+ All Categories
Home > Documents > DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

Date post: 15-Jan-2016
Category:
Upload: lixue
View: 25 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto Juli/Luglio 2012. Novità 2011. Neuerungen in der SB 2011. Einführung eines Geschäftsberichts zu Beginn eines jeden Kapitels Wiedereinführung der historischen Indikatoren - PowerPoint PPT Presentation
42
1 DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto Dott.ssa Manuela Gotto Juli/Luglio 2012 Juli/Luglio 2012
Transcript
Page 1: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

1

DER GESCHÄFTSBERICHT 2011DER GESCHÄFTSBERICHT 2011

IL REPORT GESTIONALE 2011IL REPORT GESTIONALE 2011

Dott. Bruno MarcatoDott. Bruno MarcatoDott.ssa Manuela GottoDott.ssa Manuela Gotto

Juli/Luglio 2012Juli/Luglio 2012

Page 2: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

2

Novità 2011Neuerungen in der SB 2011

Introduzione di una relazione gestionale in apertura di ogni capitolo

Reintroduzione degli indicatori storici di base

Grafica “fatta in casa”

Einführung eines Geschäftsberichts zu Beginn eines jeden Kapitels

Wiedereinführung der historischen Indikatoren

Vereinfachte “hausgemachte” Grafik des Dokuments

Page 3: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

3

Bereich Kleinkinder und Familie

Area Prima Infanzia e famiglia

Page 4: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

4

• Die Kinderhorte verfügen über 438 Plätze und die Kindertagesstätten (4 Genossenschaften) über insgesamt 167 Plätze (insgesamt 605).

• Warteliste zum 31.12.2011: 102 Kinder. Die Warteliste ist seit dem letzten Jahr um 38% gesunken

• 77,9% der eingeschriebenen Kinder sind einheimisch, 2,1% aus anderen EU-Staaten, 11,6% Kinder stammen aus nicht-EU Staaten, 8,4% stammen aus europäischen Nicht-EU Staaten

• Gli asili nido dispongono di 438 posti, mentre le 4 microstrutture (cooperative) di 167 posti (totale 605 posti).

• Graduatoria asili nido al 31.12.2011: 102 bambini. La lista d'attesa è calata del 38% rispetto al 2010

• 77,9% dei bambini iscritti sono autoctoni, 2,1% bambini provenienti da altri stati UE, 11,6% bambini extracomunitari non europei, 8,4% bambini provenienti da stati europei non appartenenti all'UE

Kleinkinder Prima Infanzia

Page 5: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

5

• Die Kinderhorte verfügen über 438 Plätze und die Kindertagesstätten (4 Genossenschaften) über insgesamt 167 Plätze (insgesamt 605).

• Warteliste zum 31.12.2011: 102 Kinder. Die Warteliste ist seit dem letzten Jahr um 38% gesunken

• 77,9% der eingeschriebenen Kinder sind einheimisch, 2,1% aus anderen EU-Staaten, 11,6% Kinder stammen aus nicht-EU Staaten, 8,4% stammen aus europäischen Nicht-EU Staaten

• Gli asili nido dispongono di 438 posti, mentre le 4 microstrutture (cooperative) di 167 posti (totale 605 posti).

• Graduatoria asili nido al 31.12.2011: 102 bambini. La lista d'attesa è calata del 38% rispetto al 2010

• 77,9% dei bambini iscritti sono autoctoni, 2,1% bambini provenienti da altri stati UE, 11,6% bambini extracomunitari non europei, 8,4% bambini provenienti da stati europei non appartenenti all'UE

Kleinkinder Prima Infanzia

Page 6: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

6

• Im Jahr 2011 haben sich 6.228 Personen an die fünf Familienberatungsstellen der Stadt Bozen gewandt (39,8% gehören der Altersklasse 35-49 Jahre an).

• Gesamtausgaben Bereich Kleinkinder - Jahr 2011: 592.107 Euro (inklusive Familienberatungsstellen)

• Nel 2011 si sono rivolte 6.228 persone ai cinque consultori familiari della Città di Bolzano (39,8% appartengono alla classe di età 35-49 anni).

• Spesa complessiva area prima infanzia – anno 2011: 8.592.107 euro (inclusi i consultori familiari)

Kleinkinder und Familie Prima Infanzia e famiglia

Page 7: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

7

Bereich Minderjährige Area Minori

Page 8: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

8

Minderjährige I Minori I

• Der sozialpädagogische Dienst hat im Jahr 2011 insgesamt 1.238 Minderjährige betreut (2010: 1.153)

• Betreut wurden 311 minderjährige Nicht-EU-Bürger, 25 mj Flüchtlinge, 7 mj Asylantragsteller, 75 ausl. unbegl. Minderjährige, 820 mj Einheimische

• Hauptgründe für die Aufnahme: 43% familiäre Beziehungsprobleme, 11% finanzielle Schwierigkeiten der Ursprungsfamilien,

14% Betreuungsprobleme 14% Soziale Ausgrenzung

• Il servizio sociopedagogico nel 2011 ha seguito in totale 1.238 minori (2010: 1.153)

• Sono stati seguiti 311 minori extracomunitari, 25 profughi, 7 richiedenti asilo, 75 MSNA, 820 minori autoctoni

• Principali motivi di presa in carico: 43% problemi familiari e di relazione, 11% problemi economici della famiglia, 14% problemi assistenziali

14% emarginazione sociale•

Page 9: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

9

• Gesamtausgaben Bereich Minderjährige - Jahr 2011: 6.102.350 Euro, inbegriffen sind die Ausgaben für Tarifbeteiligungen und für Familienanvertrauung

• Spesa complessiva area minori - anno 2011: 6.102.350 euro, sono incluse le erogazioni per rette e affidamenti di minori

Minderjährige II Minori II

Page 10: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

10

Bereich Erwachsene Area Adulti

Page 11: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

11

• Der sozialpädagogische Dienst hat im Jahr 2011 insgesamt 1.456 Erwachsene zwischen 19 und 64 Jahren betreut 2010: 1.669), von diesen hatten 20% finanzielle Probleme ↓, 9% Arbeitslosigkeit ↓, 26% familiäre Probleme ↑. 

• Der Dienst Help for Job/SAPL hat im Jahr 2011 insgesamt 110 Personen (-6% gegenüber 2010) betreut. Davon haben 32,7% eine Arbeit gefunden, Betreuungszeit im Durchschnitt 4,8 Monate (2010: 4,4).

• Il servizio sociopedagogico ha seguito nel 2011 in totale 1.456 adulti fra i 19 e i 64 anni (1.669 nel 2010), di questi il 20% lamentava problemi finanziari ↓, 9% problemi di disoccupazione ↓, 26% problemi familiari ↑. 

• Il servizio Help for Job/SAPL ha seguito nel 2011 in totale 110 Persone (-6% rispetto al 2010). Di questi il 32,7% ha trovato occupazione, Periodo di assistenza in media 4,8 mesi (2010: 4,4).

 

Erwachsene Adulti

Page 12: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

12

• Im Jahr 2011 haben sich insgesamt 196 Frauen an die Kontaktstelle für Frauen gewendet (+12,6% gegenüber 2010)

• in den geschützten Einrichtungen für Frauen wurden 43 Frauen mit 42 Kinder (<16 Jahre) beherbergt (2010: 31 Frauen mit 33 Kinder).

• Der Gewalttäter ist in den meisten Fällen der Ehemann, bzw. der Partner (insgesamt in 64,5% der Fälle)

• Gesamtausgaben Bereich Erwachsene (ohne Fam.beratungsstellen) - Jahr 2011: 2.483.678 Euro

• Nel 2011 sono state in totale 196 le donne che si sono rivolte al centro antiviolenza (+12,6% rispetto al 2010)

• nelle strutture protette sono state accolte 43 donne (nel 2010 erano 31) con 42 bambini fino ai 16 anni (33 nel 2010)

• Il soggetto che nella maggior parte dei casi agisce violenza sulle donne è il marito, seguito dal convivente (complessivamente 64,5% dei casi)

• Spesa complessiva area adulti (senza consultori familiari) – anno 2011: 2.483.678 euro

Erwachsene Adulti

Page 13: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

13

Bereich Senioren Area Anziani

Page 14: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

14

• Der sozialpädagogische Dienst der fünf Sprengelsitze hat im Jahr 2011 insgesamt 928 Senioren betreut (3,9% der älteren Bevölkerung von Bozen und 0,9% der gesamten Bevölkerung)

• Wichtigste Betreuungsgründe: 57% altersbedingte Betreuungsprobleme, 13,3% gesundheitliche Beschwerden, 8,1% vollständige Pflegebedürftigkeit (Rückgang: im Vorjahr waren es 11%), Beziehungsschwierigkeiten in der Familie 8% (Anstieg:im Vorjahr waren es 5,6%)

 

Senioren I Anziani I

• Il servizio sociopedagogico delle cinque sedi distrettuali ha seguito nel 2011 in totale 928 anziani (3,9% della popolazione anziana bolzanina e lo 0,9% dell'intera popolazione residente in città)

• Motivo prevalente di presa in carico: 57% necessità assistenziali, 13,3% problemi di salute, 8,1% non autosufficienza (in calo rispetto al 11% del 2010), 8% problemi familiari e di relazione (5,6% nel 2010)

 

Page 15: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

15

• Der Hauspflegedienst des BSB hat im Jahr 2011 821 Senioren (2010: 824) zuhause betreut und insgesamt 59.544 Stunden Hauspflege  erbracht (davon wurden 15.782 von konventionierten Genossenschaften übernommen)

• In den Tagesstätten für Senioren wurden insgesamt 13.201 Leistungsstunden erbracht

• 47,9% der vom Hauspflegedienst Betreuten sind altersgeschwächte Senioren ohne besondere Krankheiten.

• 2.747 Senioren haben die Leistungen der Tagesstätten (Fußpflege, betreute Bäder/Duschen usw.) in Anspruch genommen.

Senioren II Anziani II

• Il servizio di assistenza domiciliare dell’ASSB nel 2011 ha assistito presso il loro domicilio 821 anziani (2010: 824) e ha prestato in totale 59.544 ore di assistenza a domicilio (di cui 15.782 sono state svolte dalle cooperative convenzionate

• Sono state effettuate 13.201 ore di assistenza presso i centri diurni

• Il 47,9% degli assistiti dal SAD risulta essere anziano e debilitato, ma senza patologie particolari

• 2.747 anziani hanno goduto di prestazioni presso i centri anziani (pedicure, bagno assistito ecc.).

Page 16: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

16

• 484 Senioren haben den Dienst “Essen auf Rädern” in Anspruch genommen, während 510 Senioren die Mahlzeiten in den Seniorenmensen der Stadtviertel eingenommen haben.

• In den zwei Tagespflegeheimen wurden insgesamt 65 Senioren betreut.

 

• Die Wohneinrichtungen für Senioren weisen eine Bettenausstattung von 410 fixen Plätzen auf und waren im Jahr 2011 zu 98,2% ausgelastet. Zu diesen kommen noch 14 Plätze für kurzfristige und vorübergehende Aufnahmen und 3 Plätze für Notfälle hinzu; mit diesen letzteren Formen der Unterstützung wurden im Jahr 2011 226 Senioren beherbergt.

Senioren III Anziani III

• 484 anziani hanno usufruito dei pasti a domicilio, mentre 510 anziani hanno consumato i loro pasti presso le mense anziani dei diversi quartieri.

• Presso i due centri di assistenza diurna per anziani sono stati accolti in totale 65 anziani. 

• Le strutture residenziali per anziani hanno una dotazione complessiva di 410 posti letto fissi disponibili (grado di copertura del 98,2% nel 2011). Da aggiungere 14 posti letto per permanenze brevi e 3 posti letto per le emergenze; con questo tipo di accoglienze nel 2011 sono stati ospitati 226 anziani.

Page 17: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

17

• 322 Bozner Senioren (2010: 304) waren zum 31.12.2011 in betriebsexternen Wohneinrichtungen untergebracht

• Gesamtausgaben Bereich Senioren (mit Wohneinrichtungen) - Jahr 2011: 32.910.200 Euro

Senioren IV Anziani IV

• 322 anziani bolzanini (2010: 304) erano ospitati in strutture non gestite da ASSB al 31.12.2011

• Spesa complessiva area anziani (comprese strutture residenziali) - anno 2011: 32.910.200 euro

Page 18: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

18

Bereich Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage

Area Persone in situazione di handicap e disagio psichico

Page 19: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

19

Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage I

• In den stationären und halbstationären Einrichtungen für Menschen mit Behinderung und/oder in psychischer Notlage wurden 2011 insgesamt 213 Personen betreut (zum 31.12.2011). Ein Nutzer kann von mehreren Einrichtungen betreut worden sein.

• für 71 Menschen mit Behinderung und/oder in psychischer Notlage, die in stationären und teilstationären Einrichtungen anderer Bezirksgemeinschaften oder in privaten Wohneinrichtungen außerhalb des Stadtgebiets untergebracht sind, übernimmt der BSB die Bezahlung der Tagessätze.

• 90 Menschen mit Behinderung wurden vom SAPL mit Arbeitsein-gliederungsprojekten betreut.

Persone in situazione di handicap e disagio psichico I

• Le strutture residenziali e semiresidenziali per persone disabili e/o con disagio psichico nel 2011 hanno accolto in totale 213 persone (al 31.12.2011). Un utente può essere stato accolto da più servizi.

• per 71 persone disabili e/o con disagio psichico, ospiti di strutture sia residenziali che semiresidenziali non gestite direttamente da ASSB o ubicate fuori dal territorio cittadino, l’ASSB sostiene il pagamento delle rette.

• 90 disabili sono stati seguiti dal SAPL in progetti di inserimento lavorativo.

Page 20: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

20

Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage I

• In den stationären und halbstationären Einrichtungen für Menschen mit Behinderung und/oder in psychischer Notlage wurden 2011 insgesamt 213 Personen betreut (zum 31.12.2011). Ein Nutzer kann von mehreren Einrichtungen betreut worden sein.

• für 71 Menschen mit Behinderung und/oder in psychischer Notlage, die in stationären und teilstationären Einrichtungen anderer Bezirksgemeinschaften oder in privaten Wohneinrichtungen außerhalb des Stadtgebiets untergebracht sind, übernimmt der BSB die Bezahlung der Tagessätze.

• 90 Menschen mit Behinderung wurden vom SAPL mit Arbeitsein-gliederungsprojekten betreut.

Persone in situazione di handicap e disagio psichico I

• Le strutture residenziali e semiresidenziali per persone disabili e/o con disagio psichico nel 2011 hanno accolto in totale 213 persone (al 31.12.2011). Un utente può essere stato accolto da più servizi.

• per 71 persone disabili e/o con disagio psichico, ospiti di strutture sia residenziali che semiresidenziali non gestite direttamente da ASSB o ubicate fuori dal territorio cittadino, l’ASSB sostiene il pagamento delle rette.

• 90 disabili sono stati seguiti dal SAPL in progetti di inserimento lavorativo.

Page 21: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

21

Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage II

• Gesamtausgaben Bereich Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage - Jahr 2011: 12.455.928 Euro

Persone in situazione di handicap e disagio psichico II

• Spesa complessiva area persone in situazione di handicap e disagio psichico - anno 2011: 12.455.928 euro

Page 22: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

22

Bereich Soziale Eingliederung und Verarmungsgefahr

Area Inclusione sociale e povertà

Page 23: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

23

Soziale Eingliederung I

• Nel 2011 complessivamente i centri di accoglienza hanno accolto 1.417 persone senza tetto e senza dimora Un utente può essere stato accolto da più servizi.

Inclusione sociale I• 2011 wurden in den verschiedenen

Aufnahmezentren und Einrichtungen insgesamt 1.417 obdachlose Personen aufgenommen. Ein Nutzer

kann von mehreren Einrichtungen betreut worden sein.

Page 24: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

24

Soziale Eingliederung II Inclusione sociale II

Page 25: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

25

Soziale Eingliederung III

• Il 70% delle persone senza dimora che nel 2011 hanno usufruito delle strutture sono extracomunitari non europei (13% cittadini italiani).

• Il Servizio Assistenza di strada ha „contattato“ 1.245 persone nel 2010 (967 nel 2010). La maggior parte di essi risultano stranieri, 159 sono italiani.

• 586 persone si sono rivolte al servizio di consulenza „La Sosta“ e al centro diurno Padre Markus

Inclusione sociale III

• 70% der obdachlosen Personen, welche 2011 in den Einrichtungen untergebracht wurden, sind nicht europäischer Abstammung (13% Italienische Staatsbürger).

• Der Dienst für Straßensozialarbeit hat 2011 mit 1248 auf der Straße lebenden Personen Kontakt aufgenommen (2010: 967). Zum Großteil handelt es sich um Ausländer, 159 sind italienische Staatsbürger.

• 586 Personen haben die Leistungen des Beratungsdienstes „Der Halt“ und der Tagesstätte Pater Markus in Anspruch genommen

Page 26: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

26

Soziale Eingliederung IV

• Al servizio di prima accoglienza e consulenza immigrati si sono rivolte 2.613 persone.

Nel 2011 si sono rivolte allo sportello di accoglienza e orientamento per donne straniere 418 donne, di cui 173 per la prima volta (803 richieste di vario tipo trattate).

• Spesa complessiva area Inclusione sociale (incl. Sinti e Rom) - anno 2010: 3.244.619 euro

Inclusione sociale IV

• Der Dienst für die Erstaufnahme und Beratung für Einwanderer hat insgesamt 2.613 Personen betreut.

• 2011 wendeten sich 418 Frauen an den Aufnahme- und Orientierungsschalter für ausländische Frauen; davon haben sich 173 zum ersten Mal an den Schalter gewendet (803 behandelte Anfragen verschiedener Art)

• Gesamtausgaben Bereich Soziale Eingliederung (inkl. Sinti und Roma) - Jahr 2011: 3.244.619 Euro

Page 27: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

27

• Häufigst beanspruchte Sozialleistungen: “Soziales Mindesteinkommen” und “Zuschuss für Miete und Wohnungsnebenkosten”. 2011 wurden diese Leistungen an insgesamt 2.925 Personen (2010: 2.731) ausgezahlt.

• Hauptgründe für die Inanspruchnahme: für 46% der Antragsteller reichen Pensionseinkommen und Einkommen aus Arbeitstätigkeit nicht aus, für weitere 29,6% ist der Grund die Arbeitslosigkeit.

Menschen in Verarmungsgefahr I

Persone a rischio di povertà I

• Prestazioni maggiormente richieste: “Reddito minimo di inserimento” e “Integrazione spese di locazione ed accessorie”. Nel 2011 sono stati 2.925 le persone che hanno percepito queste prestazioni (2009: 2.731).

• Motivazioni principali per la richiesta: per il 46% della popolazione: reddito insufficiente da attività lavorativa e da pensione, per il 29,6% la disoccupazione.

Page 28: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

28

• 3.448 Berechnungen der wirtschaftlichen Lage von Einzelpersonen und/oder Familien zur Tarifbegünstigung oder zur Ticketbefreiung

• Gesamtausgabe für finanzielle Sozialhilfe im Jahr 2011: 12.780.158 Eur, inkl. Verw.ko

Menschen in Verarmungsgefahr II

Persone a rischio di povertà II

• 3.448 prestazioni amministrative per agevolazioni tariffarie concesse e dichiarazioni relative alla situazione reddituale

• Spesa complessiva per assistenza economica 2011: 12.780.158 euro, incl. costi amministr.

Page 29: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

29

Entwicklung des Territoriums und der

Gemeinschaft

Sviluppo del territorio e di comunità

Page 30: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

30

Entwicklung des Territoriums und der

Gemeinschaft

Sviluppo del territorio e di comunità

Attività di sviluppo del territorio realizzate nel 2011Maßnahmen zur Entwicklung des Territoriums

- Un‘estate al parco – Ein Sommer im Park- Polo socio-educativo Resia 2/Sozialpäd. Zentrum Reschen2- Attività e progetti a sostegno della genitorialità e a favore degli adolescenti/ Projekte und Tätigkeiten zur Unterstützung der Eltern in ihrer Rolle und zugunsten der Jugendlichen- Progetto di prevenzione di forme di maltrattamento in famiglia nei confronti degli anziani/Projekt zur Prävention von Gewaltsituationen gegen Senioren innerhalb der Familie - Abitare sicuri – Sicheres Wohnen- Progetto di sviluppo di comunità nel distretto Europa Novacella per lo sviluppo e il sostegno della rete di prossimità e vicinato per persone anziane/Projekt zur Entwicklung des Territoriums im Sprengel Europa Neustift zur Förderung der Nachbarschaftshilfe für Senioren

Page 31: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

31

Organisation und Entwicklung

Organizzazione e sviluppo

Page 32: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

32

Die Betriebspartner in der Verwaltung von

Sozialdiensten

• Der Betrieb hat im Jahr 2011 insgesamt 59 Dienste des Sozialwesens an den Dritten Sektor (Non-Profit Organisationen) vergeben.

• In den Einrichtungen des Betriebs wurden 264,7 Vollzeitäquivalente der abkommens- oder vertragsgebundenen, privaten Träger beschäftigt.

• Der BSB nutzte im Jahr 2011 insgesamt 51 Einrichtungen auf dem Stadtgebiet für seine Dienste und Verwaltungsämter.

I partner nell’amministrazione dei servizi sociali

• Nel 2011 l’ASSB ha affidato al terzo settore 59 servizi del settore sociale (organizzazioni non-profit).

• Nei servizi gestiti per conto di ASSB da terzi tramite convenzioni e contratti sono 264,7 le risorse equivalenti operanti.

• Nel 2011 l’ASSB ha operato sul territorio cittadino usufruendo di 51 strutture fra servizi e uffici amministrativi.

Page 33: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

33

Die Beziehung zwischen dem BSB und anderen Partnern im Jahr 2010

35 wöchentliche Koordinierungstreffen zwischen der Generaldirektion des BSB und dem Assessorat für Sozialpolitik

11 Treffen mit der zuständigen Landesabteilung

11 Treffen mit der Sanität

10 Treffen mit den Gewerkschaften

Teilnahme an über 50 Koordinierungs- und Arbeitsgruppentreffen mit Landesverwaltung, Gemeinde und anderen Körperschaften

35 incontri settimanali di coordinamento fra il Direttore Generale dell’ASSB a l’Assessorato alle Politiche sociali

11 incontri con la ripartizione provinciale competente

11 incontri con Sanità

10 incontri con i sindacati

• Partecipazione a più di 50 incontri di coordinamento e di gruppi di lavoro con Provincia, Comune e altri partner

I rapporti fra ASSB e altri partner nell’anno 2010

Page 34: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

34

Nachhaltigkeit und Finanzen

Sostenibilità e finanze

Page 35: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

35

Gebarungskosten 2011

• Abschlussrechnung 2011: Gebarungskosten 78.569.040 Euro mit einem Anstieg von 3,1% im Vergleich zu 2010.

• Der Anstieg ist im Wesentlichen auf folgenden Faktor zurückzuführen:

Kosten für Finanzielle Sozialhilfe

• Chiusura economica 2011: costi di gestione 78.569.040 euro con un aumento pari al 3,1% rispetto all’anno 2010.

• L’aumento è riconducibile in particolar modo a:

Erogazioni assistenza economica

Costi di gestione 2011

Page 36: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

36

Gebarungskosten 2011 Costi di gestione 2011

Page 37: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

37

Gebarungskosten 2011 Gegenüberstellung 2009-2011

Costi di gestione 2011Confronto 2009-2011

Page 38: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

38

Finanzierungsquellen 2011 Entrate a copertura dei costi 2011

Page 39: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

39

Personal Risorse umane

Page 40: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

40

Das Betriebspersonal Il personale aziendale

Einige relevante Aspekte:• 80,4% bedienstete Frauen• Schwierigkeiten bei der Suche nach

Ersatzpersonal und besonderen Berufsbildern;

• Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den Anordnungen des Betriebsarztes gemäß Gesetz (Arbeitseinschränkungen und Untauglichkeit mit Versetzung innerhalb des BSB

Alcuni aspetti rilevanti:• 80,4% dipendenti donne• Difficoltà nella sostituzione di

personale e nella ricerca di personale con particolari profili;

• Difficoltà collegate al ricollocamento di personale a seguito delle prescrizioni mediche secondo la normativa vigente (limitazione dell’attività lavorativa e inabilità con conseguente trasferimento all’interno dell’Azienda)

Page 41: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

41

Kommunikation Comunicazione

Page 42: DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto

42

Danke für die Aufmerksamkeit!

Grazie dell'attenzione!

Der Geschäftsbericht wird in Kürze von der Seite www.sozialbetrieb.bz.it abrufbar sein!

Il Report Gestionale sarà a breve scaricabile dal sito aziendale www.aziendasociale.bz.it !


Recommended