Personen ein Sprachstudium (an der Philologischen Fakultät der MGU, der Linguistischen Universität und der Pädagogischen Universität) aufgenommen. Insgesamt haben 18 von 21 Schulabgängern die Aufnahmeprüfungen an höheren Lehranstalten bestanden. Das spricht für sich. Dabei muß bemerkt werden, daß diese Schule nicht im Stadtzentrum und auch nicht in einem der privilegierten Stadtbezirke liegt. Rings um die Schule stehen vor allem Fünfgeschosser aus Chrustschows Zeiten, von der Metrostation «Preobrashenskaja» sind es noch einige Stationen mit dem Bus. Die Schulkinder stammen aus gewöhnlichen Moskauer Familien, die in den umliegenden Wohngebieten wohnen. Ihre Eltern haben kaum Geld, um extra Förderstunden für ihre Kinder zu bezahlen. Somit verdanken sie ihre Aufnahme in Hochschulen vor allem ihren Lehrern.

Die Schule Nr. 1033 ist eine Schule mit Traditionen, und das ist ein Grund für die gute Ausbildung ihrer Absolventen. In diesem Jahr besteht sie 30 Jahre, sieben Deutschlehrerinnen arbeiten dort seit der Gründung der Schule: Faina Jossifowna Weinstein, Jelena Wassiljewna Gormonjuk, Jelena Fjodorowna Sharowa, Valentina Iwanowna Ikonnikowa, Tatjana Alexejewna Smirnowa, Soja Nikolajewna Soschkina (seit 1994 stellv. Direktorin für Unterricht) und Jelena Alexejewna Sumina. Bei meinen Gesprächen mit ihnen und den anderen Pädagogen, die seinerzeit deren Schüler waren und auch heute noch von ihnen lernen, merkte ich, daß sie sich, obwohl sie verschiedenen Generationen angehören, alle wie Angehörige einer großen Familie fühlen, die die Liebe zu den Kindern und natürlich zur deutschen Sprache und Kultur vereint.

In den letzten Jahren eröffneten sich für aktive talentierte Pädagogen mehr Möglichkeiten zur Verwirklichung ihrer Ideen, zur praktischen Nutzung der besten europäischen Methodiken. Die Schule Nr. 1033 versucht mit der Zeit Schritt zu halten, und das ist ganz natürlich. Ihr Pädagogenkollektiv strebte stets nach Fortschritt, nach Erhöhung des fachlichen Niveaus und ist ständig auf der schöpferischen Suche. Neuerertum ist eine der Haupltraditionen dieser Schule.

Das Moskauer Goethe-Institut erweist der Schule große Unterstützung: ihre Lehrer benutzen die Bibliothek des Instituts, beteiligen sich an den dort veranstalteten Seminaren, manche weilten auch in Deutschland, wo sie ihre Deutschkenntnisse vervollkommneten und neue Unterrichtsmethodiken kennenlernten. Einen großen Teil der neuesten Lehrbücher hat die Schule ebenfalls vom Goethe-Institut bekommen.

Seit 1974 unterhält die Schule regelmäßige Beziehungen mit Deutschland. Viele Jahre lang funktionierte ein Schüleraustausch mit Berlin. 1990 wurden Kontakte zum Fanny-Leicht-Gymnasium in Stuttgart und 1994 zum Theodor-Heuss-Gymnasium in Kettwig bei Essen aufgenommen.

Page 30: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Die Gäste wohnen in den Familien der Schüler, für sie wird ein Kulturpro-gramm organisiert. In Moskau, zum Beispiel, gehört dazu ein Besuch des Kreml, der Tretjakow-Galerie, des Bolschoj-Theaters u. a. m.

Seit kurzem gibt es an der Schule eine neue Regel: Jeder Gast schreibt am Ende seines Aufenthaltes in Moskau ehrlich und unbefangen seine Eindrücke nieder. Diese Aufsätze zu lesen, ist äußerst interessant. Sie enthalten Begeisterung über die erblickten Sehenswürdigkeiten und die russische Gastfreundschaft, aber auch eine Reihe sachlicher und recht kritischer Beobachtungen, so daß diese Aufsätze auch eine wertvolle Quelle zum Thema «Die Russen mit den Augen der Deutschen» sind. Die Moskauer Schüler schreiben Aufsätze über ihren Aufenthalt in Deutschland, doch diese werden in den beiden Gymnasien in Stuttgart und Kettwig aufbewahrt.

Viele deutsche Schüler bemerken beim Schildern ihrer Eindrücke über Rußland und die Russen, wie richtig und fließend ihre Moskauer Freunde deutsch sprechen und äußern sich anerkennend über deren Arbeitsliebe und Fleiß.

«Wir unterhielten uns eigentlich hauptsächlich auf deutsch, da Oljas Deutschwortschatz umfangreicher war als meine Russischkenntnisse. Olja und ihre Freunde sprachen alle sehr gut deutsch. Die meisten russischen Schüler sind sehr fleißig in der Schule und bemühen sich auch, im Vergleich zu uns Deutschen, viel mehr um gute Noten», schrieb eine Schülerin aus dem Stuttgarter Gymnasium.

Ähnlichen Äußerungen kann man auch in der deutschen Presse begegnen, die mehrmals über den Besuch der Moskauer Schülerin Stuttgart und Kettwig berichtet hatte.

«Es war verständliches, flüssiges Deutsch, in dem die 24 russischen Aus-tauschschüler ihre deutschen Gastgeber vom Fanny-Leicht-Gymnasium begrüßten», schrieb 1993 eine der in Stuttgart erscheinenden Zeitungen.

Leider besitzen nicht alle Schüler der Schule Nr. 1033 die Möglichkeit, nach Deutschland zu fahren, denn, erstens erlauben es die Wohnverhältnisse vieler nicht, deutsche Gäste aufzunehmen, und, zweitens, kann nicht jedes Familienbudget die Fahrtkosten nach Deutschland und zurück verkraften. Dennoch haben etwa 35 - 40 Prozent der Schüler dieser Schule wenigstens einmal Deutschland besucht.

Das jedoch ist nicht das allerwichtigste Ergebnis ihres Schullebens. Die Hauptsache ist, daß sie, wenn sie erwachsen sind, wissen, daß die Türen der Schule für sie ständig offenstehen.

Von Inge Thomann (aus: NEUES LEBEN 1998.№3.) Aufgaben. 1.Nennen Sie die thematischen Schwerpunkte des Textes, formulieren Sie diese in zusammenfassender Form. 2.Erzählen Sie den Text nach. 3.Kommentieren Sie den Text. Text. «Glöckchen»

Erst unlängst, am 15. März, ist unsere deutsche Gruppe drei Jahre alt geworden.

Page 31: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Diese Gruppe konnte 1993 im Kindergarten Nr. 122 von Kaliningrad ge-gründet werden und ist die einzigste Gruppe für Kinder von Rußlanddeutschen im Gebiet. Die Leiterin des Kindergartens Galina Iwanowna Plotnikowa hatte uns damals gern eine solche Möglichkeit geboten und unterstützt uns auch heute nach Kräften. Ihre damalige Entscheidung brauchte sie nicht zu bereuen, denn die Gruppe «Glöckchen» ist eine der besten im Kindergarten - naсh ihrem vielseitigen Programm, der ungewöhnlichen kreativen Aktivität. Sie ist eine große, zusammenhal-tende Familie, wo Probleme und Freude von allen geteilt werden. Die Eltern sind stark in den Erziehungsprozeß einbezogen, viele besuchen sogar extra Deutschlehrgänge.

In diesen drei Jahren sind die «Glöckchen» mehrmals mit Konzerten bei uns im Kindergarten, im Haus der Offiziere, in der Schule Nr. 50, in der Evangelisch-Lutherischen Gemeinde, im Puppentheater, in der Philharmonie und selbstverständ-lich im Deutsch-Russischen Haus-unserem AItersgefahrten, denn es entstand am 12. März 1993, also drei Tage früher - aufgetreten.

Der Klang unserer «Glöckchen» bezauberte das Publikum in Groß- und Kleinstädten von Baden-Württemberg, wo wir im September 1994 auf Einladung von Herrn Gregor Berg (Landsmannschaft Ostpreußen) zu einem Gastspiel weilten und in Leimen, Pforzheim, Eßlingen, Buchen, Walldürn u. a. Orten auttraten. Unsere Kinder spielten in einem Stück des Theaterstudios «Am Stadtrand» an der Schule Nr. 50 mit, sie beteiligten sich (in deutscher Sprache) am Volksfest deutscher Bräuche und Traditionen. In den drei Jahren führten die Kinder drei russische Musikmärchen auf: «Petuschok» (Hähnchen), «Gde she solnyschko shiwjot?» (Wo wohnt denn die Sonne?) und «Petruschkin teremok» (Pelruschas Häuschen). Zu ihrem Jubiläumsfest zeigten sie ihr erstes Musikmärchen in deutscher Sprache - «Bremer Stadtmusikanten». Unlängst wurden sie Preisträger des Kaliningrader Festivals «Jantarnaja swjosdolschka» (Bernstein-Sternchen), das die Vorschuleinrichtungen der Stadt veranstalteten. Jetzt bereiten wir ein neues Programm vor, das wir Ende Juni zu den Tagen der Kultur der Rußlanddeutschen des Gebiets Kaliningrad vorstellen wollen, im Juli fahren wir damit nach Potsdam.

Gegenwärtig besuchen 18 Kinder diese Gruppe, darunter 70 Prozent Rußlanddeutsche. Großer Dank gebührt denen, die gemeinsam mit mir arbeiten - der bemerkenswerten erfahrenen und herzensguten Erzieherin Anna Arssenjewna Lapschina, die trotz ihres fortgeschrittenen Alters ihre Arbeit nicht aufgibt, den Kindern ein richtiges Russisch beibringt, ihnen Märchen vorliest, mit ihnen spielt und sie auf Großmutterart erzieht.

Einen großen Dank möchte ich auch meiner Helferin Natascha Beljakowa aussprechen, die eigentlich Erzieherin genannt werden sollte.

Gemeinsam suchen wir den Kindern Liebe zu den russischen und deutschen nationalen Traditionen einzuimpfen. Alljährlich feiern wir das deutsche und russische Weihnachtsfest, Ostern, seit 1994 auch den Nikolaustag u. a., aber auch Neujahr, den 23. Februar und den 8. März.

Die Kinder besuchen gern den Zirkel für bildende Kunst von Irina Machowa und das Musiktheater von Ludmilla Gaft.

Page 32: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Große Unterstützung erweisen mir die Leiter des Projekts «Deutsche Kindergartengruppen in der GUS», das Ehepaar Langwald vom VDA in Köln. Schon zweimal absolvierte ich ein Praktikum in Deutschland. Die mir teure Frau Dr. Zeller aus Stuttgart versorgt mich ständig mit neuer Literatur.

Die von mir gesammelte Erfahrung veranlaßte mich, ein eigenes Programm zu schreiben. Ich hoffe, mit meiner Erfahrung auch anderen Erzieherinnen im Kaliningrader Gebiet und in der GUS, die Kindern Deutsch beibringen, helfen zu können, ihre Arbeit interessanter zu gestalten. Ich träume davon, in Kaliningrad einen deutsch-russischen Kindergarten zu gründen, der einen würdigen Platz unter seinesgleichen einnehmen würde. Dann werde ich Sie zu Praktika und Seminaren einladen können. Vorerst aber heißt es viel arbeiten. Jetzt, wo bereits vier Jahre nach dem Umzug meiner Familie aus Alma-Ata nach Kaliningrad vergangen sind, bereue ich nichts.

Wenn jemand gewissenhaft und mit Liebe seine Arbeit verrichtet, wird ihm immer und überall Achtung entgegengebracht.

Ich danke allen, die mich in Kaliningrad und in Deutschland unterstützen. Ludmilla PRETZER

(aus: NEUES LEBEN) Aufgaben. 1.Nennen Sie die thematischen Schwerpunkte des Textes, formulieren Sie diese in zusammenfassender Form. 2.Erzählen Sie den Text nach. 3.Kommentieren Sie den Text. 4. Sagen Sie, ob das Gedicht von R. Roshdestwenski „ Alles beginnt mit der Liebe“ den Hauptgedanken dieses Briefes ausdrückt Es heißt: «Im Anfang war das Wort...» Ich aber verkünde erneut: Alles beginnt mit der Liebe - Die Erleuchtung, die Arbeit, Die Augen der Blumen, die Augen des Kindes. Alles beginnt mit der Liebe ... 5.Nennen Sie die wichtigsten Ergebnisse der Tätigkeit von L.Pretzer.

THEMA

DIE MUSIKKUNST IM LEBEN DER MENSCHEN Text. WAS VERMAG DIE MUSIK?

(Nach Eberhard Kebling) Es ist eine alte Weisheit, daß Musik auf den Menschen starke Wirkungen auszuüben vermag. Die Musik spielt im Leben der Menschen eine ganz wichtige Rolle. Musik wirkt im positiven und im negativen Sinne auf das Fühlen, Denken und Handeln der Menschen ein. Schon in den alten Kulturen Chinas, des Vorderen Orients und Griechenlandes wurde beispielsweise die erzieherische Wirkung der Musik erkannt und praktiziert. So diente sie zusammen mit der Gymnastik und dem Sport im alten Hellas

Page 33: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

(Griechenland) zur Entwicklung der körperlichen und charakterlichen Eigenschaften der Bürger, aber auch zur Heilung oder Reinigung der menschlichen Leidenschaften. Die antiken Lehren wirkten tief auf die Entwicklung der Musik in Europa ein. So sollte die katholische Kirchenmusik Ergebenheit und Demut erzeugen. Jahrhundertelang währte daher der Kampf der Kirche gegen das Eindringen der lebhaften Volksmusik, wenn auch nur mit zeitweiligem Erfolg. Andererseits gibt es zahlreiche historische Belege dafür, welche ungeheuere Wirkung Musik zu Zeiten der Freiheitskämpfe besitzen kann. Nicht ohne Grund nannte Friedrich Engels den protestantischen Choral „Ein feste Burg ist unser Gott" Martin Luthers (1529) die „Marseillaise des 16. Jahrhunderts". Und was die „Marseillaise" für die Französische Revolution bedeutete, das gilt in unserer Zeit für die „Internationale" und viele andere Lieder der revolutionären Arbeiterklasse. Während des Faschismus gab es in Deutschland schwarze Listen von Arbeiterliedern, die nicht gesungen werden durften. Aber nicht nur das Lied, sondern auch andere Gattungen der Musik haben stimulierend auf das Handeln der Menschen eingewirkt. Guiseppe Verdis frühe Opern hatten, zum Beispiel, eine grosse Wirkung auf die nationale Befreiungsbewegung Italiens. Robert Schumann charakterisierte Mazurkas und Po-lonäsen des Polen Frederic Chopin als „unter Blumen versenkte Kanonen".

Die reaktionären Kräfte setzen auch heute die Musik bewußt für ihre Ziele ein.— Die geradezu industriemäßig organisierte Schlagerproduktion wird oft zur Manipulierung (geschickten Beeinflussung) der Menschen eingesetzt und über die Massenmedien wie ein Rauschgift verbreitet. So vermag die Musik, in gewissem Maße stärker als die anderen Künste, in positivem oder negativem Sinne das Verhalten und Handeln der Menschen zu beeinflussen. Die Musik begleitet den Menschen von der Wiege bis zum Grabe, ohne daß er sich zumeist der Wirkung ihres Einflusses bewußt würde. Niemand bezweifelt in unserer Gesellschaft die außerordentliche Bedeutung der Musikerziehung. Zur allseitigen Bildung des Menschen ist die Musik unentbehrlich. Sie ist die Quelle geistiger, emotioneller und auch rationaler Bereicherung. Die Komponisten, Interpreten, Musikpädagogen und Kulturpolitiker sind sich einig in ihrer großen Aufgabe, die persönlichkeitsbildende, ethische und ästhetische Kraft der Musik in ihrer ganzen Breite und Vielfalt umfassend einzusetzen und bewußt auszuschöpfen. Unsere Jugend singt heute Lieder, die ihrem Lebensgefühl entsprechen, ohne dabei aber die Lieder ihrer Väter und Großväter zu vernachlässigen. Viele Hunderte Lieder wurden von der Jugend selbst gedichtet und komponiert, Lieder, die ihrem eigenen Denken. Streben, Hoffen, Handeln und Kämpfen gemäß sind. Aus (I.Schischkina, I.Paramonowa Deutsch 4.Studienjahr, S.52-54). Aufgaben 1.Erzählen Sie, was Neues und Interessantes Sie aus dem Text erfahren haben. 2.Benutzen Sie bei der Wiedergabe des Inhaltes den thematischen Wortschatz.

Thematischer Wortschatz auf j-den eine starke Wirkung ausüben –оказывать сильное влияние на кого-либо

Page 34: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

im positiven und im negativen Sinne auf etwas einwirken- оказывать влияние на что-либо в положительном и отрицательном смысле stimulierend auf j-den, etwas einwirken - оказывать стимулирующее влияние на кого-либо, что-либо die erzieherische Wirkung der Musik erkennen- признать воспитательное действие музыки zur Entwicklung der körperlichen und charakterlichen Eigenschaften der Bürger dienen –служить развитию физических и характерных черт, качеств граждан zur Heilung oder Reinigung der menschlichen Leidenschaften dienen –служить для лечения, очищения от человеческих страданий Ergebenheit und Demut erzeugen производить преданность и покорность gegen das Eindringen der lebhaften Volksmusik währen mit zeitweiligem Erfolg - с преходящим успехом der Beleg für etw. –пример для ч-л Die ungeheuere Wirkung besitzen –иметь огромное влияние andere Gattungen der Musik-другие жанры музыки einsetzen - вводить, вставлять bewußt etw. für ihre Ziele einsetzen - сознательно вводить, вставлять что-либо для своих целей alle Kraft einsetzen –напрячь все силы die persönlichkeitsbildende, ethische und ästhetische Kraft der Musik die persönlichkeitsbildende, ethische und ästhetische Kraft der Musik einsetzen die persönlichkeitsbildende, ethische und ästhetische Kraft der Musik ausschöpfen zur Manipulierung (geschickten Beeinflussung) der Menschen einsetzen über die Massenmedien verbreiten Rauschgift in gewissem Maße j-den begleiten j-den von der Wiege bis zum Grabe begleiten etw. bezweifeln die außerordentliche Bedeutung der Musikerziehung bezweifeln unentbehrlich zu etw. (D.) sein- быть неотъемлемым Zur allseitigen Bildung des Menschen unentbehrlich sein die Quelle sein –являться источником die Quelle geistiger, emotioneller und auch rationaler Bereicherung sein -являться источником дузовного, эмоционального и рационального обогащения sich einig sein – быть единым in ihrer ganzen Breite und Vielfalt – в своей широте и многообразии entsprechen - соответствовать dem Lebensgefühl entsprechen –соответствовать чувству жизни vernachlässigen - пренебрегать gemäß sein - быть соразмерным dem Denken. Streben, Hoffen, Handeln und Kämpfen gemäß sein

Page 35: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

3.Führen Sie Gespräche über das „Festival des modernen Liedes", indem Sie die folgenden Anregungen benutzen. • — Alljährlich findet in unserem Land das „Festival des modernen Liedes" statt. Es zeigt sehr überzeugend, daß das Lied ein Genre ist, welches das aktuelle politische, gesellschaftliche, soziale Geschehen in musikalische Form sozusagen umzusetzen vermag. ▪ — Welche musikalischen Gattungen werden hier vertreten? — Mehrere. Außer den Liedern auch Chormusik, Kammermusik, Jazz, Rock und sogar elektronische Musik. • — Die Festivalidee ist — sich einzuordnen in den weltweiten Kampf für den Frieden, Solidarität, gesellschaftlichen Fortschritt. — Auf dem Festival herrscht Atmosphäre der Freundschaft, des gegenseitigen Kennenlernens. • — Und wie steht es dabei mit dem Rock? — Rock ist längst nicht mehr tonangebend. Alles wird vom Publikum begeistert aufgenommen. Viele Fragen werden in den sich anschließenden Diskussionen zwischen Autoren, Interpreten und dem Publikum besprochen. • — Die Festivalteilnehmer haben sich mit dem Problem auseinandergesetzt, daß auch über das moderne Lied hinaus die Musik von heute politisch, gesellschaftlich, sozial wirken will und kann. — Die Lieder sind doch das dazu geeigneteste Genre, sie haben ein klares politisches Engagement. • — Zu einem enthusiastischen Höhepunkt des vergangenen Festivals gestaltete sich die Ballade von N. Sie hat eindeutig gezeigt — moderne Musik hält mit dem gegenwärtigen politischen gesellschaftlichen, sozialen Leben Schritt. • — Großen Wert legen die Autoren der modernen Lieder auf den Text, denn die Lieder sollen zum Nachdenken anregen. • — Welche internationalen Gäste werden beim nächsten Festival mit dabei sein?

— Das kann ich genau nicht sagen. 4.Vervollständigen Sie folgende Gespräche zum Thema „Musik im Fernsehen“. — Was halten Sie von der guten Musik im Fernsehen? — Ich meine, sie kommt manchmal zu kurz. Die gute Musik muß im Teleangebot zunehmen, auch im Kinder- und im Schulfernsehen. — Es wäre nicht schlecht, wenn beispielsweise im Schulfernsehen entsprechend dem Lehrplan „Musik" Sendungen über Instrumentenfamilien gezeigt würden. — Man könnte das musikalische Wissen der Schulkinder durch interessant und informativ gestaltete Sendungen erweitern und ihr Interesse für die Musikkultur erhöhen. — Was für Sendungen könnten Sie denn vorschlagen? — Unsere Schulkinder haben großes Interesse für moderne Musik, vor allem für rhythmische Rock-Musik, verschiedene Rock-Gruppen und Solisten.

Page 36: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

— Leider haben die Halbwüchsigen nicht genügend Verständnis für gute leichte Musik. — Eben deshalb müssen die Fernsehleute mehr an die Musikerziehung denken, nicht an die Unterhaltung allein. — Was würden Sie zu der neuen Fernsehreihe unter dem Titel „Musik des 20. Jahrhunderts" sagen? — Das ist eine gute Idee. Aber um junge Fernsehzuschauer dafür zu gewinnen, müssen die Sendungen inhaltsreich und in unterhaltsamer Form geboten werden, mit einprägsamen Ausschnitten aus den Konzerten der erfolgreichsten Rock-Stars und Schlagersänger. — Wir werden nicht immer ausreichend über die bedeutendsten Musikereignisse im Fernsehen informiert.

— Ja, das stimmt. Zu rar kommen leider Informationen über die Filmmusik, die Kindermusik.

Aus (I.Schischkina, I.Paramonowa Deutsch 4.Studienjahr,S.73-74).

Text. Musikalische Erziehung I. In Russland schenkt man der musikalischen Erziehung der Kinder und Jugendlichen größte Aufmerksamkeit. 2. Die Sorge um die musikalische Bildung trägt der Staat. 3. Musik ist Pflichtfach in der allgemeinbildenden Schule. 4. Man muß aber folgendes in Betracht ziehen1. 5. Viele begabte Kinder haben Lust, sich mehr mit der Musik zu beschäftigen, sie tiefer zu verstehen oder Berufsmusiker zu werden. 6. Aus diesem Grund hat man bei uns ein ganzes System der Berufsschulen und Kulturstätten eingerichtet. 7. Die Musikerzieher leisten eine bedeutende Arbeit in den außerschulischen Einrichtungen, in den Schülerhäusern und -palästen. 8. Die meistverbreitete Form der musikalischen Erziehung sind die Chöre. 9. Wir haben große Erfahrungen auf dem Gebiet der Laienkunst gesammelt. 10. Aus den Laienmusikkollektiven sind viele gute Berufssänger hervorgegangen. 11. Sehr interessant führt man Liederfeste in den Östseerepubliken durch. 12. So sind im vorigen Jahr während dieser Feste drei- und vierstimmige Kinderchöre aufgetreten. 13. Sie haben bis 20 000 Sänger gezählt. 14. In Russland haben die breitesten Massen Zutritt zur Musikkultur, und so entstehen die günstigsten Bedingungen für die Auswahl der begabten Kinder. 15. In unserem Land besteht ein wohlorganisiertes System der Musikausbildung. 16. Die erste Stufe (und sie ist die größte) bilden die Musikschulen für Kinder. 17. Hier bemüht man sich, die Erziehung der Begabtesten immer mehr in Richtung des. professionellen Musikschaffens zu lenken2. 18. Dann bietet man ihnen die Möglichkeit, in Lehranstalten höheren Typs - in die Musikfachschulen zu kommen. 19. Die höchste Stufe der musikalischen Bildung stellen die Konservatorien, die Kunsthochschulen, und die musikalischpädagogischen Hochschulen dar. 20. Die führenden Künstler des Landes unterrichten an höheren Musiklehranstalten. 21. Interessiert und besorgt verhalten sich zur musikalischen Kindererziehung unsere größten Komponisten.

Page 37: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

22. In den Jahren ihrer Entwicklung erreichte die russische Kindermusik einen wahren Aufschwung. 23. Viele glänzende Musikstücke hatten für Kinder Prokofjew, Schostakowitsch, Kabalewski und andere hervorragende Komponisten verfaßt. 24. Es war ihnen gelungen, in ihren besten Kinderstücken das Leben und Weltempfinden3 der Kinder überzeugend und spannend widerzuspiegeln. 25. Gute musikalische Ausbildung und Erziehung in unserem Land trägt den ständigen Erfolgen der ausführenden Künstler4 bei internationalen Wettbewerben bei. Aus (N.N.Ratschinskaja Kontrollarbeiten Deutsch, S.12-13).

Texterläuterungen 1 in Betracht ziehen — принять во внимание 2 in Richtung des professionellen Musikschaffens lenken —дать наиболее одаренным в музыке детям профессиональную направленность 3 das Weltempfinden — мироощущение 4 der ausführende Künstler — музыкант-исполнитель

Aufgaben.

1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über musikalische Erziehung in Russland. 2.Kommentieren Sie den Text. Thema Das Bildungssystem in Deutschland

Text. Die vorschulische Erziehung

Bekanntlich beginnt die Erziehung im Vorschulalter. Dazu gibt es Kindertagesstätten für die Kinder im Alter bis 6 Jahre. Die Entwicklung dieser vorschulischen Einrichtungen steht in den Bildungsprogrammen fast aller politischen Parteien. Solche Einrichtungen entwickeln die Kinder allseitig und bereiten sie systematisch auf die Schule vor. Aber nicht alle Kinder gehen in einen Kindergarten. Außerdem arbeiten viele Kindergärten nur den halben Tag, d.h. die Eltern haben die Möglichkeit ihre Kinder nur etwa von 8 bis 13 Uhr in den Kindergarten zu schicken und am Nachmittag müssen sie eine andere Möglichkeit finden. Entweder ist die Mutter zu Hause oder sie haben eine Tagesmutter oder eine Oma, die auf das Kind aufpassen. Natürlich gibt es auch Ganztagskindergärten, aber nicht so viele. Vergleichen Sie bitte Vor- und Nachteile, Kosten Großmutter

Vorteile Ideal, wenn sie im gleichen Haus wohnt oder in der gleichen Stadt. Omas helfen ohne Geld. Sie hatten selbst schon Kinder und haben deshalb Erfahrung in der Kindererzie-hung. Oft haben sie mehr Geduld als die Eltern.

Nachteile

Page 38: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Viele junge Ehepaare haben Probleme mit ihren Eltern, weil sie endlich selbständig sein möchten. Und bei Oma dürfen die Kinder oft das machen, was ihnen die Eltern verbieten. Das kann Konflikte geben. Viele Omas mögen auch keine Kritik und glauben besser zu wissen, was für die Kinder gut ist.

Kosten Die meisten Ornas wollen kein Geld. Kleine Geschenke sind natürlich immer gut. Vielleicht können Sie es auch so machen: Oma paßt auf die Kinder auf, und Sie kaufen für Oma ein oder fahren mit ihr am Wochenende weg.

Tips Es muß nicht immer die Oma sein, auch andere Verwandte (Tanten, Großväter,

Schwestern) passen vielleicht gern auf Ihre Kinder auf. Fragen Sie auch ältere Freundinnen. Kindermädchen

Vorteile Das Kind kann zu Hause bleiben. Auch über Erziehungsfragen gibt es weniger Diskussionen, denn das Kindermädchen wird von Ihnen bezahlt und macht deshalb eher das, was Sie möchten. Besonders leicht finden Sie eine Frau, die ihr eigenes Kind mitbringen darf.

Nachteile Manche Kindermädchen kundigen plötzlich. Die guten können ziemlich viel verlangen: eigenes Zimmer und Fernseher. Das ist für viele Familien zu teuer.

Kosten Mindestens 1200, - DM pro Monat; dazu Kosten für Essen und Zimmer.

Tips Achtung: Kindermädchen machen keine Hausarbeit. Nur manchmal waschen sie die Kinderwäsche oder kaufen auch für die Kinder ein. Wenn Ihr Kindermädchen krank wird, können Sie Geld von der Krankenkasse bekommen. Nehmen Sie keine zu jungen Kindermädchen, sie haben meistens zu wenig Erfahrung. Bleiben Sie am Anfang ein paar Tage zu Hause, damit Ihr Kind die fremde Person mit Ihnen zusammen kennenlernt.

Au-pair-Mädchen Vorteile

Au-pair-Mädchen aus dem Ausland bekommen neben Essen und Zimmer nur ein Taschengeld. Wenn Sie ältere Kinder haben, können diese vielleicht auch die Sprache Ihres Au-pair-Mädchens lernen. Wenn Sie Glück haben, ist Ihr Au-pair-Mädchen auch abends öfter zu Hause. Dann können Sie ins Kino gehen oder Freunde besuchen.

Nachteile Die Mädchen sind oft noch sehr jung und manchmal selbst noch wie Kinder, Einige haben Heimweh und sind im fremden Land nicht sehr glücklich. Au-pair-Mädchen dürfen nur sechs Stunden leichte Hausarbeit machen und bleiben höchstens ein Jahr.

Kosten Neben einem Taschengeld von 250, - bis 300,- DM müssen Sie etwa 40,- DM für eine Unfall- und Krankenversicherung bezahlen. Manchmal kommen noch die Kosten für die Hin- und Rückfahrt dazu.

Page 39: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Tips Nehmen Sie ein Mädchen, das jüngere Geschwister hat. Vermittlung: Zentralstelle für Internationale Arbeitsvermittlung, 6000 Frankfurt, Feuerbachstraße 42. Diese Organisation hilft Ihnen auch bei Problemen mit Behörden.

Tagesmutter Vorteile

Tagesmütter nehmen IhrKind in ihre eigene Wohnung und haben selbst auch eigene Kinder. Wenn Sie nur ein Kind haben, hat Ihr Sohn oder Ihre Tochter am Tage Geschwister. Tagesmütter finden Sie oft in der Nachbarschaft. Sie müssen also nicht lange fahren oder laufen, um Ihr Kind hinzubringen und abzuholen.

Nachteile Auch Tagesmütter können plötzlich krank werden. Wenn Sie den ganzen Tag arbeiten, kann das ein großes Problem sein. Vielleicht versteht sich Ihr Kind auch nicht mit den Kindern der Tagesmutter. Sie hat manchmal auch einen ganz anderen Erziehungsstil als Sie.

Kosten Pro Monat zwischen 280, - und 500, - DM. Manchmal bekommen Sie auch etwas Geld vom Jugendamt dazu.

Tips Die Kinder der Tagesmutter sollten nicht sehr viel älter oder jünger sein als Ihr Kind. Wichtig ist, daß die Tagesmutter Ihr Kind wirklich mag. Wenn Sie merken, daß die Tagesmutter nur am Geld interessiert ist, sollten Sie eine andere Lösung finden. Informationen: Bundesverband derTagesmütter, Brigitte Jacobs, An der Listerkirche 1, 3000 Hannover 1.

Kinderkrippe Vorteile

Kinderkrippen haben meistens sehr lange auf. Auch wenn Sie morgens sehr früh arbeiten müssen oder spät am Abend, können Sie Ihre Kinder bringen. Krippen nehmen Kinder schon, wenn sie acht Wochen alt sind. Der Kontakt mit anderen Kindern macht schon sehr kleinen Kindern Spaß.

Nachteile Wegen der langen Öffnungszeiten arbeiten pro Tag zwei oder drei verschiedene Frauen in einer Kindergruppe. Das kann für Ihr Kind ein Problem sein, wenn es immer wieder fremde Personen sieht. Oft sind auch die Kindergruppen sehr groß, und das Personal hat deshalb wenig Zeit für die einzelnen Kinder. Außerdem hat das Personal meistens keine gute Ausbildung.

Kosten Die Kosten sind unterschiedlich. Sie sind abhängig von Ihrem Gehalt. Höchstens jedoch 400, - DM pro Monat.

Tips Über Kinderkrippen informiert der Deutsche Paritätische Wohlfahrtsverband, Heinrich-Hoffmann-Straße 215, 6000 Frankfurt, aber auch die Jugendämter der Städte und Gemeinden. Eine gute Kinderkrippe sollte regelmäßig Elternabende machen und nicht mehr als acht bis zehn Kinder haben.

Page 40: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Kindergarten Vorteile

Der Kindergarten ist besonders wichtig, wenn Sie nur ein Kind haben. Hier hat Ihr Kind Kontakt mit anderen Kindern, kann spielen und bekommt eine gute Vorbereitung für die Schule. Viele Kindergärten nehmen schon Kinder ab drei Jahren. Das Personal hat meistens eine gute Ausbildung.

Nachteile Nur für 80% aller Kinder gibt es einen Platz im Kindergarten. Wenn Sie in einer Kleinstadt oder auf dem Land wohnen, ist es besonders schwierig, einen Platz zu bekommen. Viele Kindergärten sind nur morgens geöffnet. Wenn Sie arbeiten, kann das natürlich ein Problem sein. Die Kindergärten verlangen, daß Ihr Kind selbständig zur Toilette gehen kann. Viele Kindergärten sind kirchlich, Ihr Kind bekommt dort also auch eine religiöse Erziehung. Manchmal mehr, als Sie vielleicht wünschen.

Kosten Je nach Ihrem Gehalt und sehr verschieden: zwischen 50,- DM und 250,- DM.

Tips Melden Sie Ihr Kind schon sehr früh im Kindergarten an. Dann haben Sie

bessere Chancen, einen Platz zu bekommen. Am Anfang hat Ihr Kind vielleicht Angst, gehen Sie dann in den Kindergarten.

Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über Vorschulerziehung in Deutschland. 2.Kommentieren Sie den Text.

Text. Das Schulsystem in der BRD Mit dem Herbstbeginn ist traditionell der Schulanfang verbunden. Das Wort "Schule" stammt vom griechischen Wort "schole" und bedeutet

ausgerechnet — Freizeit! Die Griechen dachten nämlich, Schule sei etwas für die Freizeit. Heute ist das anders. In fast allen Ländern der Erde müssen die Kinder zur Schule gehen.

Erziehung und Bildung in Deutschland gehören aber in die Verantwortung der einzelnen Bundesländer. In jedem Bundesland haben die Kinder ihre eigenen Lehrbücher, ihr eigenes Schulprogramm. Auch das Schuljahr beginnt ganz unterschiedlich. Zum Beispiel in diesem Jahr gingen die Kinder in Nordrhein-Westfalen am 8. August zur Schule, wobei ein paar Kilometer nördlicher, in Niedersachsen die Sommerferien bis Mitte September dauerten.

Doch es gibt wichtige allgemeine Kennzeichen des deutschen Schulsystems, die für alle Bundesländer gültig sind: — die Schulen sind öffentlich, stehen also unter der Aufsicht des Staates. Privatschulen besuchen nur ganz wenige; — schulpflichtig ist man von 6 bis 18 Jahren; — die Schule ist kostenlos (wie später auch die Universität); — das Schuljahr beginnt nach den Sommerferien, die 6-7 Wochen dauern. Weitere kurze Ferien gibt es zu Weihnachten, Ostern, zu Pfingsten und im Herbst;

Page 41: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

— der Unterricht findet normalerweise vormittags von Montag bis Freitag statt, Ganztagsschulen sind selten. Für den Nachmittag werden die Hausaufgaben aufgegeben; — Mädchen und Jungen werden gemeinsam unterrichtet; — es gibt Religionsunterricht an den Schulen.

Mit 6 Jahren kommen die Kinder in die Grundschule. Sie dauert vier Jahre. Ab der zweiten Klasse gibt es Zeugnisse mit Noten von l bis 6: l -sehr gut, 2 - gut, 3 - befriedigend, 4 - ausreichend, 5 - mangelhaft, 6 - ungenügend. Am Ende des Jahres wird man "versetzt". Wer die Anforderungen nicht schafft, muß eine Klasse wiederholen — "sitzenbleiben".

Am ersten Schultag bekommen die Kinder von ihren Eltern eine "Schultüte" mit Süßigkeiten und kleinen Geschenken.

Die Grundschule besuchen alle Kinder ausnahmslos, dann trennen sich die Wege. Es kommt die Entscheidung, ob das Kind eine Hauptschule, eine Realschule oder ein Gymnasium besuchen soll.

Die Hauptschule umfaßt in den meisten Bundesländern 5 Jahrgänge und wird von fast der Hälfte der Schüler besucht. Eine Abschlußprüfung findet in der Regel nicht statt, doch wird im Hinblick auf das Abgangs- oder Abschlußzeugnis differenziert. Nach dem Hauptschulabschluß kann man auf eine Berufsschule gehen oder eine Leere beginnen.

Die Realschule dauert 6 Jahrgänge und bereitet die Schüler auf höherqualifizierte Berufe vor. Der Realschulabschluß heißt auch "mittlere Reife" oder "Fachschulreife", weil Schüler damit eine Fachschule besuchen können.

Das Gymnasium war früher die Schule für die Elite. Etwa 30% eines Jahrganges besuchen heute das Gymnasium, in den fünfziger Jahren waren es erst 15%.

Der Schulbesuch im Gymnasium dauert von Klasse 5 bis Klassse 13. Der Besuch schließt mit dem Abitur oder Reifeprüfung ab. Das Abitur ist die übliche Voraussetzung für die Aufnahme in eine Universität Jeder Gymnasiast muß mindestens zwei Fremdsprachen lernen. Die wichtigsten Sprachen im deutschen Schulsystem sind Englisch, Latein und Französisch.

Unterschiedliche sachliche Schwerpunkte werden in den verschiedenen gymnasialen Typen gesetzt Während die alt- und neusprachlichen Gymnasien Sprachen ( meistens 3 ) bevorzugen, sind es bei den naturwissenschaftlichen Gymnasien Mathematik, Physik, Biologie usw.

Die Gesamtschule ist ein relativ neuer Schultyp, es gibt sie erst seit 1970. Da lernen gute und schwächere Schüler zusammen. Die Gesamtschulen sind unterschiedlich verbreitet. In Hessen besuchen zum Beispiel ungefähr 13% aller Schüler die Gesamtschule, in Rheinland-Pfalz nur 0,6%. Die Gesamtschule besitzt noch keine gültige organisatorische und didaktische Konzeption.

Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über das Schulsystem in Deutschland. 2.Kommentieren Sie den Text.

Page 42: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Text. Schuleinführung

Wenn Sie Kinder im Alter von 5 bis 6 fragen: «Freust du dich auf die

Schule?», so antworten die meisten mit einem eindeutigen «Na, klar!» (Jahre später fällt die Antwort nur selten noch so uneingeschränkt positiv aus. Aber das ist schon wieder ein anderes Thema!)

Jetzt - in den letzten Wochen und Tagen vor dem ersten Schultag - gibt es kein wichtigeres Anliegen mehr als eben diesen ersten Schultag.

Im Kindergarten wird ein Programm zur Verabschiedung der ältesten Gruppe einstudiert, werden Einladungen für die Eltern und Großeltern zur Abschlußfeiergemalt, Girlanden und Fähnchen angefertigt. Die Festwiese wird vorbereitet.

Vielleicht üben die zukünftigen Schulkinder das folgende Lied ein.

Schulanfängerlied Text und Melodie: Chr. Manthey

1. Edlich ist's soweit! Es wird auch wirklich Zeit: Ab Montag geht's zur Schule! Hei!

2. Lustig soll es sein! Wir gehen dann zu zwei'n – mein Freund und ich - zur Schule! Hei! 3. Vorher ist ein Tag, den ich besonders mag: Da gibt's die Zuckertüte! Hei! Seit ca. 100 Jahren ist es Brauch, den Kindern den Eintritt in den Ernst des

Lebens, d.h. in die Schule, durch Süßigkeiten zu «versüßen». Deshalb das Wort «Zuckertüte» (nicht: eine Tüte Zucker!). Heute wird verstärkt von der «Schultüte» gesprochen, weil die Eltern die Tüte nicht nur mit Schokolade und Bonbons füllen, sondern auch mit Schuldingen wie Stiften, Lineal, Radiergummi, gelegentlich auch mit Kleidungsstücken (z.B. einem Pulli, einer Mütze u.ä.) oder Spielsachen (z.B. einem Püppchen, einem Auto, einem Plüschtier).

Es gibt sehr kleine Schultüten (z.B. 15 cm hoch), in die vielleicht der Nachbar als Geschenk ein Geldstück, etwas Süßes hineinsteckt.

Andere Tüten erreichen die stattliche Höhe von vielleicht 80 cm, in die viel hineinpaßt. Da muß sich der kleine Schulanfänger ganz schön anstrengen, wenn er sie tragen will. Und er will sie unbedingt tragen! Denn nun ist er Schüler und kein Vorschulkind mehr! Gleichzeitig wird an diesem Tag auch erstmals der neue Ranzen benutzt.

In manchen Gegenden (z.B. in Thüringen) «wachsen» die Tüten auf einem Zuckertütenbaum und werden von den Kindern selbst heruntergeholt. Andernorts ist

Page 43: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

es üblich, die großen Tüten (mit einem Namensschild versehen) unter den Zuckertütenbaum zu legen, so daß die Kinder sie - mit Hilfe der Lehrerin - aufnehmen können.

Die Tüten sind außen mit kindgemäßen Bildmotiven und oben mit bunten Schleifen, manchmal mit Blumen und Spieltieren geschmückt. Vielfach finden die offiziellen, aber ganz im Sinne der Schulanfänger gestalteten Feiern an einem Samstag/Sonnabend (im August oder in der ersten Hälfte vom September) statt, wenn das neue Schuljahr beginnt. Der ABC-Schütze kann sich also am Sonntag noch in Ruhe mit, dem Inhalt seiner Schultüte beschäftigen, kann seinen Ranzen packen. Meist am Montag beginnt dann für den Erstkläßler (= vor allem im süddeutschen Sprachraum für «Schulanfänger» gebräuchlich) nun tatsächlich der Ernst des (Schul-)Lebens, das aber hoffentlich auch viel Spaß und Freude bereitet.

Liebe ABC-Schützen, alles Gute für die Zukunft! Bald ist' s soweit

Bald darf ich alle Tage, wie Marie, zur Schule gehn. Bekomme einen Ranzen aus Leder, braun und schön. (Nach Elfriede Mund) Mit der großen Zuckertüte fängt mein Schülerleben an. Und ich werde euch beweisen, daß ich fleißig lernen kann. Täglich geh' ich dann zur Schule, höre, was der Lehrer spricht, lerne rechnen, lesen, schreiben, denn ein Faulpelz bin ich nicht. (Nach Helga Müller)

(Aus dem Buch von Christine Manthey/Fred Manthey «Festliche Höhepunkte im deutschen Jahreskreis»)

Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über die Schuleinführung in Deutschland. 2.Kommentieren Sie den Text. 3. Lernen Sie das Gedicht und das Schulanfängerlied auswendig.

Teilthema. Hochschulbildung in Deuschland. Text. Bildung für die Welt von morgen Exzellenzimtiative, mehr Autonomie für die Hochschulen, neue Studienfächer, immer mehr Bachelor- und Masterstudiengänge und so viele Studierende aus dem Ausland wie nie zuvor: Der Studienstandort Deutschland befindet sich im Umbruch - und ist damit attraktiver denn je.

Page 44: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

„Einheit von Forschung und Lehre" lautet das Prinzip, nach dem die deutschen Hochschulen aufgebaut sind. Wissenschaftliche Spitzenforschung geht Hand in Hand mit den Lehrveranstaltungen für die Studierenden. Neueste wissenschaftliche Erkenntnisse werden so unmittelbarer in Seminaren und Vorlesungen an die akademische Elite von morgen weitergegeben. Die wissenschaftliche Exzellenz der deutschen Universitäten und Fachhochschulen überzeugt immer mehr „High-Potentials" aus aller Welt. Fast 250 000 ausländische Studierende haben sich zurzeit an einer deutschen Universität oder Fachhochschule immatrikuliert - fast 100 000 Studentinnen und Studenten mehr als vor zehn Jahren. Allein im Studienjahr 2004/2005 stieg die Zahl der in Deutschland studierenden US-Amerikaner um zehn Prozent. Vor allem bei Studierenden aus China, Bulgarien, Polen und Russland ist ein deutscher Studienplatz begehrt. Im internationalen Wettbewerb um die besten Köpfe liegt Deutschland im Spitzenfeld. Ob in einer Großstadt oder lieber im Grünen, ob traditionsreich oder modern: Kaum ein anderes europäisches Land verfügt über solch eine vielfältige Hochschullandschaft. 376 Universitäten, Fachhochschulen, Kunsthochschulen, Pädagogische sowie Theologische Hochschulen und Verwaltungsfachhochschulen bieten ein immenses Angebot an Fächern und Studiengängen. Anfang 2007 verzeichnet der von der Hochschulrektorenkonferenz herausgegebene Hoch-schulkompass exakt 8865 Studiengänge, die zu einem ersten Hochschulabschluss führen, und 2807 weiterführende Studienmöglichkeiten. Ob Medizin, Europa-Studien, Automobildesign, Wirtschaftswissenschaften oder Computervisualistik - die akademischen Möglichkeiten sind nahezu unbegrenzt. Und sollte ein Fach tatsächlich in Deutschland nicht angeboten werden, eröffnen über 18000 interna- tionale Kooperationen mit fast 4000 ausländischen Hochschulen in 140 Staaten weitere Möglichkeiten. 23000 Professorinnen und Professoren geben in Hörsälen und Seminarräumen ihr Wissen an die Studierenden werter. An privaten Hochschulen lehren allerdings die wenigsten. Denn im Gegensatz zu vielen anderen Ländern spielen die privaten Bildungseinrichtungen in Deutschland eine untergeordnete Rolle. Fast alle Studierenden sind an öffentlichen Universitäten oder Fachhochschulen eingeschrieben, die unter staatlicher Aufsicht stehen und in der Rege! für jeden offen sind, der Abitur oder einen vergleichbaren Schulabschluss besitzt. In den Vorlesungsverzeichnissen tauchen aber nicht nur immer wieder neue Stu- diengänge auf. Auch bei den Abschlüssen verändert sich die deutsche Bildungslandschaft grundlegend. Im Zuge des „Bologna-Prozesses" ersetzen die Hochschulen bis 2010 ihre Magister- und Diplomstudiengänge durch solche mit Bachelor- und Masterabschluss. Fast die Hälfte aller Studiengänge an den deutschen Hochschulen sind bereits umgestellt. Die Abschlüsse der Studierenden sind so einfacher international vergleichbar. Auch die Universitäten selbst stellen sich dem Wettbewerb. 1,9 Milliarden Euro stellen der Bund und die einzelnen Länder für die laufende Exzellenzinitiative zur Verfügung, Geld, mit dem Graduiertenschulen für den Forschernachwuchs, Exzellenzcluster für die Spitzenforschung und die Forschungsprofile von bis zu zehn ausgewählten Elite-Universitäten gefördert werden.

Page 45: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Rainer Stumpf (aus „Deutschland“ № 1 . 2007) Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über die Bildung in Deutschland. 2.Kommentieren Sie den Text.

Text. Das Studienland Deutschland An deutschen Hochschulen studieren zurzeit rund 1,98 Millionen Studierende. Fast die Hälfte von ihnen, 48 Prozent, sind Frauen. Insgesamt bieten 376 Hochschulen ein Studium an, davon 102 Universitäten, 170 Fachhochschulen und 69 private Hochschulen. Deutlich gestiegen ist in den vergangenen Jahren die Zahl der ausländischen Studierenden. Waren im Wintersemester 1998/1999 fast 166000 Studentinnen und Studenten mit ausländischem Pass an einer deutschen Hochschule eingeschrieben, liegt ihre Zahl zurzeit bei rund 250000. Mehr als 20 Prozent der Studienanfänger an deutschen Hochschulen besitzen einen ausländischen Pass. Aber auch deutsche Studierende werden immer mobiler: Etwa 69000 Deutsche studieren in einem anderen Land.Rund 343000 Erstsemester nahmen 2006 ein Studium auf, darunter fast 170000 Frauen (49 Prozent). Die beliebtesten Studienfächer sind Rechts-, Wirtschafts- und Sozialwissenschaften, Sprach- und Kulturwissenschaften, Ingenieurwissenschaften, Mathematik, Naturwissenschaften, Humanmedizin. Es gibt folgende Hochschultypen -Fachhochschule, Technische Hochschule, Univer-sität, Berufsakademie. Das deutsche Hochschulsystem hat viele Seiten, viele verschiedene Hochschultypen - das verwirrt vielleicht auf den ersten Blick, bedeutet aber auch: Die große Vielfalt bietet die bestmögliche Studienwahl. Wer sehr viel Wert auf Praxisnähe legt, ist an einer Fachhochschule gut aufgehoben, wen es in die eher theoriebezogene Forschung zieht, wählt eine Universität. Universität Die Wissenschaftsschmieden: Universitäten sind die klassische Form der Hochschule. Die 102 deutschen Unis verknüpfen Forschung und Lehre eng miteinander. Als Volluniversitäten bieten die meisten von ihnen das gesamte Fächerspektrum an. Besonders stark technisch orientierte Universitäten bezeichnen sich als Technische Universität (TU) oder Technische Hochschule (TH). Gegenüber den anwendungsorientierten Fachhochschulen legen sie größeren Wert auf Grundlagenforschung. Die größten Universitäten Deutschlands sind 1. Universität zu Köln -47 023 Studierende 2. LMU München -46 885 Studierende 3. Universität Münster -40 000 Studierende 4. Universität Hamburg -38 941 Studierende 5. Humboldt-Universität Berlin -37000 Studierende 6. Freie Universität Berlin -35 500 Studierende 7. Universität Frankfurt am Main -35 000 Studierende 8. Universität Mainz -34 600 Studierende 9. TU Dresden -34 500 Studierende

Page 46: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

10. Ruhr-Universität Bochum-32 772 Studierende. Fachhochschule Ausbildung für Praktiker: Die 170 deutschen Fachhochscbulen (FH) verstehen sich als Hochschulen für angewandte Wissenschaften. Sie stehen für hohen Praxisbezug und eine starke Anbindung an die Arbeitsweit, die Schwerpunkte liegen auf Technik, Wirtschaft, Gestaltung und Sozialwesen. Ein Medizin- oder Jurastudium oder eine Promotion kann man an einer FH dagegen nicht absolvieren. Kunst-, Musik- und Filmhochschulen Für Kreative: An den 53 staatlich anerkannten Kunst-, Musik- und Filmhochschulen entscheidet zumeist eine Eignungsprüfung darüber, wer hier studieren darf. Besonders begehrt bei ausländischen Studierenden sind die 23 deutschen Musik-hochschulen: Der Anteil ausländischer Studierender hier liegt bei 35,7 Prozent. Die Einstiegshiirden für die künstlerischen Hochschulen sind zwar hoch, dafür ist die Ausbildung - häufig in Einzelunterricht oder Kleingruppen - exzellent. Berufsakademie

Für Berufseinsteiger: Die 38 deutschen Berufsakademien (BA) sind keine Hochschulen, aber ihre Abschlüsse werden teilweise denen der FHs gleichgestellt. BAs üieten ein Fachstudium in Wirtschaft, Technik oder Sozialwesen kombiniert mit einer Berufsausbildung an. An einer Berufsakademie kann aber nur studieren, wer einen Ausbildungsvertrag mit einem Unternehmen abgeschlossen hat. Absolventen haben gute Jobaussichten, vor allem bei Global Playern mit Standorten in aller Welt.

Private Hochschule Für Selbstzahler: Studiengebühren zwischen 1800 und 4700 Euro pro Semester verlangen die 69 privaten Hochschulen, dafür bieten sie kleine Studiengruppen, eine enge Anbindung an die Wirtschaft, hohen Praxisbezug und kurze Studienzeiten. Aber: Nicht alle Privaten erfüllen diese Erwartungen. Ganz wichtig ist zu prüfen, ob eine Privatuni staatlich anerkannt ist. Denn sonst gelten auch die Studienabschlüsse nicht als anerkannt, was zu großen Problemen bei der Jobsuche führen kann. Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über die Hochschulbildung in Deutschland. 2.Kommentieren Sie den Text. Text. Lehrerausbildung in der BRD

In der BRD werden Lehrer an den Universitaten ausgebildet. Früher seit dem Jahre 1926 existierten in Deutschland Akademien fur die Lehrerausbildung. Im Jahre 1991 wurde die Lehrerausbildung neu strukturiert: die Akademien wurden in Universitäten eingegliedert. 5 Jahre Studiums haben 5 Bestandteile: Fachwissenschaft (etwa 55% der Lehrzeit), Erziehungswissenschaften (Methodik, Didaktik) – 17 % der Lehrzeit, Theologie (etwa 10% der Lehrzeit), Fremdsprache (etwa 11 % der Lehrzeit) und

Page 47: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

wahlobligatorische Ausbildung (8 % der Lehrzeit). Der Student wählt selbst die Vorlesungen und Seminare. Jetzt lernen die Studenten Englisch und Französisch, Russisch als Fremdsprache wählen nur 5 % Studenten. Es gibt Grund- und Hauptstudium. Nach dem Grundstudium (2 Jahre) bekommen die jungen Leute das Recht als Lehrer der Unterstufe und als Kindergärtner in den Kindergarten und Mutterschulen zu arbeiten. Sie schreiben keine Diplomarbeit. Sie legen 9 Staatsexamen ab. Die jungen Leute, die weiterstudieren, legen am Ende des 2. Studienjahres ihre Testate und Belege ab. Nach dem Hauptstudium bekommen sie das Recht in den Haupt- und Realschulen, Gumnasien zu arbeiten. Das Studium dauert 3-4 Jahre. Die Studenten haben 32 Stunden in der Woche. Manche Studenten bekommen ein Stipendium, kurz BAFÖG genannt (Bundesausbildungsförderungsgesetz – bis 800 DM). Aber in 3 Jahren ihrer künftigen Arbeit mussen die jungen Leute diese Kosten bezahlen. In der BRD werden die Universitäten durch den Senat geleitet. Die Studenten übernehmen die Leitung der Mensa und des Wohnheimes. An der Spitze der Universität steht der Rektor, der vom Senat gewählt ist. Er nennt zwei Prorektoren in Geist- und in Naturwissenschaften und den Kanzler. Der Kanzler ist geschaftsführender Rektor. Es gibt keine Fakultäten. Es gibt Fachbereiche. Der Chef vom Fachbereich heisst Dekan. Das Bildungswesen in der BRD ist Sache der Bundesländer. Es gibt kein Zentralministerium in Berlin. Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über die Lehrerbildung in Deutschland. 2.Kommentieren Sie den Text. Text. Viele Wege führen zum Ziel Bei einigen Fächern haben Studierende keine Wahl: Angehende Mediziner, Juristen oder Lehrer müssen eine staatliche Prüfung, das Staatsexamen, ablegen. Fast alle anderen haben die Wahl zwischen Magister- oder Diplomabschlüssen, die meist in den geistes- beziehungsweise natur- und wirtschaftswissenschaftlichen Fächern verliehen werden. Noch. Denn bis 2010 werden die bisherigen Studienangebote durch international kompatiblere Bachelor- und Master-Studiengänge ersetzt. Hochschul-Ranking Wie zufrieden sind die Studierenden einer Fakultät? Wie gut ist ihre wissenschaftliche Ausstattung? Auf der Suche nach der passenden Universität oder Hochschule haben Studierende viele Fragen. In Deutschiand finden sie die Antworten unter anderem im Ranking des Centrums für Hochschulentwicklung (CHE). Die Veröffentlichung des CHE gilt als umfassendstes und detailliertestes Ranking deutschsprachiger Universitäten und Fachhochschulen. Es umfasst insgesamt 35 Fä-cher und spricht damit mehr als drei Viertel aller Studienanfänger an. Neben Fakten

Page 48: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

zu Studium, Lehre, Ausstattung und Forschung umfasst das Ranking Urteile von über 250000 Studierenden über die Studienbedingungen an ihrer Hochschule sowie die Reputation der Fachbereiche unter den Professoren der einzelnen Fächer. Was kostet ein Studium? Bisher war das erste berufsqualifizierende Studium in Deutschfand kostenlos. In diesem Jahr ändert sich dies -zumindest in einigen Bundesländern. Bereits seit dem Wintersemester 2006/07 erheben Niedersachsen und Nordrhein-Westfalen eine Studiengebühr in Höhe von 500 Büro pro Semester für Stu-dienanfänger, vom Sommersemester an wird dieser Beitrag für alle Studierenden fällig. Dann fallen auch in Baden-Württemberg, Bayern und Hamburg Studiengebühren an. Weitere Bundesländer werden folgen Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über die Hochschulbildung in Deutschland. 2.Kommentieren Sie den Text.

Thema 5. Jugendliche in Deutschland

Text. Meinungen und Reaktionen in Ost und West

Schule, Ausbildung und Zukunftschancen - das waren schon immer zentrale Themen für junge Leute. Eine Studie der Universität Biele-feld bei rund 2000 Jugendlichen in Westdeutschland stellte fest, daß für die heutige Jugend sichere Jobs und Spaß bei der Arbeit vorrangig sind, erst dann denkt sie ans Geld. Fast alle 16 bis 20jährigen waren der Meinung, daß gute Leistungen in Schule und Beruf für sie wichtig oder sehr wichtig seien. „Karrieresüchtig" wollten sie natürlich alle nicht sein (nach: Zeitschrift für Jugendschutz und Erziehung 1/1991, S. 15). Junge Leute gelten als problembewußt, aber optimistisch; sie stehen politisch eher in der Mitte und interessieren sich für innenpolitische Probleme, für Sozial- und Umweltpolitik. Viele möchten früh unabhängig von ihren Eltern werden und wünschen sich eine eigene Wohnung schon während oder gleich nach der Ausbildung. Die Realität sieht allerdings anders aus: oft bleiben sie wegen der hohen Mieten und Lebenskosten länger als früher abhängig; manche werden sogar bis zum Ende des Studiums von den Eltern unterstützt, also bis über das 25. Lebensjahr hinaus. Nach der Wende häuften sich die Studien über Jugendliehe in Ost und West. In der Studie „Jugend '92" waren Ost- und Westdeutsche positiv gestimmt, als sie nach ihren Zukunftsplänen befragt wurden. Demnach ging die jüngere Generation optimistisch in die Vereinigung hinein und hat diesen Optimismus auch danach beibehalten. eher düster eher zuversichtlich

Page 49: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Gesamt 28 % 72 % West 29 % 71 % Ost 24 % 76 % West Jungen 28 % 72 % West Mädchen 31 % 69 % Ost Jungen 23 % 77 % Ost Mädchen 25 % 75 % Studie ´92, im Auftrag des Jugendwerks der Deutschen Shell (aus: Halt! Keine Gewalt, a.a.O.,S.11) Dieses Bild ist natürlich einseitig, denn die Realität bietet andere Extreme. In den neuen Bundesländern war die Vereinigung ein krasser Einschnitt. Innerhalb kürzester Zeit mußten sich die Jugendlichen völlig neuen Lebensbedingungen anpassen. Die sozialistische Einheitspartei (SED) der ehemaligen DDR hatte das gesellschaftliche Leben geprägt. Gute sozialistische Bürger sollten sie werden, vor allem in Geschichte und Staatsbürgerkunde wurden sie entsprechend unterrichtet. Wehrkunde für die Jungen sollte der Verteidigung des sozialistischen Vaterlandes dienen. Kinder und Jugendliche waren in der ehemaligen DDR in ein Schule und Freizeit umspannendes System eingebunden. Als Kinder waren sie „Junge Pioniere", als Jugendliche gingen sie meist in die EDJ (= „Freie Deutsche Jugend"); „Junge Pioniere" und FDJ waren wie die Schule staatliche Kinder- und Jugendorganisationen. Heute sind Schule und Freizeitaktivitäten getrennt, und es bestehen noch große Defizite. Trotz Aufbau Ost fehlen Personal und Räume für die Freizeit und die Jugendarbeit und -sozialarbcit sowie Jugcndtreffs und Clubs mit sozialpädagogischer Betreuung. Reale Existenzängste waren nach der Wende die unausbleibliche Folge. Neben der Freude an der neu gewonnenen Freiheit verbreitete sich Unsicherheit, welcher Beruf unter den radikal veränderten Bedingungen überhaupt eine Zukunftschance bietet, ob die Arbeitsplatze auch vorhanden sein werden usw. Viele paßten sich schnell an, andere konnten sich nicht behaupten und fühlten sich als Verlierer. Orientierungslosigkeit und Frustration waren ihre Antwort. Arbeitslosigkeit ist auch heute ihre größte Sorge. Hier treffen die Probleme von Ost und West zusammen, besonders bei Jugendlichen ohne oder mit schlechter Berufsausbildung. Viele Jugendliche haben Probleme, eine Lehrstelle zu finden. In den alten Bundeslän-dern rationalisieren die Betriebe, d.h. sie sparen auch an Arbeits- und Ausbildungs-plätzen. Neue Stellen entstehen - zum großen Teil mit Hilfe Öffentlicher Mittel - in den neuen Bundesländern, und zwar in der Industrie und im sich entwickelnden Handwerk. Aus (Renate Luscher. Deutschland nach der Wende, S.67-68). Aufgaben 1.Lesen Sie zuerst die kurze Mitteilung und beantworten die Fragen..

Text. Jugendliche in Ost und West

Page 50: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Das Zentralinstitut für Jugendforschung in Leipzig und Wissenschaftler in Nordrhein-Westfalen führten zwischen Mai und Juni 1990 die erste gesamtdeutsche Jugendstu-die durch. Sie befragten 2577 Schüler und Schülerinnen zwischen 7 und 17 Jahren aus Nordrhein-Westfalen und der Region Halle-Leipzig. Wichtigstes Ergebnis; Es gibt mehr Gemeinsamkeiten als Unterschiede. Allerdings scheinen die Jugendlichen im Osten kritischer und sensibler zu sein als ihre Altersgenossen im Westen. Sie setzen aber die gleichen Prioritäten für Ihr Leben. Eindeutig an erster Stelle steht das Lebensziel „gute Freunde haben" (76% im Westen und 67% im Osten). Auf den wei-teren Plätzen: Erfolg im Beruf (60 % / 62%), die eigene Familie (49% / 58%), Unab-hängigkeit (44% / 45%), Selbstverwirklichung (31% / 32%) und modische Kleidung (31% / 31%). (aus:TIP 3/91, S.34) 2. Welche Prioritäten setzen die Jugendlichen? Markieren Sie l (für die erste Prio-rität) bis 6. die Jugendlichen Ihre Meinung

modische Kleidung Selbstverwirklichung

die eigene Familie Unabhängigkeit Erfolg im Beruf

gute Freunde haben

3.Welche Prioritäten setzen Sie außerdem?

Aufgaben. 1.Lesen Sie den Text. 2.Nennen Sie die thematischen Schwerpunkte des Textes, formulieren Sie diese in zusammenfassender Form.

Text. Schüler-Stimmen kurz nach der Wende Ich gehöre zu den 10 jungen Menschen, die 1985 das berühmte Loch in die Mauer der Bernauer Straße geschlagen haben und dafür von der West-Berliner Polizei verhaftet wurden. Deshalb freue ich mich als Wessi nach wie vor über die Einheit. Trotz aller Probleme, die es beim Zusammenwachsen gibt. Gemeinsam werden wir sie losen. Wir dürfen nur nicht länger hinnehmen, daß einige Politiker uns nach dem jahrzehntelangen Traum von der Einheit nun Alpträume der Uneinigkeit einreden wollen! Gert, 27 Ich würde gern am Aufschwung Ost mitarbeiten. Es wäre eine interessante und große Aufgabe. Aber es gibt kaum noch Finnen, die Mitarbeiter einstellen. Gesucht werden Menschen ohne Ecken und Kanten (ohne eigene Persönlichkeit. Die Red.), die sich anpassen können und wollen. Was zählt, ist Loyalität, nicht die eigene Meinung - eine Bevormundung ganz neuer Art.

Page 51: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Guido, 24 Früher war Russisch Pflichtfach. Das heißt, die Schüler mußten Russisch lernen. Aber jeder Computer ist auf Englisch programmiert. Darum wählen die meisten Schüler jetzt Englisch. Marion, 16 Der Fahnenappell in der Schule war das Schliimmste. Karoline, 9 Ich war kein Mitglied der FDJ oder der Jungen Pioniere. Die Entscheidung gegen die SED-Tugend-verbände trafen meine Eltern. Weil ich nicht zur Armee wollte, durfte ich auch nicht zur Spezialschule für Naturwissenschaften. Meine Lehrer wollten mich immer überreden, in die FDJ einzutreten. Irgendwann haben sie es aufgegeben. Jetzt bin ich Klassensprecher - nicht ganz zufällig. Dietrich, 18 Einige der Lehrer müssen gehen. Sie können keinen modernen Unterricht machen. Viele Lehrer sind aber auch locker geworden. Das heißt, sie sind nicht mehr so streng. Ich war früher Sekretär in der FDJ (Freie Deutsche Jugend; staatliche Jugendorganisation in der DDR). Niemand wollte den Posten, da habe ich mich beworben. Außerdem kam das gut bei den Behörden an, wenn man studieren wollte. Mit Begeisterung für den Sozialismus hatte das aber nichts zu tun. Arne, 18 Man kann kaufen, was man will, das gefällt mir. Mit den Nachteilen muß man leben. Aber meine Mutter tut mir leid. Sie hat Angst um ihren Arbeitsplatz. Wahrscheinlich wird ihre Firma schließen. Susanne, 14 Eigentlich finde ich die Zeit jetzt gut. Viele Menschen, die getrennt waren, konnten sich wiedersehen. Die Preise für Lebensmittel können ruhig steigen. Dann sind die Leute nicht mehr so verschwenderisch. Martina, 15 Auch vor der Wende konnte hier in der Schule jeder sagen, was er wollte. In den West-Schulbüchern steckt auch viel Ideologie. Im Westen wird auch gelogen. Mandy, 17 Jeder mußte sich anpassen. Wer das Abitur machen wollte, mußte etwas leisten und sich auch gesellschaftlich anpassen. Das hieß: Mitglied in der FDJ werden. Christoph, 18 Wir müssen im Geschichtsunterricht eine Menge aufholen. Viele Tatsachen haben wir gar nicht oder anders gelernt. Ich werte jetzt für meine Mitschschüler ein

Page 52: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Geschichtsbuch aus Westdeutschland aus. So kann ich kurz über wichtige Ereignisse berichten. Wenige Wochen vor unserem Abitur müssen die Geschichte des 20. Jahrhunderts im Rekordtempo lernen. Das ist ganz schön anstrengend. Stefan, 18 Ich hoffe für die Zukunft, daß man nicht mehr Armee muß. Wer trotzdem zur Armee gehen möchte, kann das natürlich tun. Aber niemand darf zum Dienst in der Armee gezwungen werden. Stefan, 14 Aufgaben 1.Welche Aussage hat Sie am meisten beeindruckt? 2.Was kann man über das Leben in Diktaturen aus diesen Zeilen ablesen? 3.Lesen Sie den Leserbrief und kommentieren Sie ihn.

Text. Meine Meinung

Es häufen sich Berichte über Gewalt in Ostdeutschland. Sicher habt Ihr die Bilder gesehen. Warum sind die Menschen so? Die einen sagen: wegen der hohen Arbeitslosigkeit. Die anderen glauben: In der DDR hat man nie richtig über Faschismus diskutiert. Ich glaube, beide Meinungen sind richtig. Ich denke, daß wir große Probleme mit dem Wandel von Werten und Kultur haben. Zu schnell sind „Ostprodukte" auf dem Müll gelandet: Kulturprogramme, Jugendhäuser usw. Stattdessen importierte man aus dem Westen. Jugendclubs schließen, Diskotheken sind teuer. Einige können das bezahlen, die meisten nicht. Hier entsteht Frust. Die Straße wird zum Schauplatz der Unzufriedenheit. Die Politiker sind erschrocken. Doch wissen sie, was zu tun ist? Ich denke, daß man den Jugendlichen Angebote für ihr zukünftiges Leben machen muß. Man muß sie bei Projekten unterstützen und ihre Kultur dulden. Euer Stefan (aus: JUMA 1/93,S.44) Aufgaben. 1.Was sagen Sie zu Stefans Vorschlägen? 2.Ein politisches System ist zusammengebrochen. Notieren Sie die Folgen aus Ihrer Sicht. Tragen Sie Ihre Punkte vor, und geben Sie das Wort für eine Ergänzung oder Gegendarstellung weiter. Text. Eine Meinung und viele Fragen

Ein Jugendlicher aus der „Dritten Welt" würde den Kopf darüber schütteln, daß deutsche Jugendliche von Sorgen, Zukunftsängsten und Pessimismus geplagt sind. Niemand verhungert, niemand erfriert. Aus der Nähe besehen gibt es jedoch schon ernsthafte Probleme, und es geht keineswegs ausschließlich um die materielle Existenz. Da sind die Ängste der ganzen Gesellschaft, die sich auch auf die

Page 53: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Jugendlichen übertragen. Ganz persönliche Probleme kommen hinzu: Finde ich für meine Fähigkeiten den entsprechenden Beruf in dem rasanten technischen Wandel? Wofür lohnt es sich zu leben? Werde ich als Jugendlicher überhaupt von der Gesellschaft gebraucht? Wer gibt mir Gelegenheit, meine Ideen, meine Einsatz-bereitschaft, meine gute Laune, meine eigene Person einzubringen? Da stellen sich natürlich auch Ängste, Sorgen und Befürchtungen ein; und es fehlt nicht an falschen Propheten, die das ausnutzen. (aus: Halt! Keine Gewalt, a.a.O., S. 10) Aufgaben. 1.Stimmen Sie dem Schreiber dieses Artikels zu? Wenn nicht, warum nicht? 2.In welchem Land leben Sie? Welche Fragen haben Sie sich selbst auch schon gestellt? 3.Optimismus hat Zukunft. - Im folgenden sind einige Ideen zusammengetragen, die das belegen. Können Sie zustimmen, oder sind Sie eher pessimistisch? Deutschland war die geographische Schnittstelle im Ost-West-Konflikt. Der ist überwunden. Die Waffenarsenale und Armeen werden verringert, auch aus wirt-schaftlichen Gründen. Vielleicht doch eine Chance für mehr Frieden?

Text.Jugendorganisationen – Jugendprogramme

Zuständig für die Jugendarbeit - für ein Angebot an Sportvereinen, Musikschulen usw. -sind in der Bundesrepublik die Kommunen. Bund und Länder sind verantwortlich für die rund 80 überregionalen Jugendverbände, in denen sich etwa ein Viertel der Jugendlichen organisiert. Die meisten Verbände sind im Deutschen Bundesjugendring zusammengefaßt: die Deutsche Sportjugend, das Deutsche Jugendherbergswerk, der Bund Deutscher Pfadfinderinnen und viele Jugendorganisationen mehr. Beliebt ist das Deutsch-Französische Jugendwerk, das sich die Verständigung über Grenzen hinweg durch Begegnung und gemeinsame Aktivitäten zum Ziel gesetzt hat. Es fördert auch die deutsch-französische Zusammenarbeit und Austauschprogramme in den Bereichen der beruflichen, schulischen und außerschulischen Bildung. Das DFJW wurde schon 1963 durch den Vertrag über die Zusammenarbeit zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Frankreich gegründet; sein Haushalt wird zum größten Teil von der Bundesregierung und der französischen Regierung finanziert. Der Erfolg dieser Programme hat die Verantwortlichen in Polen und Deutschland bewogen, auch ein Deutsch-Polnisches Jugendwerk ins Leben zu rufen. Viele junge Menschen engagieren sich für den Umweltschutz, in der Familie, in der Schule, in der Gemeinde oder in Verbänden und Parteien. Umweltschutz hat nur noch europa- und weltweit eine Chance. Deutschland kann gerade in der Umweltpolitik wichtige Akzente setzen.

Page 54: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Deutsche Jugendliche reisen gerne ins Ausland, mit der Familie, mit der Schule, mit Inter-Rail oder mit Reisegesellschaften. Viele Jugendbegegnungen finden aufgrund besonderer Austauschprogramme statt, z.B. im Rahmen des Deutsch-Französischen Jugendwerks, in neuen Partnerschaften mit Polen, in deutsch-israelischen Begeg-nungsprogrammen oder internationalen Camps. Dabei können Kultur, Spracherwerb, Aufbauarbeiten oder Kriegsgräberpflege im Vordergrund stehen. Begegnung führt zu mehr Toleranz und trägt dazu bei, Konflikte mit friedlichen Mitteln auszutragen. Die Zahl der Kriegsdienstverweigerer war noch nie so groß wie heute, und sie ist weiter im Steigen. Besonders als Reaktion auf den Golfkrieg stiegen die Anträge auf Anerkennung sprungartig. Der Zivildienst dauert länger als der Grunddienst bei der Bundeswehr. Die jungen Männer leisten ihn in Krankenhäusern oder Pflegeheimen, in Sozialstationen oder bei „Essen auf Rädern", eine Organisation, die aiten Men-schen das Essen ins Haus bringt. Wohlfahrtsverbände könnten ohne die Zivil-dienstleistenden - „Zivis" genannt - ihre wachsenden Aufgaben nicht mehr erfüllen. (Einsparungen im Sozialetat gefährden neuerdings dieses Modell.) (z.T. nach „Optimismus hat Zukunft", aus; Halt! Keine Gewalt, a.a.O., S. 11) Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über das Leben der Jugend in Deutschland. 2.Kommentieren Sie den Text. Thema Sitten und Bräuche

Text. Ach, Karneval!.. Fastnacht oder Fasching ist ein altes Vorfrühlingsfest, an dem unsere Vorfahren in der vorchristlichen Zeit die Angst vor Kälte, Krankheit, Nebel und Sturmgeistern aus Seele spielen wollten. Wenn auch heute niemand mehr an Dämonen und Naturgötter glaubt, werden viele alte Bräuche weitergepflegt. Besonders im Südwesten und im Westen Deutschlands haben sich Faschingsformen ausgebildet, die weltbekannt geworden sind: Maskenumzüge, Singen und Tanzen, zahlreiche Brauchtums Veranstaltungen, die sich hauptsächlich mit dem Neujahr-und Vorfrühlingsbrauchtum verbinden — das ist Fasching. Auf dem Tisch stehen während der Faschingszeit besonders fettreiche Speisen, beim Mittagessen bekommt man eine größere Fleischportion als sonst, denn nach der Feier kommen 40 Tage Fastenzeit, die erst am Karsamstag endet. Zu den schönsten Faschingsbräuchen gehört auch Karneval, ein buntes Ereignis, das man als Zuschauer betrachten und mitmachen kann. Die Vorbereitung bringt gewöhnlich das ganze Dorf, die ganze Gemeinde zusammen, Stil und Thema des Umzuges sind oft mit dem Leben des Ortes verknüpft. Das Hauptelement jedes Karnevals ist natürlich das Verkleiden, wo jeder ein Kostüm wählen und als Hexe oder Engel, Teufel oder irgendein Tier, Clown oder Bettler, Ritter oder eine adelige Dame auftreten kann.

Page 55: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Karneval ist das Fest der ausgelassenen Lebensfreude, daß lange kalte Winternächte und alle Wintersorgen endlich vorbei sind. Besonders hübsch sind die Kinderfaschingshochzeiten, zu denen sich die Kinder als Braut und Bräutigam, als Brautbitter, als Pastor und als Hochzeitsgesellschaft verkleiden. Die Hochzeit wird noch lustiger, wenn die Braut ein verkleideter Bursch spielt. In vielen Städten wird der Karnevalumzug von einem Bonbonregen begleitet, der den Erwachsenen genauso wie den Kindern besonders viel Spaß macht! Wie seltsam das ist: sich verkleiden! Wir schlüpfen in andere Haut: in Betttücher, Felle und Seiden, am eigenen Bild uns zu weiden. Sind Herr oder himmlische Braut, Sind Ritter und Damen mit klingenden Namen, sind Bären und Katzen mit mächtigen Tatzen, Sind feurige Wesen mit Dreizack und Besen! Da donnert der Himmel, da wackelt das Haus, wir treiben den Winter zu Toren hinaus! Der Winter läßt sich nicht gern vertreiben. Die Sonne hat es nicht leicht, Millimeter um Millimeter die Eisdecke auf den Seen, Bächern und Flüssen abzutauen und die Schneemassen zu schmelzen. Früher glaubten die Menschen, die "Winterdämonen" wollten den Frühling nicht einziehen lassen. So verkleideten sie sich an Fastnacht, setzten Masken auf und schlugen mit Peitschen, Kuhglocken oder Trommeln Krach, um den "Dämonen" Angst zu machen. Seit dem Spätmittelalter, besonders in der Barockzeit blühte die Fastnacht als prunkvolles Kostümfest an den Fürstenhöfen, und im Jahre 1700 fand in Deutschland unter dem Einfluß des italienischen Karnevals der erste Ball der Fastnachtszeit statt. Viele dieser alten Bräuche sind noch heute lebendig. Herrliche Wagenumzüge (zum Beispiel der Rosenmontagszug in Köln, der manchmal bis zu 8 km lang ist), vielfältige Maskierungen, unzählige Spiele, Narrengerichte, Katzenmusikumzüge machen diese Tage unvergeßlich für alt und jung. In manchen Gegenden ist beim Karneval das Auswerfen von Apfelsinen, Bonbons und Pralinen sehr beliebt. Auch in Österreich feiern die Leute gern Fastnacht, die man dort Fasching nennt. Die österreichische Faschingszeit ist besonders durch ihre zahlreichen Ballfeste berühmt. Das größte Ereignis in diesen Wochen ist der Opernball, der jedes Jahr am letzten Donnerstag vor dem Ende des Faschings in der Wiener Staatsoper glanzvoll in Szene geht. Um den Vorzug, den Opernball zu eröffnen, bewerben sich

Page 56: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

durch Anmeldung junge Damen und Herren, von denen dann nach Vortanzen und Proben 200 Paare ausgewählt werden. Auf dem prunkvollen Ball tragen die reichsten Leute von Wien ihre schönsten und teuersten Kleider zur Schau. Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über Fasching. 2.Kommentieren Sie den Text.

Text. Muttertag Der Mai ist ein richtiger "Müttermonat". Wir verehren nicht nur Maria, die Mutter Jesu. Wir feiern auch unsere Mutter, nämlich am zweiten Sonntag im Mai: Dann ist Muttertag. Vergessen kann das eigentlich niemand. Alle Schaufenster weisen uns darauf hin. Weißt du eigentlich, woher der Muttertag kommt? Du wirst staunen. Schon vor 300 Jahren gab es einen Muttertag, zuerst in England, dann später auch in Amerika. Hier lebte eine Frau, die Anna Jarvis hieß und in Philadelphia wohnte. Sie schlug vor, einen Muttertag zu feiern. Die so wichtige Arbeit der Mütter sollte mehr geachtet werden. Wenn jemand Schreiner, Apotheker oder Ärztin ist, dann wird seine oder ihre Arbeit als wichtig anerkannt. Er wird ja auch dafür bezahlt.. Aber der Beruf, Mutter zu sein und die Arbeit für die Familie zu tun, wurde meist nicht ernst genug genommen. Darauf sollte der Muttertag hinweisen. Es wurde sogar eine Internationale Muttertagsgesellschaft gegründet. In immer mehr Ländern wurde in der nachfolgenden Zeit der Muttertag gefeiert, seit 1922 auch bei uns in Deutschland. Was geschieht nun meistens am Muttertag? Die Mutter bekommt in vielen Familien das Frühstück ans Bett gebracht, oder der Vater und die Kinder haben den Frühstückstisch festlich gedeckt. Die Kinder schenken vielleicht ein Bild, sagen ein Gedicht auf und bemühen sich den Tag über, besonders aufmerksam zu sein. Der Vater schenkt auch einen wunderschönen Blumenstrauß und lädt die Familie zum Essen ein, damit die Mutter nicht kochen muß. Vielleicht macht die Familie auch einen Ausflug. Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über Muttertag. 2.Kommentieren Sie den Text. 3.Vergleichen Sie das deutsche Fest mit dem russischen 8. März.

Text. Ostern Ostersonntag und Ostermontag sind in Deutschland gesetzliche Feiertage. Anders als Weihnachten gehört Ostern zu den beweglichen Festen. Es findet jedes Jahr an dem Sonntag nach dem ersten Frühlingsmond statt. Wie das errechnet wurde, war lange umstritten, ist aber heute festgelegt. Aus der Berechnung von Ostern ergibt sich Aschermittwoch, ein christlicher und weltlicher Feiertag, dem Abschluß des Karnevals.

Page 57: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

In beiden christlichen Kirchen beginnt kurz vor Mitternacht die sogenannte Ostervigil, einem nächtlichen Wachen und Beten. Diese Tradition beginnt schon im 2. nachchristlichen Jahrhundert und wurde ähnlich gefeiert wie das jüdische Passafest, nur mit anderem Inhalt In der Christenheit wird der Auferstehung Christi gedacht und ist somit ein Freudenfest. In der Ostemacht wird in die dunkle Küche eine erleuchtete Kerze gebracht. Zunächst wird diese gesegnet. Die Kerze ist mit den griechischen Buchstaben Alpha und Omega geschmückt. Dies sind der Anfangs- und Endbuchstabe des griechischen Alphabets und soll die Allmacht Christi symbolisieren. Zwei weitbekannte Lieder werden gesungen: "Frohlocket, ihr Chöre der Engel, frohlocket, ihr himmlischen Scharen, lasset die Posaune erschallen, preiset den Sieger, den erhabenen König!" sowie "Christ ist erstanden". Familien mit kleinen Kindern besuchen meistens den Gottesdienst am Sonntag morgen. Und dann kommt der Osterhase! Dieser ist zum Symbol der Auferstehung geworden, weit man ihm die Eigenschaft zuschrieb, nie zu schlafen. Der Hase hat keine Augenlider und schiebt zum Schlafen nur die Pupillen nach oben. Alle kleinen Kinder glauben an den Osterhasen, der die Ostereier bringt. In vielen Kulturen ist das Ei Zeichen des Lebens und der Fruchtbarkeit. Im Christentum wurde es zum Symbol des neugeschenkten Lebens, das in Christus seinen Anfang nahm. Nun beginnt für die Kinder eine aufregende Stunde, das Suchen der Ostereier. Die Eltern haben bunt bemalte Eier und solche aus Schokolade neben anderen Süßigkeiten und kleinen Geschenken im Garten oder der Wohnung versteckt Die Kinder müssen alles suchen. Das Wohnzimmer ziert ein Osterstrauß aus Weidenkätzchen oder Forsythien, den ersten frei blühenden Sträucher. Diese sind mit handbemalten ausgeblasenen Eiern und bunten Bändern geschmückt. Dann folgt das festliche Ostermahl, das traditionell aus Lammfleisch besteht Aber auch andere Fleischgerichte können auf den Tisch kommen. Natürlich trinken die Erwachsenen eine Flasche guten Weines. Nach einem eventuellen Mittagsschläfchen gibt es zu Kaffee oder Tee Osterbrot, Kuchen und Ostergebäck.

Der Ostermontag ist ebenfalls ein Feiertag und wird zum Ausruhen oder zu Besuchen genutzt. Aus (Renate Luscher. Deutschland nach der Wende, S.77-78). Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über Ostern. 2.Kommentieren Sie den Text.

Text. Meine Schwester Klara und der Osterhase.

Habt ihr eine Ahnung, woher die Schokoladeneier kommen, die der Osterhase bringt? Oder wisst ihr, wie schwierig es ist, Eier und Eierfarbe zu kaufen?Ich und meine Schwester Klara haben es nicht gewusst. Jetzt sind wir klüger. Und dann

Page 58: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

passierte noch die Sache mit den Zwiebelschalen. Auweia!Aber ich verrate jetzt nicht mehr. Hört euch die ganze Geschichte doch einfach an !

- Klara, meinst du, dass Osterhase schon meinen Brief gefunden hat? - Асh, störe mich jetzt nicht. Siehst du nicht, dass ich lese? - Ach sag doch mal, Klara. Ich habe den Brief im Garten ins Möhrenbeet

gelegt. Hasen mögen doch gern Möhren. Oder? - Hasen schon. Aber Osterhasen nicht. Weil es nähmlich keine Osterhasen gibt. - Doch, Klara, doch! - Nein, glaubst du wirklich, es gibt Osterhasen, die Eier legen? - Natürlich, wenn nicht sonst. - Hühner, die Hühner legen die Eier. - Das weiss ich selber. Aber die Hühner geben sie den Osterhasen. Und jeder

malt sie. - Ach, und wie macht er das? - Mit einem Pinsel oder vielleicht mit seinem Schwanz. Er taucht seinen

Schwanz in die Farbe und malt. Die alten Hasen können sehr gut malen, die jungen sind nicht so gut. Sie müssen erst lernen.

- So? Und woher kommen die Schokoladeeier? Werden sie auch von Hühnern gelegt?

- Natürlich! Die Hühner müssen noch vor einer Woche Schokoladeströssel essen. Dann legen sie Schokoladeeier. Das ist doch klar!

- Und woher weisst du das alles? - Ich weiss es eben. So blöd bin ich nicht. Und ausserdem hat mir Mama ein

Buch von Osterhasen vorgelesen. - Es ist klar mir endlich. Osterhasen gibt es nicht. - Sei still, sei still! Das will ich überhaupt nicht wissen! Und ausserdem… - Und ausserdem was? - Und ausserdem… Und ausserdem… - N-a? - Und ausserdem hat unser Kater Kazimir in 5 Tagen Geburtstag! - Na und? Das weiss ich auch! - Wir müssen ihm etwas schenken, Klara! Jeder kriegt zum Geburtstag ein

Geschenk. - Stimmt! Eigentlich hast du recht. Aber, was sollen wir ihm schenken? - Leber, Klara. Kaufen wir ihm Leber. Zum Markt gehe ich gerne. - Aber Leber bekommt er sowieso jeden Samstag. Und sein Geburtstag fällt auf

einen Samstag. - Dann werden wir die Leber als Geschenk verpacken, in buntes Papier mit einer

Schleife. - Ein Kater isst Wurst oder Leber als Geschenk verpackt oder einfach so! - Aber wenn wir ein Geschenkspäckchen an eine Schnur festen und an seiner

Nase vorbeiziehen, kann er damit spielen. Und er wird bestimmt riesig freudig! - Ich weiss nicht.

Page 59: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

- Doch, Klara, doch! Und wenn er die Leber darin findet, dann wird er ganz verrückt!

- Nur Leber ist viel zu wenig. - Und schenken wir noch was dazu. - Aber was? - M-m-m. Ich habe es. Wir schenken ihm Halsband. - Ein Kater ist doch kein Hund! - Kater Puffi trägt ein Halsband mit Namen und Adresse. - Kazimir wird niemals ein Halsband tragen. - Und warum trägt Puffi ein Halsband? - Weil er dumm ist. Es ist schon 3-mal aufgerissen. Aber Kazimir ist immer zu

Hause. - Hm, das stimmt. - Wir müssen weiter nachdenken. Klara, Klara, ich weiss es, ich weiss es! - Na, dann sag doch schon. - Ich weiss es, was wir ihm schenken! Wir schenken ihm eine Maus! - W-a-s? - Ja, eine echte lebendige Maus. Jede Katze freut sich riesig, wenn sie eine Maus

fängt. Und wieviel Mäuse hat der arme Kazimir in seinem Leben gefangen? - Keine einzige. - Eben. Darum hat Kazimir bestimmt so oft schlechte Laune. Er ist bestimmt der

einzige Kater der Welt, der noch nie in seinem Leben eine Maus gefangen hat. - Du hast wirklich recht. Wir werden Kazimir zum Geburtstag eine Maus

schenken, eine lebendige Maus. - Zum Frühstück oder zum Abendessen? - Zum Frühstück. - Schenken wir ihm doch gleich zwei. Eine zum Frühstück und eine zum

Abendessen. Eine von mir und eine von dir. - Gut. Schenken wir ihm gleich zwei. - Aber wo kriegen wir die Mäuse her? - Woher wohl. Aus einer zu logischen Handlung. - Ob Mäuse teuer sind? - Keine Ahnung. - Ich habe noch nie eine Maus gekauft. - Ich auch noch nicht. - Hast du noch Geld in deinem Sparschwein? - Ja, sieben Mark. - Ich habe acht. - Wenn unser Geld für die Leber und zwei Mäuse nicht reicht, dann kaufen wir

eben nur eine Maus. - Leber kauft Mama ihm sowieso. Wir werden sie ihm nur in ein Geschenkpapier

einpacken. - Ei, Kazimir, hast du vielleicht gelauscht? - Freust du dich, dass du bald Geburtstag hast? - Hast du gehört? Er ist wie ein Mensch. Kazimir hat mich verstanden.

Page 60: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

(von Dimiter Inkiow) Dimiter Inkiow stammt aus Bulgarien und lebt heute in München. Seine Kinderbücher werden in der ganzen Welt gelesen - allen voran „Meine Schwester Klara“. Witzig sind sie beide: Klara und ihr kleiner Bruder. Mit ihnen hat Dimiter Inkiow ein Geschwisterpaar geschaffen, das mit seinen Streichen Millionen Kinder zum Lachen und manchmal zum Nachdenken bringt.

Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus. 2. Erzählen Sie den Dialog nach. 3.Charakteresieren Sie die Geschwister. 4.Hören Sie den Text zweimal und schreiben Sie die Sätze aus, die dem Inhalt des Dialog entsprechen.

1. Kazimir ist ein grosser Hund. 2. Kazimir hat in fünf Tagen Geburtstag. 3. Der Geburtstag fällt auf einen Sonnabend. 4. Puffi kriegt zum Geburtstag ein Geschenk. 5. Die Kinder werden Kazimir Wurst kaufen. 6. Die Kinder werden Puffi ein Halsband kaufen. 7. Puffi trägt ein Halsband mit Namen und Adresse. 8. Das Geschenk wird in buntes Papier mit einer Schleife verpackt. 9. Das Geschenkspäckchen wird an eine Schnur gefestet. 10. Kazimir wird mit dem Geschenkspäckchen spielen. 11. Wenn der Kater Leber in dem Schuh findet, dann wird er ganz verrückt! 12. Kazimir ist dumm.

Text. Oktoberfest in München Andrea Naeve

Habt Ihr schon mal von dem weltgrößten Bierfest gehört? Nein? Dann laßt

Euch davon erzählen: in Bayern trinken die Menschen mindestens genauso gerne Bier wie in Rußland, und daher muß dieses Fest natürlich auch in Bayern stattfinden, genau gesagt in München, der bayerischen Hauptstadt. Jedes Jahr, Ende September bis Anfang Oktober, steht die Stadt für zwei Wochen kopf. Jeder will auf die "Wies'n", wie die Einheimischen sagen, denn das Fest findet auf der Theresienwiese mitten in der Münchener Innenstadt statt. Von "Wiese" kann allerdings nicht mehr die Rede sein. Das ganze Jahr über ist die Theresienwiese eine riesengroße freie Fläche mit Asphalt und im Winter mit Matsch bedeckt. Schon ab Anfang September jedoch beginnt dort das Leben. Verschiedene Stände werden aufgebaut, an denen man später Süßigkeiten kaufen kann, riesengroße Bierzelte und natürlich Geisterbahn, Achterbahn, Kettenkarussel und alles, was das Herz begehrt.

Da die Theresienwiese wirklich ziemlich groß ist, dauert es Wochen, bis die Vorbereitungen endlich abgeschlossen sind. Und dann kommt er, der große Tag, der Beginn des Oktoberfestes. Es beginnt mit einem Umzug durch die Stadt Alle holen

Page 61: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

die bayerische Tracht aus dem Schrank, Dirndl für die Mädels und Lederhosen für die Burschen. An der Spitze des Zuges fährt ein Leiterwagen, dieser wird von schön geschmückten Kühen gezogen und auf ihm liegt ein riesengroßes Bierfaß. Dieses Faß wird dann feierlich vom Bürgermeister von München angezapft und damit ist das Oktoberfest eröffnet.

Alle stürmen nun auf die Theresienwiese. Hier trifft sich alt und jung. Die Eltern und sogar Großeltern treffen sich mit Freunden und Verwandten im Bierzelt, der Vater ist dort verabredet mit Arbeitskollegen. Die Kleinen stürmen zu den Autoscootern, Kettenkarussels, Geisterbahnen, Achterbahnen. Dazwischen gibt es gebrannte Mandeln und Zuckerwatte. Der Verehrer versucht für seine Angebetete ein großes Lebkuchenherz oder sogar einen riesigen Teddybär am Schießstand zu gewinnen.

Zu dieser Zeit findest Du auf der Theresienwiese alle Altersgruppen, von den Alterkleinsten, die noch im Kinderwagen geschoben werden, bis zum alten Opa am Stock. Und nicht nur für die Einheimischen ist dies ein großes Ereignis, nein, von überall in der Welt kommen die Menschen nach München. Im Bierfest findest Du Dich zwischen Amerikanern und Japanern wieder, und die haben ja wirklich beide einen sehr weiten Weg zurückgelegt. Es kommen so viele Menschen, daß die Hotels schon Monate vorher ausgebucht sind. Manche Münchner, die entweder kein Bier mögen oder keine vielen Menschen, flüchten daher rechtzeitig aufs Land.

Es wird natürlich recht viel getrunken, und Bier wird nur in sogenannten Maßkrügen ausgeschenkt, l Maß = l Liter. Dazu werden Riesenbrezeln und Händl gegessen und so geht's dann recht lustig zu im Bierzelt Dort spielt ein Orchester Volksmusik oder Schlager, und die Leute "schunkeln", d.h. wippen auf ihren Bänken hin und her und manche tanzen sogar auf den Tischen. Hier siehst Du sogar den sonst so strengen Vater und die ernste Mutter äußerst ausgelassen mit der Nachbarin im Chor singen.

Um 10 Uhr abends geht's dann nach Hause. Vater hat der Mutter ein großes Herz geschossen mit der Aufschrift "Mutter ist die Beste", Susi ist mit dem Riesenrad gefahren und hat einen tollen Blick über die Stadt gehabt, wir haben zwar ziemlich viel Geld ausgegeben, aber die "Wie'sn" ist ja schließlich nur einmal im Jahr, oder?

Einheimische (pl) – местные жители Matsch (m) – грязь, слякоть Geisterbahn (f) – аттракцион с привидениями Achterbahn (f) – американские горки Tracht (f) – национальный костюм das Bierfaß anzapfen – открыть пивную бочку Mädels (bayer)=Mädchen Autoscooter (m) - автокарусель Lebkuchenherz (n) – пирог в форме сердца Schießstand (m) - тир Riesenbrezel (n) – калач, рогалик Händl (bayer)—Hähnchen Aus (Deutsch für Kinder, 1995, №7, S.7).

Page 62: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Aufgaben. 1.Schreiben Sie aus dem Text die neuen Vokabeln heraus und erzählen Sie über das Bierfest in München. 2.Kommentieren Sie den Text.

THEMA 7. Literatur Text. Weimar und die Klassiker Die Klassik Ende des 18. und zu Beginn des 19. Jahrhunderts gilt als einer der Höhepunkte der deutschen Literatur. Es war die Zeit nach der Französischen Revolution. Trotzdem ist sie weniger vom Politischen als von der Philosophie, weniger von nationalen Ideen als vom Weltbürgertum beeinflußt. Die Ideale des Gu-ten, Wahren und Schönen, der Menschlichkeit und Harmonie sind ihr Gehalt. Immanuel Kant, der das Gesetz des sittlichen Handelns formulierte, war ihr einflußreichster Philosoph. Bildungsideal der Zeit war die Ganzheit der Persönlichkeit. Goethe-Haus in Weimar Das geographische Zentrum war Weimar, ein „Mittelding zwischen Dorf und Stadt" (Herder), mit kaum mehr als 6000 Einwohnern. Durch Goethe, Schiller und Herder, der Humanität als Ziel aller Entwicklung sah, wurde diese kleine thüringische Stadt zum geistigen Mittelpunkt Deutschlands. Zwischen Weimar und der Universitätsstadt Jena mit ihren Gelehrten und den Vertretern des Verlagswesens bestanden enge Kontakte. Heute setzt sich Weimar mit seiner vielfältigen Vergangenheit, mit seinem Kulturerbe und der aktuellen Pflege und Neugestaltung auseinander. Die Stadt liegt in einem neuen Bundesland und war deshalb über Jahrzehnte für die Bürger Westdeutschlands nicht erreichbar. Nach dem Fall der Mauer ist Weimar mit seinen Kulturstätten wieder ins Rampenlicht der Öffentlichkeit gerückt. Aus (Renate Luscher. Deutschland nach der Wende, S.110-111). Aufgaben 1. In Weimar steht das berühmte Schiller-Goethe-Denkmal. - Wem baut man eigent-lich Denkmäler? 2. Wann werden Denkmäler gestürzt? 3.Wem würden Sie ein Denkmal setzen? Oder halten Sie nichts von Denkmälern?

Text. Goethe ist ein lebendiger Bestandteil des kulturellen Lebens.

Auch nach 200 Jahren ist Goethe und die klassische Dichtung ein lebendiger Bestandteil des kulturellen Lebens. Seine Dramen werden auf allen großen Bühnen gespielt und von bekannten Theaterregisseuren inszeniert. Sein Roman „Die Wahlverwandtschaften" ist erstaunlich modern, seine Lyrik gegenwärtig. Verehrer aus aller Welt besuchen sein Geburtshaus in Frankfurt am Main, das im 18. Jahrhundert zu den schönsten der Stadt zählte, und das Haus am Frauenplan in Wei-mar, wo er in seinen späteren Jahren vielfältig tätig war.

Page 63: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) wurde in Frankfurt am Main als Sohn einer wohlhabenden Bürgerfamilie geboren. Seine Mutter, die „Frau Rat", war liberal erzogen worden und gab dem Haus die entsprechende Atmosphäre. Aus ihrem Briefwechsel mit vielen Menschen aus dem Umkreis ihres Sohnes spricht Gelassenheit, Klugheit und Witz. Nach Studien- und Wanderjahren und dem Zusam-mentreffen mit Dichtern des Sturm und Drang schrieb Goethe Gedichte und Dramen-fragmente. Sein Briefroman „Die Leiden des jungen Werther" machte ihn schon mit 24 Jahren berühmt. Er ging auf Einladung des Herzogs Karl August, der ihn in Frankfurt kennengelernt hatte, als Hofrat nach Weimar. Später wurde er Minister und mußte sich mit Steuern, Straßen, Bergwerken und Erziehung befassen. In Zusammenarbeit mit Friedrich Schiller leitete er das Weimarer Hoftheater. Während seiner Italienreise 1786 bis 1788 studierte er die Klarheit und Harmonie der antiken Kunst. Höhepunkte seiner klassisch genannten Dichtung sind die Dramen „Iphigenie auf Tauris" (Iphigenie bringt Erlösung durch reine Menschlichkeit), „Egmont", „Torquato Tasso". (Das Stichwort: Sturm-und-Drang-Dichtung. Sturm und Drang hieß die Literaturepoche vor der Klassik. Das Erlebnis der Natur und der moralisch geführte Kampf gegen Despotismus waren ihr Programm. Das Drama war die angemessene Form dieser Dichtung. Programm war auch der Kampf für persönliche Freiheit, auch für die Freiheit der Liebe gegen den Standesunterschied. In dem Briefroman „Die Leiden des jungen Werther" von Goethe ist die tragische Liebe Werthers zu einer verheirateten Frau niedergeschrieben, die mit dem Selbstmord des jungen Mannes endet. Werthcr trägt autobiographische Züge). Die Tragödie „Faust" gilt als das eigentliche Hauptwerk Goethes, an dem er bis zu seinem Tode gearbeitet hat. Es ist das Drama eines nach Erkenntnis und Erfüllung strebenden Menschen, der dafür sogar den Pakt mit dem Teufel wagt. Friedrich Schiller (1759-1805) wurde in Marbach am Neckar geboren. Das Sturm-und-Drang-Drama „Die Räuber" machte ihn bekannt. Die Forderung nach Freiheit begeisterte die Menschen in einer Welt der fürstlichen Willkür und der Kleinstaaterei. 1789 holte ihn Goethe als Professor für Geschichte nach Jena. Seit 1794 bis zu Schillers frühem Tod waren beide trotz mancher Gegensätze einander freundschaftlich verbunden. Schillers Dramen thematisieren die Spannung zwischen Ideal und Leben und das Bemühen um Freiheit und Menschenwürde. In „Don Carlos" tritt Marquis Posa für Freiheit und Menschlichkeit ein, ist jedoch in der Realität zum Scheitern verurteilt. Schillers tragische Weltsicht wird Gestalt in „Wallenstein", „Maria Stuart", „Wilhelm Teil" oder „Die Jungfrau von Orleans". Diese Dramen übten im 19. Jahrhundert einen nachhaltigen Einfluß aus, nicht nur auf das geistige Leben in Deutschland, auch auf die Literatur in den romanischen und angelsächsischen Ländern. Aufgaben Die Beschäftigung mit Goethe bringt noch heute neue Aspekte ans Licht. Lesen Sie die Rezension über eine 1993 veröffentlichte Chronik seines Lebens: Manche meinen, Goethes Werk sei bis ins Detail erklärt und kommentiert; was gebe es denn nach fast zwei Jahrhunderten noch zu erforschen? Ist nicht alles Tag für Tag dokumentiert, sein Leben und seine poetische Arbeit? Man braucht aber nur einen

Page 64: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Blick in Steiger/Reimamis Chronik „Goethes Leben von Tag zu Tag" (Band 6: 1814-1820, Artemis Verlag, Zürich / München 1993) zu werfen, um zu bemerken, daß hier viele verstreute Zeugnisse erstmalig chronologisch geordnet wurden. Damit zeigt sich sehr plastisch Goethes Lebensführung mit den verschiedensten poetischen und wissenschaftlichen Arbeitsprojekten, wie wir sie so nicht kannten. Der Band 1814 bis 1820 ist höchst spannend, zu lesen als eine Art „Biographie, vom Terminkalender strukturiert". Steiger/Reimann halten sich in der Auslegung ihrer unendlich vielen Daten und Zitate zurück, aber ihre Chronik wartet auf eine weiterführende erzählerische oder psychologische Auswertung. (nach: Jörg Crews, An der Pranke kennt man den Löwen, in: SZ vom 28./29.8.1993) Text. Zürich, die Schweiz und ihre Schriftsteller Max Frisch (1911-1991) wurde in Zürich geboren und blieb der Schweiz sein Leben lang treu. Fr wird oft in einem Atemzug mit seinem Landsmann Friedrich Dürrenmatt (1921-1990) genannt, obwohl beide dies nicht gerne hörten. Sie studierten in Zürich, begannen als Dramatiker und wurden dann auch als Prosaschriftsteller und Essayisten bekannt. Frisch gilt als der Intellektuelle, der Persönlichkeits- und Identitätsprobleme zu seinen Themen machte, während Dürrenmatt dem Kriminalroman literarischen Rang verschaffte. Neben allen Unterschieden ist beiden das Nachdenken über die Schweiz und die Schweizer gemeinsam. Aufgabe. Sprechen Sie über M.Frisch Text. Rückblende: Das geteilte Deutschland und die Gruppe 47 Die Literatur nach 1945 ist eng mit der „Gruppe 47" verknüpft. Einige junge Schriftsteller kamen 1947 erstmalig zusammen, um sich ihre Manuskripte vorzulesen. Daraus wurde die Gruppe 47, für die kommenden zwanzig Jahre der Treffpunkt der bedeutendsten Autoren der deutschsprachigen Literatur. Die lockere Vereinigung unter der Leitung von Hans Werner Richter (gestorben im März 1993) hatte kein literarisches Programm. Sie entwickelte sich dennoch zu einer literarischen und politischen Instanz. Richter lud zwanglos zu den jährlichen Treffen ein, und alles, was Rang und Namen hatte, kam. Die Teilnehmer lasen aus ihren Werken, kritisierten sich und vergaben den begehrten Literaturpreis - und nahmen sich genügend Zeit, auch ausgiebig zu feiern. Das Ende war gekommen, als während des Treffens im Jahr 1967 in einem kleinen fränkischen Städtchen demonstrierende Studenten auftauchten und ihnen politisches Versagen vorwarfen. Kritik kam auch von den Schriftstellern Peter Weiss, der sich zum Sozialismus bekannte, Peter Handke und von Martin Waiser, der politische Aktion mit literarischer Arbeit verbinden wollte. Mit dem Ende der Gruppe 47 führte die Entwicklung zeitweilig von der Literatur weg zum Dokument und zur Reportage. Die zwei Jahrzehnte, in denen die Gruppe 47 unangefochten die westdeutsche Literatur repräsentierte, fielen zusammen mit der Zeit des „Kalten Krieges", der Konfrontation von Ost und West. Die Schriftsteller reflektierten die Teilung des Landes zunächst nicht. Die westliche Literatur wurde im Osten nicht hereingelassen, die östliche ideologische Literatur war im Westen nicht auf dem Markt. Man nahm

Page 65: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

sich einfach nicht zur Kenntnis. Die einzige Ausnahme war der unbequeme Bert Brecht, der ein Dauerthema in beiden Staaten war. (Erst später veröffentlichten DDR-Schriftsteller auch im Westen und ernteten dafür heftige Kritik in ihrem Land.) Einige aus der Gruppe 47 versuchten trotz der Gegensätze, eine deutsche Literatur in zwei deutschen Staaten zu bewahren. Man suchte nach einem dritten Weg. Gemeinsam war aber nur eines, nämlich das Gefühl, gleichermaßen in beiden Staaten unbeliebt zu sein: die Schriftsteller im Westen ohne konkreten Einfluß auf die gesellschaftlichen Zustände, die im Osten unter der Zensur. Die jährlichen Herbsttreffen der Gruppe 47 fanden in wechselnder Zusammensetzung statt. Neben anderen nahmen teil: die österreichische Schriftstellerin Ingeborg Bachmann (1926-1973), Heinrich Böll (1917-1985), der wohl bekannteste deutsche Schriftsteller nach dem Krieg, Nobelpreis 1972, ein Moralist und Kritiker seiner Zeit, der 1953 mit „Und sagte kein einziges Wort" an die Öffentlichkeit trat. 1959 kam „Billard um halb zehn" heraus. Dieses Jahr sollte zu einem der wichtigsten der deutschen Literatur werden, denn es erschienen außerdem „Die Blechtrommel" von Günter Grass (siehe unten) und „Mutmaßungen über Jakob" von Uwe Johnson, der die Mentalität der Menschen in der DDR zu seinem Thema machte. Sehr viel später erzählte Böll in der vielbeachteten Erzählung „Die verlorene Ehre der Katharina Blum oder: Wie Gewalt entstehen und wohin sie führen kann" (1974) die Geschichte einer jungen Frau, die durch Zufall Mittelpunkt der Sensationsmache und Polithetze einer Boulevardzeitung wird. In einem Akt unerwarteter Selbstverteidigung erschießt sie den korrupten Journalisten. Günter Grass (geb. 1927 in Danzig) wurde mit seinem Roman „Die Blechtrommel" 1959 schlagartig bekannt. Es ist die groteske Ent-wicklungsgeschichte seines Helden Oskar Matzerath, der die Protesthaltung unseres Jahrhunderts verkörpert (siehe auch die Verfilmung). Der Roman erreichte bis heute eine Auflage von 3 Millionen in über zwei Dutzend Sprachen. Hans Magnus Enzensberger (geb. 1929; Gedichte und Essays) verkörpert den Typus des intellektuellen Schriftstellers mit ästhetischem und politischem Anspruch. Reiner Kunze wurde 1933 im Erzgebirge (später DDR) als Sohn eines Bergarbeiters geboren. Er studierte Philosophie und Journalistik an der Universität Leipzig. Von 1955-1959 war er dort wissenschaftlicher Assistent mit Lehrauftrag, konnte jedoch seine Laufbahn aus politischen Gründen nicht fortsetzen. Er war gezwungen, in der Landwirtschaft und im Schwermaschinenbau zu arbeiten. Seit 1962 war er als freier Schriftsteller tätig und geriet in eine schwere persönliche Krise, die er durch seine Heirat und Freunde in der Tschechoslowakei überwinden konnte. Er publizierte im Westen und erhielt zahlreiche Literaturpreise. Schließlich wurde er so stark unter Druck gesetzt, daß er 1977 in die Bundesrepublik übersiedelte. Die Kontroverse um Christa Wolf war zu Ende, als sie für eine längere Zeit nach Kalifornien ging. Nach ihrer Rückkehr meldete sie sich wieder mit einem Rechenschaftsbericht, betitelt „Auf dem Weg nach Tabou - Texte 1990-1994". Im folgenden einige Auszüge aus einer in diesem Buch abgedruckten Rede, gehalten am 27.2.1994 in der Staatsoper Dresden: „Die Mentalitätsunterschiede, die viele heute noch als sehr auffällig, als störend empfinden, sind allerdings, wenn sie nicht landschaftlich bedingt sind, den unterschiedlichen Gesellschaftsordnungen geschuldet. Wenn es sich bei der

Page 66: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Bundesrepublik und der DDR auch um zwei Ausformungen der Industriegesellschaft handelt; wenn auch Effizienz, Gewinn, Produktivität, Wachstum von beiden angestrebt wurden, so hat doch das westliche Deutschland, das die Marktwirtschaft ohne ideologische Behinderung betreiben konnte, einen anderen Wertekatalog in die Menschen gepflanzt als das östliche. Ich glaube, was uns am deutlichsten trennt, ist das Verhältnis zum Eigentum." Und sie versucht, die Wirklichkeit zu fassen und „von dem Phantom Abschied zu nehmen, welches das je andere und damit auch das eigene Land lange für uns waren". Sie weiß, daß „verdrängte Wirklichkeit" letztlich „Aggressivität und Wahndenken erzeugt" und daß das „Gefühl von Leere und Enttäu-schung" zu „sozialen Krankheitsbildern und Anomalien" führt. Und damit meint sie die Gruppen von Jugendlichen, „die .plötzlich' aus der Gesittung herausfallen". Auf die Frage, worauf die Deutschen stolz sein könnten, gerät ihr das Brot zum „archaischen Symbol" und abschließend zur Vision: „Das würde mir gefallen, und auch das gibt es ja: Deutsche aus verschiedenen Himmelsrichtungen, die miteinander arbeiten, Projekte entwickeln, die sich dann um den Tisch setzen, miteinander reden, auch streiten, essen, gemeinsam die Suppe auslöffeln, die sie sich eingebrockt haben. Das Brot auf den Tisch legen, das sie aus ihren verschiedenen Landschaften mitge-bracht haben, es einander zu kosten geben und es gerne und großzügig teilen." Christa Wolfs Bücher finden besonders in den neuen Bundesländern Anerkennung. Mit ihr identifizieren sich viele Bürger. Können Sie das erklären? Der bekannte Literaturkritiker Marcel Reich-Ranicki bezeichnete den Schluß des Textes als Kitsch. Wie ist Ihre Meinung? Aus (Renate Luscher. Deutschland nach der Wende, S.117-118). Aufgaben. 1.Lesen Sie den Text. 2.Nennen Sie die thematischen Schwerpunkte des Textes, formulieren Sie diese in zusammenfassender Form.

Text. Das vereinte Deutschland und seine Autoren Nach 1989 ging ein Riß durch die Literaturlandschaft; vieles war nach dem Fall der Mauer anders als zuvor. Der Vereinigungsjubel war kaum verflogen, als schon der „Literaturstreit" im vereinten Deutschland begann. Vorher war alles klar: Die ausgebürgerten, aus der DDR geflohenen Schriftsteller lebten und publizierten in der Bundesrepublik. Die Daheimgebliebenen richteten sich ein oder versuchten, auf ihre eigene Weise mit der Realität fertigzuwer-den: angepaßt, schizophren oder resigniert. Dafür wurden sie nach 1989 angegriffen, und zwar von früheren Kollegen (oder „Genossen"), aber auch von westdeutschen Literaturkritikern, die die Verhältnisse aus gegenwärtiger Sicht ins Visier nahmen. Die DDR hatte vielen ihrer Dichter großzügig Sonderrechte und Vergünstigungen gewährt, ihnen dafür aber Staatstreue, d.h. die Verpflichtung, das Volk zum Sozialismus zu erziehen, abverlangt. Nicht wenige haben sich durch Kritik und Zweifel die Gunst der Machthaber verscherzt. Der Liedermacher Wolf Biermann wurde ausgebürgert, als er 1976 auf einer Konzertreise im Westen auftrat. Die Lyrikerin Sarah Kirsch und die Schriftsteller Günter Kunert und Reiner Kunze folgten. Für andere Künstler kam 1979 der

Page 67: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Ausschluß aus dem Schriftstellerverband; betroffen war vor allem Stefan Heym. Er hatte seinen Roman „Collin", der von der Staatssicherheit handelt, im Westen veröffentlicht. Nach der Einheit brachen die Gegensätze zwischen denen, die geblieben, und denen, die gegangen waren, denen im Osten und denen im Westen, stärker auf denn je. Auffallend war, daß die Künstler der untergegangenen DDR nach dem Umbruch wenig zur Aufklärung über die ostdeutsche Gesellschaft, ihre 40jährige Geschichte und die Besonderheiten der DDR-Literatur beitrugen. Ausdruck der Ratlosigkeit derer, die sich mit den Mächtigen arrangiert hatten, war zu dieser Zeit die Autobiographie des weltweit bekannten Dramatikers Heiner Müller; ihm war es um dramatisches „Material" gegangen, um Strukturen, nicht um Recht oder Unrecht, Moral oder Lüge. Er gilt als Zyniker („Zynismus ist doch der schräge Blick auf die geltenden Werte"); er war gleichzeitig Stalinist und Dissident. Ziel der Angriffe von selten der Westdeutschen war vor allern Christa Wolf, die ehemalige DDR-Bürgerin. In ihrem Roman „Der geteilte Himmel" (1963) hat sie private Konflikte und Gewissensentscheidungen vor dem Hintergrund ideologischer Auseinandersetzungen nachgezeichnet: die Trennung zweier Liebenden durch die Spaltung des Landes. Ihr nächstes Werk - „Nachdenken über Christa T."-durfte bereits nur in kleiner Auflage erscheinen. Die Erzählung „Was bleibt" wurde der Auslöser für den Literaturstreit. Das kleine Werk war 1979 geschrieben worden und wurde 1990 veröffentlicht. Zu spät, sagten ihre Kritiker. Es erzählt autobiographisch von der Dichterin als Opfer der Stasi (das gefürchtete Ministerium für Staatssicherheit der DDR). Mit der Veröffentlichung der Stasi-Akten war Christa Wolf aber selbst in den Verdacht geraten, inoffizielle Informantin der Stasi gewesen zu sein. Richtig ist, daß Christa Wolf für eine sehr kurze Zeit als Informantin gedient hatte, bevor sie selber über viele Jahre von der Stasi überwacht wurde. Ihr Lebensweg von einer Anbangerin der DDR und des „real existierenden Sozialismus" über Wahrheitssuche und Verdrängung zur Kritik am System hat Symbolwert für die Rolle eines Schriftstellers in einem totalitären Staat. Ihre Gegner wandten ein, daß sie konfliktscheuer war als andere, Kompromisse schloß und daß sie es allen recht machen wollte. Für sie wurde ins Feld geführt, daß sie in beiden deutschen Staaten über Jahrzehnte aufmerksam gelesen worden war. Sie war keine Dissidentin, aber ihr eigenständiger Stil und die vorsichtige Art ihres Dreinredens wurden bewundert. Christa Wolf ist 1993 aus beiden Berliner Akademien der Künste (Ost und West; jetzt vereinigt) ausgetreten. Heute lautet die Frage: Die DDR-Literatur hat bestimmte Stilformen des indirekten Sagens hervorgebracht. Ist diese Literatur mit der Wende verschwunden?'' (Das Stichwort: Stasi und die Stasi-Akten. Abkürzung für Staatssicherheit. Der Staatssicherheitsdienst war die politische Geheimpolizei der DDR. Er war der Partei untergeordnet und nur ihr verantwortlich. Stasi-Agenten bespitzelten alle DDR-Bürger, die sich nicht systemkonform verhielten. Die Stasi hatte wahrscheinlich 200 000 hauptberufliche und mindestens 1,6 bis 2 Millionen informelle Mitarbeiter (IM). Über jeden verdächtigen Bürger wurde eine „Stasi-Akte" angelegt, die Betroffene seit der Einheit einsehen können ). (aus: TIP 4/92, S. 46)

Page 68: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Zusammen mit Christa Wolf wurden westdeutsche Schriftsteller angegriffen, die aus dem Umkreis der Gruppe 47 kamen. Sie hatten die Vereinigung nicht mit der erwarteten Begeisterung aufgenommen. Ein streitbarer Mahner, der sich immer wieder mit Reden und Aufsätzen in die Tagespolitik einmischt, ist Günter Grass. In seinen 1991 veröffentlichten „Reden, Aufsätze und Gespräche" äußerte er sich skeptisch und zweifelte am Gelingen der Einheit. Walter Jens und er hatten im Lite-raturstreit die Verteidigung von Christa Wolf übernommen. Für viele Literaten kam der Zusammenbruch der Sowjetunion und der DDR zu plötzlich. Sie wollten ihn nicht wahrhaben, denn das Ende des politischen Systems war für sie das Ende der Utopie vom „Sozialismus mit menschlichem Antlitz". Aufgaben. 1.Lesen Sie den Text. 2.Nennen Sie die thematischen Schwerpunkte des Textes, formulieren Sie diese in zusammenfassender Form. 3.Sprechen Sie über deutsche Schriftsteller. Literaturverzeichnis Aufderstraße H., Bock H., Müller H., Müller J. Themen 2. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Arbeitsbuch Inland. - Max Hueber Verlag,1984. –143 S. Aufderstraße H., Bock H., Müller H., Müller J. Themen 2. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Kursbuch. - Max Hueber Verlag,1984. –167 S. «Bildung und Wissenschaft», Nr. 3, 1995 Die schönsten Kinderlieder und Kinderreime. – Köln, Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft, 1990. – 209 S. Deutsch für Kinder. Deutschland.Forum für Politik, Kultur und Wirtschaft. 2007 №1. Giesbach H. Die Bundesrepublik Deutschland. Lesetexte zur Landeskunde. - Langenscheidt. Berlin. München. Wien. Zürich. New York, 1993.- 208 S. Luscher R. Deutschland nach der Wende. Daten, Texte, Aufgaben für Deutsch als fremdsprache, Verlag für Deutsch, 1994. NACHRICHTEN Nr. 11 März 1996 NEUES LEBEN 1998.№3. Nürnberger Empfehlungen zum Fremdsprachenlernen oder wie man einen Weg zu einer Didaktik und Methodik frühen Fremdsprachenlernens finden kann. - München, 1996. - 32 S. Thierse W. Dialog der Kulturen. Das Fremde und das Eigene // Deutschland. - 2002. - №2. - S. 40-45. Till S. Frieden, Solidarität und Respekt vor dem Mitmenschen als Lernziele interkultureller Kommunikation demonstriert an B. Brechts „Fragen eines lesenden Arbeiters“ // Zielsprache Deutsch. Zeitschrift für Unterrichtsmethodik und angewandte Sprachenwissenschaft. –1991. – №1. –S. 38-41.

Page 69: Deutsch 4: Mein Beruf ist Fruhfremdsprachenlehrer: Учебное пособие по практике немецкого языка

Schischkina I., I. Paramonowa. Deutsch 4.Studienjahr: Уч. пособие для студ. Пед. институтов по спец. «Иностр. яз.»- М.:Просвещение, 1990.-255 с.


Recommended