+ All Categories
Home > Documents > Dawai! 010

Dawai! 010

Date post: 30-Mar-2016
Category:
Upload: dawai
View: 253 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Description:
Russian newspaper in Austria
24
БЕСПЛАТНАЯ ГАЗЕТА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ В АВСТРИИ 1010 Wien, P.b.b. Plus.Zeitung GZ 10Z038481 P DAWAI! – ZEITUNG IN RUSSISCHER SPRACHE IN ÖSTERREICH NO 10 (10) 2010 Ноябрь ISSN 2078-645X ЗОЛОТЫЕ ГОЛОСА РОССИИ ДВУх СУДЕБ ОДНО РЕшЕНИЕ... Österreich Werbung/Wiesenhofer В рамках запланированного на апрель 2011 года дебюта на сцене Венского Музыкального общества Австрию посетила меццо-сопрано Мария Максакова, восходящая звезда российской оперной сцены, преемница традиций прославленной актерской династии Максаковых. Насколько важны вокальные конкурсы? Какой иностранный язык самый главный в оперном искусстве? Что особенного в русской музыке? О творческих планах, семье и карьере певица рассказала в специальном интервью газете. Распилить бревно, развесить белье, забить дюжину гвоздей — это лишь малая часть возможных испытаний, уготованных незадачливым молодоженам, которые отважатся устроить свою свадьбу в духе старинных народных австрийских традиций. Какую музыку стоит заказывать на свадьбе? Что такое «Хохцайтслисте» и зачем он нужен? Кому положены «са- поги рыбака»? Традиции некоторых ав- стрийских мальчишников зрелище не для слабонервных, и, если вас не при- стегнули наручниками к фонарному стол- бу, считайте, что вам крупно повезло. 16 Архив 21 НОВОСТИ ГОРНЫй ВОЗДУх В ПОДАРОК Российские семьи, пострадавшие от пожаров, отдохнули в Австрии. ЧУВСТВУю СЕБЯ УЧАСТНИКОМ фИЛьМА-КАТАСТРОфЫ В Венгрии случилась небыва- лая техногенная авария. ИНфОРМБюРО Можно ли качать фильмы бесплатно? Как правильно выбрать бриллиант? Какое гражданство получит ребенок? Как оформить вид на жительство для мамы? МОДНЫй МАГАЗИН РОСКОшь, ПОжАЛУйСТА Незаурядная выставка снова пройдет во дворце Хофбург. В ДВИжЕНИИ НОВЫй LEXUS CT 200H В Вене состоялась автомо- бильная премьера. ТУРПОхОД КУшАТь ПОДАНО: ПОСЛЕ ПРАЗДНИКА НА КУхНю Как приготовить суп из тыквы Хоккайдо. шТУРМОВОЕ ПРЕДУПРЕжДЕНИЕ Все о распитии бродящего напитка. шАНС НА БЕСПЛАТНЫй ОТПУСК Конкурс на лучшую мечту о зимнем отдыхе в Австрии. ВЕРНИСАж СТРАННОЕ МЕСТО: ВЗГЛЯД ИЗНУТРИ Репортаж из венской канализации. ДЯДЯ ВАНЯ В ГРАцЕ Пьеса Чехова на сцене Дра- матического театра. ЧАСТНАЯ жИЗНь ПСИхОЛОГИЧЕСКОЕ ВЕНСКОЕ КАфЕ «ЗИГИЗМУНД» В гостях у Дианы Видра. 6 3 9 14 10 18 21
Transcript
Page 1: Dawai! 010

БЕСПЛАТНАЯ ГАЗЕТА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ В АВСТРИИ1010 Wien, P.b.b. Plus.Zeitung GZ 10Z038481 P

DAWAI! – ZEITUNG IN RUSSISCHER SPRACHE IN ÖSTERREICH NO 10 (10) 2010 НоябрьISSN 2078-645X

ЗОЛОТЫЕ ГОЛОСА РОССИИ

ДВУх СУДЕБ ОДНО РЕшЕНИЕ...

Öst

erre

ich

Wer

bung

/Wie

senh

ofer

В рамках запланированного на апрель 2011 года дебюта на сцене Венского Музыкального общества Австрию посетила меццо-сопрано Мария Максакова, восходящая звезда российской оперной сцены, преемница традиций прославленной актерской династии Максаковых.

Насколько важны вокальные конкурсы? Какой иностранный язык самый главный в оперном искусстве? Что особенного в русской музыке? О творческих планах, семье и карьере певица рассказала в специальном интервью газете.

Распилить бревно, развесить белье, забить дюжину гвоздей — это лишь малая часть возможных испытаний, уготованных незадачливым молодоженам, которые отважатся устроить свою свадьбу в духе старинных народных австрийских традиций.

Какую музыку стоит заказывать на  свадьбе? Что такое «Хохцайтслисте» и  зачем он нужен? Кому положены «са-поги рыбака»? Традиции некоторых ав-стрийских мальчишников  — зрелище не для слабонервных, и, если вас не при-стегнули наручниками к фонарному стол-бу, считайте, что вам крупно повезло.

16

Арх

ив

21

НОВОСТИ

ГОРНЫй ВОЗДУх В ПОДАРОК Российские семьи, пострадавшие

от пожаров, отдохнули в Австрии.

ЧУВСТВУю СЕБЯ УЧАСТНИКОМ фИЛьМА-КАТАСТРОфЫ В Венгрии случилась небыва-

лая техногенная авария.

ИНфОРМБюРО •Можно ли качать фильмы бесплатно?•Как правильно выбрать бриллиант?•Какое гражданство получит

ребенок?•Как оформить вид

на жительство для мамы?

МОДНЫй МАГАЗИН

РОСКОшь, ПОжАЛУйСТА Незаурядная выставка снова

пройдет во дворце Хофбург.

В ДВИжЕНИИ

НОВЫй LeXuS CT 200h В Вене состоялась автомо-

бильная премьера.

ТУРПОхОД

КУшАТь ПОДАНО: ПОСЛЕ ПРАЗДНИКА НА КУхНю Как приготовить суп из  тыквы

Хоккайдо.

шТУРМОВОЕ ПРЕДУПРЕжДЕНИЕ Все о распитии бродящего напитка.

шАНС НА БЕСПЛАТНЫй ОТПУСК Конкурс на  лучшую мечту

о зимнем отдыхе в Австрии.

ВЕРНИСАж

СТРАННОЕ МЕСТО: ВЗГЛЯД ИЗНУТРИ Репортаж из венской канализации.

ДЯДЯ ВАНЯ В ГРАцЕ Пьеса Чехова на  сцене Дра-

матического театра.

ЧАСТНАЯ жИЗНь

ПСИхОЛОГИЧЕСКОЕ ВЕНСКОЕ КАфЕ «ЗИГИЗМУНД» В гостях у Дианы Видра.

6

3

9

14

10

18

21

Page 2: Dawai! 010

2 Давай! Будь в курсе

Праздники уже не за горами

Не успели деревья сбросить с себя осеннюю листву, как в Австрии уже началась подготовка к като­лическому рождеству. Традицион­ная выпечка и пряники, блинчи­ки и сладости, елочные украшения и подарки, горячие закуски впере­мешку с ароматом глинтвей­на — праздничный сезон начнет­ся в ноябре, когда откроются рождественские рынки, неко­торые из которых заработают уже в середине месяца, задолго до праздников.

Раньше такие базары устраивались с  наступлением холодов специаль­но для того, чтобы горожане могли запастись необходимыми товарами на  зиму. Со  временем зимние базары стали обязательным рождественским атрибутом; базары работают до  рож­дества, а  в  саму рождественскую ночь закрыты.

Вена Самый большой и традиционный рож­дественский базар у Ратуши в Вене.Открытие 13 ноября. Часы работы:понедельник — четверг с 9.00 до 21.00 пятница и суббота с 9.00 до 22.00 www.christkindlmarkt.at

Самый старый рождественский базар на площади Фрайунг в первом районе Вены.Открытие 20 ноября. Часы работы:ежедневно с 10.00 до 21.00 www.altwiener­markt.at

Классический рождественский базар перед дворцом Шенбрунн.Открытие 10 ноября. Часы работы:ежедневно с 10.00 до 20.30 www.weihnachtsmarkt.co.at

айзенштадт Открытие 27 ноября. Часы работы:понедельник — четверг с 11.00 до 21.00 пятница и суббота с 10.00 до 22.00 воскресенье с 13.00 до 21.00

клагенфурт Открытие 21 ноября. Часы работы:ежедневно с 10.00

линц Открытие 21 ноября. Часы работы:ежедневно с 10.00 до 20.00

зальцбург Открытие 19 ноября. Часы работы:понедельник — четверг с 10.00 до 20.30 пятница с 10.00 до 21.00 суббота с 9.00 до 21.00 воскресенье с 9.00 до 20.30

брегенц (Bregenzer WeihnachtszauBer) Открытие 20 ноября. Часы работы:понедельник — пятница с 11.00 до 20.00 суббота, воскресенье и выходные с 10.00 до 20.00

www.adventmaerkte.at

В Вену достаВили сокроВища инкоВ

В октябре в австрийской столи­це были представлены 90 уникаль­ных экспонатов, которым уда­лось избежать плавильных печей конкистадоров.

В самом прямом смысле выставка выс­шей пробы позолотила венскую выста­вочную осень. Экспозиция «1000  лет золоту инков» открылась 22  октя­бря в  помещении Novomatic Forum (www. novomaticforum. com). Экспонаты из известного музея золота в Лиме пред­ставлены в Вене впервые.

Сокровищница, которая, бесспорно, оказала влияние на  мировую культу­ру, открывает окно в древнюю культуру Америки с  помощью 90  значимых для истории и до сих пор едва ли выставля­емых экспонатов из золота.

Выставка охватывает не  только пред­меты инков, опускаемые в могилу с по­койником. Путешествие в  прошлое ве­дет к  культурам, которые уже за  тысячу лет до  инков изготовляли произведе­ния искусства. В  темных мистических комнатах под перуанскую музыку экс­позиция представляет самые красивые находки из  музея золота в  Перу: чаши из массивного золота, волшебные укра­шения, маски, короны, культовую кера­мику. Они свидетельствуют о  высоком искусстве ручной работы и  их бесцен­ной стоимости. Самый древний объект выставки  — филигранно выполненные золотые серьги культуры Frias, возраст которых датируется 400  годом до  на­шей эры. Сердцем выставки является погребальная маска (примерно 900 лет нашей эры), изготовленная из цельного куска золота.

Инки образовали не только единствен­ную империю южнее экватора, но и им­перию с  самым большим изобилием золота, которое их впоследствии и погу­било. Для инков золото было божествен­ным даром, символом солнца и красоты, не  имеющим материальной стои мости. Для испанских захватчиков, наоборот, золото означало богатство. Историче­ское разногласие привело не  только к  падению могущественной империи инков, но и к практически полной утра­те сокровищ — все изделия из золота ис­панцы отдавали на  переплавку, после чего отправляли в Европу.

Однако не только золото делает выс­тавку интересной: в удивительном пу­тешествии она знакомит посетителей с таинственной империей с помощью текстов, трехмерных проекций, корот­кометражных фильмов и экскурсий.

Выставка открыта до  27  февраля 2011 года, часы работы с 10 до 18 часов.

votpusk.ru

В тироле ПояВятся ВамПиры

Австрийский Тироль серьезно рас­считывает на увеличение потока туристов, которые, как ожидает­ся, должны вскоре нагрянуть сюда

вслед за голливудскими актерами.Дело в том, что местом для съемок оче­

редной киноленты о  вампирах под на­званием «Чтоб ты сдох» (Cross Your Heart) выбран городок Ишгль. Сам фильм дол­жен выйти в  прокат в  2011  году, но  по­клонников фантастических монстров здесь ждут уже сейчас. Видимо, именно поэтому в  числе инвесторов оказалась туристическая компания “Cine Tyrol”, на  долю которой приходится пример­но 15 % общего объема финансирова­ния ленты.

Как стало известно, подходящей аван­сценой для съемок фильма послужит «лысая» (лишенная древесной расти­тельности) зона Альпийской цепи.

В основе сюжета — жизнь и приключе­ния 15­летнего гражданина Нью­Йорка по  имени Дилан. Замкнувшийся в  себе юноша является завсегдатаем интернет­сайтов, посвященных вампирам. Как­то раз родители решают поехать в  отпуск в  Тироль. Поначалу Дилану не  нравит­ся вся эта затея, и он отказывается ехать в  Австрию. Но  тут в  одном из  онлайно­вых чатов он читает о  происшествии на одном из австрийских горнолыжных курортов. Инцидент так завораживает молодого человека, что он решает при­соединиться к родителям. По прибытии в  Ишгль, Дилан начинает собственное расследование.

tourprom.ru

По кладбищу с ПутеВодителем

Новый мультимедийный путеводи­тель теперь упрощает процесс на­хождения всех особенностей и до­стойных внимания захоронений на втором по величине кладбище Европы. Удобный в обращении и лег­кий прибор можно взять на прокат за 7 евро у портье главного входа Центрального кладбища (в каче­стве залога потребуется действи­тельное удостоверение личности с фотографией).

В сопровождении устных текстов (на  немецком и  английском языках), а  также фотографий на  дисплее пу­теводитель проведет посетителей че­рез огромную территорию и  расска­жет много познавательного и забавного о венском городе мертвых.

Более 330 000  могил на  территории в  2,5  квадратных километра и  сеть до­рог протяженностью почти в  100  кило­метров  — Центральное кладбище Вены настолько большое, что на нем запросто теряется взор.

К важнейшим остановкам относятся почетные могилы Людвига ван Бетхове­на, Иоганна Штрауса­старшего или ав­стрийской поп­звезды Фалько. Много интересного можно узнать об  истории возникновения великолепной кладби­щенской церкви в  стиле модерн, а  так­же о животном и растительном мире от­крытого в 1974 году кладбища.

Мультимедийный путеводитель рас­полагает подробной информацией об отдельных остановках, а также о трех предлагаемых маршрутах, рассчитан­ных на два, три и четыре часа. Путеводи­тель дополняют бумажный список оста­новок и ориентировочный план.

votpusk.ru

на олимПиаде ждут туристоВ из россии

Ожидается, что первые в мире зимние молодежные Олимпийские игры Youth Olimpic Snow Festival, ко­торые пройдут в Инсбруке в янва­ре 2012 года, будут способство­вать увеличению числа туристов, прибывающих из России в наступа­ющем зимнем сезоне.

Представители Совета по  туриз­му Инсбрука заявили о  намерении ак­тивно продвигать это спортивное событие на  российском туристичес­ком рынке, для чего выделен бюджет в  13,1  млн.  евро, который планируется направить на рекламу и развитие туриз­ма в Инсбруке.

Около 30 % этой суммы будет потраче­но на  маркетинг, печатные материалы и  каталоги, участие в  выставках и  под­держку деятельности туристических офисов на  местах. Остальные средства пойдут на развитие зимней и летней ту­ристической инфраструктуры  — систе­мы оснежения и  строительство новых трасс.

В последние годы интерес росси­ян к  посещению тирольской столи­цы растет не  только зимой, но  и  летом. Как сообщил представитель Совета, в 2010 году был зафиксирован прирост туристов из России на 16,7 %.

votpusk.ru

Юным зрителям Покажут кино

С 13 ноября в Вене стартует меж­дународный фестиваль детс­ких фильмов Vienna International Children’s Film Festival. На фестива­ле, который проводится в 22­й раз, будут показаны 15 фильмов­лауре­атов известных международных премий.

Показы пройдут в  кинотеатрах Cine Center, Cinemagic и  Votiv Kino, а  в  зале Gartenbaukino состоится торжествен­ное открытие фестиваля. Юные зрители смогут познакомиться с другими культу­рами и узнать, что занимает детей в дру­гих странах и что ими движет.

Окончательный список филь­мов­участников определит компетент­ное жюри  — в  фестивале принимают участие только современные фильмы, отснятые не  ранее 2007  года. Они из­лагают актуальные для детей темы. Все фильмы фестиваля будут показаны на языке оригинала для того, чтобы про­будить у  детей интерес к  другим куль­турам и  иностранным языкам. Фильмы будут переводиться синхронно на  не­мецкий язык.

Фестиваль продлится до 5 декабря.www.kinderfilmfestival.at

Öst

erre

ich

Wer

bung

/H.W

iese

nhof

er

Арх

ивА

рхив

Öst

erre

ich

Wer

bung

/Neh

ring

Арх

ивin

nsbr

uck2

012.

com

Page 3: Dawai! 010

3Давай!

Чувствую себя уЧастником фильма-катастрофыОльга Марчич

в венгрии случилась небывалая техногенная авария.

Статьи с  похожими заголовками можно было увидеть в  октябре почти во  всех европейских газе‑

тах. В  понедельник, 4‑го октября, око‑ло часа дня, поселок Колонтар и  час‑тично 5  соседних населенных пунктов, среди которых Девешер, превратились из  наполненных жизнью селений в  не‑что ужасное. Их пейзаж теперь больше не похож на земной, а скорее напомина‑ет лунный ландшафт.

Ядовитая жидкая лавина поглотила под собой все: дома, машины, животных, сады, и главное — людей. Более 1 млн. ку‑бометров красного шлама* вырвались из дамбы — хранилища отходов, распо‑ложенного поблизости перерабатываю‑щего алюминий комбината MAL (Magyar Aluminium).

Спустя три недели после катастрофы официально ранеными продолжают оставаться 150 человек, 10 числятся по‑гибшими, судьба еще троих продолжает оставаться неизвестной.

Правительство Венгрии не  сразу по‑просило Европейский Союз о  помощи в ликвидации последствий катастрофы. Сперва Брюсселю было официально от‑рапортовано, что ситуация находится под контролем. В  понедельник (11  ок‑тября) пять специалистов из  Европей‑ской Комиссии все  же прибыли в  Венг‑рию. Их задачей было в  кратчайшие сроки составить план оптимальных дей‑ствий на месте аварии по всем техничес‑ким и  социальным вопросам, а  также,

по возможности, предотвратить повтор‑ный прорыв резервуаров с отходами.

В то время как эксперты и власть обсуж‑дают детали помощи, а комбинат, во избе‑жание убытков, опять заработал в  обыч‑ном режиме, реальное положение вещей выглядит трагически. Колонтар и примы‑кающие к нему территории все еще оста‑ются почти по колено в грязи. Ядовитой массе не видно и конца. «Никто не знает, какие последствия может иметь этот яд, — рассуждают между собой местные жите‑ли, — говорят, что эти отходы могут быть радиоактивны, но насколько?»

Гринпис, одним из  первых взявший на  анализ разлившуюся массу, забил тревогу. Кадмий, мышьяк, свинец, ртуть, хром — это только наиболее опасные ве‑щества, которые принесла в себе лавина из отстойника MAL.

Австрия как ближайший сосед не на шутку обеспокоена ситуацией. Эко‑логами уже зафиксировано попадание ядовитых веществ в реку Раба, существу‑ет ли опасность проникновения ее в Ду‑най  — остается под вопросом. Пробы воды делают чуть ли не каждые три часа.

«Ядовитая жидкость, прорвавшая пла‑тину комбината MAL, пока не представля‑ет большой угрозы для Австрии…» — зая‑вил министр окружающей среды Австрии Николаус Берлакович. На  веб‑сайте ми‑нистерства сотрудник австрийского инс‑титута метеорологии и  геодинамики (ZAMG) Маркус Хиртл сообщает о  еже‑дневных измерениях состояния воздуш‑ных масс в пострадавшем регионе.

До сих пор ни один эксперт не может подсчитать, какой  же именно ущерб пов лекла за собой эта трагедия, хотя об‑щество наверняка согласно оценить че‑ловеческие жертвы, сломанные судьбы и погубленную природу по вине бизнес‑индустрии в форинтах или евро.

Государственный секретарь Венгрии по  вопросам окружающей среды Зол‑тан Иллеш в  разговоре с  журналистом телекомпании BBC предположил, что для очистки пострадавшей террито‑рии от  ядовитой массы понадобится не меньше года.

* Остротоксичная жидкость, отходы от  производства алюминия. Состоит из  гидроксида натрия (щелочь, химиче-ская формула NaOH) и различных метал-лов, его пылевых и мелочных частиц.

Будь в курсе

!"#$%"&'()"&*+",-. . /(#"$012)"'$%". 0.

&30#%(-02(4(.2)%"54(.(.%6002)57,8",4.

9$%0)"&*)4. 9)4):$#. ;&4. )#<)="6#+. )#.

>6<"$-?.

! " #$%&%'()*)+

! " ,*-.&/'()#0

! " -&/(,*'&1#)*( .*+$'2

! " #)%*3(,,4,*%)2( &5('%21#)*6

@2'(5? 5(78,#%)#6 8'&5)#6 %'()*'&19#

* &/)& &5('%21#)*( :# 8&,3()2 ;

5(: 12<&/)2<= 1 7#-&- 3()%'( >()2?

www.shape­line.com

ABCDDE7!$,259&@!;!A%&!1&:-&0)&?

FGHIJ1KLMJ

N$*$/)"? 01­890 24 57

BCDEFFGHIEHHG JKL= MNMN >()#

9$%0)"&*)4. 9)4):$#. ;&4. )#<)="6#+. )#.

&5('%21#)*6

O%)>"&5.#%$"(%)32&.1.>$09*&#")P

Марина Будкеева

когда этим летом в россии бушевали пожары, австрийское посольство рекомендовало своим гражданам покинуть страну. рекомендовали это и директору австрийского представительства по туризму в москве Георгу капушу, но он остался работать. и вместо того, чтобы самому ехать туда, где свежий воздух, он задумался о том, как помочь людям, которые пострадали не только от дыма, но и от огня. так и родилась идея австрийских каникул для семей, чьи дома полностью сгорели этим летом.

Идея стала реализовываться очень быстро. Австрийские авиали‑нии согласились спонсировать

перелет всех семей, компания «Туи Ин‑каминг.  Альпы & города» предоставила свои автобусы для трансферов, а турис‑тический совет Пацнаун — Ишгль сразу согласился оплатить недельное пребы‑вание семей в Ишгле.

И вот в  конце сентября девять семей из  Московской, Нижегородской и  Ря‑занской областей приземлились в аэро‑порту Швехат. Вся программа была сос‑тавлена так, чтобы российским семьям не пришлось потратить ни цента, кроме разве что на сувениры. В первый же день семьям устроили автобусную экскурсию по  Вене, и  хотя позади был ночной пе‑релет, эмоции победили усталость. Все с радостью выходили из автобуса за экс‑курсоводом, чтобы погулять около Бель‑ведера, посмотреть дом Хундертвассе‑ра и  побродить вокруг Штефансдома. Венский совет по  туризму организовал обед в ресторане «Augustinerkeller», что‑бы гости подкрепились перед переле‑том в Инсбрук.

ишГль Через несколько часов все уже сидели

в  самолете и  как завороженные наблю‑дали за приземлением среди гор в аэро‑порте Инсбрука, а  у  каждого ребенка в  руках был новый плюшевый мишка, подарок из Вены. Всего час езды от Ин‑сбрука и, наконец, после долгого дня семьи разместились в  4‑звездночном отеле «Ischgl», тезке самого городка. Впе‑реди их еще ожидала целая неделя раз‑влечений и новых впечатлений.

На следующий день был устроен тур‑нир по мини‑гольфу. Поначалу взрослые были настроены несколько скептичес‑ки, но через пять минут уже радовались

как дети, когда мячик залетал в  лунку. У 6‑летнего Артура сразу стало получать‑ся лучше, чем у  его папы. Но  проиграв‑ших в  мини‑гольф не  было  — каждая семья получила приз. После активно‑го отдыха на  свежем воздухе всех ждал вкусный обед и сауна в отеле.

Вообще, очень скоро все почувство‑вали себя как дома. Семья Цангерл, вла‑деющая отелем, по‑домашнему заботи‑лась о  гостях и  создала действительно семейный уют. В  один из  дней и  хозяе‑ва, и гости даже вместе готовили яблоч‑ный штрудель. Филипп Цангерл, одно‑временно исполняющий множество обязанностей в отеле, рассказал и пока‑зал, как это делается, и дал возможность приготовить свой штрудель каждому желающему.

австрийское Гостеприимство За неделю отдыха в Ишгле семьи побы‑

вали в «Аквадоме», где целый день купа‑лись в открытых и закрытых бассейнах, катались с  горки и  парились в  саунах, съездили в  музей кристаллов Сваровс‑ки, в  Альпинариум и  поднялись в  горы к  красивейшему озеру Сильвретта. По‑ход в  горы сначала казался проблема‑тичным, так как почти ни у кого не было с  собой теплой одежды и  подходящей обуви, но  эта проблема быстро реши‑лась. Маритта Юнгманн из  туристичес‑кого совета разослала электронное письмо всем жителям Ишгля с  прось‑бой принести теплую одежду и  обувь для русских гостей. И уже на следующий день и  дети, и  взрослые выбрали себе куртки, свитера и ботинки. Местные жи‑тели принесли даже сумки, чтобы гости смогли забрать с собой в Россию понра‑вившиеся вещи.

Оле Стариковой из  Нижегородской области повезло больше всех, во  время поездки ей исполнилось 14 лет. По это‑му поводу был устроен праздник в баре «Toni’s Apres Ski‑Bar». Хозяин бара, ко‑торого в  Ишгле называют не  иначе как «наш Тони», угощал всех гостей шам‑панским, устраивал фейерверки, ставил русскую музыку и подарил имениннице футболку.

Неделя промчалась незаметно, но за  это время все обрели новых дру‑зей и  кучу новых впечатлений. Несмо‑тря на  сказочно проведенное время в  Австрии, возвращаться домой хоте‑лось всем. Там к  ноябрю должны быть дострое ны новые дома, и там ждут род‑ственники, которым уже не терпится ус‑лышать рассказы о  красоте гор и  о  не‑обыкновенных австрийцах, которые принимали незнакомых людей из дале‑кой России как родных.

Горный воздух

в подарок

Foto

kred

it

Мар

ина

Будк

еева

9 российских семей, пострадавших от пожаров, получили в подарок от-дых в Австрии

Page 4: Dawai! 010

4 Давай!

Едва ли в Австрии можно поведать о кофе что-либо новое и уж тем более удивить чем-либо видавших виды жителей кофейной столицы. Однако все-таки нашелся человек, сумевший организовать по-настоящему успешное кофейное предприятие.

И действительно, Вена по праву мо­жет считаться одним из  храните­лей кофейных традиций Старого

Света. Ведь распространение этого попу­лярного напитка в Европе началось имен­но здесь, когда в конце XVII века украинс­кий купец Юрий­Франц Кульчицкий, переодевшись в турецкую одежду во вре­мя осады Вены турками, привел войска союзников на  помощь осажденному го­роду. Став почетным гражданином Вены, в  качестве награды бывший казак по­просил отдать ему захваченные у  турок 300 мешков с кофейными зернами.

С тех пор, когда в Вене открылась пер­вая кофейня, и  начался настоящий ко­фейный бум, прошло более 300  лет. Однако оказалось, что «изобретать ве­лосипед» иногда все­таки стоит, что на­глядно и  демонстрирует история успе­ха австрийской компании Coffeeshop Company во  главе с  ее нынешним вла­дельцем Райнхольдом Шерфом. Тради­ционное семейное предприятие Schärf, ставшее ресторанной импери­ей, было основано его отцом и за 50 лет приобрело по­истине внушительные масштабы. На сегод­няшний день ав­стрийская фир­ма представлена уже более чем 200  кофей­нями (из  них 16 — в России) в  15  странах мира.

Идея, кото­рая позволи­ла быстро заво­евать мировой рынок кофеен, со­стояла в  том, чтобы наложить концепцию американской кофейни на  высочайшую культуру венского кофе. «На первом месте для нас всегда стоят лучшие продукты и  качественное приготовление кофе, — говорит Райнхольд Шерф, — неповто­римый аромат нашего кофе создается благодаря идеально подобранной сме­си кофе — 100 % высокогорной арабики, приготовленной на  уникальных порш­невых кофе­машинах».

В данном случае компания сама зани­мается обжаркой кофе и производством кофе­машин. Однако на  этом ноу­хау не  заканчивается. Вода  — вот главный секрет вкуса, а значит, и всего предприя­тия. Как и  основа всего живого на  пла­нете, вода является главным компонен­том бодрящего напитка — кофе состоит из  нее на  98 %. Поэтому, начиная этот, казалось бы, непростой бизнес, семья Шерф решила уделять особое внимание качеству и вкусу воды.

Coffeeshop Company сделала важный шаг в  обеспечении одинакового вку­са и  качества кофе во  всем мире. Фир­менные кофейни являются частью мировой сети и  используют одинако­вую, специально очищенную воду для

приготовления каждой чашки кофе. Так, собственная инновационная систе­ма обработки воды «Aqua Coffee» — уни­кальный фильтр с  системой «против течения», воссоздающий природную очистку воды, позволила компании взять еще одну высоту.

Продукт, не  нуждающийся в  рекламе, продуманная концепция и  современ­ные технологии — список был бы непол­ным, если не  упомянуть о  бизнес моде­ли, выбранной для развития сети кофеен по всему миру. Концепция франчайзин­га, широко применяющаяся во  всем мире, послужила движущей силой для стремительного расширения Coffeeshop Company в  Европе, Америке, Африке и Азии.

Наряду с  успешным ростом в  России кофе от  Coffeeshop Company можно на­сладиться даже в  Китае. В  центре вни­мания также находятся Марокко, Кипр и  Украина. Интересно, что сегодня ко­фейни Coffeeshop Company имеются

не  только на  суше, но  и  на  воде. На  37  круизных лайнерах

американской компа­нии «Carnival Cruise

Line» торговая мар­ка Coffeeshop

Company пред­ставлена уже несколько лет.

«Мы не только используем тра­диции венс ких кофеен, — про­должает госпо­дин Шерф, —

но  и  делаем ставку на  совре­

менную, проду­манную до  мело­

чей концепцию».После сенсационно­

го открытия в 1999 году фирменной кофейни

в  Вене открытие дру­гих кофеен по  всей Австрии доказало огромный успех компании. К 2001 году Coffeeshop Company стала самостоя­тельным звеном группы компаний Schärf. Появилась первая мобильная ко­фейня Coffeeshop Company для обслу­живания различных мероприятий.

В 2002  году количество кофеен в  Ав­стрии и  Германии увеличилось до  6, появилась вторая мобильная кофей­ня, а  уголки Coffeeshop Company мож­но было найти уже на  11  круизных лайнерах.

В 2003  году Coffeeshop Company от­крыла еще 17  кофеен в  Германии и  Австрии, а  немецкий журнал «Der Konsument» отметил предприятие как сеть самых современных и молодежных кофеен в своей категории.

В 2004  году компания представи­ла на  рынке новую концепцию Lounge, где обслуживание вышло на  новый уровень. Формат Lounge начал поль­зоваться большим спросом у  клиентов и партнеров компании, что способство­вало открытию кофеен в других странах

Европы. Кофейни, работающие в  дан­ном формате, обладают неповторимой европейской обстановкой, создающей непринужденную атмосферу, комфорт и уют. Здесь предлагают более широкий ассортимент, в  том числе алкогольные напитки, дорогие коктейли, закуски.

Годом позже Coffeeshop Company со­вместно с  группой компаний Schärf про­должили свое развитие: был открыт но­вый фирменный учебный центр Art of coffee. Вместе с  ним открылся современ­ный интерактивный развлекательный центр Think­Tank, что обеспечило фирме выход на  новый уровень. Количество то­чек Coffeeshop Company достигло 84 штук.

В 2007  году, наряду с  концепцией но­вого Lifestyle кафе, Coffeeshop Company предложила новую программу для чая Art for tea  — высококачественные чаи, подобранные специально для кофеен, что стало большим шагом для компании.

Уже в  2008  году количество кофе­ен выросло до  180  точек в  14  странах, в  том числе в  Австрии, Германии, Тур­ции, Словакии, Польше, Чехии и  Рос­сии. Развитие молодой компании толь­ко начиналось…

Провозгласив свой девиз «Объединя­ем лучшее из  двух миров», в  компании посчитали, что пришло время для того, чтобы в  России появилась высокока­чественная концепция сетевых кофе­ен. В течение нескольких лет Coffeeshop Company получала множество запросов из  России о  развитии кофеен, поэтому партнеры для развития бизнеса подби­рались крайне тщательно. Желающим получить франшизу были предложены все возможности для хорошего старта, в том числе и подготовка квалифициро­ванного персонала в современном учеб­ном центре в Австрии.

Возможности хорошо раскрученно­го бренда, маркетинговая поддержка и  хорошие закупочные цены сыграли свою роль  — кофейни продолжают от­крываться, лишний раз свидетельствуя об  успешности идеи. Однако не  секрет,

что зачастую любой бизнес­проект мо­жет принимать оттенки той страны, в которой он реализовывается. Видимо, поэтому наряду с восторженными отзы­вами об  открытых в  России кофейнях, русскоязычный Интернет пестрит и до­вольно сдержанными комментариями посетителей, жалующихся то  на  невни­мательность персонала, то  на  гряз­ные столики. Но  все­таки в  Coffeeshop Company делают ставку и на воспитание культуры обслуживания, стараясь сле­дить за  высоким уровнем оказываемых клиенту услуг. А значит, главные успехи компании еще впереди.

КАК нЕ прОгАдАть нА КОфЕйнОй гущЕ

История успеха

Немецкий и иностранные языкииндивидуально и в группедля общения и карьеры.Интеграционные курсы в кооперации с австрийским интеграционным фондом и MA17. Наши тренеры имеют высшее образование и говорят по-русски.

Mariahilferstrasse 93/ 1/15, 1060 WienTel.+Fax: 01 [email protected]:ATU64658846

www.sprachen-studio.atwww.sprachen-studio.at

Coffe

esho

p Co

mpa

nyCo

ffees

hop

Com

pany

Coffe

esho

p Co

mpa

nyCo

ffees

hop

Com

pany

Page 5: Dawai! 010

5Давай!

Этой осенью, при финансовой поддержке фонда, созданного по инициативе председателя правления Райффайзен Интернациональ Герберта Степича, была завершена реконструкция благотворительной пекарни в Украине в селе Пникут.

В пекарне планируют выпекать хлеб и другие хлебобулочные изде­

лия для социальных учреж­дений и  всех нуждающихся. Часть выпечки будут реали­зовывать на  коммерчес кой основе, а  полученные сред­ства направят на  опла­ту расходов пекарни и на благотворительность.

Еще в  2007  году здесь ос­новали первый детский дом семейного типа, а  2  меся­ца назад был освящен еще один такой дом. Со временем здесь планируют построить целый городок для детей, лишенных родительской опеки.

Вообще, благотворительный фонд Г. Степича относится к  тем организа­циям, которые не  сильно афиширу­ют свою деятельность, но  занимаются реальной помощью тем, кто действи­тельно в  ней нуждается. Фонд само­стоятельно или вместе с  другими ор­ганизациями реализует социальные, культурные и  образовательные прог­раммы в  странах Восточной и  Цен­тральной Европы.

Несколько лет назад Герберт Степич, председатель правления Райффайзен Интернациональ, основал этот фонд специально для оказания помощи де­тям, подросткам и  молодым женщи­нам из  неблагополучных регионов. Обладатель европейского титула «Бан­кир года 2006» и «Менеджер года 2007», Г. Степич старается облегчить мате­риальные страдания нуждающихся, внося свой вклад в качество их жизни.

Среди уже реализованных проектов фонда  — восстановленный детский оздоровительный центр в  Яблунице (Украина). Здесь, совместно с  органи­зацией по  развитию и  оказанию по­мощи «Каритас­Спес», фонд Г. Степи­ча провел работы по  восстановлению разрушенных деревянных домов, что­бы они могли снова служить домом от­дыха для социально незащищенных детей и молодежи.

Сейчас дом отдыха может обеспечить восстановление здоровья примерно для 1 000 детей в год. Курорт принима­ет детей с различными заболевания ми, детей, страдающих от  вторичных по­следствий Чернобыльской катастро­фы, детей­сирот, инвалидов и  детей из неблагополучных семей.

Другая благотворительная акция, ор­ганизованная на  этот раз в  Молдове, заключалась в отправке 100 тонн пше­ничной муки. В  Кишиневе пшеничная мука была распределена по больницам, школам, детским садам и  другим госу­дарственным учреждениям. «Во  мно­гом благодаря участию сети банков Райффайзен в  регионе нам удалось

доставить необходимую помощь бы­стро и  без бюрократических проволо­чек», — заявил Г. Степич.

В Харькове, втором по  величине го­роде Украины, благотворительный фонд финансирует строительство од­ного из трех домов приюта на площад­ке, принадлежащей администрации Харькова. Каждый дом сможет вмес­тить 10 детей в возрасте от 3 до 18 лет, а также одного­двух постоянно прожи­вающих воспитателей.

Предоставляя немалому количеству детей возможность проживать в  зна­чительно лучших условиях, чем в госу­дарственных детских домах, которые переполнены и  испытывают недоста­ток финансирования, данный проект направлен на  улучшение их жизни. На  территории приюта расположены начальная школа и столярная мастерс­кая, где подростки могут получить про­фессиональное образование.

Среди проектов на  территории Рос­сии  — поставка микроскопа ново­го поколения Государственному на­учно­исследовательскому институту онкологии в Москве. Микроскоп пред­назначен для цитоморфологического исследования различных видов рако­вых новообразований, которые часто поражают детей и молодых людей.

Цитологическое исследование, ши­роко применяемое в  морфологичес­кой диагностике, основано на  изуче­нии клеточного материала, взятого из  пораженной раковым образовани­ем области. Предоставленный Фон­дом микроскоп будет использовать­ся для изучения материала, взятого из  различных органов, с  целью опре­деления природы новообразования. Другими словами, микроскоп пред­ставляет собой важнейший инстру­мент первичной диагностики раковых заболеваний.

Отличительной чертой данной мо­дели микроскопа является наличие встроенной камеры и компьютера, что позволяет сохранять результаты иссле­дования в цифровом формате и созда­вать архив, который имеет огромное

значение для других иссле­дователей, а также для созда­ния учебников и учебных ат­ласов для студентов.

«Я  обязан карьерой и  мно­жеством успехов в Централь­ной и  Восточной Европе, — говорит Г. Степич, — мне очень нравится жить в  дан­ном регионе, и я хотел бы за­ниматься проблемами, с  ко­торыми здесь сталкиваются люди».

По материалам stepicceecharity.org

Александр Бадалов

Вот уже 2 года на просторах австрийской столицы живет и здравствует детский музыкальный клуб «Умка», у которого мы недавно побывали в гостях.

Герой старого доброго мультфиль­ма, знакомого многим с  детства, встретил нас с  порога. Белый мед­

вежонок подарил клубу не  только свое имя, но  и  стал его символом, присут­ствуя в обязательном порядке на каждом занятии. Умка всегда здоровается со все­ми ребятами и никого не обходит своим вниманием, принимая активное участие во всех детских играх.

Во время каждой встречи малыши от­правляются в  своеобразное сказочное путешествие с  множеством остановок, во время которых дети поют, рисуют, от­гадывают загадки, рассказывают стиш­ки, играют на музыкальных инструмен­тах и уплетают всякие вкусности.

Две помощницы медвежонка — Ольга Рооди и  Людмила Бахль во  всем помо­гают ребятам во время занятий. Эти два замечательных человека ни  на  секунду не  оставляют детей без внимания. Каж­дая из  них  — профессионал, который любит и знает свое дело.

Помимо педагогических навыков они блистают и  музыкальными талан­тами. Ведь основная «изюминка» клуба и  его отличие от  других  — это музыка. Ни одна шалость не обходится без нее.

Это развивает интерес к  музыке, слух и дает заряд положительных эмоций. Да и сами преподаватели не скрывают, что

стараются преподать не  только азы му­зыкального образования, но  и  привить детям любовь к русскому языку через ис­полнение детских песен, чтение, игры.

Большая привязанность и  любовь к своим подопечным — это то, что созда­ет в клубе особую атмосферу гармонии, которая позволяет детворе в спокойной и дружелюбной обстановке приобрести практические навыки, расширить свой интеллектуальный потенциал, полю­бить процесс познания и научиться тру­диться. Для этого на занятиях создаются ситуации успеха  — ребенок не  чувству­ет себя неуверенно, даже если чего­то не  знает. А  это только способствует за­кладке прочного фундамента для даль­нейшей учебы, а  также интеллектуаль­ного и творческого развития.

На это и  направлены разработанные О. Рооди и  Л. Бахль игровые сценарии для ребят. Дети просто не успевают уста­вать  — идет постоянная смена деятель­ности, и  вся ее энергия уходит не  впус­тую, а  на  веселое и  непринужденное изучение окружающего мира.

Не обходится здесь и без своих радост­ных и приятных традиций. В стенах клу­ба отмечают дни рождения, празднуют Рождество, Пасху и  другие праздники. В  общем, посещение «Умки»  — радость не  только ребенку, но  и  маме с  папой. Кроме того, теперь «Умка» сотрудничает с  институтом «Weltsprachen» и  салоном «ShapeLine», так что, отправляясь на  за­нятия, взрослые могут быть спокойны, зная, что дети хорошо проводят время.

www.umka.or.at Тел.: 01 958 0952 Johannesgasse 4/6 1010 Wien

Образование

Переводы личных, медицинских и юридических документовПереводы договоров, контрактов, выписок из реестров фирм и т. д.Апостиль, легализация а также нотариальное заверение переводовПоследовательныи и синхронныи переводы на конференцияхПереводы, заверенные присяжными судебными переводчиками

Rudolfspl. 8, 1010 ВенаТелефон: 01 - 958 09 52Факс: 01-253 0333 [email protected]

Бюро переводов „Вельтшпрахен“

24h Service-Hotline: +43 1 958 09 52

ПЕРЕВОДЫ НА ВСЕ ЯЗЫКИ МИРА

СоцИальная оТВеТСТВенноСТь

банкоВСкоГо дела

УМка ПРИГлаШаеТ

В СкаЗкУ

деТяМблаГоТВоРИТельноСТь

Але

ксан

др Б

адал

ов

step

icce

echa

rity.

org

step

icce

echa

rity.

org

Page 6: Dawai! 010

6 Давай!

Есть вопросы?

задай ихwww.dawai.at

Хочу спросить:

Адрес редакции: Zeitung «Dawai!», 1010 Wien, Sterngasse 3

Я чАсто бесплАтно скАчивАю фильмы нА русском Языке в интернете, в основном через торрент сАйты. легАльнА ли тАкАЯ деЯтельность в Австрии? могут ли возникнуть проблемы с зАконом?

кАчАть или

не кАчАть?популярность так называемых файлообменных сетей растет с каждым днем — в сети можно найти практически любые фильмы, музыкальные произведения или программы. само по себе пользование специализированными сайтами и торрент-клиентами не является преступлением. однако подавляющее число подобных материалов распространяются, увы, нелегально.

Крупные кинокомпании все чаще пытаются преследовать наруши-телей, кроме того, австрийское

законодательство в  некоторых случа-ях даже позволяет потребовать у интер-нет-провайдера информацию о  поль-зователях, замеченных в  нарушении авторских прав.

Но однозначной трактовки закона не существует. Если одни юристы трак-туют скачивание файлов как персо-нальное использование данных, что не  запрещено австрийским законом, то другие, наоборот, считают такие ска-чивания незаконными, поскольку за-кон предполагает, что личная копия может быть получена только с  легаль-ного оригинала. А так как многие файлы

на  торрент-сайтах распространяются нелегально, то и их скачивание тоже на-рушает закон.

В любом случае, скачивание файлов в  личных некоммерческих целях уго-ловно не  наказуемо, хотя и  может при-вести к  гражданской ответственности. А вот «раздача» файлов может обернуть-ся тюремным заключением до  6  меся-цев или денежным штрафом.

Я ЯвлЯюсь грАждАнкой литвы, которАЯ с недАвниХ пор вХодит в состАв евросоюзА. в нАстоЯщее времЯ Я проживАю в Австрии. скАжите, существуют ли кАкие-либо Австрийские оргАнизАции, которые помогАют грАждАнАм стрАн бАлтии с обустройством в стрАне?

дАинА (инсбрук)

компАсс укАжет

нАпрАвление Андрианна Мешко

с 2008 года в Австрии работает центр «компасс», который занимается консультационными услугами, а также оказывает содействие в составлении документов при контактах с различными австрийскими учреждениями.

Одной из  главных задач организа-ции является помощь гражданам ЕС в изложении новых законов Ев-

ропейского Союза, действующих с 01 ян-варя 2007  года. Например, многие граж-дане новых стран-членов ЕС не знают, что для проживания на  территории Австрии им нужно иметь так называемую прописку на  жительство (Anmeldebescheinigung), отсутствие которой может привести к ос-ложнениям с  35-м отделом магистра-та и  даже штрафам. А  этого можно из-бежать, если быть вовремя и  правильно проинформированным.

Идея организации подобного цен-тра для граждан стран ЕС возникла 2  года назад. Тогда в  Австрии не  было организации, которая  бы оказыва-ла «стартовую» помощь именно граж-данам Евросоюза. С  2009 «Компасс» успешно работает в этой области. Сна-чала центр задумывался только как консультационный, оказывающий поддержку выходцам их Болгарии и  Румынии, но, как показала практи-ка, в  помощи значительно нуждаются граждане и  других «новых» стран ЕС, которые все чаще обращались в «Ком-пасс» за помощью.

центр На сегодняшний день центр насчиты-

вает 8 сотрудников, которые предоста-вят вам компетентную информацию и  консультацию по  многим вопросам на  румынском, болгарском и  русском языках.

В ближайшем будущем будут сущест венно расширены возмож-ности по  предлагаемым языкам

консультаций, в первую очередь до вен-герского, чешского, словацкого и поль-ского языков.

С января 2011 «Компасс» переходит в ведение МА 17 (отдел интеграции и эт-нического и  культурного многообра-зия Венского магистрата). Также в  цен-тре планируется тесное сотрудничество с  МА 35 (отдел иммиграции, граждан-ства и  записи актов гражданс кого со-стояния населения).

Сотрудники центра работают с граж-данами Латвии, Литвы и  Эстонии и с членами их семей. Здесь вам смогут

оказать помощь при выяснении вопро-сов в австрийских учреждениях, связан-ных с работой, пен сией, страхованием, курсами немецкого языка, получением вида на жительство и других.

консультации проходят по  пред-варительной записи по телефону:

0699 190 35 035 или по электронной почте [email protected]

Адрес центра: Familienplatz 6, 1160 Wien.

информбюро

Австрийский центр позаботится о соседях по Евросоюзу

Арх

ивА

рхив

Page 7: Dawai! 010

7Давай!

Я слышала, что всем детям, родившимся на  территории Австрии, автоматически присваивается австрийское гражданство. Возможно  ли сохранение и  российского гражданства для ребенка? Взрослым, насколько я  знаю, иметь двойное гражданство не разрешается.

Ольга (Вена)

КАКОе грАждАнстВО пОлучит ребенОК?

В австрийском законе о  праве на  гражданство действует прин-цип происхождения. Это означает,

что дети, рожденные в Австрии, получа-ют гражданство своих родителей.

Если оба родителя имеют только рос-сийское гражданство, то их ребенок по-лучает гражданство родителей. Ребенок, рожденный в  Австрии или за  ее преде-лами, может получить двойное граж-данство в том случае, если его родители имеют разные гражданства, например, мать  — гражданка Австрии, а  отец  — гражданин России, и наоборот.

Если родители состоят в браке, и один из  них имеет гражданство Австрии, ре-бенок получает австрийское граждан-ство автоматически. Если  же родители не состоят в официальном браке, им не-обходимо пройти процедуру получения права на гражданство для ребенка.

При получении гражданства Австрии действующим законодательством пред-писано обязательное условие отказа от ранее имеющегося гражданства.

Исключения бывают в  очень ред-ких случаях. Например, возможно, что политические беженцы, которые за-конодательно, по  политическим мо-тивам, не вправе отказаться от уже име-ющегося у  них гражданства. Каждый случай рассматривается и перепроверя-ется австрийскими законодательными органами.

Я проживаю в  Австрии 3  года, нахожусь замужем за гражданином Австрии, но сама имею гражданство россии. Могу ли я забрать на постоянное местожительство в Австрию мою престарелую маму?

(Кристина, Эммерсдорф)

КАК зАбрАть МАМу?

Как родственница австрийско-го гражданина, ваша мама имеет право на  получение вида на  жи-

тельство в  Австрии. Она может подать соответствующий запрос в  официаль-ном государственном представитель-стве Австрийской Республики в РФ.

Для этого ваш муж должен предоста-вить нотариально заверенный документ (Haftungserklärung), в котором он берет на  себя обязательства о  заботе и  содер-жании вашей мамы на протяжении ми-нимум 5 лет. Также он должен предоста-вить справку о  достаточных для этого финансовых доходах семьи.

Кроме того, в соответствие с законода-тельством федеральной земли Австрии, в  которой вы проживаете, необходи-мо предъявить документ о достаточном размере жилплощади, а также оформить обязательную медицинскую страховку для вашей мамы.

Более подробную информацию мож-но найти на сайте www.help.gv.at

Ответы на вопросы подготовила Ольга Марчич

Информбюро

Арх

ив

зА бриллиАнтАМи сО знАниеМ делА

Марина Будкеева

Отправляясь за покупками, мы обычно примерно представляем себе, что и какого качества хотим купить. но бывают особенные моменты в жизни, когда купить хочется не что-нибудь, а настоящий бриллиант. и будь-то подарок себе или любимому человеку, выбор сделать очень не просто. Как выбирать бриллианты, как не ошибиться и не купить что-то нестоящее, мы решили узнать у профессионала.

Михаил Сариков занимается дра-гоценными камнями с  14  лет. В  Тель-Авиве он получил обра-

зование по  специальности геммология (наука о драгоценных камнях), сам дол-го шлифовал бриллианты, а в 26 лет пе-реехал в  Австрию и  открыл свой юве-лирный магазин, который уже 18  лет находится на  одной и  той  же улице: Reinprechtsdorfer straße, 46. Михаил лю-безно согласился поделиться с нами сво-ими знаниями и  профессиональными секретами.

Для определения качества и ценности бриллианта существуют четыре крите-рия: огранка, вес, чистота и цвет. Ни один другой драгоценный камень не  может вмещать в себя и отражать столько света, как бриллиант. И именно от его огранки зависит, как этот свет будет переливать-ся. Но  форма бриллианта  — дело вкуса, а не цены. А вот от его веса уже напрямую зависит и цена. Вес брил лианта опреде-ляется в каратах, не путать с золотом, где

в  каратах определяется чистота. В  од-ном карате 0,2  грамма. Чем тяжелее ка-мень, тем он ценнее. Бриллиант в  клас-сической круглой огранке позволяет определять свой вес по размеру. Камень с  диаметром 3  мм будет весить около 0,1 карат, а бриллиант в полкарата в диа-метре составляет около 5,2 мм.

Третий параметр качества бриллиан-та  — его чистота. Для ее определения обычно используют десятикратное уве-личение. Существуют следующие па-раметры чистоты камня: чистый под лупой, с  очень-очень мелкими вклю-чениями (дефекты почти невозможно увидеть при 10-кратном увеличении), с  очень мелкими, незначительными включениями (при 10-кратном уве-личении обнаруживаются с  трудом), с  мелкими заметными включениями (дефекты легко обнаружить с  лупой), с заметными включениями (видны даже невооруженным глазом). Сам Михаил работает в  основном с  так называемой

«золотой серединой»  — бриллианта-ми с мелкими, незначительными вклю-чениями. И  советует при выборе брил-лиантов не  гнаться за  размером: лучше купить камень меньшего веса, но более чистый.

Ценность бриллианта зависит так-же и  от  его цвета. Чем светлее камень, тем он дороже. А все потому, что желтые и коричневые камни встречаются в при-роде гораздо чаще белых, соответствен-но и  ценятся меньше. Кроме того, су-ществуют еще и  так называемые «Fancy Diamonds»  — бриллианты необычных, очень интенсивных цветов, например, красные или синие. Такие камни сто-ят очень дорого из-за своей редкости. Красный бриллиант весом в 1 карат мо-жет стоить 1,5  миллиона долларов, тог-да как обычный светлый бриллиант та-кого  же размера стоит около 15  тыс. долларов.

Выбирая бриллиант, не  стоит торо-питься, так как это камень на всю жизнь. Он не  изнашивается, не  теряет блеск, не  царапается, и  носить его можно ты-сячу лет.

В ноябре отдел венского магистрата MA 17 проводит 2 информационные встречи на русском языке для всех желающих получить информацию о важных аспектах пребывания в Австрии.

StArtWien — прОфессиЯ Модуль, организованный совместно с фондом «waff» для тех,

кто ищет работу в  Австрии. Здесь вас проконсультируют на русском языке с учетом ваших квалификаций, опыта и же-ланий. На основе собранных сотрудником фонда во время бе-седы сведений, составляется информационный лист с вашими данными на немецком языке, который можно предъявить в Го-сударственной службе трудоустройства (AMS), где он поможет специалисту службы подыскать подходящую для Вас работу.

30 ноября, начало в 15:00 Адрес: nordbahnstraße 36, 1020 Wien (комната 14) продолжительность: 2 часа

StArtWien — зАКОнОдАтельстВО Об инОстрАнцАх В рамках модуля обсуждаются проблемы, связанные с правом

на пребывание в Австрии (например, продление вида на житель-ство, разные категории вида на жительство и т. д.), предоставляется информация о процедуре получения австрийского гражданства.

13 ноября , начало в 14:00 Адрес: Arthaberplatz 18, 1100 Wien (в помещении VHS 10) продолжительность: 2 часа

Для посещения модулей StartWien необходимо предъявить образовательный паспорт. Дополнительные справки на  рус-ском языке можно получить по телефону 01/90 500 36.

инфОрМАциОнные МОдули StArtWien

Page 8: Dawai! 010

8 Давай!

В ноябре в Вене состоится небольшое, но интересное событие — двухдневные занятия с психотерапевтом, бизнес-консультантом и преподавателем из Москвы Натальей Рублевой. Занятия, направленные на построение взаимоотношений, помогут лучше узнать себя, понять, как правильно хвалить и критиковать себя и других, как научиться определять мошенников и как с ними справляться. Приобрести уверенность в себе, сделать правильный выбор партнера или построить теплые отношения с противоположным полом — этим и другим вопросам будет посвящен курс «Успешное управление собой, своими мыслями и эмоциями и успешное управление окружающими».

— Зачем нужен психотерапевт?— В своей повседневной работе я стал-

киваюсь с  тем, что многие не  понима-ют, для чего обычному человеку нужен психотерапевт. Тем не менее, душевные переживания мешают нам жить гораз-до больше, чем физические недуги. Пси-хотерапия — относительно молодая нау-ка, поэтому профессиональная помощь психологического характера для широ-ких слоев населения пока распростра-нена слабо. Однако все больше людей приходит к  мнению, что психотерапия действительно работает и открывает ис-тинные причины душевных пережива-ний человека, помогая навсегда решить казавшиеся никогда неразрешимыми проблемы.

— Что мешает обращаться за помощью?

— Начну с некоторых распространен-ных стереотипов, которые мешают об-ратиться к специалисту. Нам часто в дет-стве говорят «мальчики должны быть сильными», «ты взрослый, что ты стра-даешь», «хорошие девочки не  плачут». И во многих людях это убеждение сидит так сильно, что они никак не  хотят по-казать свои слабости и  стараются быть сильными и терпеть.

Кажется, что только так, терпя, мож-но стать успешным. В действительности страдают наши душа и тело. До 70 % лю-дей, обращающихся в больницы, нужда-ются, прежде всего, в  психотерапевти-ческой помощи, потому что истинные причины недугов — в психологических переживаниях.

Другая особенность  — это страх из-менений. Всякий раз, когда закономер-ность в  повторяющихся трудностях становится очевидной, человек стара-ется как-то приспособиться и  скрыться за  маской «ничего не  происходит», по-вторяя себе «все будет хорошо». Боязнь перемен свойственна человеку, потому что кажется, что может случиться что-то ужасное. На  самом деле, после зна-комства с самим собой настоящим при-ходит уверенность в  себе и  гармония с собой.

Бытует мнение, что помочь могут, преж де всего, родственники, друзья. Люди — существа социальные и не могут долгое время жить в изоляции, им необ-ходимо общаться друг с  другом, обме-ниваться мнениями, высказывать свою точку зрения. Возникает потребность по-делиться своими мыслями, своими успе-хами и неудачами с другими людьми.

Так вот, каждый человек с детского воз-раста нуждается в  одобрении, теплых

словах, мягких прикосновениях, при-нятии, уважении, любви. Если этого нет, а присутствуют игнорирование малень-ких успехов или постоянная критика, то  нервная система испытывает голод на  эти психологические человеческие и  телесные поглаживания. Тогда чело-век начинает искать это принятие у дру-гих и делает все, чтобы им понравиться. Именно поэтому он обращается к  раз-ным людям за «поддержкой».

Здоровая личность может дать и  при-знание, и  одобрение, и  принятие себе сама, но без специальной психологичес-кой подготовки это трудно и практиче-ски невозможно. Сначала ребенком мы ищем одобрения у  родителей или зна-чимых, авторитетных фигур (родствен-ников, учителей, друзей). Получив эту поддержку и  одобрение своим поступ-кам и  мыслям, нам становится уверен-нее, бодрее, смелее, и мы с удовольстви-ем осуществляем намеченное.

Взрослому человеку так  же необходи-мо одобрение и поддержка в повседнев-ных проблемах и кризисных ситуациях. Один ум хорошо, а два — лучше. Специ-алист нужен, чтобы оказать ту помощь и  поддержку, в  которой так нуждается человек, а  затем научить, как правиль-но поддерживать себя и других, если это потребуется.

— Как правильно оказать поддержку?— Поддержку нужно уметь оказать. На-

пример, ваш родственник переживает утрату, проблемы на работе или заболел, находится в  больнице. Обычно люди начинают сочувствовать, переживать, волноваться за  него. Но  что чаще все-го слышит этот человек? Говорят «тер-пи», «держись» и так далее, но тем самым близкие усугубляют и  без того плачев-ное состояние больного.

Но как держаться, если уже нет боль-ше душевных сил бороться, и  терпеть. Правильная поддержка в  этой ситуа-ции взбодрит и  прибавит ему сил. Она заключается, например, в  таких сло-вах: «Я бы на твоем месте уже сник и пе-рестал бы общаться, у меня бы было все время плохое настроение. Надо  же, ты так хорошо держишься». Этими словами вы окажете настоящую эффективную помощь. Важно правильно порадовать-ся вместе с другим человеком за каждый маленький и большой успех.

В каких еще случаях требуется помощь?

Помощь бывает нужна, если человек «забуксовал» на  каком то  этапе. Либо человеку требуется мобилизация сил

для изменения плавного течения сво-ей жизни в  сторону большей активнос-ти и  скорейшего достижения цели. По  мнению специалистов, помощь уже необходима, даже если человек 2–3 дня находится в плохом настроении, в отри-цательных эмоциях, таких, как тревога, страх, гнев, обида.

Для начала терапии вполне достаточ-но наличие интереса к  себе, желания получить новый опыт. Но  в  жизни есть такие ситуации, в  которых профессио-нальная помощь психотерапевта необ-ходима независимо от  пола, возраста или характера.

Кризисные ситуации, наиболее трав-матичные для людей, откладываются в  подсознании и  впоследствии меша-ют решать новые жизненные ситуации. Это потеря смысла жизни, низкая само-оценка, угроза потери семьи или разрыв с партнером, измена, потеря работы, пе-реезд в  другую страну, предательство, насилие, кризис в бизнесе. Также это мо-гут быть заболева-ния психосомати-ческого характера: гипертоническая болезнь, сахарный диабет, аллергия, бронхиальная аст-ма, артрит, язва же-лудка, головные и другие боли, рак.

В этих ситуациях ни  советы друзей и  близких, ни  об-ращение к  сло-жившимся стерео-типам поведения не  помогут. По-может лишь рабо-та профессионала, который поможет найти причину проблемы и  найти уникальное, подхо-дящее только для вас и  вашей ситуа-ции решение. Осо-бенно стоит об-ратить внимание, что очень важно обращаться к  спе-циалисту, кото-рый говорит на  ва-шем родном языке. Только в  этом слу-чае вас смогут понять и обратить внима-ние на все нюансы, оказав эффективную помощь в разрешении ваших трудностей.

— В чем главная цель психотерапевта?— Помочь человеку расстаться с ненуж-

ными иллюзиями, чтобы, наконец, опла-кать и забыть то, что надо забыть, и оста-вить себе только необходимый опыт. Настоящий специалист должен увидеть, что мешает перейти на  новую ступень, из-за чего происходит «пробуксовка» и что мешает добиться успеха.

Во всех этих вопросах важно разо-браться, потому что на  это уходят ко-лоссальные психические силы, которые направлены на  то, чтобы держать стра-хи, переживания и воспоминания очень глубоко в  душе. Эти силы надо освобо-дить для жизни.

ПРогРаММа ЗаНятий 1. Определение ваших потребностей,

истинных способностей, темперамента, жизненных целей. Я  — биологический организм. Я — личность. Мои потребнос-ти. Знакомство с  формулой «Я, Ты, Вы, Они, Труд». Определение ваших жизнен-ных позиций, ваше «знакомство с самим собой». Треугольник Карпмана как осно-ва вашей Судьбы: Преследователь, Изба-витель, Жертва. Выход из треугольника, разбор практических случаев.

2. Я  и  мои близкие. Знакомство с  раз-личными личностными комплексами, обучение способности быстро опреде-лять их у  других людей и  особенностям общения с ними. Определение «истинно-го» отношения значимых для вас людей.

3. Общение с  собой. Бесконфликтное общение с собой. Любовь к себе. Истин-ное отношение к себе (тест и тренинг).

4. Эмоции: обучение формированию положительных эмоций у  себя и  окру-жающих. Эмоциональная диета. Как правильно хвалить и  критиковать себя и окружающих.

5. Отношения мужчины и  женщины. Правильный выбор партнера, построе-ние теплых межличностных отноше-ний, обучение поддерживанию интере-са к  партнеру, несмотря на  длительные и  «однообразные» отношения. Опре-деление перспектив партнера и  вашей с ним совместимости. Как найти вашего мужчину (женщину).

6. Плохое настроение и  самочувствие как результат общения с «психологичес-кими вампирами». Типы психологичес-ких вампиров, их признаки, быстрое их распознавание, особенности общения с каждым из этих типов.

7. Вы и  ваши дети, как реальные, так и  будущие. Основы успешного воспи-тания детей. Как добиться от  ребенка нужного вам поведения без агрессии

и конфликтов. «Коррекция сценария» — чтение нескольких автобиографий.

8. Уверенность в  себе как основа лич-ного счастья и  богатства. Мошенниче-ство в большом городе и нейтрализация мошенников. Адаптация в  новой ситуа-ции на работе и в новой стране.

9. Я  и  деньги. Особенности общения с различными категориями людей, обу-чение так называемому «денежному зре-нию»: быстрое определение перспектив сотрудничества с  собеседником. Тре-нинги. Экономическая игра, показыва-ющая ваше настоящее подсознатель-ное отношение к деньгам. Тренинги «как увидеть возможности заработка в обыч-ной, повседневной жизни», исполь-зуя новое «денежное» мышление и  уже имею щиеся у вас навыки.

Обобщение: выводы из занятий. Ваши результаты, успехи и  ошибки. Ваше от-ношение к  ним. Формирование но-вых жизненных целей: стратегических и тактических.

На занятиях вы услышите интересную информацию, которая поможет вам нала-дить хорошие отношения на  работе или с близкими, посмотреть на себя и окружа-ющий мир под другим углом, изменить от-ношение к различным ситуациям и даже расширить свои возможности заработка и улучшить качество своей жизни.

Занятия пройдут 27 и 28 ноября по адресу Kaiserstrasse 10/2, 1070 Wien. Записаться на курс можно до 22 ноября по электронной почте psychology.vienna@ yandex. ru или np-rubleba@ yandex. ru, по телефону 0800 802 069 или на сайте Одноклассники — Наталья Рублева.

Количество мест ограничено.

Будь здоров

ПсихологиЧесКие КооРдиНаты жиЗНи

Page 9: Dawai! 010

9Давай!

«Мы не настолько богаты, чтобы покупать дешевые вещи» — любят повторять многие, и лишь немногие могут позволить себе покупать не просто дорогие, а очень дорогие вещи. Насколько мир роскоши далек от реальности, покажет выставка “LUXURY, please”, которая пройдет в помпезном имперском дворце Хофбург с 19 по 21 ноября.

Дворец, давно считающийся сим­волом светского образа жиз­ни, уже не  в  первый раз станет

площадкой для демонстрации доро­гих автомобилей, ювелирных укра­шений, алкоголя и всего того, что мо­жет соответствовать элитному образу жизни.

В этом году организаторы ожида­ют около 15 000  посетителей, а  все­го в  выставке примут участие около 100 компаний, среди которых немало австрийских предприятий. Это впол­не оправдывает одну из  задач устро­ителей  — способствовать сближе­нию торговых марок класса «люкс» из  разных стран Европы, не  забывая и о пока малоизвестных австрийских торговых марках, которые тоже соот­ветствуют уровню «luxury».

Бренды с  мировым именем охот­но открывают свои представитель­ства в  Вене  — в  силу ее географиче­ского положения здесь легче всего свести вместе восточноевропейско­го покупателя с  западноевропейским товаром. Поэтому многие участни­ки LUXURY, please собираются на  яр­марку с  прицелом и  на  российского клиента.

«Дела снова идут в  гору, — говорит Герхард Криспл, один из  инициато­ров выставки, — рост экономики Ав­стрии в  первой половине 2010  года составил примерно 2,4 %, и  роскош­ные бренды, миновав кризис, снова возвращают себе устойчивые пози­ции на рынке».

Примечательно, что организато­ры выставки не  делают культ из  рос­коши, сторонясь поверхностно­го блеска гламурных журналов. Это именно тот случай, когда важна стои­мость, а  не  цена. Покупатель сегодня требует все большего соответствия

в  соотношении цена­производи­тельность, причем многие стали до­вольно осторожно относиться к  рас­продажам и  прочим маркетинговым ухищрениям, обращая внимание на фирменный имидж.

В Австрии традиционно высоко ценится все, что имеет свою долго­вечность, надежность и  качество  — именно это должно привлекать заин­тересованного потребителя, а  совсем не  количество нулей, присутствую­щих на ценнике.

Шикарная во  всех смыслах это­го слова выставка, которая по­русски звучала  бы как «Роскошь, пожалуй­ста», готовит немало сюрпризов, ко­торые должны порадовать любителей всего эксклюзивного. Одним таким сюрпризом станет стенд от  Венско­го института пластической хирургии (www.ifpc.at), на  котором посетители смогут увидеть в  3D формате, как  бы они выглядели после операционного вмешательства.

Любители автомобилей также оправдают свои ожидания  — на  выс­тавке состоится европейская премье­ра нового спортивного внедорожни­ка от Land Rover, а у входа на выставку можно будет полюбоваться роскош­ными моделями автомобилей Aston Martin, Rolls Royce, Ferrari и Maserati.

Одной из  самых внушитель­ных по  размеру экспозиций ста­нет стенд от  Wien Products (www. wienproducts. at). Этот торговый знак, которым с  1995  года награжда­ются исконно венские товары, объ­единит такие традиционные пред­приятия, как Lobmayr, Wiener Silber Manufaktur и Backhausen.

Выставка, 5­ая по счету, станет юби­лейной не  только для организаторов. Так, компания Chopard отпразднует 150­летие существования торговой марки часов, Donna Karan New York (DKNY) отметит 25  лет своего сущес­твования, а  традиционной венской мануфактуре Lobmeyr исполнится 50 лет.

Выставка открыта с  19  по  21  нояб­ря (19  ноября вход только по  пригла­шениям), входной билет обойдется в 39 евро.

www.luxuryplease.com Часы работы:пятница и суббота 11.00 до 20.00 воскресенье с 11.00 до 18.00

Роскошь, пожалуйста

leis

ureg

roup

.at/

Rim

acek

Модный магазин

Гостей будут встречать роскошные автомобили

Wer

bu

ng

Page 10: Dawai! 010

10 Давай! В движении

Ирина Бухеггер

Яркая спортивная внешность с характерными короткими свесами, изящный спойлер, отделка салона в темных тонах, подчеркнутых матовыми алюминиевыми вставками на руле, приборке и вокруг дверных ручек. Таким в Вене встретили новый пятидверный гибридный хэтчбек Lexus CT 200h.

Продолжая добрую тради-цию в  стиле светских раутов, этой осенью автосалон «Lexus-

Keusch» представил на  суд своих кли-ентов автомобиль, который опреде-лил сразу две премьеры  — это первый хетчбэк от  компании Lexus и  первый гибридный хэтчбек премиум класса в автомобилестроении.

Шанс всем ценителям и  почитате-лям автомобильной марки Lexus вы-пал поистине уникальный  — CT 200h был в  городе проездом всего один день, направляясь на  свою собствен-ную мировую премьеру на  Парижском автосалоне 2010.

Гости с  удовольствием рассматри-вали новинку, не  упуская случая по-сидеть внутри и  представить себя несущимися по  европейским авто-банам. Обсудить все технические характерис тики автомобиля мож-но было за  бокалом отличного вина от  владельца винотеки St.Stephan, ди-пломированного сомелье Людвига Кёстлера; потрясающие закуски для гостей готовил лично хозяин ресто-рана Osteria d’Atri.

Клиенты автосалона с  непод-дельным интересом наблюдали

за  презентацией: ведь не  зря этот ди-намичный и  маневренный автомо-биль идеален для городской суеты. Без-условно, представленная модель будет интересна широкой аудитории: и  мо-лодым семьям, и  бизнесменам, и  по-жилым людям. Не  останутся в  стороне и  любители спорта  — объем багажно-го отсека составляет 345  литров при поднятых задних сиденьях, и  700  лит-ров — при сложенных.

Гибридный двигатель Lexus исполь-зует 1,8-литровый бензиновый мотор, работающий по  циклу Атткинсона, и трансмиссию Hybrid Drive с интегри-рованным электромотором. У силовой установки три режима работы  — «эко-логичный», «обычный» и «спорт». Чрез-вычайно низкий уровень выбросов CO2  и  значительная экономия топли-ва — новый CT 200h создан для тех, кто думает о завтрашнем дне.

Используя только электротя-гу (в  гиб риде установлены никель-металлгид ридные батареи), мож-но проехать около двух километров на  скорости до  45  километров в  час. Заявлен и  расход топлива  — это 3–4 литра на 100 км.

По своим габаритам Lexus CT 200h сравним с  немецкими конкурента-ми: его габаритная длина сос тавляет 4320  миллиметра (у  BMW 1-Series  — 4239  миллиметра), ширина и  высо-та  — 1765  и  1430  миллиметра соот-ветственно, а  колесная база равна 2600  миллиметрам, что на  60  милли-метров короче, чем у «копейки» BMW.

На конвейер сборочные элемен-ты Lexus CT 200h поступят уже в нача-ле 2011 года, продажи в Европе и США стартуют в первом квартале.

Заказать автомобиль мож-но уже сегодня, цена серийной комплектации — от 29 280 евро.

В Вене сосТоЯлась

аВТомобильнаЯ премьера

Три режима рабоТы силовой усТановки,

чрезвычайно низкий уровень выбросов CO2

и значиТельная экономия Топлива — новый CT 200h создан для Тех, кТо думаеТ

о завТрашнем дне

lexu

s.at

Ири

на Б

ухег

гер

Ири

на Б

ухег

гер

Page 11: Dawai! 010

11Давай!

Базар Продам

Автомобильные покрышки всех ма-рок — дешевле рыночных цен на 30 %. Также запчасти на все европейские и японские марки автомобилей.

Тел.: 0664 924 99 93

Русские книги, целая коробка, из-за нехватки места в доме продам. Разные жанры: история, энциклопедия, романы, детективы. Вена. Предложение цены вы-сылайте на [email protected].

Тел.: 0681 105 35 330

Эксклюзивную детскую кроватку из массивного горного дерева. Обра-щайтесь прямо сейчас, количество огра-ничено. Возможна доставка и сборка. Цена 165 евро.

Тел.: 0676 613 9545 E-Mail: [email protected]

Срочно продаю новую шубу из поляр-ной лисы, размер 36–38, длина до коле-на, с поясом. Цена 500 евро.

Тел.: 0699 181 83 955

Продам абсолютно новые детскую кровать-качалку, детскую плетеную люльку (в магазине цена 130 евро, про-даю за 70).

Тел.: 0676 728 82 73

Продам картины русских художников Кашина и Мухина. Авангард. Недорого.

Тел.: 0664 113 6668 E-Mail: [email protected]

Продам куртки для девочки. 2 шт. Рост 158–164. Geox. В отличном состоянии. Недорого.

Тел.: 0664 113 6668

Недвижимость Сниму

Срочно сниму однокомнатную квар-тиру на  долгий срок. Рассмотрю все предложения.

Тел.: 0699 191 52 794

Сниму 3-х комнатную квартиру с  ме-белью либо частично; в  13-м районе Вены на  длительный срок. Желательно недалеко от Хюгель парка.

Тел.: 0650 233 0412

Сниму 2-х комнатную квартиру в  лю-бом районе Вены без посредников. Оплата в пределах 350–450 евро. Оплату ежемесячно гарантируем. Работаем. Аза.

Тел.: 0676 670 7905 или 0676 502 2868 Продам

Продается красивый дом, 10 ком-нат на двух этажах, пентхаус/мансар-да, вокруг частный сад. Дом располо-жен на высоте 2000 метров над уровнем моря напротив одной из семи высочай-ших вершин мира Монблан (Колле Сан Карло/Валле д’Аоста). Ближайшие сосе-ди на расстоянии 1 км. Фото и дополни-тельная информация предоставляются по запросу (на английском, немецком, французском или итальянском).

Тел.: 0664 996 7431 E-Mail: [email protected]

Продается дом в Карловых Варах, 4 этажа, 7 комнат, 4 туалета, 2 ванные

комнаты. Дом полностью меблирован.Тел.: 0676 783 0402

УслУги ищу

Ищу няню для девочки (1 год и 5 ме-сяцев), 1–2 раза в неделю, примерно по 4 часа, Вена, 22 район. Требования: образование педагогическое и/или пси-хологическое, опыт работы с детьми, умение находить с ними общий язык, владение развивающими играми и ме-тодиками обучения.

Резюме с фотографией и предложения-ми по оплате высылать на эл. почту.

E-Mail: [email protected]

Ищу домохозяйку с проживанием для работы в загородном доме (12 км от Вены) в русскоговорящую семью с 5-ти летним ребенком. Вера.

Тел.: 0676 733 3327

Ищу Деда Мороза для создания настоя-щего новогоднего праздника по-русски своим детям.

Тел.: 0664 21 42 743 Предлагаю

Макияж любой сложности: дневной, вечерний, свадебный, для фотосъемок, мужской. Наращивание ресниц: по-штучно, пучковые, норка, синтетичес-кие. Окраска ресниц и  бровей: любые оттенки. Коррекция бровей. Большой выбор материалов! Виктория.

Тел.: 0676 505 52 50 E-Mail: [email protected]

Готовлю на заказ пельмени, манты, ва-реники, чебуреки, беляши, выпечку. До-ставка по Вене бесплатно.

Тел.: 0681 106 055 16 Сайт: www.kuche-at.ucoz.ru

Грузоперевозки, переезды, вывоз ста-рой мебели.

Тел.: 0699 171 945 85

Опытный преподаватель немецко-го языка дает уроки для всех уровней. Эмилия.

Тел.: 0699 118 05 596

Немецкий язык для русскоговорящих, занятия в  малых группах до  6  человек, от  5  евро в  час и  индивидуально. Оста-лось 2 свободных места в группе.

Тел.: 0676 613 9545 E-Mail: [email protected]

Все виды строительных работ. Внут-ренняя отделка, покраска, декор, лами-нат, кафель, сантехника.

Тел.: 0699 196 77 133 E-Mail: [email protected]

Дипломированный педагог предла-гает уроки игры на  фортепиано детям и  взрослым, а  также услуги репетитора по немецкому и русскому языку (Вена).

Тел.: 0699 120 17 446

Посылки, передачи денег, перевозка пас-сажиров из Австрии в Украину (задейство-вана вся Австрия), из Украины в Австрию (задействована вся Украина). Недорого, честность и порядочность гарантирую.

Тел.: 0664 866 5232 (в  Австрии) или +380 502 248 079 (в Украине)

Все виды массажа: классический, гигие нический, лечебный, аппарат-ный. Массаж спины и  отдельных участ-ков тела, массаж головы, косметический массаж лица. Антицеллюлитный и медо-вый массаж. Имею сертификат мастера. Говорю на английском, русском.

Тел.: 0676 313 59 37

Предлагаю частные уроки по  скрипке. На русском, немецком и английском язы-ках, для разных возрастов. Уроки прохо-дят по  специальной методике, которая позволяет малышам с  четырех лет раз-вить абсолютный слух, чувство ритма, также познать клавиатуру, чтение и изуче-ние нот, пение. Стоимость урока 40 Евро.

Тел.: 0699 171 01 428

Профессиональный фотограф. Все виды съемок: фото-прогулка, love-story, фотосъемка автомобиля, репортаж, детский портрет, фотосъемка живот-ных, выездная фотосессия, тематичес-кая съемка, портфолио, предметная фотосъемка.

Тел.: 0676 541 7485 E-Mail: [email protected]

Решение любых проблем с компьюте-рами и любым дополнительным обору-дованием. Настройка интернета.

Тел.: 0676 5417485

Репетитор с опытом работы предлага-ет услуги по  математике для школьни-ков и по английскому языку для любого возраста. Качественно, недорого. Яна.

Тел.: 0676 831 81 503

Бесплатное профессиональное соп-ровождение и  консультации по  всем финансовым вопросам касательно стра-хования, кредитования и  капиталовло-жения в Австрии.

Тел.: 0676 798 8663

Русская, москвичка, 39  лет. Уход за  детьми, готовка, глажка. Помощь де-тям с уроками. Рассмотрю все варианты. Наталия.

Тел.: 0664 113 6668

Массаж — расслабляющий, активи-зирующий, питающий, восстанавлива-ющий энергетический баланс «Рейки». Татьяна.

Тел.: 0681 834 95 172

Дипломированный педагог дает уроки фортепиано для детей. Вена.

Тел.: 0664 433 9895

зНакомства Частное бюро знакомств в Вене. Мы

способны воплотить вашу мечту о заму-жестве или женитьбе в Австрии или про-сто найти партнера на всю жизнь. Наше преимущество: мы всегда работаем лич-но с каждым клиентом и добиваемся ре-зультата, который соответствует его пожеланиям.

Тел.: 0660 689 11 84 E-Mail: [email protected]

Познакомлюсь с русскоговорящими с маленькими детьми для общения и со-вместных прогулок с колясками. Давайте расти вместе! Ольга.

E-Mail: [email protected]

раБота ищу

Ищу работу — уборка в домах и квар-тирах, с удовольствием поглажу белье. Мои свободные дни — понедельник, вторник, могу поработать в воскресенье и в субботу.

Тел.: 0688 917 4100

Ищу любую работу. Неполный ра-бочий день для парня или полный

рабочий день для девушки.Тел.: 0699 191 52 794

Ищу работу: уборка, глажка белья и другое (приготовление еды не предла-гать). Женщина 35 лет, энергичная, чи-стоплотная, порядочная, не курящая. Немецкий на начальной стадии.

Тел.: 0699 100 18 995

Парень 26 лет с гражданством ЕС ищет работу в любой сфере кроме строй-ки. Знание немецкого и португальского языков. Родной язык русский. Алекс.

Тел.: 0650 569 0930

Я — аккуратная, честная и порядоч-ная студентка, ищу работу няни. Очень люблю деток, и они всегда со мной дру-жат. Говорю по-английски, активно из-учаю немецкий. Хорошо знаю русскую школьную программу. Буду рада, если Вы откликнитесь! Александра.

Тел.: 0681 203 97 843 E-Mail: [email protected]

Ищу работу системного администра-тора. DOS, Windows 3.1-XP, Windows 2003/2008 Server (Forefront, ISA, IIS, AD, ASP. Net), Windows 7, Mac OS, HTML, CSS, JavaScript, Office 97–2010, Autocad, 3dsMax, Adobe CS-CS5. Русский, немец-кий, английский языки.

Тел.: 0676 541 7485 E-Mail: [email protected]

Предлагаю Стоматологическая клиника

MyZahn приглашает на постоянную работу в Вене русскоязычную ассис­тентку с медицинским образованием и опытом работы.

Тел.: 01 8900 493

меховой салон в центре Вены ищет сотрудника со знанием немецкого и русского языков. идеальный кан­дидат должен иметь опыт работы с клиентами; инициативность, пунк­туальность и самостоятельность бу­дут вашим преимуществом. Просьба отправлять ваши резюме с фотогра­фией на адрес электронной почты.

e­mail: [email protected]

Для работы в Вене требуются водите-ли со знанием русского языка. Необхо-димые требования: водительские пра-ва категории В, русский язык — родной, не моложе 20-ти лет, предпочтение вла-деющим дополнительными иностран-ными языками и имеющим гуманитар-ное образование.

Для резюме: [email protected]

разНое Молодым родителям, у которых ма-

лыши плохо спят или с трудом засы-пают, советую приобрести мою кни-гу «100 простых способов уложить ребенка спать» (издательство Санкт-Петербург 2009 года, цена 8 евро плюс почтовые расходы).

Тел.: 0664 423 5984 E-Mail: [email protected]

Мыло ручной работы — истинное удо-вольствие для тела. Это великолепный подарок к любому празднику. Побалуйте себя и близких. Предлагаю более 15 сор-тов: ванильное, травяное, цитрусовое, шоколадное, мятное и др. При интересе вышлю фото. Высылаю по всей стране.

E-Mail: [email protected]

Ищу людей, кто собирается лететь в Москву в январе 2011 года, чтобы пере-дать посылку родственникам. Вячеслав. e-mail: [email protected]

Приглашаю девушек и молодых людей для занятия фитнесом, йогой, восточны-ми танцами. Татьяна.

Тел.: 0681 834 95 172

Объявления

РЕМОНТ КВАРТИРПокраска, шпаклевка,Изделия из реегипса,Паркет ламинат,Реставрация,окна двери...Профессиональный подходС НАМИ УДОБНО РАБОТАТЬ!0699 \ 171 945 85

Page 12: Dawai! 010

12 Давай!

РубРики:БазарКуплю Подарю Продам Меняю

НедвижимостьСдам Сниму

УслугиИщу Предлагаю

РаботаИщу Предлагаю

Знакомства

Разное

Impressum:

„Dawai!“ ist eine monatliche Zeitung mit informativem und unterhaltendem InhaltMedieninhaber/ Herausgeber: Denis Pimenov, 1010 Wien, Sterngasse 3Verlags- und Redaktionsort: 1010 Wien, Sterngasse 3Telefon: +43 (0) 1 997 1750E-Mail Adresse: [email protected]: www.dawai.atChefredakteur: Denis PimenovGrafik: Sergei Popov Hersteller, Herstellungs- und Erscheinungsort: Goldmann Druck AG 3430 Tulln, Königstetter Straße 132.Erscheinungstermin: jeweils am Monatsletzten

Das Medium wird, neben Abonnements, gratis verbreitet: bei offiziellen Organisationen, bzw. bei russischsprachigen Vertretungen in Österreich, in russischen Geschäften mit Sitz in Österreich, bei Kleinunternehmen, die russischsprachige Dienstleistungen in Österreich anbieten, in Hotels, in russischen und österreichischen Restaurants, Bars, Clubs, auch bei verschiedenen Kulturveranstaltungen (detaillierte Liste: www.dawai.at).

Reproduktion des Inhalts ist nur mit schriftlicher Erlaubnis der Redaktion möglich. Bei Vervielfältigung ist eine Berufung auf „Dawai!“ verpflichtend.

Warenzeichen, Markennamen und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Jegliche nicht bevollmächtigte Anwendung ist verboten.

Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit von Werbe- und Privatanzeigen.

Выходные данные:

Газета «Давай!» — информационно-раз-влекательное ежемесячное изданиеВладелец/издатель: Денис Пименов, 1010 Wien, Sterngasse 3Адрес редакции и издательства: 1010 Wien, Sterngasse 3Телефон редакции: +43 (0) 1 997 1750Эл. почта: [email protected]Официальный сайт: www.dawai.atШеф-редактор: Денис ПименовГрафика: Сергей ПоповОтпечатано в Goldmann Druck AG 3430 Tulln, Königstetter Straße 132.Дата выхода: последняя неделя месяца

Издание распространяется бесплат-но на всей территории Австрии, как по подписке, так и напрямую, в том числе в официальных организаци-ях, посольствах и представительствах, в магазинах, ресторанах, гостиницах, университетах, на культурно-массо-вых мероприятиях (подробный пе-речень мест на сайте www.dawai.at).

Перепечатка материалов газеты «Да-вай!» невозможна без письменного раз-решения редакции. При цитировании ссылка на газету «Давай!» обязательна.

Все фирменные товарные знаки, мар-ки и названия фирм  — это марки на-стоящих собственников. Какое-либо неуполномоченное применение и ис-пользование запрещено.

Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опу-бликованной в рекламных и частных объявлениях.

Подать бесплатное объявление онлайн: www.dawai.at

Вы можете бесплатно разместить свое объявление в газете «Давай!» в одной из указанных ниже рубрик. Для подачи объявления выберите рубрику и заполните ку-пон печатными буквами; каждую букву, знаки препи-нания, пробелы – в отдельной клетке. Заполненный купон в оригинале (копии не принимаются) необхо-димо отправить по почте на адрес редакции.

Защита данных / DatenschutzНастоящим подтверждаю свое согласие на сохранение и обработку моих личных данных из данногоформуляра. Эти данные не могут быть переданы третьим лицам.Ich stimme der Speicherung und Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten aus diesem Formular zu.Diese Daten werden nicht an Dritte weitergegeben.

Дата / Datum

Подпись / Unterschrift

Внимание! Купоны, заполненные не полностью или неразборчиво, к публикации не принимаются. В одном купоне может быть выбрана только одна рубрика.

Объявления рекламного характера не публикуются. Редакция оставляет за собой право редактировать тест объявлений или отказывать в публикации без объяснения причин.

Также подать объявление можно, заполнив специальную форму на сайте www.dawai.at

Имя / Vorname

Фамилия / Name

Улица, дом / Strasse, Hausnr.

Индекс / PLZ Город / Ort

Телефон / Telefon

Эл. почта / E-Mail

БЕСПЛАТНЫЕ ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ / GRATIS PRIVATANZEIGEN

Объявления

Давай!

Адрес редакции: Zeitung «Dawai!», 1010 Wien, Sterngasse 3.

Защита данных / DatenschutzНастоящим подтверждаю свое согласие на сохранение и обработку моих личных данных из данного формуляра.

Эти данные не могут быть переданы третьим лицам.Ich stimme der Speicherung und Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten aus diesem Formular zu. Diese Daten werden

nicht an Dritte weitergegeben.

Дата / Datum

Подпись / Unterschrift

Внимание! Купоны, заполненные не полностью или неразборчиво, к публикации не принимаются. В одном купоне может быть выбрана только одна рубрика.

Объявления рекламного характера не публикуются. Редакция оставляет за собой право редактировать тест объявле-ний или отказывать в публикации без объяснения причин.

Также подать объявление можно, заполнив специальную форму на сайте www.dawai.at

Имя / Vorname

Фамилия / Name

Улица, дом / Strasse, Hausnr.

Индекс / PLZ Город / Ort

Телефон / Telefon

Эл. почта / E-Mail

БЕСПЛАТНАЯ ПОДПИСКА / GRATIS ABOВы можете получать газету «Давай!» абсолютно бесплатно на всей территории Австрии, оформив подписку на издание.

Пожалуйста, заполните купон печатными буквами. Заполненный купон в  оригинале (копии не  принимаются) необходимо отправить по почте на адрес редакции.

Адрес редакции: Zeitung «Dawai!», 1010 Wien, Sterngasse 3.

Page 13: Dawai! 010

культпросвет

© D

mitr

y N

ikol

aev

- Fot

olia

.com

Page 14: Dawai! 010

14 Давай!

Марина Будкеева

Что такое осень — это небо, плачущее небо под ногами. А что такое австрийская осень — это штурм! Это гуляния по виноградникам Штирии со специальными остановками для распития этого бродящего напитка, это венские «хойриген» и целая традиция, включающая в себя правила, с чем его пить, что при этом говорить, и сколько его можно выпить.

Штурм, он  же «федервайсер» в Германии, он же «бурчак» в Че-хии  — это виноградное сусло,

уже начавшее бродить, но еще не превра-тившееся в вино. Из-за активного броже-ния содержание алкоголя в нем регуляр-но повышается, а  вкус становится менее сладким, так как сахар перерабатывает-ся в алкоголь. Как только содержание ал-коголя в бродящем виноградном соке до-стигает 1 %, он уже называется штурмом.

Приятного АППетитА В штурме довольно большое содержа-

ние виноградной мякоти. От этого и по-шла традиция: распивая штурм в  друж-ной компании, говорить не  «Prost», а  «Mahlzeit», своеобразное пожелание друг другу приятного аппетита. Еще одна традиция употребления штурма  — это каштаны. Где бы вы ни встретили виноде-ла, продающего свой штурм, обязательно где-то рядом должен быть продавец жа-реных каштанов. Получилось так пото-му, что, во-первых, каштаны созревают именно тогда, когда начинает бродить виноградное сусло. Во-вторых, штурм со-держит большое количество кислоты, но, если заедать его каштанами, в организме восстанавливается баланс кислотности.

не веселья рАди, А здоровья для Вообще, штурм обладает множеством

свойств, полезных для организма. Благо-даря содержанию в нем многих витами-нов штурм положительно влияет на кожу и  волосы. Высокое содержание витами-на В1  помогает поддержанию нервной системы. Не зря этот витамин называют еще и «витамином настроения» — хоро-шее расположение духа вам обеспече-но! Витамин В2 поддерживает обмен ве-ществ в организме, и поэтому он просто жизненно необходим для человека. Од-нако часто бывает так, что штурм ока-зывает  уж очень позитивное влияние на  пищевод, желудок и  кишечник чело-века, быстро и целиком их прочищая. Го-воря научным языком, злоупот ребление штурмом приводит к диарее.

А злоупотребить штурмом не  так-то сложно. Пьется он легко, как сок, в то вре-мя как содержание алкоголя в нем может достигать 10 %. Сочетание алкоголя и са-хара в штурме приводит к тому, что алко-голь быстро и  незаметно попадает сра-зу в  кровоток, и  опьяняющее действие штурма замечается не сразу.

винные Пути и «хойриген ЭксПресс» Начиная с  сентября, штурм можно

купить везде: в  супермаркетах, на  ули-це, в ресторанах. В Штирии очень рас-пространены так называемые «вин-ные пути», тропинки, проложенные через виноградники с  обязательны-ми остановками около каждого дома, где хозяева угощают путников све-жим штурмом, вином и  холодны-ми закусками. А  в  Вене можно совер-шить поездку на  «хойриген экспрессе» (www. heurigenexpress. at), паровозике, который от конечной станции Nussdorf трамвайной линии D провезет Вас по району виноделов Вены.

в Австрии подведены итоги первой половины летнего туристического сезона 2010 (май — июль). Прирост туристов со всего мира, посетивших страну, составил 5,3 %, а количество ночевок увеличилось на 1,4 %.

Согласно официальной статисти-ческой службе Австрии это второй значительный результат по  коли-

честву ночевок. Лучший результат на тот период был зафиксирован в  2008  году, однако, высокие показатели во  мно-гом обязаны европейскому чемпионату по футболу, проводившемуся тогда в Ав-стрии и Швейцарии.

Подробный анализ статистики демон-стрирует динамичное развитие прирос-та гостей из  Центральной и  Восточной Европы, особенно из России.

С января по  июль 2010  года зарегис-трировано 852 900  ночевок россий-ских гостей в  Австрии, что является огромным плюсом (+18,5 %) по  срав-нению с  соответствующим периодом прошлого года.

Согласно обнародованным дан-ным, российские и  украинские турис-ты очень важны для австрийского ту-ризма  — в  первой половине 2010  года ночевки российских и  украинских го-стей составили большее число, чем от-рицательный прирост ночевок немец-ких туристов (-4,1 %), то  есть около –451.000 ночевок.

Турпоход

And

reas

Pra

efck

e

куШАть ПодАно

После ПрАздникА нА кухню

если 31 октября вы усиленно готовились к «хэллоуину», вырезая причудливые тыквенные светильники, не торопитесь избавляться от остатков этого полезного во всех отношениях овоща, ведь для тыквы можно найти и другое применение.

«Кушайте тыкву!»  — советуют нам диетологи. И  действи-тельно: в  тыкве содержатся

важные для организма витамины (ви-тамин В, бета-каротин и витамин С), а  также пантотеновая и  фолиевая кислоты. Кроме того, в  тыкве есть редко встречающийся витамин Т, ко-торый препятствует отложению жи-ров, а калорий в ней в три раза мень-ше, чем в картофеле.

К слову сказать, суп является неотъ-емлемой частью австрийской трапе-зы, что лишь подчеркивает вкусные и  здоровые особенности австрий-ской кухни. Безусловно, в  каждой федеральной земле есть свои тра-диционные блюда, такие как Tiroler Groestl (жареная картошка с беконом и  яичницей) в  Тироле или вареники Kasnocken с сыром, шпинатом и пря-ностями в  Каринтии. Пользуясь тем, что тыквенный сезон в  самом разга-ре, мы попробуем приготовить на-стоящий суп-пюре из тыквы.

Для приготовления супа нам пона-добится целая тыква. Австрийские повара чаще используют сорт Хок-кайдо (Hokkaidokürbis) — это неболь-шая тыква ярко-оранжевого цвета с  толстой кожицей, мякоть которой имеет тонкий и нежный вкус.

Итак, сначала тыкву необходи-мо почистить  — срезать толстую кожу, а  затем нарезать небольшими

кубиками. Далее мелко нареза-ем репчатый лук и  обжариваем его до прозрачности в небольшом коли-честве растительного масла, пред-варительно разогретом в  глубокой сковороде.

Как только лук станет прозрач-ным  — посолите его, добавьте пап-рику, погасив ее в  уксусе. Уменьшив огонь, смело добавляйте заготов-ленные тыквенные кубики. Когда тыква начнет пускать сок, можно уменьшить огонь до  среднего, дав ей покипеть 15  минут. Затем доба-вить тмин и  измельченный чеснок, все тщательно перемешать и  снять с огня.

Полученную смесь перемолоть в од-нородное пюре. Лучше всего исполь-зовать блендер, но, конечно, можно попробовать сделать это и вручную.

Как только наше пюре готово, пере-кладываем его в глубокую кастрюлю, добавляем кипяток и минут 5 держим его на слабом огне, постоянно поме-шивая и не давая супу закипеть.

Перед подачей на стол в каждую та-релку добавить молоко или сливки, молотый мускатный орех, немного тыквенного масла и семян.

Приятного аппетита!

Ингредиенты (из расчета на 4 пор-ции):•250 гр. тыквы •3 луковицы •2 зубчика чеснока •1 ст. ложка паприки •1 ч. ложка уксуса •Тмин на кончике ножа •1 ст. ложка растительного масла •750 мл. воды •1/8 л. молока •Щепотка тертого мускатного ореха •Соль и перец по вкусу

wirl

iebe

ngut

es.a

t

У тыквенного супа не только красивый внешний вид, но и масса по-лезных свойств!

туристов стАло больШе

Штурмовое ПредуПреждение

Главное, не допиться до «козликов»

Öst

erre

ich

Wer

bung

/Die

jun

Page 15: Dawai! 010

15Давай!

Австрийский национальный туристический офис проводит конкурс на лучшую мечту, касающуюся зимнего отпуска в Австрии. Для участия в конкурсе все желающие могут зайти на сайт morozko. austria. info и поделиться своими мечтами. Самая оригинальная мечта будет определена независимым жюри.

На выбор жюри могут повлиять и посетители сайта, отправившие свой голос за ту или иную понра-

вившуюся мечту, размещенную на  сай-те. Победителя ждет приз — бесплатный отпуск в  зимней Австрии по  сцена-рию его мечты. В  акции участвуют местные Советы по  туризму Арльберга (www. arlberg. net) и  Целль ам Зее  — Ка-прун (www. zellamsee-kaprun. com).

Год за  годом австрийское гостеприим-ство исполняет то, о  чем мечтают жаж-дущие отдыха туристы. Загадать желание можно уже сейчас и, если оно креативно, оригинально и  касается непосредствен-но Австрии, возможно, у вас есть все шан-сы на  успех. И  как знать, может, именно вы отправитесь, например, в один из пяти легендарных курортов Арльберга или

в романтичный городок Целль-ам-Зее.Жюри определит победителя, но  чем

больше ваших друзей и знакомых прого-лосуют за  вашу мечту, тем выше шансы, что победу одержит именно ваш сцена-рий. На  сайте конкурса вам будет пред-ложено указать название мечты, ее опи-сание, а  для наглядной иллюстрации можно будет выбрать понравившееся изображение из списка.

Пока мечтателей собралось не больше сотни, поэтому, если вы решите участво-вать сейчас, шансы на  победу представ-ляются довольно высокими. Все мечты разнятся от банального «хочу в Австрию» до целых сочинений с убедительной ар-гументацией. Мы решили выбрать самые интересные и опубликовать их.

ЕлЕнА:Восход здесь розовый, с  молочны-

ми переливами голубого. Еще не  погас-ли последние звезды, и нежной дымкой угасает ровный лунный диск. Все во-круг просыпается. Солнце осторожно касается гор, ласкает их вершины пер-выми лучами и  обещает хороший мо-розный день. Снег искрится под каж-дым углом по-разному. Я нигде не видела столько оттенков белого, как здесь. Мы в  Австрии, едем в  горы с  любимым че-ловеком. Я  держу его за  руку, и  по  телу

разливается необычайная радость — ра-дость от предвкушения прекрасного дня, от  гор, которые с  каждым поворотом автобуса разные, от  этого прозрачно-го воздуха, наполненного волшебством до краев.

Мышцы помнят прекрасную тяжесть лыж и счастье движения. Они уже дрожат от нетерпения. На подъемнике у меня пе-рехватывает дыхание от открывающейся красоты. Я столько раз видела эту карти-ну  — во  сне, в  мечтах, что могу предста-вить ее до  малейшей детали. Кружится голова от  счастья, а  мгновение, которое, наконец, свершилось, хочется сфотогра-фировать и спрятать в самом дальнем уго-лочке души для вдохновения и новых сил.

Я совершенно заворожена, заколдова-на, я  не  знала, что зима может быть на-столько прекрасной. Этот момент мож-но разделить лишь с  самым близким человеком. Это неповторимое ощуще-ние на  вершине горы  — то, что тебе принадлежит Мир во  всей его красо-те и величии. Мир только наш, для дво-их, и его… вдоволь. Такое можно почув-ствовать только в  Австрии. Щеки горят от  возбуждения, а  глаза отражают каж-дый момент, мгновение, которое через секунду станет историей.

Присесть, задержать дыхание, зажму-риться на  секунду, загадать желание

вернуться, оттолкнуться и… взлететь! Кто сказал, что люди не  умеют летать? Здесь, в  австрийских горах, возможно все! Восторг невероятной силы, до  тре-пета сердца, сильнее, чем все эмоции, ис-пытываемые ранее — он накрывает меня с  головой мягким морозным воздухом. Небо летит прямо на меня, или я улетаю в  небо, не  сдерживая никаких эмоций, пробуя на вкус жесткие снежинки…

Если Рай на  земле существует, то  он именно здесь, а  горах Австрии, где я оставила свое сердце.

АртЕм:Я очень люблю классическую му-

зыку и  даже когда-то сам учился игре на  скрипке. Недавно, перечитав в  оче-редной раз книгу Стивена Фрая «Не-полная и  окончательная история клас-сической музыки», я  подумал о  том, как здорово было бы оказаться на знамени-том новогоднем концерте Венского Фи-лармонического Оркестра!

В этом году я  смотрел трансляцию кон-церта на  канале «Культура». А  в  следую-щем, 2011 году, мечтаю увидеть все вживую и  своими глазами. Поэтому я  хочу вместе с моей подругой пройти 1 января по засне-женной Вене, оказаться в украшенном цве-тами Золотом зале Musikverein и послушать выступление лучших музыкантов мира.

Я знаю, что билеты на концерт начина-ют продаваться еще летом и, наверное, к  началу ноября уже полностью раску-плены. Именно поэтому попасть на Но-вогодний концерт 1  января 2011  года и есть моя зимняя австрийская мечта.

ВАня:Меня зовут Ваня, мне 5  лет. Я  никог-

да не был в Австрии. Я давно хочу в Ав-стрию: побывать в  Венском зоопарке, посмотреть всех-всех зверей, встретить-ся с  орангутангом, который показыва-ет пальцем через стекло на сумки, чтобы их открыли, выискивает, что ему надо и  просит отдать ему (я  слышал о  нем). И еще бы я хотел побывать в аквариуме, где большие рыбы. Я хочу поехать с ма-мой и  с  папой. Я  бы хотел поехать туда на 9 дней, чтобы все успеть посмотреть.

Юлия:Все мы в  душе дети и  иногда мечта-

ем попасть в сказку, хотя бы во сне. Вот и моя мечта попасть в эту сказку с люби-мым. Австрия — такая загадочная и вол-шебная страна. Эти заснеженные вер-шины гор, красивейшие озера, свежий воздух, о  чем еще можно мечтать, как не об этом.

Днем катание на  лошадиных упряж-ках, а вечером, сидя у камина в канун Но-вого года, прижаться к  любимому, под треск дровишек слушать Венский Вальс и думать: «Вот оно, блаженство!»

Турпоход

мЕчтАй!Австрия исполнит мечту! Рождественские огни как в сказке

Öst

erre

ich

Wer

bung

/Fan

khau

ser

Öst

erre

ich

Wer

bung

/Vie

nnas

lide

Page 16: Dawai! 010

16 Давай!

В октябре Вену посетила меццо-сопрано Мария Максакова, которая дебютирует на сцене Венского Музыкального общества (Musikverein) весной будущего года. В перерыве между репетициями Мария Максакова побеседовала с корреспондентом «Давай!» Ольгой Марчич.

— Мария, первый вопрос самый простой: когда Вы начали петь?

— Сперва я  начала играть на  рояле. Меня приняли в  Центральную музы-кальную школу при Московской кон-серватории, в которой я прилежно про-училась 11  лет, закончив ее с  красным дипломом. Вокруг меня там тогда было много очень талантливых ребят. На два года старше меня — Денис Мацуев, в од-ном классе со  мной учились пианисты Саша Могилевский и  Саша Гиндин. Лю-бому здравомыслящему человеку было понятно, что мне, девушке, с  этим ин-струментом, с  моей комплекцией, нет смысла даже вставать на эту дистанцию. Примерно с  седьмого класса, я  уже по-нимала, что нужно осваивать еще какую-то иную профессию. Конечно, я уже тог-да серьезно задумывалась о  певческой карьере, но  сразу после школы я  еще не настолько была уверенна в себе, что-бы сразу ее начать. Тогда я  решила, что для меня помимо музыки есть масса дру-гих занятий, в которых можно добиться успеха, поэтому после окончания ЦМШ я отправилась в юридический ВУЗ.

— И, несмотря на  это, после окон-чания юридического факультета Вы вернулись к музыке?

— Да, я все же услышала в себе этот им-пульс, музыка оказалась для меня важнее всех остальных сфер деятельности. Я за-кончила академию им. Гнесиных. Но все равно я особенно не обольщалась. Я, ко-нечно, понимала, что пою не  хуже дру-гих. Я даже пела ведущие партии в Новой опере, куда меня принял ее основатель Евгений Колобов, и  где я  проработала 6  лет. В  то  время я  только начинала на-бираться опыта.

— Вам приходилось принимать участие в вокальных конкурсах?

— Да, я  участвовала в  нескольких кон-курсах. Хотя, по  моему мнению, конкур-сы редко выявляют действительные дан-ные, умение и  потенциал участников. Аня Нетребко, например, выиграла все-го один конкурс им. Римского-Корсакова, получив третью премию. Вы понимае те, ведь кто-то получил вторую и  кто-то  — первую премию. Монсеррат Кабалье рас-сказывала в  своих интервью о  том, как она постоянно слетала с  первых туров всевозможных конкурсов. Разумеется, бывают случаи, когда конкурс открыва-ет человеку будущее, но  это происходит крайне редко. С  одной стороны, кроме конкурса пока нет другого метода выявле-ния действительно хороших вокалистов, но с другой — никто не способен за 10 ми-нут точно предсказать, борец этот чело-век или нет, будет  ли он через три года петь лучше… Даже если участник поет очень убедительно, все равно в этом деле всегда присутствует конъюнктура. Поэто-му ко  всем конкурсам нужно относиться как к некому этапу, а не как к лотерее.

Но самое непонятное для меня в  пев-ческих конкурсах  — это ограничение по  возрасту для женщин. Почему-то мужская планка выше женской. Я  счи-таю, что вокальные конкурсы нуж-но уровнять в  правах. Женщину ставят в  очень жесткие рамки: либо карьера, либо семья, а это неправильно.

— А как Вам удается совмещать карь еру и семью?

— У меня складывалось все благопо-лучно, я  сначала родила двоих детей, а потом уже принялась за карьеру.

— Несмотря на  это, Вы уже успели поработать и в труппе Геликон-оперы?

— Да, туда я перешла из Новой Оперы. Повторюсь, что она стала для меня очень хорошей школой. В Новой Опере очень большое значение придавалось каче-ству пения. Там нет такого, чтобы певец приходил в  театр раз в  месяц и  пел  бы свою партию. Труппа Новой Оперы ре-петирует и  работает каждый день. Пар-тию сперва нужно сдать концертмейс-теру, дирижеру, а  потом спеть ее перед коллегией. Для меня, как для молодой исполнительницы, было большой уда-чей и счастьем попасть в этот театр. Ду-маю, нигде бы так скрупулезно со мной больше не возились. Но совмещать сра-зу два театра я бы не смогла физически.

Дмитрий Бертман пригласил меня для участия в постановках Геликон-оперы после моего участия в  цере-монии вручения пре-мии Золотая Маска. Я  там была поющая ведущая. Во время ре-петиции церемонии Д. Бертман произвел на  меня очень силь-ное впечатление как режиссер. Я тогда еще подумала, какое счас-тье работать у  это-го человека. Поэто-му, когда он сделал мне предложение пе-рейти к  нему в  театр, я  не  смогла отказать-ся. Моя первая пар-тия была на  чешском языке  — Чужеземная княжна в  опере Двор-жака «Русалка». Но все равно я до сих пор очень дружна со всей моей прежней труп-пой из Новой Оперы.

— Вы позиционируете себя, как ро-мантическая певица или на  первое место Вы ставите именно технику пения?

— Я, наверное, шла к ремеслу через ре-месло. Сейчас я  уже понимаю, что это не  совсем правильная дорога, вернее она длиннее, чем могла  бы быть. В  са-мом начале для меня очень важна была именно техника пения, но на самом деле

нужно исходить из художественного об-раза. Тогда и технические задачи даются легче. Сейчас я в первую очередь думаю о том, что я хочу сказать своим исполне-нием, а  голос находится в  подчинении у моего образа, а не наоборот.

— У Вас всегда было меццо-сопрано?— Нет, раньше мой голос был выше,

но после рождения детей он превратил-ся из довольно высокого сопрано в мец-цо-сопрано, чему я  очень рада, так как голос стал лучше, он как будто округлил-ся, именно поэтому я  снова начала ин-тенсивно петь.

— Я знаю, что Вы очень хорошо говорите на  всех главных в  опер-ном искусстве ино-странных языках. И  все  же, какая му-зыка ближе лично Вам  — итальянская, немецкая, француз-ская или русская?

— Как  бы хоро-шо я  не  владела эти-ми языками, все-таки русскому певцу очень трудно уди-вить западный мир западным  же репертуаром. В  первую очередь мы представляем свою культу-ру и  лучше всего мы поем, безусловно, свою музыку.

Русские оперные арии часто подразу-мевают под собой сквозное действие, по-этому их исполнение отдельно, без опе-ры, смотрится не  всегда так эффектно, как, допустим, итальянские арии. Русская музыка несет в себе большую драматичес-кую нагрузку, как смысловой, так и пове-ствовательный характер. В  ней больше философии, разговора о  переживаниях, о душе, а не демонстрации в первую оче-редь вокальных данных исполнителя.

— А иностранные языки Вы учили с детства?

— Да, несмотря на  то, что я  родилась в  Мюнхене, так как мой папа немец, он сперва читал мне перед сном книжки только на русском языке. Он тогда почему-то думал, что, если мы живем в России, ре-бенку нужно рассказывать русские сказ-ки, хотя он сам тогда еще плохо говорил

по-русски. Получает-ся, что он на мне тре-нировался и  улучшал таким образом свой русский язык. И толь-ко когда мне исполни-лось 6 лет, папа вдруг понял, что я  не  гово-рю по-немецки. Он, наверное, полагал, что я  заговорю сама собой.

В Москве он нашел для меня препода-вателей, носителей языка. Самое инте-ресное, что во време-на железного занаве-са это было сделать очень просто  — сту-денты славистики мюнхенского уни-верситета охотно

приезжали на  стажировку в  МГУ. Имен-но они и стали моими первыми учителя-ми. В 12 лет я уже говорила по-немецки как на  родном языке. Потом я  нача-ла заниматься английским и  француз-ским языками. Вместе с  моим братом мы 4  года ходили к  преподавательни-це французского языка, у  которой урок всегда начинался с  диктанта. Английс-кий я учила на всевозможных курсах, ле-том ездила в Англию. И последним я на-чала учить итальянский, который сейчас для меня является самым важным ино-странным языком.

— Какие у Вас мечты?— Мне кажется, мечтать нужно

осторожно, ведь мечты сбываются. Я  влюбляюсь в  каждую мою партию, но  у  меня нет такого, чтобы я  мечтала о  какой-то конкретной. Недавно мне предложили участвовать в  постанов-ках Мариинского театра. Там у  меня будет несколько новых партий, во  все из них я влюблена, и можно сказать, что это партии, о которых раньше я могла

только мечтать.

— Р а с с к а ж и т е про Ваше сотруд-ничество с Мариин-ским театром.

— В прошлом се-зоне я  несколько раз участвовала в  опере «Так поступают все женщины», я  пела партию Дорабеллы. Этим летом я  ездила на фестиваль во Вла-дикавказ, успела по-бывать на  фестива-ле русской культуры в  Каннах, где тоже представляла Мари-инский театр.

В этом сезоне я  буду петь новые партии, среди них партия Прециозил-лы в  опере Д. Вер-

ди «Сила судьбы», также Розина в  «Се-вильском Цирюльнике“, Керубино в  опере «Свадьба Фигаро». И,  может быть, мне удастся спеть партию Ком-позитора в  опере Р. Штрауса «Ариадна на  Наксосе», но  это еще не  точно. Эту оперу в  Мариинском театре будет ста-вить австрийский режиссер Михаэль Штурмингер.

— Вы быстро учите роль? Как Вы это делаете — сперва разбираете кла-вир, а  потом уже слушаете других исполнителей?

— Я учу очень быстро. Но многое зави-сит от того, с каким концертмейстером работаешь. Если концертмейстер опыт-ный, тогда не  обязательно сначала слу-шать других исполнителей, чтобы слу-чайно не  перенять от  них какую-либо ошибку. Но  когда рядом нет опытного музыканта, я слушаю много записей, по-том выбираю наиболее понравившее-ся исполнение и  слушаю уже только его. Но  все-таки я  с  трех лет начала за-ниматься музыкой, поэтому мне ничто не мешает самой открыть клавир.

— У Вас есть постоянный педагог? Кто научил Вас петь так, как Вы это делаете сейчас?

— Вы знаете, как это ни  парадоксаль-но, но  действительно хорошо я  нача-ла петь примерно два года назад, когда я  перестала заниматься с  педагогами. В  моем представлении учитель всегда был идеальным наставником, и  мне ка-залось, что, если я буду делать все так, как он мне скажет, в итоге получится образ-цовый вариант исполнения. На  самом деле это не всегда так. Я слишком усерд-но следовала советам всех моих препо-давателей, и, как писал Игорь Северя-нин, «я отдавалась им грозово». Конечно, если  бы у  меня не  было такого опыта проб и ошибок, я бы теперь не смогла за-ниматься сама, полагаясь только на соб-ственную интуицию и опыт.

В моей жизни были и  блестящие пе-дагоги: Бадри Майсурадзе, Важа Чачава, Маквала Касрашвили, Алла Соленкова. Но все-таки я думаю, что человек, кото-рый не  может жить без пения, все  же, в итоге запоет так, как надо, то есть очень хорошо. В  оперном мире все критерии очень жесткие, как, наверное, ни  в  од-ном другом виде искусства.

— Вы волнуетесь, когда выходите на сцену?

— Я очень волновалась раньше, когда выходила на сцену играть на рояле. Но,

Афиша

ЗОлОтые ГОлОсА РОссИИ

Влад

имир

Шир

оков

mak

sako

va.ru

Мария Максакова

Опера «Царица»

Розина («Севильский цирюль-ник», Геликон-опера)

mak

sako

va.ru

Page 17: Dawai! 010

17Давай!Афиша

®

Professionelle Fotoaufnahmen im Studio & Location / am Ort Ihrer Wahl

www.n-photography.at tel.: + 43 676 911 28 24

Nadja Gusenbauer atelier LIK Spittelberggasse 9 1070 Wien

Опера и балет27 и 29 ноября | 20:00Бедные людиКамерная Опера пО ОднО-именнОму прОизведению Ф. м. дОстОевсКОгО

Композитор Глеб Седельников, ре-жиссер Andreas Bode, дирижер Peter Matzka, солисты Martin Winkler и Petra BarathovaЗаказ билетов по телефону +43 1 588 85Theater an der WienLinke Wienzeile 6, 1060 Wienwww.theater-wien.at

театр11 ноября | 18:00прОграмма, пОсвященная 150-летию сО дня рОждения а. п.ЧехОваСпектакль по мотивам рассказов А. П. Чехова театра-студии Зальцбургс-кого университета и Театра «Кремлевс-кий дворец» г. ФиллахНа русском и немецком языкахВход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

26 ноября | 18:00венсКий театр-студия 8+ представляетТеатральный коктейль по произведе-ниям А. Аверченко, Л. Ицелева, В. Гра-ковского, А. Минеева, Ж. ФейдоВход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

Кино05, 12, 19, 26 ноября | 18:00КинОКлуБ «рОссийсКОе КинО»Показ российских фильмовАнонс на сайте центраРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

Концерты01 ноября | 18:00Ural KosaKen Chor andrej sCholUChУральский казачий хор Андрея ШолухаДирижер Владимир КозловскийPfarrkirche LackenbachBergstraße7322 Lackenbach

03 ноября | 20:00Ural KosaKen Chor andrej sCholUChУральский казачий хор Андрея ШолухаДирижер Владимир Козловский

Herz-Jesu-Kirche Wels4600 Wels

03 ноября | 19:30Klezmer reloadedДжаз-дуэт М. Голебиовски (Польша) и А. Шевченко (Украина)В рамках фестиваля JAZZliebe/ljubezen 2010Schokoladenmanufaktur Zotter 56a8333 Kornberg bei Riegersburgwww.zotter.at

05 ноября | 20:00sting & royal PhilharmoniC ConCert orChestraСтинг и Королевский филармонический оркестр. Дирижер Стивен МеркуриоWiener Stadthalle, Halle DVogelweidplatz 141150 Wienwww.stadthalle.com

09 ноября | 19:00КОнцерт КлассиЧесКОй музы-Ки виталия луциКа (уКраина, КОнтраБас), натальи липниц-КОй (БелОруссия, гитара), Фе-лиКса мацКуляКа (уКраина, ФОртепианО)В программе произведения Ф. Шопена, С. Рахманинова, Й. Брамса, А. Пьццол-лы, А. Бариуса, Д. АгуадоВход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

11 ноября | 19:30lady gaga — the monster ball toUrWiener Stadthalle, Halle DVogelweidplatz 141150 Wienwww.stadthalle.com

16 ноября | 19:00веЧер руссКОгО рОманса в ис-пОлнении ларисы хОлОд-нОй (мОсКва, сОпранО) и виК-тОра КаБанОва (мОсКва, ФОртепианО)Вход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

17 ноября | 19:00КОнцерт руссКОй нарОднОй музыКи ФОльКлОрнОгО ансамБля «КалинКа»Вход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

18 ноября | 19:00веЧер руссКОй и заруБежнОй ФОртепианнОй музыКи в ис-пОлнении атцуКи Кавамуры (япОния)Вход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

23 ноября | 19:00КОнцерт натальи гуБинОй (ФОртепианО) и виКтОра милО-сердОва (виОлОнЧель)В программе произведения П. И. Чай-ковского, М. Мусоргского, В. Рябова, Э. Блоха, А. Лешукова Вход свободный

Российский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

выставки16 ноября | 18:00ОтКрытие худОжественнОй выставКи алеКсандра КаБа-нОва (мОсКва) и выставКи гОБелена инны БарыЧевОй (уКраина)Выставка продлится до 29 ноябряВход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

27 и 28 ноября | 10:00haUstiermesse WienВыставка домашних животныхMessegelände Wien NeuMesseplatz 1, 1020 Wienwww.htmw.at

детям06 ноября | 11:00детсКий КОнцерт «праздниК Осени»Вход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

13  и  14  ноября | 14:00 (13.11) и  15:00 (14.11)aladdin — ein neUes Familien-mUsiCalАладдин — мюзикл для всей семьиWiener Stadthalle, Halle FVogelweidplatz 141150 Wienwww.stadthalle.com

встречи02 ноября | 18:30встреЧа литературнОгО пОэти-ЧесКОгО КлуБа «руссКая пОэ-зия в австрии»Вход свободныйРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

внимание! по техничес-ким причинам концерт ни-колая Баскова 23 ноября в  musikverein переносится на 27 апреля 2011 года.

видимо, это было из-за того, что я зани-малась не  совсем своим делом. Именно это нейтрализовало большую часть мое-го страха перед сценой.

Конечно, я  волновалась и  потом, ког-да уже пела, но в основном это было в са-мом начале; теперь я знаю, что волнение только мешает. Хотя мне мама всегда го-ворила: «Маша, сцена — это не пол. Кон-цертные туфли  — это концертные туф-ли». Вы понимаете?

— а что вы делали в зальцбурге, вы ездили туда недавно?

— Я слушала оперу «Ромео и  Джулье-та» с участием Анны Нетребко. Я очень люблю и  восхищаюсь этой певицей. Мне импонирует ее манера исполне-ния, не  говоря уже о  ее остальных та-лантах. От ее округлого, мягкого голоса я  получаю невероятное удовольствие. Если у  меня бывает плохое настрое-ние или голос звучит не  так, как хоте-лось бы, я  первым делом набираю имя Анна Нетребко в  интернете и  слушаю. Особенно мне нравится ее исполнение Электры в  опере Моцарта «Идоменей». Она поет фантастически.

— Как вы относитесь к  тому, что многие певцы из  россии и  ближних к ней стран уезжают на запад?

— Я считаю, что певцу необходимо по-казать себя везде и  за  границей тоже. Но  независимо от  покоренных сцен мира, он никогда не будет себя чувство-вать так хорошо, как на  родине. Мне очень нравится, как поступил Вадим Пи-сарев, который сейчас возглавляет театр оперы и  балета в  Донецке. Сделав голо-вокружительную карьеру балетного тан-цора, Вадим, еще в  самом расцвете сил, вернулся к себе на родину и сделал пер-воклассный театр. Вот такая позиция меня восхищает, не  потому что я  хочу тоже что-либо возглавлять, — я  пони-маю, что ветвь, не  приносящая плода, отмирает.

— у вас уже был опыт работы за границей?

— Да, еще до  рождения детей я  пела в  Италии, потом представляла Россию на  нескольких фестивалях и  концер-тах. Но по большому счету, выступление на  сцене Венского музыкального обще-ства для меня сейчас одно из самых важ-ных событий.

— а кто ваш любимый композитор? можете назвать несколько?

— Я очень люблю Моцарта.

— моцарта вы пели много?— Я пела Моцарта и  буду петь. Хотя

в  его музыке не  так много партий, на-писанных для меццо-сопрано. Но  я  бы очень хотела спеть Донну Эльвиру. Мне безумно нравится как музыка, так и весь образ этого персонажа.

— вы бы хотели, чтобы вас называ-ли моцартовской певицей?

— Это было  бы для меня большим по-четом, как для русской певицы.

Ann

a G

raf

Thea

ter m

it H

oriz

ont

Page 18: Dawai! 010

18 Давай! Вернисаж

Александр Бадалов

Моя история началась весьма банально, когда мне попросту предложили спуститься в венскую канализацию. Оно, конечно, дело нехитрое, но канализация есть

канализация, возникшие при этом ассоциации не способствовали поднятию духа, а воображение, рисовавшее мрачные катакомбы, заставляло отказаться от этого похода.

От РиМа дО ВеныСозвонившись с  организаторами

экскурсии, я  отправился на  площадь Karlsplatz. Заветная дыра в  земле обна­ружилась не без труда — ну, не обращал я никогда внимания на это место. Кто же знал, что посреди площади под землю экскурсии водят?

Первым делом всем счастливчикам, а  их помимо меня оказалось еще 14  че­ловек, раздали защит­ные каски с фонариками и  попросили соблюдать правила техники безо­пасности, после чего по­следовал спуск по винто­вой лестнице вниз…

Как выяснилось ше­стью метрами ниже, история канализацион­ной системы Вены ухо­дит своими корнями глубоко в  седую древность. Представь­те следующее: римский военный лагерь Виндобона, тысячи легионеров основ­ного легиона, кавалерийские алы, вспо­могательные войска, а также все, что спо­собствует нормальной армейской жизни суровых солдат Древнего Рима. Понятно, что без специальной очистки террито­рии весь этот лагерь легко мог стать рас­садником эпидемий и  болезней, поэто­му именно в этот период, около 100 года нашей эры, появился зачаток канали­зационной системы будущей столицы Австрии.

Вообще, лагерь находился на  пересе­чении Дуная с древним торговым путем, соединяющим Балтику со Средиземным морем. Это способствовало тому, что во­круг лагеря начало расти процветающее гражданское поселение, но уже в 5 веке римляне оставили город под натиском варварских племен.

В средние века Вена ничем особен­ным не  отличалась от  других европей­ских столиц. Существующая система канализации позволяла избавляться от  нечистот, которые выливались пря­мо на улицы, и только благодаря специ­альным отводам, которые строили в  те времена, город не  превращался в  сточ­ную канаву. Грязь, мусор и отходы попа­дали по этим путям в Дунай и его много­численные притоки, что, к  сожалению, не  могло не  сопровож даться вспышка­ми эпидемий.

Такое положение продолжалось до се­редины 18 столетия, когда была выстрое­на четко функционирующая система сброса сточных вод. В городе была соз­дана система специальных очистных коллекторов, построены новые тоннели и водозаборные сооружения.

Во время Второй мировой войны кана­лизационная система была разбомбле­на, и лишь в послевоенное время удалось не только восстановить, но и значитель­но расширить систему сброса сточных вод с  целью их очистки и  возвращения в реки, расположенные вокруг Вены.

К слову сказать, многие из  этих са­мых рек были упрятаны глубоко под землю в  19  столетии. Например, на  ме­сте привычного для нас парка перед Венским техническим университетом (Resselpark) протекала река Вена. Но пла­ны природы, к сожалению, не сов падали с  планами человека и  венского маги­страта  — было принято решение пус­тить речку по  трубам, а  под площадью организовать один из  многочисленных гидроузлов венской канализации.

Сегодня венская канализационная сис­тема стала одной из самых современных и  надежных во  всей Европе. Ежедневно 500 000  кубических метров сточных вод отводятся в  систему очистных сооруже­ний в районе Simmering. Непрерывность работы венских коллекторов обеспечи­вают более 500 сотрудников, почти 99 % всех жилых, коммерческих и  государ­ственных зданий связаны в единую сеть

канализационной ин­фраструктуры. Каждый день около полумилли­арда литров воды про­ходит через всю систе­му. И  это только в  сухой сезон — во время обиль­ных осадков количес­тво воды увеличивается до 1,6 миллиарда литров в  сутки. Протяженность этой сети составляет

2 400 километров, так что не ходите, дети, в Африку гулять, точнее, в венскую кана­лизацию без сопровождающих.

тРетий челОВекВторая часть экскурсии неожидан­

но открывает совсем другую страни­цу канализационной истории: именно здесь в  1949  году снимались сцены для фильма «Третий человек» — криминаль­ной драмы в  жанре нуар, получившей «Оскар» за  лучшую операторскую рабо­ту в черно­белом кино.

Жутковатые сцены: тьма, разрываемая вспышками ярких фонарей, выстрелы, звук от которых благодаря эху превраща­ется в  оглушительную артиллерийскую канонаду — венская канализация послу­жила отличной съемочной площадкой.

Испытывающий финансовые неуря­дицы писатель Холли Мартенс, автор де­шевых вестернов, приезжает по пригла­шению старого друга и  одноклассника Гарри Лайма в  Вену. Однако встретить­ся им уже не  суждено: прибыв по  адре­су, Мартенс узнает от  консьержа, что Гарри погиб при крайне сомнительных обстоятельствах.

Мартенс пытается провести собствен­ное расследование того, что ему пред­ставляется как убийство. По  его следам неотступно следуют британские детек­тивы, а  немногие свидетели преступле­ния исчезают или погибают, стоит толь­ко Мартенсу повидаться с ними и узнать о том, что в деле был и третий человек…

Лихо закрученный сюжет Грэма Гри­на и  блистательный актерский состав создают особый антураж картины. По­слевоенная Вена, сложная политичес­кая обстановка закрытого города, по­деленного на  четыре сектора, вечная ночь, промозглый ветер и длинные тени на стенах домов — в картине совершен­но очаровательная нуарная атмосфера.

Наш гид с  удовольствием делится не­которыми секретами съемок фильма, однако, об  этом лучше услышать само­му, но  при этом не  забыть посмотреть сам фильм  — сеансы «Третьего челове­ка» идут в Бургкино.

Заказ экскурсий:Esperantopark on Karlsplatzтел.: 01 4000 3033www.drittemanntour.atБилеты на фильм:BurgkinoOpernring 19, 1010 Wienтел.: 01 587 84 06www.burgkino.at

ПРОсОчись В Вену: ВЗгляд

иЗнутРи

стРаннОе МестО

Зачатки венской каналиЗационной

системы появились еще при римлянах

около 100 года нашей эры

Page 19: Dawai! 010

19Давай!Вернисаж

В новом сезоне молодой режиссер Инго Берк (Ingo Berk) снова ставит пьесу Антона Павловича Чехова на сцене Драматического театра Граца (Schauspielhaus Graz). Первый показ состоялся в октябре, очередные спектакли запланированы на ноябрь и декабрь.

Берлинский режиссер, снискавший внимание критиков на Зальцбургс­ком фестивале в 2008 году со спек­

таклем «Камень», отнюдь не  новичок на европейской театральной сцене. Дра­матический театр Цюриха, постанов­ки в  Ганновере и  Граце, пьеса Мариуса фон Майенбурга «Зрение» в берлинском теат ре «Шаубюне»  — замахнувшись те­перь на «святое», Берк примкнул к евро­пейским режиссерам, которые уже дав­но открыли для себя Чехова.

К слову сказать, Чехов как, пожалуй, один из  наиболее известных русских классиков на  Западе довольно триум­фально шествует по  театральным под­мосткам немецкоязычной Европы. Так,

в  программе последнего театрального фестиваля Wiener Festwochen была за­явлена постановка Франка Касторфа (Frank Castorf) «В Москву, в Москву», где режиссер объединил два произведения Чехова: «Три сестры» и «Мужики».

Уединение, скука, печаль и  огромное количество непрожитых чувств, уло­женных в пьесе, — Инго Берк вновь уму­дрился представить классика с большой чувствительностью, позволив выглядеть его произведению очень современно.

Режиссер: Ingo Berk Декорации и костюмы: Magda Willi Композитор: Patrik Zeller В ролях:Gerhard Balluch (Александр Владими-

рович Серебряков), Sophie Hottinger (Елена Андреевна), Katharina Klar (Со-фия Александровна), Franz Solar (Иван Петрович Войницкий) и другие.

14 и 23 ноября 5, 18 и 27 декабря Начало в 20:00 Schauspielhaus Graz 11 Hofgasse, 8010 Graz www.buehnen-graz.com/schauspielhaus

Ольга Марчич

Современное общество снова стремится к искусству общения в частных рамках. Самый центр Вены, улица Грабен — лучший адрес для возвращения традиций.

Показ новой коллекции старейше­го в  Вене мехового салона Zikos, состоявшийся 19 октября на Гра­

бене 28, нельзя назвать банальным. Это был вечер встречи старых и новых дру­зей в  атмосфере непринужденного об­щения друг c другом.

Господин Цикос, хозяин салона, рас­сказал «Давай!» свою историю.

— Что это за место, Грабен 28?— По этому адресу расположен наш

салон — это единственное в своем роде место в  городе, где посетители могут не  только мерить, покупать и  заказы­вать изделия из  меха, но  еще и  прос­то общаться между собой и, конечно, с нами. Мы всегда рады встретить у нас интересного собеседника, выпить с ним чашечку кофе по­гречески.

— Вы и  Ваша семья приехали из Греции?

— Да, я приехал в Вену в 1962 году вмес­те с  группой соотечественников, чтобы работать здесь в  одной из  скорняжных мастерских. Сейчас этой мастерской, к  сожалению, уже нет. Тогда мне было 18 лет, но в Греции я уже успел окончить профессиональную школу скорняжного дела в городе Кастория.

Вена сразу завоевала мою любовь. Правда, потом меня призвали на  два года в  греческую армию. Но  после про­хождения службы я  снова решил по­ехать в Вену.

— И больше Вы отсюда уже не уезжали?

— Можно и  так сказать. Мои родите­ли жили в  США, из  Вены я  отлучался только на  полгода, в  Нью­Йорк  — хо­тел убедиться в  том, что я  сделал пра­вильный выбор. Нью­йоркская жизнь не по мне, я люблю приезжать туда как турист, но  жить предпочитаю в  Евро­пе. Австрия и  в  частности Вена тогда были еще полны традициями, отноше­ние к  жизни было очень деликатным, большое внимание уделялось деталям. Но, если присмотреться, это еще сохра­нилось и сейчас.

— А когда Вы открыли этот салон?— Первую мастерскую я  открыл

в  1971  году в  8­м районе. В  Вене тогда было порядка 400  магазинов, салонов

и  мастерских, специализирующихся на  изделиях из  меха. Сейчас их оста­лось только 45. Одновременно я усилен­но учил немецкий язык, до  этого моим иностранным языком общения был только английский. Четыре года спус­тя я  перенял непосредственно этот са­лон. Прежние его владельцы тоже были скорняжными мастерами. Когда я  при­шел подписать контракт, я  увидел дату его основания — 1884 год.

— Значит, эти стены помнят меха еще кайзеровской Вены?

— Точно так. Конечно, мы сделали ре­монт, немного перестроили мастерские, которые раньше располагались в  боль­ших залах. Теперь они нам служат для показа изделий и проведения таких ве­черов, как сегодня.

— Дизайн Ваших изделий  — это ав-торские работы фирмы Zikos?

— У нас есть разные коллекции. Что­то мы производим сами, сотруднича­ем с  другими дизайнерами. Например, c центром искусства и дизайна Warlamis.

Я со  всей долей ответственности от­ношу производство изделий из  меха к  искусству. Поэтому мне очень важ­но, чтобы наши клиенты не просто по­купали изделия, расплачивались и ухо­дили навсегда. Существенным является наша с ними взаимосвязь. Наш сервис, внимательное отношение к  мелочам, к  любой подробности, именно это, в  конечном итоге, доставляет радость душе.

— Скажите, используете ли Вы в Ва-ших изделиях русский мех?

— Да, у  нас есть изделия из  русского соболя. Между Грецией и  Россией мно­го общего, я  знаю, что много русских приезжает в  Грецию покупать изделия из меха. Разница в цене между изделия­ми в Греции и у меня не очень большая. Но  я, конечно, уделяю особое внима­ние качеству. По  европейским масшта­бам наша продукция занимает сред­нюю нишу. Разумеется, существуют еще очень дорогие меха, но зачастую марка, для которой они изготовлены, наклады­вает свою цену.

— Ваша фирма  — это семейное предприятие?

— Да, раньше у нас было еще три ма­газина, больше 25 сотрудников, но сей­час мы оставили только этот главный салон, где я  всегда рад видеть наших клиентов, друзей и  просто гостей. За­ходите и  вы, я  покажу вам новую кол­лекцию итальянской линии мехо­вых изделий Mala Mati, генеральным представителем которой мы являемся в Австрии.

ВЕНСКИЕ САлоНы ДяДя ВАНя В ГРАцЕ

Jasm

in S

chul

ler

Bank

Aus

tria

Kun

stfo

rum

ПоКАЗ ТЕАТР

Иван Петрович Войницкий в исполнении Франца Золара (Franz Solar) на премьере 21 мая 2010 года

Оль

га М

арчи

ч

Page 20: Dawai! 010

Вы хотите сменить машину или купить новую? Посетите наш автоцентр Lexus Keusch, который удобно расположен всего в 7 минутах езды от центра Вены.Автоцентр Lexus Keusch – ведущий в Австрии в области продажи и обслуживания автомобилей марки Lexus, а также автомобилей других марок.

Превышать ожиданияМы профессионалы. Нас объединяет желание быть первыми в своём деле. Наш девиз – «Стремление к совершенству». Мы исполняем его каждый день, отвечая на самые взыскательные запросы наших клиентов. Каждый день мы задаём себе вопрос: «что нам надо изменить, чтобы быть ещё лучше?» Каждый день мы совершенствуем рабочие процессы на каждом, даже самом небольшом этапе работы.

Более 30-ти лет на австрийском рынке

Наши принципы – индивидуальный подход к каждому клиенту и высокое качество сервиса.

Мы говорим на немецком, русском, английском, польском, румынском языках, обеспечивая максимальный комфорт и уровень сервиса для наших интернациональных клиентов.Крупнейший в Вене сервис-центр позволяет ускорить и максимально оптимизировать процесс ремонта автомобиля.

У нас Вы всегда желанный гость! Мы рады предложить вам:

Продажа автомобилей– Новые автомобили марки Lexus – Новые автомобили марки Toyota – Покупка и продажа автомобилей с пробегом всех марок

Для корпоративных клиентов и дипломатов– Специальные системы скидок– Индивидуальные системы финансирования

Финансирование– Широкий выбор лизинговых программ– Различные программы кредитования– Различные виды страхования

Автосервис и диагностикаКрупнейший в Вене сервис-центр позволяет ускорить и максимально оптимизировать процесс ремонта автомобиля.

– Специальная система скидок для постоянных клиентов при обслуживании автомобиля

– Использование новейших технологий и передового опыта в ремонте и диагностике

– Максимальная точность и надёжность, особо необходимая при обслуживании автомобилей класса люкс

– Услуги хранения зимней и летней резины

Доставьте себе удовольствие во время ожидания: чашечка ароматного кофе или бизнес-ланч в уютной атмосфере нашего ресторана поднимут Вам настроение!

Нет времени ждать? Тогда мы предложим Вам автомобиль, пока Ваш в ремонте.

Наряду с профессиональными консультациями и качественным обслуживанием Вам гарантировано самое внимательное отношение.

Мы делаем всё, чтобы наши посетители были клиентами класса «Люкс».

Мы всегда рады Вашему визиту!

KEUSCH

KEUSCH

Lorenz Müller Gasse 7-111200 WienTel.: +43/1/330 34 47-15www.keusch.com

Каждый день мы и наш директор Юрген Койш

думаем о том, как сделать Вашу покупку и владение автомобилем приятными

и комфортными

Стремление к совершенству

ZEIT FÜR NEUE WERTE: VOLLHYBRID MIT 148g CO

2/km.

DER NEUE RX

ist mehr als ein Auto, er ist eine Lebenseinstellung: ein Crossover, der das Beste aus SUV und Kombi vereint – und durch einen Ver-brauch von 6,3 l/100 km überrascht. Mit innovativem elektro-nischen E-FOUR Allradantrieb und auf Wunsch mit Hybrid-Motor. Am besten, Sie überzeugen sich gleich selbst – bei einer ersten Probefahrt. Gleich anmelden: +43 1 330 34 47-15

LEXUS WIEN NORD Keusch GmbHLorenz Müller-Gasse 7-11, 1200 WienTel: +43 1 330 34 [email protected]

Abbildungen sind Symbolfotos. Normverbrauch: 6,3 l/100 km, CO2-Emission: 148 g/km

DER NEUE UND EINZIGARTIGE VOLLHYBRID RX 450h299 PS 148 g/km CO2

Wer

bu

ng

Warum der neue RX so einzigartig ist, lässt sich schnell erklären: ein Crossover trifft auf ein Vollhybrid-System, das neben dem elektrischen Allradantrieb auch rein elektri-sches Fahren ermöglicht. Das Resultat: ein Verbrauch von 6,3l/100km. Einzigartigkeit, von der Sie sich am besten selbst überzeugen sollten. Jetzt zur Probefahrt anmelden unter: +43 1 330 34 47-15

LEXUS WIEN NORD Keusch GmbHLorenz Müller-Gasse 7-11, 1200 WienTel: +43 1 330 34 [email protected]

Lorenz-Müller-Gasse

37A

11A

39A

Adalbert-Stift

er-Str.

Dresdner Straße

Brig

itten

auer

Län

de

Hei

ligen

städ

ter L

ände

U4

Heiligenstadt

37A

Han

del

skai

S4

5A

22

/ D

on

auu

fera

uto

bah

n

U

Spittelau

U

Gürtelbrücke DonaukanalDöblinger Gürtel

KEUSCH

11A

XX Brigittenau

Adalbert-

Stifte

r-Str.

39AGunoldstraße

37A

Dresdner Straße

EINZIGARTIGKEIT IN SERIE.RX 450h VOLLHYBRID

Abbildungen sind Symbolfotos. Normverbrauch: 6,3 l/100 km, CO2-Emission: 148 g/km

Page 21: Dawai! 010

21Давай!Частная жизньПсихологическое

венское кафе «ЗигиЗмунд»

В гостях у Дианы Видра

Приятно провести время в кафе за чашечкой кофе или горячего шоколада. Здесь можно встретиться с деловыми партнерами или просто поболтать с друзьями. иногда беседы получаются серьезными, потому как у каждого есть что-то, чем хотелось бы поделиться с человеком, который не осудит, не отмахнется («забудь, мол, не думай, даешь позитив, живи весело»), а напротив, поймет и посоветует что-то дельное…

Жить весело хотелось бы всем, но, к сожалению, не всегда это уда-ется. Поэтому мы и  обращаем-

ся порой за  помощью и  советом к  тем, кому доверяем. Такой человек, обладаю-щий большим жизненным опытом и хо-рошим знанием человеческой души, приглашает вас в наше кафе «Зигизмунд» (как вы уже догадались, названо оно так в честь Зигмунда Фрейда). Если у вас есть вопросы, которые порой отнимают по-кой и  сон, или вам хотелось  бы просто поговорить по душам о том, что наболе-ло, диана видра выслушает вас.

«Рецептов» или советов типа «Делай так или этак!» вы от  нее не  получите, но она поможет вам заглянуть в суть ва-шей проблемы, и тогда «рецепт», скорее всего, вы сможете «выписать» себе сами. Потому что истинный эксперт своей жизни — это вы.

итак, добро пожаловать в психоло-гическое кафе «Зигизмунд»!

стоит ли выходить замуж за иностранца? За немца, например…

(Татьяна а.)д. в.:Стоит  ли купить автомобиль «такой-

то» марки? Стоит  ли поехать в  отпуск в  Турцию? А  вот, что касается замуже-ства, то уже сам вопрос надо бы сформу-лировать иначе. Хочется верить, что ре-шающим фактором в  этом деле все  же остается любовь. Поэтому я  позволю себе перефразировать вопрос: какие трудности поджидают супругов в  так называемых смешанных браках?

Скажем, любовь, притяжение, взаимо-уважение, все это есть, казалось бы, что еще может стоять на  пути к  счастью? А стоят на пути к счастью несходство ха-рактеров, привычек, мировоззрений… Если уже в собственной культурной сре-де (национальной и  социальной) най-ти подходящего партнера достаточно сложно, выходя замуж за  иностранца, надо подготовиться к дополнительным трудностям.

Прежде всего, необходимо забыть сказ-ку о Золушке! Не все иностранцы богаты, подавляющему большинству семей уда-ется поддерживать нормальный уровень жизни лишь при наличии двух зарплат, а это значит: тебе необходимо знать язык и иметь (приобрести) профессию.

Вторая трудность: скорее всего, придет-ся смириться с тем обстоятельством, что в  западных семьях, как правило, у  мужа и у жены нет «общих» денег: супруги с са-мого начала договариваются, кто, сколько и за что будет платить. Не стоит торопить-ся осуждать: в  наше время, когда развод разлучает гораздо чаще, чем смерть, это может пойти на пользу и тебе.

Третий камень преткновения: привыч-ки, отношение к  еде и  сама еда, все это будет для тебя новое и  чужое, а  порой и чуждое. Какую музыку любит твой из-бранник? К примеру, если он уже с утра включает тяжелый рок, а  тебе по  душе исключительно классика (или хочется тишины), если он хочет смотреть по те-леку футбол, а  в  это время по  другому каналу идет новый детектив, а  ты к  де-тективу неравнодушна и т. п., то тут неда-леко до  слез и  обид и  даже до  развода.

Конечно, это нормальные общечело-веческие конфликты, но  поскольку ты едешь в  «чужой дом», то  приспосабли-ваться, скорее всего, придется именно тебе, и об этом надо подумать заранее.

Четвертое: сможешь  ли ты без горе-чи примириться с  тем, что дети твои в  большой степени окажутся для тебя иностранцами, ведь они будут воспи-таны в  этой чужой культуре? Готова  ли ты к тому великому и неизбежному тру-ду, который понадобится для того, что-бы сохранить близость со своими деть-ми и в то же время оберегать их любовь к  отцу? Хватит  ли у  тебя на  это душев-ных сил даже в  тех обстоятельствах, если муж будет относиться к  тебе, ска-жем, не совсем идеально?

Итак, главное, о чем необходимо себя спросить: смогу  ли я  с  искренним ува-жением относиться к  чужим привыч-кам и  обычаям даже тогда, когда эти привычки и  обычаи, может быть, мне не нравятся? Брак с иностранцем — это немалая душевная нагрузка даже тог-да, когда вас связывает любовь. По  си-лам ли тебе этот труд?

О тех, кто выходит замуж исключитель-но по  расчету (выйду, мол, а  там разбе-русь, не понравится, поменяю), говорить не  стоит. Это люди глубоко неблагород-ные, они ставят на  «крапленую карту» человеческую жизнь, забывая о том, что «у этих иностранцев» тоже есть душа и ее точно так же легко ранить! Никто не име-ет права использовать другого человека для достижения своих целей! Достаточ-но уже того, что мы волей-неволей вы-нуждены то  и  дело огорчать друг друга лишь потому, что так уж устроен мир. Так что мы должны уметь сожалеть об  этом и учиться извиняться, а не создавать но-вую почву для новых бед.

скажите, если мне жалко тратить денежки на женщин — значит я жадина?

(андрей Я.) д. в.:Каждому, и  особенно тому, кто день-

ги зарабатывает нелегким трудом, жал-ко тратить их на  то, что он не  считает для себя необходимым. «Тратить деньги на женщин», однако, не всегда означает, тратить их на кого-то другого. На самом деле мужчина тратит их на себя, то есть, на то удовольствие, которое ему достав-ляет сознание собственного велико-душия: ему нравится чувствовать себя добрым, хорошим человеком во всех от-ношениях, так сказать, достойным люб-ви. Есть немало женщин, которые тоже любят делать подарки любимым людям, к ним отношусь и я, поэтому мне хоро-шо знакомо это ощущение счастья. Как правило, эти люди испытывают огром-ную душевную потребность в  похвале и в признании: в радости одариваемого человека они черпают собственные но-вые душевные силы.

Вам, Андрей, видимо, не  дано испы-тывать радости подобного рода, ско-рее всего, ваше душевное благополучие не  слишком зависит от  расположения к  вам других людей. Может также быть, что вы до  сих пор чувствуете себя ма-леньким ребенком и  поэтому вам хоте-лось  бы не  дарить, а  получать подарки. Скорее всего, у вас есть другие источни-ки, из  которых получаете ваши радости и удовольствия. Что ж, каждому свое. По-жалуй, вам стоит смириться с тем, что ду-мают о вас другие и жить своей жизнью.

двух судеб одно

решение…

Яна Владина

После того, как они вдвоем распилили бревно, на их пути выросло новое препятствие в виде горы влажного белья, которое предстояло развесить. Пришлось взяться и за эту работу. а вот со следующим испытанием получилась незадача. им выдали несколько десятков больших гвоздей, которые нужно было забить в деревянную доску, причем очень маленьким молотком. саданув со всего маху этим орудием труда себе по пальцу, он разозлился и решил забить на все мероприятие.

Как будто не  знают друзья, что Он еще не  отошел от  вчерашнего, что руки трясутся, и  ноги не  дер-

жат. Сами ведь снарядили Его огромной корзиной, в  которой оказалась четы-рехлитровая бутыль со  шнапсом. И  все это богатство Он должен был до утра та-скать на  своей спине. И  если  бы только таскать  — в  рот Ему вставили трубочку, по которой поступало спиртное из кор-зины, a на  голову нацепили специаль-ную каску с фонариками и рюмочками. «Потерпи, милый, — шептала Она, бин-туя Ему пораненный палец, — главное, продержаться до вечера».

А вечером пришла Его очередь успо-каивать Ее. Потому как начались танцы, и  Ей пришлось перетанцевать со  все-ми гостями мужского пола. Как Ему объ-яснили, по  поверью танец с  Ней имел целебную силу и  избавлял мужчин от  болей в  пояснице. «Держись, люби-мая, — только и успел сказать Он, — пусть все наши гости будут здоровы!»

Ближе к  полуночи Он предложил Ей убежать. Пусть все думают, что Ее укра-ли. На самом деле Они просто валились с ног от усталости. Но не тут-то было — свалиться вдвоем на  кровать и  уснуть праведным сном двух младенцев не по-лучилось. Они не  нашли дверь в  спаль-ню. Вернее дверь находилась на  при-вычном месте, вот только дальше была… стена из  кирпича. Они догадались, что все это происки их друзей, но  оценить шутку по достоинству и тем более разби-рать кирпичную стену сил уже не было. Проникнуть в  спальню решили через окно. Первым проник Он. Раздался силь-ный грохот и  звон разбитой посуды  — спальня была до  отказа наполнена ста-канами с водой и надутыми шариками…

Забавы молодых Примерно так может пройти в  Ав-

стрии свадьба в  стиле старинных на-родных традиций. Получается какая-то школа молодого бойца семейного фрон-та, а  не  свадьба. Гостей тортом не  кор-ми, дай только вволю позабавиться да

покуражиться над молодоженами. Нема-ло находится еще любителей повторить этот фокус с  воздушными шариками или спрятать от жениха невесту в сосед-нем гастхаузе.

Традиции некоторых австрийских мальчишников  — это вообще зрелище не  для слабонервных. В  Форарльбер-ге, например, без пяти минут новобрач-ный, участвуя в такой вечеринке, рискует просидеть в голом виде всю ночь в пар-ке, будучи прикованным наручниками к  фонарному столбу. Те  же друзья могут устроить испытание похлеще  — при-мерить на  виновника торжества «сапо-ги рыбака»  — говоря попросту, гипсуют новобрачному ноги выше колен, а затем от души потешаются над ним, беспомощ-ным. Несколько лет назад на одной из та-ких вечеринок перепутали гипс с цемен-том. В  общем, все разом протрезвели, когда жениху понадобилась срочная ме-дицинская помощь. A вместо свадьбы его ждала ампутация нижних конечностей.

Да, после подобных леденящих душу историй то, что в старину на своих маль-чишниках проделывали австрийские парни, кажется безобидной шалостью.

Готовиться к свадьбе молодые начина-ют задолго до самого события. Пример-но за полгода будущие новобрачные до-говариваются со  священником о  дате венчания, заказывают гастхауз, подпи-сывают многочисленные приглашения для родственников и друзей.

За свадебными хлопотами время ле-тит быстро. И  вот, отец невесты ведет ее к  алтарю. После венчания свадеб-ный кортеж направляется в гастхауз или в зал для торжественных событий. Гости сначала пребывают в  полном востор-ге от  оформления помещения, a спустя время  — в  полном неведении: а  что им, собственно говоря, делать дальше? Де-кором полюбовались, общепринятыми любезностями и последними новостями с соседями по столу обменялись, привет-ственную речь молодоженов послуша-ли, свадебный ужин отведали…

Продолжение на стр. 22

А папа и мама женятся!

Теод

ор Гу

т

Page 22: Dawai! 010

22 Давай!

Продолжение, начало на стр. 21…Развлекательная программа в  боль-

шинстве случаев состоит из  просмотра на  большом экране детских фотогра-фий новобрачных. В финале молодоже-ны и полусонные гости выходят во двор посмотреть праздничный салют. Даже если вам и  приходилось наблюдать по-добное, это еще не  повод говорить, что все свадьбы в  Австрии скучные. Да, они другие, нежели чем в России, но креати-ва и здесь предостаточно, да еще какого!

Дело не только в шляПе!На свадьбе Ульрике Линс и Мартина Гут

из  Кремса (Нижняя Австрия) большин-ство гостей было в головных уборах. Еще в разосланных друзьям и родственникам приглашениях новобрачные предложи-ли последовать их примеру и  явиться на саму церемонию в шляпах. Это всего одна из «фишек» данной свадьбы. К алта-рю Ульрике вел отец и трое их совмест-ных с Мартином детей. Старшие — семи-летняя Анжелина и пятилетний Рафаэль, преисполненные важностью момента, несли шлейф маминого подвенечного платья. Церемонию венчания сопрово-ждала музыка, написанная к этому собы-тию самим новобрачным, в исполнении его коллег-музыкантов. А  само венча-ние совместили с  крестинами младше-го сына семьи Гут — полуторагодовалого Маттеаса. Это было несколько необычно и  так трогательно: дети становятся оче-видцами и  полноправными участника-ми свадьбы родителей.

Запускали голубей в  небо все вместе, в  лимузине для новобрачных малышам также нашлось место. И  подарки для «Хохцайтслисте» выбирали всем семей-ством. Для тех, кто пока еще не  в  курсе: к  выбору подарков на  свадьбу австрий-ские гости подходят ответственно и ос-новательно, руководствуясь пожелания-ми молодоженов. Hochzeitsliste  — это список подарков, который составляют жених и  невеста накануне бракосоче-тания. Список относят в  магазин, адрес которого сообщается гостям. Это очень удобно, особенно если учесть, что про-давцы отслеживают уже купленные по-дарки и  вычеркивают из  списка уже приобретенные, так что в  выборе этих подарков гости ни  в  коем случае не  бу-дут дублировать друг друга.

Сушите ПиСьма!Историю семьи Гут рассказали их

друзь я. Вернее, пропели, когда праздно-вание свадьбы было продолжено в гаст-хаузе. Для этого на  импровизирован-ной сцене появились декорации почты. И  началось веселое действо под забав-ную песенку о  том, как встретились од-нажды на  почте Мартин и  Ульрике. Он работал почтальоном, она проходи-ла практику во  время студенческих ка-никул. В  тот день Мартин, как обыч-но, разносил письма. И  вот незадача: желая сократить путь, он угодил в  ру-чей. Письма, которые нужно было дос-тавить адресатам, намокли. Пришлось возвращаться назад на  почтовое отде-ление и  сушить корреспонденцию. Так, как сушат белье на веревке с прищепка-ми. А  студентка-практикантка Ульрике

помогала Мартину. За  общим занятием они разговорились…

Так начиналась их любовь. И благодаря этой любви была создана теперь уже мно-годетная семья. Семейные заботы не по-мешали Мартину получить музыкаль-ное образование — он играет на многих инструментах, пишет музыку, исполня-ет свои песни. Ульрике, успешно напи-сав научный труд по исследованию путей развития одной мексиканской деревни, получила диплом магистра политиче-ских наук и успела поработать в Вашинг-тоне. Причем все это она делала без отры-ва от своих материнских обязанностей.

танцы — ваши, «БуБлички» — наши!Сказать семье Гут в  день их свадьбы,

что они действительно хорошие ребята, пришло много их друзей — таких же мо-лодых родителей, родственников с обе-их сторон, музыкантов. А  какой танце-вальный вечер устроили виновники торжества со своими гостями! В первых рядах были сами новобрачные, выде-лывая такие «па», что не последовать их примеру было просто не  возможно. Ат-мосферу всеобщего ве-селья задавала австрий-ская народная музыка, а  также наша казацкая «Маруся раз, два, три» и  еврейские мелодии, которые часто звучат на русских свадьбах.

«Купите бублики, го-ните рублики вы мне скорей…»  — когда авст-рийская свадьба ли-хо отплясывала под эти «Буб лички», каза-лось, что все это проис-ходит где-то в  Одессе. Причем танцевали все не  по  принципу «кто во  что горазд», а  попа-дая в такт музыке, совер-шая при этом синхрон-ные движения. По  всей видимости, для компа-нии Мартина и Ульрике

устраивать под живую музыку подобные танцевальные рауты — дело привычное.

Эта свадьба, действительно, и  пела, и  плясала. В  перерывах между песня-ми-плясками гости с  молодоженами участ вовали в веселых конкурсах и под-креплялись праздничным ужином, трехъярусным свадебным тортом и раз-нообразной выпечкой, которую друзья семьи принесли с собой.

Тамады на  австрийских свадьбах нет. Но  если затевается какая-то развлека-тельная программа, роль ее ведущих обычно выполняют свидетели со  сто-роны невесты и  жениха. Праздник мо-жет продолжиться и на следующий день. К примеру, семья Гут предложила своим гостям отправиться всем вместе в одно-дневный круиз по Дунаю.

«ты — мой рожДеСтвенСкий ПоДарок!» — «Мари?»  — На  нее вопроситель-

но смотрел симпатичный незнакомец. После утвердительного ответа он вру-чил ей букет цветов и  коробку пече-нья. Вообще-то она — Марианна. Родом из Тернополя (Западная Украина). Здесь,

в Форарльберге, где она учится и  работает, Ма-рианна привыкла отзы-ваться на сокращенный вариант своего имени. Но, как оказалось, не-знакомец встречал дру-гую Мари  — свою кол-легу, которая живет в Вене, но должна была прилететь в  Форарль-берг на  Рождество. Вот с  такого недоразуме-ния за  несколько дней до  Рождества и  нача-лось знакомство Мари-анны и  Алекса. А  через 3 дня после этой встре-чи они попросили бла-гословения у  матери Алекса на их бракосоче-тание. Все  начиналось, как в  сказке, в  которой Марианна, по  словам

Алекса, была подарком к Рождеству.«С  организацией свадьбы, — расска-

зывает Марианна, — нам очень помогла свекровь. У нее большой опыт по органи-зации торжеств и  банкетов. Это, можно сказать, ее профессия. В общем, свекровь взяла на себя организацию оформления арендованного для свадьбы зала. На  ав-стрийской свадьбе всегда много цветов, декоративных украшений, свечей. Что меня удивило, так это организация са-мого венчания. B Австрии такого нет, что этот обряд проводит священнослу-житель, который «закреплен» за храмом. То есть новобрачные должны сами най-ти священника, договориться с  ним, да еще составить программу церемонии, выбрать для себя вариант благослове-ния. А мне нужно было еще все перевес-ти на русский язык, так как многие мои гости не владели немецким».

концерт По заявкам отменяетСя!Ко дню свадьбы свекровь Марианны

выучила, как по-украински будет «Спа-сибо за дочь!» И этими словами она рас-трогала свою украинскую сватью. Алекс тоже не  терял времени зря и  смог про-изнести по-украински длинную фразу: «Я свою тещу очень люблю и хочу, чтобы она приезжала чаще!»

Новоявленная теща благословляла мо-лодую пару по  украинским обычаям  — с караваем и рушником. На этой свадьбе гости со стороны невесты кричали «Горь-ко!» и, разумеется, пили при этом водку, а  молодые, как это принято, целовались. Гости со стороны жениха, для которых бо-лее привычно употреблять совсем другие напитки на  австрийских свадьбах, с  ин-тересом посматривали в  сторону стола, за которым сидели русские и украинцы.

«Возможно, австрийцы просто ждали от наших «концерта по заявкам», — улы-бается Марианна, — полагая, что пос-ле водки мои гости непременно начнут дружно падать под стол или в  тарелки с салатами. Но такой «концерт» не состо-ялся, и  тогда оказалось, что многие ав-стрийцы не прочь попробовать русскую водку.

Австрийская еда да под русскую во-дочку — это то, что надо — к такому вы-воду пришли все без исключения гости. Музыкальное сопровождение праздни-ка было также русско-австрийским. Не-мецкие песни сменялись заводными ме-лодиями Верки Сердючки, у  которой «Все будет хорошо!» на любом праздни-ке. Забавные конкурсы, взятые из репер-туара русских свадеб, прошли «на  ура» и здесь. Торт оказался просто шедевром кондитерского искусства и  был преис-полнен нежного романтизма и  глубо-кого патриотического содержания: два сердца, с  отраженной на  них символи-кой австрийского и  украинского фла-гов, соединяющие фигурки жениха с не-вестой, словно принца с  принцессой из той доброй сказки, с которой начина-лась история их любви.

Интернациональная свадьба в  Ав-стрии  — это всегда неожиданный, ин-тересный и  необычный поворот в  раз-витии самого торжества и  укреплении новых традиций.

Частная жизнь

Двух СуДеБ оДно решение…

Ульрике Линс и Мартин Гут. Попасть под такой дождь из лепестков роз — к счастью!

Счастливая пара Мариан-на и Алекс

Арх

ив

Теод

ор Гу

т

dawai.at

НОВОСТИ•

ПОДПИСКА•

фОрум

Page 23: Dawai! 010

23Давай!Тихий час

Продолжение. Начало в номере 09

Олеся Емельянова

О тОм, как Степан нашел Спящую краСавицу

Долго Степа наш плутал, Он совсем уж взрослым стал, а слоняется без дела и ему не надоело.Дальше всех он в лес зашел, Чудо-изгородь нашел - ту, что фея посадила и колючками снабдила.Сквозь сучьё он не ломился, вкруг посадки устремился и однажды поутру в ней нашел Степан дыру С надписью: «Для принцев вход!» Через парк Степан идет.видит, замок очень древний.Сверху слышит голос гневный.то дозором бродит туча:«тут бывала принцев куча, но никто еще не смог унести отсюда ног».а Степану что за дело?!к замку он подходит смело и читает у ворот надпись: «не целуй, убьет!» Заколочены ворота.видно, шутки шутит кто-то.Смотрит в щель Степан — внутри так темно, хоть глаз дери!

входит Степа в зал огромный, Закопченный весь и темный, паутина по углам, на полу какой-то хлам, Дождик капает сквозь крышу, ветер в щели хрипло дышит, колом вздыбился паркет.на стене висит портрет, а чуть ниже, на подушке Средь кувшинок спит лягушка, Он её под брюшко хвать и повсюду целовать!а она ему: «ква-ква!Хоть стара я, но жива!я тебя не отпущу - тоже в жабу превращу!» испугался Степа жутко:«погоди одну минутку.ты принцесса или нет?» Был на то «ква-ква!» ответ.Бросился Степан из зала, а она: «Держи нахала!Буду я его женой!Он пришел сюда за мной!» шлёп! шлёп! — вслед лягушка скачет.полюбила очень, значит!

в зал другой он поспешил, но проблемы не решил - на полу там спят вповалку

Зебры, кобры и русалки и венчает этот бред рыба-кошка-муравьед!«целовать не буду! Дудки!не по мне такие шутки!ишь удумали чего!мне не надо никого, кроме девушки с портрета, ведь ее прекрасней нету!» От такой большой обиды Звери, спавшие для виду, Быстро на ноги вскочили, Степу в лапы заключили, Стали дружно целовать и жениться призывать.Света наш Степан невзвидел, Гадким словом их обидел, Дёру дал и дверь закрыл.а они, что было сил, начали в нее ломиться:«Должен ты на нас жениться!» Дверь того гляди снесут и устроят страшный суд.

в третьем зале тоже спят - Девки, по четыре в ряд, но у них такие лица, Что нельзя на них жениться.как увидели Степашу, Закричали: «радость наша, Ждем тебя уже сто лет, Женихов-то нынче нет.раз пришел ты в замок сам, то достанешься всем нам!» Живо на ноги вскочили, в круг свой тесный заточили, Стали Степу целовать и жениться призывать.а снеся с петель все двери, Сзади подоспели звери…тут бы Степе и конец!но не струсил молодец - Он из их когтей и жал вырвался и убежал.

а пока сообразили, Что Степана упустили, Он по лестнице поднялся.вдруг ужасный храп раздался.видит, девушка-дракон, Спит в гробу размером с дом.и написано у гроба:«разбудить принцессу чтобы, поцелуй ее в уста!» С подписью: «твоя мечта!» «нет уж!» — Степа наш решился, три раза перекрестился Да и выпрыгнул в окно, уяснив себе одно:«надо с этим всем кончать, надо снова жизнь начать!» приземлившись в старый стог, побежал, не чуя ног Забивать назад во-рота — не дай бог пролезет кто-то!Долго все они визжали, Слезы лили, умоляли, Зря тянула свой портрет рыба-кошка-муравьед,

Зря лягушка-нецаревна на него смотрела гневно, а кошмарные девицы под чадрой скрывали лица - ничего не помогло.враз от сердца отлегло, лишь ворота он забил и таков из лесу был.

а вослед ему: «Черт с ним!ладно, девки, дальше спим!»

вновь Степан идет по лесу.проклинает он принцессу,

Замок ужасов ее и тщеславие свое.вдруг он видит, у ручья Спит красавица ничья.рядом с ней стоит корзина, в ней брусника и малина.

как увидел он ее, Сразу понял: «вот мое Счастье! — и поцеловал. - я тебя всю жизнь искал!» а она глаза открыла, Говорит ему: «мой милый,

я сейчас смотрела сон,

Был ты там в меня влюблен!» «я Степан!» «а я анюта!мы живем за лесом тута.я ведь дочка кузнеца…»

целовались без конца, а наутро обвенчались.Через год они собрались навестить родню Степана.в гости прибыли как паны, ведь Степан стал кузнецом.Он с анютиным отцом целый год работал дружно - Для семьи стараться нужно.всем подарки привезли, но Федота не нашли.мать Степана их встречает, люльку новую качает:«ты, андрей, расти скорей, Стань сильней богатырей, всех прекрасней и умнее, всех честнее и добрее, Для меня лишь ты один навсегда любимый сын!» так всю жизнь она поет…и давно ушел Федот Счастье для себя искать, папе с мамой доказать, Что андрюшки он умнее, на пятнадцать лет взрослее, и прекрасней во сто крат.кто во всем здесь виноват, не понять, не разобраться - Он теперь ревнует к братцу.Срок ему с печи слезать, Чтобы делом доказать, Что ошиблись папа с мамой, и что Федя самый-самый!Где-то он теперь идет, Сказки слушает и ждет, Что удача улыбнется - Счастье для него найдется!ревность Степа позабыл, крепко братьев полюбил, и теперь для папы с мамой Он помощник лучший самый.

надо взрослых понимать.любят всех отец и мать - и братишек, и сестренок, и мальчишек, и девчонок.а кто станет ревновать, Будет жабу целовать!

Хочешь узнать больше?Заходи на сайт Олеси Емельяновой:

www.olesya-emelyanova.ru

Медведь(басня)

Жил в ельнике за речкою бурливойМедведь большущий, жадный и ленивый. Его характер выражался весьВ стремленье без хлопот побольше съесть.Однажды утром, как всегда в развалку, Отправился топтыгин на рыбалку.Пришел на берег, место присмотрел,На абуконь средь мелководья сел И стал добычу бить тяжелой лапой:Одна, вторая… Только косолапыйВ воде студеной третью присмотрел,Как кот пришел и недалече сел –Никак собрался на рыбалку тоже!Медведь глядит, а этот кот захожийУже и лапой по воде хлестнул –Блеснула чешуя. Медведь вздохнул:«Он так всю рыбу выловит проклятый!А сам не сможет, подсобят котятаИ прочие все родичи его,А мне и не оставят ничего.Пойду-ка лучше подкреплюсь малиной…»В сердцах медведь свою рыбалку кинулИ, недовольно на котов ворча,Побрел, кусты ломая сгоряча.Немного успокоившись дорогой,Пришел в малинник, видит: ягод много,Кругом и аромат, и тишина –Есть можно от рассвета до темна!Но только приступил топтыгин к делу,Пичужка перед носом пролетела:Хвать ягоду. Ам! Хвать еще одну.Медведь ей вслед подумал: «Ну и ну!Где состязаться мне с такою прытью!Пойду-ка лучше корешков порыть я…»Но только начал, мышка тут как тут.Медведь опять в печали: «Всё сгрызутТакие, как она… их здесь без счету!Видать, пора в деревню на охоту –В хлев проберусь и утащу телка,Куда деваться, в брюхе-то тоска…»Дождался ночи, чтоб идти на делоДа волка встретил. В мыслях завертело:«Небось и он в деревню за телком,А где один, там стая целиком!»И так решил: «Ну этот лес пропащий!Пора мне уходить в другую чащу,Авось хоть там не будет никого».С тех пор частенько видели егоТо там, то сям – бродил облезлый, тощий,Из леса в лес, из перелеска в рощу,Знать до сих пор не понял одного –Не он бояться должен, а его!

История такая повторитсяС любым, кто конкуренции боится,Кто хоть силен, но духом не готовНе обращать вниманья на «котов».

КаК Степан СчаСтья иСКал(сказка-шутка)

венская русская школа приглашает в школу ребят с 5 лет

развиваем речь, учим русский язык и литературу, знакомим с русскими традициями, историей, природой, музыкой.

А для маленьких (3–5 лет) — 5-дневная и субботняя группы.Основной рабочий день — суббота. Время занятий с 10 до 13.00 ч асов.

Школа работает и в течение недели по договоренности с родителям и, дети которых не могут посещать школу в выходной день.В нашем коллективе Вас встретят квалифицированные

педагоги и опытные воспитатели.Программа обучения, включающая чтение и письмо в младших классах, русский

язык и литературу, природоведение, музыку, элементы истории, географии. базирует-ся на адаптированных общеобразовательных программах Российской Федерации.

Атмосфера школы — уроки, перемены, звонки.Классы комплектуются по возрастному принципу и уровню знаний.

Предлагаем кружки и факультативные занятия — английский язык, театр, шах-маты, биология, ручной труд, рисование, музыка, экскурсии выходного дня.

Детские праздники, утренники, консультации для родителей, лекции, индивидуальные занятия.

наш адрес: а-1090 Hörlgasse 7–8 www.rus.co.at

До встречи и добро пожаловать!Дополнительная информация по телефонам:

0650/888 9206 — Людмила Фридберг 0676/377 7127 — Алла Киселёва 0676/415 6939 — Татьяна Островская

Page 24: Dawai! 010

24 Давай!

Овны должны быть гото-выми к трудностям, не за-бывая проверять под со-бой почву. Особенно это касается бизнеса. С но-выми проектами лучше повременить: лучше до-делать то, что осталось с октября.

Тельцам предстоит от-дохнуть и набраться сил перед грядущими де-лами, которые начнут-ся ближе к концу месяца. Ходите в гости, выез-жайте на природу, но ста-райтесь быть в курсе происходящего.

Близнецы проделают от-ветственную работу лег-ко и непринужденно. У вас все получится — это нужно максимально ис-пользовать, потому что в декабре все может по-вернуться с точностью до наоборот.

Ракам стоит опасать-ся конкурентов или со-перниц в коллективе, которые могут создать вам кучу проблем. Веж-ливый отказ всем не до-бавит вам друзей, зато избавит от льстецов и завистников.

Львам в ноябре будет со-путствовать только успех, но старайтесь скрывать свои достижения — уда-чу легко спугнуть. Будь-те скромны, и тогда назло завистникам белая поло-са продлится не только в ноябре.

Девам необходимо най-ти такое место, где мож-но не только спокойно работать, но и подумать над своими отношениями с партнером. Используй-те свободное время, что-бы расставить все точки над «и».

Весы захотят, чтобы в их жизни все было красиво и стройно. Важно, чтобы вы сами реализовывали свои идеи, а не семья или сотрудники. Не тратьте много денег — они скоро могут вам понадобиться.

Скорпионы смогут по-чувствовать всю тяжесть забот и ненужную суе-ту ноября. Однако не сто-ит отчаиваться! Ноябрь — это ваш месяц, подарки и неожиданные сюрпри-зы вам гарантированы.

Стрельцы смогут про-явить себя в лучшем виде — вам открыты все двери, любая инициатива обречена на успех. В се-редине месяца вас ожида-ет командировка, которая обернется увлекательным вояжем.

Козероги имеют все шансы на карьерное продвижение, особен-но, если их работа связа-на с умственным трудом. Ваши усилия будут воз-награждены по достоин-ству, что сразу отразится на кошельке.

Водолеи смогут разре-шить все проблемы в де-лах, которые накопи-лись за последнее время. Однако успех возможен только благодаря упор-ному труду. Лучшей на-градой станет внезапная поездка к морю.

Рыбы получат долго-жданный шанс на пе-редышку, которая ста-нет возможна благодаря приезду родственников. Но не стоит запускать дела, иначе под конец года на вас свалятся все заботы разом.

На диванеКроссворд

ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 2. Марка знаме­нитых швейных машинок. 4. в греческой мифологии: пища и благовонное прити­рание олимпийских богов. 8.  Путеше­ствие, поездка. 9. И зрелая груша, и недо­зрелый эмбрион. 11. сезонный приступ мании величия у рек, желающих срав­няться с морем. 14. Подходящее имя для девятой дочки в семье. 17.  Ноль баллов по шкале Бофорта. 18.  Популярный ис­панский коктейль. 19.  Прямоугольный ромб. 20. Камень, радующий глаз скульп­тора­монументалиста. 24.  деньги, де­лающие деньги, чтобы делать деньги. 25. Кто доказал основную теорему алгеб­ры? 26. И дворец, и хижина. 30. Брачных дел мастер. 32.  варенье в виде густого желе. 33. Мясная или иная рубленая на­чинка. 34.  рубаха­парень. 35.  Носитель пасмурной погоды.

ПО ВЕРТИКАЛИ: 1.  растение, на ко­тором плыла дюймовочка. 2.  один из тех, кто косил трын­траву на поляне. 3.  он вместе с любовью правит миром. 5.  Грязный объект интереса сплетников и таможенников. 6. остаток от сжигания чего­либо. 7. осетровая уралочка. 10. Бук­ва­треугольник. 12.  Зверствующий ху­дожник. 13.  самостоятельная часть кон­церта, представления. 15. Платье легкого поведения на ветру. 16.  Темное помеще­ние с белым экраном. 21. столица, в кото­рой все спокойно. 22. самый известный из Фрейдов. 23.  сестрица братца Ива­нушки. 27.  Лучшее средство накачаться. 28. Бессловесное да. 29. Писатель, которо­го англичане считают прародителем раз­ведслужбы великобритании. 31.  в этом городе кинематографист имеет шанс по­лучить Золотую пальмовую ветвь.

Поздравляем с  победой наших чи­тателей — Александра Л. и Екатери­ну с. — они первыми сумели при­

слать правильные ответы на  кроссворд, опубликованный в прошлом номере.

Напоминаем, что в качестве приза по­бедители получили по  2  билета на  ве­черинку «Russian Private Party», которая состоялась 30  октября в  венском Oil Club.

ТРОйКА АНЕКдОТОВ

1. в  баре грустный мужик заказывает рюмку за рюмкой. Бармен спрашивает:

— Что, случилось­то?— да с женой поругался. она обещала

месяц со мной не разговаривать.— да уж, представляю, как тебе плохо.— И не  говори! сегодня последний

день…

2. Беседуют англичанин, француз и русский.

Говорит англичанин: «вэлль, у  нас произношение трудное. Мы говорим «Биргингхэм», а  пишем «Birgingham» (Биргингхам)».

На это француз отвечает: «о ля ля, у нас­то как! Мы говорим «Бордо», а пи­шем «Bordeaux» (Бордеаукс)».

Говорит русский: «Против нас это пу­стяки. Мы говорим «Че?», а  пишем «по­вторите, пожалуйста».

3. стук в  ворота рая. открывает апо­стол Петр. Перед ним  — футболист в трехцветной форме.

— Ты кто? — спрашивает Петр.— Я — русский футболист.— слушай, а как ты в ворота попал?

ИТОГИ ОКТябРьсКОГО КОНКуРсА

ГоросКоП НА НоЯБрь

1 2 3 4 5 6

7

8 9 10

11

12 13

14 15 16 17

18

19 20

21 22 23

24

25 26

27 28

29 30 31

32 33

34 35

оТвЕТы НА Кроссворд, оПуБЛИКовАННый в НоМЕрЕ 09:ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 1. датчик. 5. Торг. 8. Пиф. 10. Япония. 11. регата.

13. облигация. 17. Шмель. 18. Бенилюкс. 19. Хинди. 20. Аист. 23. Жак. 24. Телец. 28. струна. 29. Папирус. 31. субретка. 32. сплав.

ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. дояр. 2. Тромбонист. 3. Инициалы. 4. Лир. 6. очаг. 7. Град. 9. Фетиш. 12. Ласка. 14. Ямщик. 15. Гладь. 16. Аббат. 19. Халтура. 21. Текила.

22. ребус. 25. суета. 26. Гараж. 27. Шарп. 30. суд.


Recommended