+ All Categories
Home > Documents > BrunchMagazin 2015

BrunchMagazin 2015

Date post: 05-Jan-2017
Category:
Upload: vantuong
View: 220 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
52
1. august 2015 | 1 er aout 2015 hauptsponsor sponsor principal organisiert von organisé par Philipp ramser: «Wir leben unseren Traumberuf.» Philipp Ramser : «Vivre sa profession de rêve.» a la ferme auf dem bauernhof alla fattoria sin il bain puril
Transcript
Page 1: BrunchMagazin 2015

1. august 2015 | 1er aout 2015

hauptsponsor

sponsor principal

organisiert von organisé par

Philipp ramser:

«Wir leben unseren Traumberuf.»

Philipp Ramser :

«Vivre sa profession de rêve.»

a la fermeauf dem bauernhofalla fattoriasin il bain puril

Page 2: BrunchMagazin 2015

GUT, STECKT MEIN BAUER NUR DAS BESTE GRAS IN DEN KÄSE.

Page 3: BrunchMagazin 2015

Man kann nicht in die Zukunft schauen, aber man kann an der

Zukunft bauen. Wir Bauernfamilien sind darauf angewiesen,

an unserer Zukunft zu bauen. Denn unsere Kundschaft treibt

immer weiter von uns weg. Über drei Viertel der Bevölkerung

wohnt unterdessen in städtischen Gebieten. Manche sehen

ihr Leben lang keine Erdbeerstaude und wissen entspre-

chend auch nicht, wann diese süssen Früchte eigentlich

reif sind. Schliesslich kann man sie im Laden fast das ganze

Jahr kaufen. Von den zahlreichen Vorschriften in Bezug auf

Ökologie und Tierschutz will ich gar nicht sprechen. Wenn

urbane Menschen durchs Land fahren, dann bewundern sie

die Landschaft. Nur wenigen dürfte aber bewusst sein, dass

unser Land ohne Bewirtschaftung durch die Bauernfamilien

vor allem aus dichtem Wald bestehen würde. Stattdessen gibt

es Wiesen, Äcker, Obstgärten, Gemüsefelder und Alpweiden

und damit viele nachhaltig produzierte Lebensmittel für die

menschliche Ernährung.

Wir müssen deshalb Brücken bauen zwischen Land und

Stadt, zwischen Produktion und Konsum. Das machen wir

mit unserer Kampagne «Gut, gibt’s die Schweizer Bauern.».

Neben den Anfang dieses Jahres neu lancierten Plakaten

mit Bauernhoftieren im Edelweisshemd gehören dazu auch

zahlreiche Hofprojekte, wie Schule auf dem Bauernhof, Stall-

visite, Hof-Theater und natürlich der 1. August-Brunch auf

dem Bauernhof. Nichts hilft mehr Beziehungen aufzubauen

und zu plegen, als der direkte Kontakt vor Ort. Wer in den

Stall schauen, Kälblein streicheln und mit der Bauernfamilie

sprechen kann, nimmt mehr mit nach Hause, als jede TV-

oder Plakatkam pagne vermitteln kann. Wer zusätzlich die

feinen Landwirtschaftsprodukte geniesst, der wird in Zukunft

vielleicht bewusster auf Schweizer Herkunft achten und mit

gutem Gewissen die hochwertige einheimische Produktion

geniessen.

Zopf, fruchtige Konitüre und einheimische Käsevielfalt– all

das bietet der 1. August-Brunch – die grösste Austauschplatt-

form zwischen Stadt und Land. Wir freuen uns, wenn auch

Sie vorbei schauen! Sie helfen uns damit, an unserer Zukunft

weiterzubauen.

Markus Ritter, Präsident Schweizer Bauernverband

Il est impossible de savoir ce que l’avenir nous réserve mais

nous pouvons le façonner. Pour nous, familles paysannes, ce

n’est pas une possibilité mais une obligation. En effet, force

est de constater que notre clientèle s’éloigne inexorablement

puisque plus des trois quarts de la population vivent au-

jourd’hui en zone urbaine. Certaines personnes n’ont jamais

vu un fraisier et n’ont donc pas idée de la saison des fraises.

D’ailleurs, il s’en vend presque toute l’année … Et il y a aussi les

innombrables prescriptions en matière d’écologie et de protec-

tion des animaux … Lorsque les citadins se déplacent dans le

pays, ils admirent la campagne. Pourtant, peu ont conscience

que sans le travail réalisé par les familles paysannes, le pay-

sage serait surtout marqué par des forêts denses. C’est l’agri-

culture qui façonne les prés, les cultures, les vergers, les champs

de légumes ou encore les alpages, et produit ainsi de façon

durable les denrées nécessaires à l’alimentation humaine.

Nous devons construire des ponts entre la campagne et la ville,

entre les producteurs et les consommateurs. C’est l’objectif

de notre campagne «Proches de vous. Les paysans suisses.».

Outre les nouvelles afiches mettant en scène des animaux de

la ferme vêtus de la fameuse chemise edelweiss, la campagne

englobe un grand nombre de projets dans les exploitations,

notamment L’école à la ferme, les Visites d’étables, les spec -

tacles du «hof-theater» et bien sûr le Brunch du 1er Août. Pour

développer et entretenir les relations avec les citadins, rien

ne vaut le contact direct sur une exploitation. Visiter l’étable,

caresser les veaux et discuter avec les exploitants: voilà qui a

bien plus d’impact que des spots télévisés ou des afiches. Si

en plus les visiteurs peuvent savourer les délicieux produits de

la ferme, peut-être choisiront-ils à l’avenir les produits suisses,

dont la qualité est supérieure et qui se dégustent avec bonne

conscience.

Le Brunch du 1er Août constitue la plus grande plateforme

d’échange entre la ville et la campagne: c’est l’occasion de se

régaler avec de la tresse maison, des bonnes conitures et une

grande variété de fromages du cru. Nous nous réjouissons de

vous retrouver nombreux au Brunch! Aidez-nous à façonner

notre avenir.

Markus Ritter, président de l’Union suisse des paysans

Liebe Leserinnen und Leser

Chères lectrices, chers lecteurs

vorwort | editorial 3

Page 4: BrunchMagazin 2015

Impressum

Redaktionelle Verantwortung:

Brigitte Süess, Schweizer Bauernverband

Layout: Kernbrand AG, St. Gallen

Druck: Stämpli AG, Bern

Aulage: 200’000 Exemplare

Impressum

Responsable rédaction:

Brigitte Süess, Union suisse des paysans

Conception: Kernbrand AG, St-Gall

Impression: Stämpli AG, Berne

Tirage: 200 000 exemplaires

Erleben Sie als Raiffeisen-Mitglied die Zentralschweiz zum halben Preis.

En tant que sociétaire Raiffeisen, découvrezla Suisse centrale à moitié prix.

raiffeisen.ch/zentralschweiz | raiffeisen.ch/suissecentrale

Immer da, wo Zahlen sind.

Toujours là où il y a des chiffres.

Page 5: BrunchMagazin 2015

5

Geschichten

Den Traumberuf leben 6

Hämlituusch 10

Schule auf dem Bauernhof 13

Adressen

Wählen Sie Ihren Bauernhof. 19

Projekte

Stallvisite 39

Agriviva 41

Vom Hof 43

Plakatkampagne 45

Wettbewerb 48

Inhaltsverzeichnis Sommaire

Reportages

Vivre sa profession de rêve 6

Changer de chemise 10

L’école à la ferme 13

Les adresses

Choisissez votre ferme! 19

Les projets

Visites d’étables 39

Agriviva 41

A la ferme 43

Campagne d’afiches 45

Concours 48

Page 6: BrunchMagazin 2015

Wie stellen Sie sich den idealen Bauernhof vor? Hübsche,

stattgrüne Hügel, auf dem Land und doch nicht weit von der

Stadt, übersichtliche Grösse, gut gehaltene Tiere, offene Türen

und eine dynamische, junge Familie? Dann haben Sie ziemlich

genau den Bauernhof und die Familie von Melanie und Phi-

lipp Ramser mit ihren Kindern Moana, Diego und Elio im Kopf.

In Oberbalm, 15 Minuten bis in die Stadt Bern, haben sie einen

kleinen Hof mit 10 Hektaren Land und eine grosse Vision:

Sie möchten von der Landwirtschaft leben können. Heute ist

ein durchschnittlicher Hof in Schweiz

doppelt so gross und viele Betriebsleiter

auf einen Nebenerwerb ausserhalb der

Landwirtschaft angewiesen. «Da der

elterliche Betrieb klein und kein sicherer

«Broterwerb» war, absolvierte ich nach

der landwirtschaftlichen Ausbildung die

Polizeischule», erklärt Philipp. Heute arbeitet er zu 50 Prozent

als Polizist. Melanie, gelernte Kauffrau, besucht zurzeit die

Betriebsleiterschule um eidg. diplomierte Bäuerin zu werden:

«Ein Marketingkonzept zur Vermarktung des hofeigenen

Bio-Weidebeefs habe ich bereits erarbeitet und umgesetzt.»

Ungefähr acht Tiere pro Jahr verkauft sie als Fleischpakete

unterdessen direkt an die Kundschaft in der Umgebung.

Irgendwann will sie alle 20 Masttiere des Hofs so vermarkten.

Der Fleischverkauf allein reicht aber nicht zum Leben. Weil sie

gerne und gut kocht, hat sich Melanie auf die Ausschreibung

Das Bauernpaar Melanie und Philipp Ramser will mit gedie-genem Essen im kleinen Rahmen und am 1. August einen exklusiven Minibrunch auf ihrem idyllischen Hof die Nähe zur Stadt Bern nutzen. Leidenschaft und Familienanschluss sind inklusive. Melanie et Philipp Ramser veulent proiter de la proximité de la ville de Berne pour proposer une cuisine du terroir à déguster en petit comité et, le 1ER Août, le couple d’agricul-teurs organise un savoureux mini-brunch dans le cadre idyl-lique de sa ferme. Passion et ambiance familiale en prime.

Comment imaginez-vous la ferme idéale? Une exploitation à

taille humaine dans un environnement rural charmant, de

vertes collines, la ville à proximité, des animaux bien soignés,

des portes ouvertes et une jeune famille dynamique? Voilà à

quoi ressemble la ferme de Melanie et Philipp Ramser et de

leurs enfants Moana, Diego et Elio. À Oberbalm, à 15 minutes

de Berne, ils exploitent une petite ferme de 10 hectares et

rêvent de pouvoir vivre de leur activité agricole. Aujourd’hui,

une ferme suisse est en moyenne deux fois plus grande et

de nombreux exploitants sont obli-

gés d’exercer une activité annexe.

«Comme la ferme de mes parents était

petite et ne sufisait pas à nourrir une

famille, j’ai fréquenté l’école de police

après ma formation agricole, explique

Philipp. Aujourd’hui, il travaille à 50%

comme policier. Melanie, employée de commerce diplômée,

suit actuellement des cours à l’école de formation supérieure

agricole pour devenir paysanne diplômée. «J’ai déjà élaboré

et appliqué un concept de marketing pour la commerciali-

sation de bœuf bio de ma propre production.» Elle vend déjà

huit bêtes par an en direct à des clients des environs. Par la

suite, elle entend commercialiser de cette manière les 20 bêtes

engraissées à la ferme.

La vente de viande ne sufit cependant pas pour vivre. Comme

elle sait et aime cuisiner, Melanie a répondu à une annonce

Sie möchten von der Land-wirtschaft leben können.

Ils rêvent de pouvoir vivre de leur activité agricole.

Den Traumberuf leben!

Vivre sa profession de rêve !

Page 7: BrunchMagazin 2015

geschichten | reportages 7

des Bäuerinnen- und Landfrauenver-

bands für Swiss Tavolata gemeldet. Sie

erläutert das Konzept: «Gäste können in

einer kleinen Runde bei Bäuerinnen zu

Hause einheimische Produkte, saiso-

nale und regionale Küche geniessen.»

Bei Ramsers ist der hübsche Spycher

dafür vorgesehen. Die für die Bewir-

tung nötige Bewilligung des Kantons

Bern ist noch ausstehend. «Wir warten

sehnsüchtig darauf, damit wir endlich

loslegen können!», meint Melanie voller

Tatendrang. Sie weiss genau, wie sie

de l’Union suisse des paysannes et des

femmes rurales pour Swiss Tavolata.

En voici le concept: «Les clients peuvent

venir chez des agricultrices apprécier en

petit comité des produits de leur ferme

ainsi qu’une cuisine régionale et de

saison. » Les Ramser prévoient d’accueil-

lir leurs hôtes dans un espace aménagé

en annexe de leur ferme. Mais, à ce jour,

ils n’ont pas encore reçu leur autorisa-

tion cantonale pour réaliser le projet:

«Nous attendons de pouvoir enin

démarrer!», déclare Melanie. Celle-ci sait

Bio Suisse

Fast 6000 Bauernbetriebe

bewirtschaften über 12

Prozent des Schweizer Land-

wirtschaftslands biologisch.

Das heisst, sie halten einen

besonders hohen Produk-

tionsstandard ein und eine

unabhängige Stelle kontrol-

liert das regelmässig. Die

Produkte werden mit der

bekannten Bio-Knospe von

Bio Suisse ausgezeichnet.

Familie Ramser (Portrait

neben an) beindet sich

zurzeit in der zweijährigen

Umstellungsphase auf den

Bio-Landbau. Denn so von

heute auf morgen geht das

nicht. Nach diesen zwei

Jahren sind sie vollwertige

Bio-Produzenten und dürfen

ihre Produkte mit der Knos-

pe auszeichnen.

Bio SuissePrès de 6000 exploitations

cultivent plus de 12% des

terres agricoles suisses en

production biologique. Cela

signiie qu’elles respectent

une norme de production

particulièrement exigeante

et qu’elles se soumettent aux

contrôles réguliers d’un orga-

nisme indépendant. Leurs

produits peuvent alors arbo-

rer le fameux bourgeon de

Bio Suisse. La famille Ramser

(voir le portrait ci-contre) se

trouve en pleine conversion

à l’agriculture biologique. En

effet, le bourgeon ne s’obtient

pas du jour au lendemain. Ce

n’est qu’au bout de deux ans

qu’ils deviendront des pro-

ducteurs bio à part entière et

que leurs produits pourront

arborer le bourgeon.

Page 8: BrunchMagazin 2015

Ferien? Ab auf den Bauernhof!

Die Schweizer Bauernhöfe stehen für ein unver-

fälschtes Ferienerlebnis, Brauchtum und Natur

hautnah. Unsere Bauernfamilien laden Gross

und Klein zum Entdecken und Verweilen ein!

Eine Woche Familienferien in einer

Wohnung auf dem Bauernhof, z.B. in

der Zentralschweiz ab Fr. 490.-*.

Weitere Angebote unter www.agrotourismus.ch

Buchen Sie ganz einfach telefonisch

unter 0848 488 088 oder online

auf holiday.agrotourismus.ch

.

*Angebot nach Verfügbarkeit gültig im 2015, exkl. Taxen und Endreinigungskosten. Preisänderungen vorbehalten.

Page 9: BrunchMagazin 2015

geschichten | reportages 9

sich ihre Tavolata vorstellt: Nach einem Apéro zum Einstieg

gibt es eine Hofführung, dann ein hausgemachtes, saisona-

les Mehrgangmenu, das sich mit den Jahreszeiten ändert.

Das Konzept der Swiss Tavolata sieht vor, dass auch Leute die

einander nicht kennen, sich zum Essen treffen. Deshalb gibt

es öffentliche Daten, bei denen man sich anmelden kann.

Ramsers sind gespannt, ob das klappt oder ob vor allem kleine

Gruppen kommen, die sich schon kennen. Swiss Tavolata um-

fasst ein gediegenes Essen, das man für 90 Franken pro Person

inklusive Getränke und Wein geniessen

kann. Am ersten August bieten Melanie

und Philipp einen Minibrunch an. Sie

laden – wie fast 350 andere Bauernfami-

lien im ganzen Land – die Bevölkerung zu

einem währschaften Frühstück ein. Bei

ihnen ist die Gästezahl auf 15 Personen

beschränkt. Diese können sich auf ein

breites Angebot selbst gemachter Köstlichkeiten und Fami-

lienanschluss freuen. Westschweizer oder Touristen sind beim

sprachgewandten Paar willkommen: «Wir freuen uns wenn

die Welt zu uns kommt.»

Melanie und Philipp spinnen die Ideen für ihren Hof weiter. Um

irgendwann auf den Nebenverdienst verzichten zu können,

verarbeiten und vermarkten sie vermehrt landwirtschaftliche

Produkte selber. Bereits kann man bei ihnen Mehl vom eigenen

Getreide oder Süssmost kaufen. Ihre Vision sieht vor, den Hof

zu nutzen, um den Kontakt mit der Bevölkerung zu plegen

und diesen einen Einblick in eine nachhaltig tätige Landwirt-

schaft zu geben. «An weiteren Ideen mangelt es uns nicht,

aber wir wollen eines nach dem anderen angehen», erzählen

sie und kommen ins Schwärmen. Mit drei Reitpferden, einem

Ofenhaus, schon bald einem Schopf, den drei eigenen Kindern

und ihrem offenen Wesen bringen sie ideale Voraussetzungen

dafür mit, ihre grosse Vision Realität werden zu lassen.

Der Weg zu Melanie & Philipp und anderen Bauernfamilien:

www.horbermatt.ch, www.brunch.ch, www.swisstavolata.ch

déjà exactement comment elle organisera sa Tavolata avec,

tout d’abord, un apéritif de bienvenue, suivi d’une visite de la

ferme, puis d’un repas composé de plusieurs mets faits maison

variant selon les produits de saison. Les Ramser se demandent

si le concept de Swiss Tavolata - qui est de permettre aux gens

qui ne se connaissent pas de se rencontrer autour d’une table

- se concrétisera ou si ce seront surtout des petits groupes

d’amis qui viendront. En tous les cas, pour y participer, il faut

s’inscrire préalablement car la réception demande une minu-

tieuse préparation. Swiss Tavolata est

un copieux souper à 90 francs par

personne, boissons et vin compris. Le

1er Août, Melanie et Philipp proposent

un mini-brunch. Ils invitent, comme

le font aussi quelque 350 autres

familles paysannes, la population à

déguster un copieux petit-déjeuner.

Chez eux, le nombre de convives est limité à 15 personnes qui

vont se régaler d’un grand choix de délicieuses choses faites

maison. Suisses romands et touristes sont les bienvenus chez

cette famille polyglotte: «C’est avec plaisir que nous accueil-

lons des personnes de tous horizons.»

Melanie et Philipp continuent à faire des plans pour leur

ferme. Pour pouvoir renoncer à un revenu annexe, ils trans-

forment et commercialisent de plus en plus eux-mêmes leurs

produits. Ils proposent déjà de la farine faite avec leurs propres

céréales ainsi que du cidre doux. Leur but est de renforcer le

contact avec la population en lui permettant de découvrir

ce qu’est une agriculture durable. «Ce n’est pas les idées qui

nous manquent, mais nous voulons avancer à petits pas,

nous conient-ils avec enthousiasme. Avec leurs trois chevaux

de selle, une boulangerie, très bientôt une remise, leurs trois

enfants et leur caractère accueillant, ils présentent toutes les

conditions requises pour réaliser leur grand rêve.

Chemin à suivre pour vous rendre chez Melanie & Philipp et

d’autres familles paysannes:

www.horbermatt.ch, www.brunch.ch, www.swisstavolata.ch

«Wir freuen uns wenn die Welt zu uns kommt.»

«C’est avec plaisir que nous accueillons des personnes

de tous horizons.»

Page 10: BrunchMagazin 2015

Der Kult-Radiomann des Zürcher Senders Radio 24, «de Simple Simon», tauschte sein Hemd und packte während einer Woche auf dem Bauernhof von Susanne und Daniel Maag in Oberglatt mit an.Simple Simon, animateur bien connu de Radio 24 à Zurich, a participé à l’action «Changer de chemise» et a travaillé pendant une semaine sur l’exploitation de Susanne et Daniel Maag à Oberglatt.

Simon, ist an dir ein Bauer verloren gegangen?

Ich weiss nicht recht. Es ist streng, Bauer zu sein. Diese kör-

perliche Arbeit bin ich mich nicht gewohnt. Ich habe überall

Muskelkater!

Hast du einen Bezug zur Landwirtschaft?

In der Pfadi übernachteten wir früher manchmal bei Bauern.

Heute achte ich beim Einkauf, dass ich regionale Lebensmit-

tel kaufe. Mein Bezug beschränkt sich aktuell auf den Kon-

sum ihrer Produkte. In einem Stall und im direkten Kontakt

mit Kühen war ich noch nie.

Was war dein Bild der Schweizer Bauern, bevor du dein

Hemd getauscht und hier auf dem Hof mitangepackt hast?

Ich habe mir eher so grimmige Typen vorgestellt, die gerne

alleine etwas «chnuschten». Aber diese Vorstellung hat sich

überhaupt nicht bewahrheitet. Daniel und Susanne und ihr

Angestellter sind ein aufgestelltes Team und jeder hilft mit,

wenn Not am Mann ist. Mein Bild hat sich also verändert,

ich denke aber, dass es auch daran liegt, dass sich die Bauern

selber in den letzten 20 Jahren stark verändert haben.

Dein «Chef» Daniel sagt, dass du sehr motiviert bist.

Ich inde es eine super Abwechslung zu mei-

nem Büroalltag und es gefällt mir, auch mal

«Dreck» an den Händen zu haben. Besonders

angetan hat es mir das Traktorfahren und

Plügen – auch wenn ich zwischendurch den

falschen Hebel gedrückt habe. Wir Männer

stehen wohl einfach auf Maschinen! Aber auch

das Melken und der Umgang mit den Tieren sind toll. Unter-

dessen kenne ich schon die eine oder andere Kuh und weiss,

welche bockig ist.

Wie beurteilst du als Stadtkind das Verhältnis zwischen

Stadt und Land?

Auf dem Land tickt es ein bisschen anders. Hier kennt man

sich und grüsst. Mir scheint es weniger hektisch als in der

Simon, est-ce que tu aurais pu être agriculteur?

Dificile à dire: c’est un métier contraignant. Je ne suis pas très

habitué au travail physique, du coup je suis perclus de courba-

tures!

Est-ce que tu as un lien avec le monde agricole?

Chez les scouts, nous dormions parfois chez des agriculteurs.

Quand je fais mes courses, je privilégie les produits de la région.

A l’heure actuelle, mon lien avec l‘agriculture se limite à la

consommation des denrées qu’elle produit. Je n’avais encore

jamais mis les pieds dans une étable, ni été au contact des

vaches.

Quelle image te faisais-tu des paysans suisses avant de partici-

per à cet échange et de travailler dans une exploitation?

Je m’imaginais que c’étaient des types un peu bourrus qui

préfèrent travailler en solitaire. J’étais bien loin du compte!

Daniel, Susanne et leurs employés forment une équipe ouverte

et chacun met la main à la pâte lorsque c’est nécessaire. J’ai

donc bien changé d’opinion! Cela dit, je pense aussi que les

agriculteurs ont beaucoup évolué ces 20 dernières années.

Daniel, le chef d’exploitation, nous a dit que tu étais très

motivé.

Cette expérience m’a vraiment changé de la rou-

tine de la radio et j’ai adoré pouvoir m’investir à

fond. Ce que j’ai préféré, c’est conduire le tracteur

et labourer, même si je me suis trompé de levier…

Les hommes aiment les machines! La traite et le

contact avec les animaux furent aussi de bonnes

expériences. J’ai eu le temps de me familiariser avec les vaches

et je connais maintenant celles qui sont cabochardes!

Tu as grandi en ville: comment analyses-tu le rapport entre

ville et campagne?

A la campagne, l’ambiance est un peu différente. Les gens se

connaissent et se saluent, ils sont plus détendus, c’est moins la

course qu’en ville. Certains citadins idéalisent peut-être un peu

Traktor fahren gefällt mir! Conduire un tracteur, c’est génial!

«Ich habe überall Muskelkater!»

«Je suis perclus de courbatures!»

Page 11: BrunchMagazin 2015

geschichten | reportages 11

Stadt, die Menschen sind entspannter.

Manche Städter haben vielleicht ein

idealisiertes Bild der Landwirtschaft.

Allerdings ist der Betrieb der Familie

Maag nicht geeignet, um mit solchen

Klischees aufzuräumen.

Wie meinst du das?

Hier war es genauso, wie ich es erwar-

tet habe. Sehr idyllisch! Aber natürlich

auch knüppelharte Arbeit: Du bist

jeden morgen früh und jeden Abend

im Stall und auch den ganzen Tag gibt

es irgendwo etwas zu tun.

Kannst du dir vorstellen, diesen Einsatz

zu wiederholen?

Auf jeden Fall! Ich trage schon länger

den Gedanken in mir rum, mal auf eine

Alp zu gehen. Ein bisschen Grundwis-

sen konnte ich mir in den letzten Tagen

ja schon aneignen. (lacht)

Was nimmst du mit aus deinem

Hämlituusch?

Den Geschmack von frischer Milch!

Und dass ich jetzt etwas besser sehe,

was es alles braucht, bis die Lebensmit-

tel, die wir selbstverständlich konsu-

mieren, produziert sind.

Und was sagt der «Chef» zu seinem

neuen «Lehrling»?

Daniel Maag: Simon war sehr enga-

giert und es hat grossen Spass mit ihm

gemacht. Ende Woche schmeisst er den

Hof schon fast alleine und ich kann

ausschlafen. (lacht)

l’agriculture. En tout cas, l’exploitation

de la famille Maag ne les détromperait

pas.

Qu’est-ce que tu entends par là?

Tout est comme je me l’imaginais: très

idyllique ! Mais le travail est dur: il faut

être à l’étable tôt le matin et encore le

soir, et il y a tout le temps quelque chose

à faire!

Souhaiterais-tu répéter l’expérience ?

Sans hésitation! Cela fait longtemps déjà

que je réléchis à aller sur un alpage.

Ces derniers jours, j’ai acquis quelques

connaissances de base! (Rires)

Qu’est-ce que cette expérience t’a

apporté?

J’ai découvert le goût du lait frais! Et

j’ai pris conscience de tout le travail

nécessaire pour produire les aliments

que nous consommons sans nous poser

de questions.

Qu’est-ce que le chef d’exploitation

pense de son «apprenti»?

Daniel Maag: Simon s’est vraiment en-

gagé et ce fut un vrai plaisir de travailler

avec lui. A la in de la semaine, il aurait

pu diriger la ferme et moi faire la grasse

matinée! (Rires)

Möchtest du ebenfalls haut-

nah erleben, was die Schwei-

zer Bauern den ganzen Tag

so machen und einen Ein-

blick gewinnen, wie deine

Lebensmittel produziert

werden? Im Rahmen der Ak-

tion «Hämlituusch» kannst

du dein Hemd tauschen und

Stallluft schuppern. Es hat

für jeden Wunsch ein pas-

sendes Angebot dabei:

www.landwirtschaft.ch/

haemlituusch

Vous aussi vous souhaitez

découvrir le travail des pay-

sans et apprendre comme

sont produits les aliments

que vous consommez?

C’est possible dans le cadre

de l’action «Changer de

chemise»: venez découvrir le

travail d’une exploitation!

Pour trouver une offre qui

vous correspond, rendez-vous

sur www.agriculture.ch/

changer-de-chemise

Page 12: BrunchMagazin 2015

Eine AOP-Spezialität wählen, heisst vor allem Genuss erleben. Und gleichzeitig das traditionelle Handwerk und die nachhaltige Landwirtschaft fördern. Denn die Schweizer AOP-Produkte gehören zum reichen kulinarischen und kulturellen Erbe unseres Landes. www.aop-igp.ch

Choisir une spécialité AOP, c’est surtout se faire plaisir. Mais c’est aussi valoriser un savoir-faire traditionnel et une agriculture durable. Les produits AOP suisses appartiennent à la richesse de notre patrimoine culinaire et culturel. www.aop-igp.ch

Die Wurzeln

Des racines

das Handwerk

un savoir-faire

der Charakter

du caractère

Appellation d’origine protégée www.gruyere.com

Page 13: BrunchMagazin 2015

geschichten | reportages 13

Das didaktische Programm besteht aus dem Besuch eines

Bauernhofs, welcher im Unterricht vorbereitet wird, und der

Durchführung von Ateliers vor Ort. Es spricht die fünf Sinne

der Kinder an und zeigt ihnen, wie die Produktion von Nah-

rungsmitteln und die tägliche Ernährung zusammenhängen.

Diesen Frühling haben wir die Klasse 1P der Schule Balexert

auf den Bauernhof Grands-Bois in Satigny (GE) begleitet. Un-

ter der Leitung der Verantwortlichen vor Ort, Nathalie Zeller,

haben die Kinder gelernt, wie Milch zu Butter wird.

An einem sonnigen Frühlingstag haben die Kinder der ersten

Klasse und ihre Lehrerin Neida Da Silva das Leben auf dem

Schule auf dem Bauernhof (SchuB) feiert 30-jähriges Jubiläum. SchuB ist ein national anerkanntes, pädagogisches Programm, das sich an Schüler jeden Alters richtet. Programme pédagogique reconnu sur le plan national et adapté à tous les enfants, L’école à la ferme (EàF) fête cette année son trentième anniversaire.

Programme pédagogique reconnu sur le plan national et

adapté à tous les enfants, L’école à la ferme (EàF) fête cette

année son trentième anniversaire. Basé sur la visite, préparée

en classe, d’une exploitation et la mise sur pied d’ateliers sur

le terrain, ce programme didactique sollicite les cinq sens des

petits élèves. EàF s’intègre dans une démarche globale ren-

forçant le lien entre la production de denrées alimentaires et

la nourriture quotidienne des écoliers. Nous avons suivi, ce

printemps, la classe 1P de l’école de Balexert sur la ferme des

Grands-Bois à Satigny (GE). Accueillis et guidés par la maîtresse

des lieux, Nathalie Zeller, les enfants ont suivi le chemin du lait

au beurre.

30 Jahre Schule auf dem Bauernhof (SchuB)

Wenn Kinder einen Bauernhof «in echt» entdecken!

L’école à la ferme (EàF) fête cette année ses trente ans

Quand les enfants découvrent une ferme «pour de vrai»!

Page 14: BrunchMagazin 2015

Bauernhof Grands-Bois in Satigny (GE) entdeckt. Geleitet

wurde der Besuch von Nathalie Zeller, die Verantwortliche des

Hofs. Sie stellte ein vielfältiges Programm zusammen: Die Kin-

der entdeckten das «Haus» der Kühe, fütterten die Tiere, hal-

fen beim Melken, wischten den Stall, streichelten die kleinen

Kälbchen und kosteten Rohmilch. Nach einer Picknickpause im

Schatten eines wunderschönen Mammutbaums stellten die

Kinder Butter her. Später konnten sie diese auf einer Scheibe

Brot probieren. Als krönenden Abschluss durften sie ein weni-

ge Tage altes Kaninchen streicheln und in Dreiergruppen leise

in das Häuschen der Pfauenzicklein hineingehen.

Eintauchen in die Welt des Bauernhofs

Nathalie Zeller hat die Gabe, Kinder mit Fragen zu fesseln:

Wer lebt im Stall? Was fressen die Kühe und worauf schlafen

sie? Ist die Milch, die aus dem Euter kommt, heiss, lauwarm

oder kalt? Warum dreht man die Kurbel am Butterfass? Sie

bringt die Kinder zum Lachen, achtet aber auch darauf, sie

anzuleiten. Sie geht auf die schüchternen Kinder ein, indem

sie ihre Neugierde weckt. Die Kleinen sind

im siebten Himmel und die Fragen und

Bemerkungen sprudeln nur so aus ihnen

heraus: «Nathalie, ein weisses Huhn ist

aus dem Gehege ausgebrochen, wie kön-

nen wir es wieder einfangen? Dürfen wir

die Kühe füttern? Nathalie, bei den Kühen

stinkt es! Die Schaufel ist zu schwer, ich kann das Gras nicht

schieben! Ich inde, die Milch schmeckt wie weisse Schoko-

lade.»

Für die Klassenlehrerin Neida Da Silva ergänzt dieser Tag die

Themen, die sie bereits in der Schule besprochen haben. «Über

das Jahr nehmen wir jeden Monat ein Tier durch. Wenn die

Kinder sie dann auf dem Bauernhof entdecken, machen sie die

Verbindung zu dem, worüber wir im Unterricht gesprochen ha-

Par une belle journée ensoleillée de printemps, les élèves de

première enfantine de Neida Da Silva ont découvert la vie à

la ferme, aux Grands-Bois à Satigny (GE), sous la conduite de

Nathalie Zeller. La responsable de l’exploitation leur a concocté

un programme qui leur a permis de découvrir la «maison» des

vaches, de donner à manger aux bêtes, d’assister à la traite, de

balayer l’étable, de faire des câlins aux petits veaux et de goûter

du lait cru. Puis, après la pause pique-nique à l’ombre d’un

magniique séquoia, les jeunes écoliers ont fabriqué du beurre

qu’ils ont ensuite dégusté sur une tranche de pain. Enin, cerise

sur le gâteau, ils ont eu le privilège de caresser un lapereau âgé

de quelques jours seulement et d’entrer, par groupes de trois et

sans faire de bruit, dans la petite maison des chevreaux Paon.

Une journée en immersion

Nathalie Zeller, a le don de captiver les enfants en leur posant

des questions: Qui habite l’étable? Que mangent les vaches

et sur quoi dorment-elles? Le lait qui sort du pis est-il chaud,

froid, tiède? Pourquoi tourne-t-on la manivelle de la baratte?

Si elle sait les faire rigoler, elle veille aussi

à les discipliner et, attentive aux plus

timides, elle les encourage en titillant

leur curiosité. Les petits sont aux anges

et les questions ou les remarques fusent:

«Nathalie, il y a une poule blanche qui

s’est enfuie du parc, on fait comment pour

l’attraper?; On peut donner à manger aux vaches?; Nathalie, ça

sent mauvais chez les vaches!; La pelle est trop lourde, j’arrive

pas à pousser l’herbe!; Je trouve que ce lait a le goût du chocolat

blanc».

Pour la responsable de la classe, Neida Da Silva, cette journée en

immersion est complémentaire aux thèmes abordés en classe.

«Pendant l’année, nous étudions un animal par mois. Lorsque

les enfants les découvrent à la ferme, ils font le lien avec ce dont

«Die Milch schmeckt wie weisse Schokolade!»

«Ce lait a le goût du chocolat blanc!»

Page 15: BrunchMagazin 2015

geschichten | reportages 15

ben. Schule auf dem Bauernhof ist eine Möglichkeit, eine Grup-

penaktivität in der Natur durchzuführen, wobei Entdecken und

Lernen mit Entspannung und Spiel kombiniert werden.»

«Ich liebe es, etwas zu vermitteln»

Nathalie Zeller nimmt seit 1998 am Programm SchuB teil.

Über die Jahre hat sie festgestellt, dass immer weniger Kinder

die Welt des Bauernhofs kennen. «Sie haben keine Onkel oder

Grosseltern mehr, die ihnen die Erde erklären. Sie lernen meis-

tens aus Büchern. Das ist sehr gut. Aber Kinder, insbesondere

die Kleinsten, müssen anfassen können, was sie sehen, damit

sie lernen und verstehen. Das ist an den meisten Orten, die

sie besuchen, verboten. Auf meinem Hof dürfen sie die Haare

am Schwanz der Kuh anfassen. Zudem haben wir Hörner und

Zähne von Kühen aufbewahrt, die sie berühren dürfen. Sie

können am Futter riechen und seine Konsistenz prüfen, sie

dürfen Milch probieren. Das interessiert sie und ich liebe es,

ihnen diese Erfahrungen zu vermitteln.»

on a parlé. L’école à la ferme est aussi l’occasion de faire une

activité de groupe dans la nature mêlant découverte et appren-

tissage mais aussi détente et jeux.»

«J’aime transmettre»

Nathalie Zeller participe au programme EàF depuis 1998. Au

cours des ans, elle a constaté que de moins en moins d’enfants

connaissent le monde agricole. «Ils n’ont plus d’oncles ni de

grands-parents pour leur expliquer la terre. La transmission

se fait la plupart du temps à travers les livres. C’est très bien

mais les jeunes, surtout les plus petits, ont besoin de toucher

ce qu’ils voient pour apprendre, comprendre, chose qu’on leur

interdit dans la plupart des lieux qu’ils visitent. Chez moi, ils

ont la possibilité de toucher le poil de la queue des vaches, de

manipuler des cornes et des dents de vache que nous avons

conservées, de sentir l’odeur du fourrage et sa texture, de goûter

au lait. Cela les intéressent vraiment et j’aime leur transmettre

ces expériences.»

Ein Jubiläumsjahr!

Schule auf dem Bauernhof feiert 2015 30-jähriges Bestehen.

Um dieses Jubiläum zu feiern, wurde am 26. Mai ein natio-

naler Anlass auf einem Betrieb in Kirchberg (BE) organisiert.

Daran nahmen Schüler aus der Romandie, der Deutsch-

schweiz und dem Tessin teil. Am 28. Mai feierte in jedem

Kanton ein Bauernhof – unter anderem auch Grands-Bois

im Kanton Genf – dieses Ereignis und öffnete seine Türen

für mehrere Klassen sowie geladene Gäste und Lehrer.

Im Einklang mit den Lehrplänen werden die Aktivitäten

der SchuB überall auf die gleiche Art durchgeführt. Aktuell

arbeiten 400 SchuB-Anbieter mit den Lehrern zusammen,

50 davon in der Westschweiz. Dieses Programm wird

von den kantonalen Bauernverbänden, den wichtigsten

landwirtschaftlichen Dachorganisationen, den kantonalen

Bildungszentren, dem öffentlichen Bildungswesen und den

Netzwerken für ausserschulische Aktivitäten anerkannt.

Während der letzten zehn Jahre haben mehr als 250’000

Schüler an diesem Programm teilgenommen.

Text und Fotos: AGIR

www.schub.ch • www.agirinfo.com

Une année anniversaire!

L’année 2015 marque les 30 ans de L’école à la ferme fête. Pour

fêter cet anniversaire, une Journée nationale a été organisée

le 26 mai sur une exploitation à Kirchberg BE), à laquelle ont

participé des élèves de Suisse romande, de Suisse alémanique

et du Tessin. Le 28 mai, une ferme par canton – dont celle des

Grands-Bois pour Genève –, ont également célébré cet événe-

ment en ouvrant leurs portes à plusieurs classes en présence

d’invités et d’enseignants.

En adéquation avec le Plan d’études romand (PER), les acti-

vités EàF sont gérées de manière uniforme sur l’ensemble du

territoire. Actuellement, 400 familles paysannes EàF, dont

50 en Suisse romande, travaillent avec les enseignants. Ce

programme est reconnu par les chambres cantonales d’agri-

culture, les principales organisations agricoles faîtières, les

centres cantonaux de formation, l’Instruction publique et les

réseaux extrascolaires. Au cours des dix dernières années, plus

de 250’000 élèves ont pu suivre ce programme.

Texte et photos: AGIR

www.ecolealaferme.ch • www.agirinfo.com

Page 16: BrunchMagazin 2015

Wir geben alles für

regionale Produkte.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Dank jahrzehntelangem Engagement finden Sie heute rund 8000 Produkte von regionalen Produzenten in

Ihrer Migros.

Page 17: BrunchMagazin 2015

vorwort | vorwort 17

«Aus der Region. Für die Region.» – ein Stück Heimat«De la région.» – un coin de patrie

«Aus der Region. Für die Region.» ist das Versprechen der

Migros, in jeder Region eine grosse Vielfalt an Produkten

anzubieten, die in der Region hergestellt worden sind und

die es nur in dieser Region zu kaufen gibt.

Die einzelnen Genossenschaften der Migros sind regiona-

le Unternehmen, denen ihre Heimat am Herzen liegt. Sie

fordern die Kreativität, Innovationsfreude und Schaffenskraft

der regionalen Produzenten und garantieren die hohe Qua-

lität der Produkte. Somit leisten sie einen wichtigen Beitrag

für die Erhaltung von Arbeitsplätzen in der Region.

Und wir erfüllen unseren Kunden den Wunsch, Produkte

einzukaufen, die in ihrer Heimat von regional verwurzelten

Produzenten mit grosser Sorgfalt hergestellt worden sind.

Bereits rund 8000 Produkte tragen das Logo «Aus der Region.

Für die Region.».

Nähe, Vertrauen und Förderung von regionalen Produzenten – «Aus der Region. Für die Region.» ist ein Stück Heimat. Proximité, coniance et encouragement à l’égard des producteurs régionaux: «De la région.» est un coin de patrie.

«De la région.», tel est l’engagement de Migros qui souhaite

proposer dans chaque région un vaste choix de produits

locaux vendus exclusivement dans leur canton d’origine.

Les différentes coopératives Migros sont des entreprises régio-

nales qui ont à cœur de promouvoir leur lieu d’implantation.

Elles encouragent la créativité, le plaisir d’innover et l’élan

créateur des producteurs régionaux tout en garantissant la

haute qualité des produits. Elles contribuent ainsi de façon

importante au maintien des places de travail dans la région.

De plus, elles répondent à une demande de leurs clients qui

souhaitent acheter près de chez eux des produits cultivés et

élaborés avec grand soin par des producteurs ancrés dans la

région. Déjà quelques 8000 produits portent le logo «De la

région.».

Page 18: BrunchMagazin 2015

«Ich sehe eine Schweiz, in der auch besondere Orte das beste Netz haben.» Willkommen im Land der Möglichkeiten.

www.swisscom.ch/möglichkeiten «Je vois une Suisse où les endroits particuliers bénéicient aussi du meilleur réseau qui soit.» Bienvenue au pays de tous les possibles.

www.swisscom.ch/possibles

Publireportage

Schweizer Erdbeeren aus biologischem AnbauFraises suisses de culture biologique

Voller Fruchtgeschmack dank schonender ZubereitungPleine saveur des fruits garantie par une soigneuse préparation

In unsere Gläser schaffen es nur die Besten.Seules les meilleures finissent dans nos pots.

Page 19: BrunchMagazin 2015

adressen | les adresses 19

Bereits zum 23. Mal laden Schweizer

Bauernfamilien zum Brunch auf dem

Bauernhof ein. Nachfolgend inden Sie

(in alphabethischer Reihenfolge der

Kantone und der Ortschaften) alle Bau-

ernbetriebe, die einen Brunch anbieten.

Da die Platzzahl auf den Brunch-Be-

trieben beschränkt ist, ist eine direkte

Anmeldung bei den Anbietern obliga-

torisch.

Diese Symbole geben Auskunft

über:

Brunch auch unter dem Jahr

Rollstuhlgängig

Alpbetrieb

Brunch nur zu Fuss erreichbar

Organisation

Datum: Samstag, 1. August 2015

Zeit: von 9 bis 13 Uhr

Preis: von CHF 25.– bis 40.–

Auskunft: ab 1. Juli 2015

Telefon 056 462 51 67 von 8 bis 12 Uhr

und von 14 bis 17 Uhr.

E-Mail: [email protected]

Website: www.brunch.ch

Anmeldung: direkt bei den Bauern-

familien

Der 1. August-Brunch auf dem Bauern-

hof wird von den landwirtschaftlichen

Organisationen unterstützt.

Pour la 23e année consécutive, les famil-

les paysannes invitent leurs concitoyens

au Brunch à la ferme. Vous trouverez

ci-après une liste de toutes les exploita-

tions agricoles proposant un brunch à la

ferme (cantons et localités par ordre al-

phabétique). Le nombre de places étant

restreint dans les fermes qui organisent

le Brunch, il est indispensable de s’inscri-

re directement auprès des prestataires.

Ces symboles donnent les indications

suivantes:

Brunch sur demande toute l’année

Accessible en fauteuil roulant

Exploitation d‘alpage

Accessible uniquement à pied

Organisation

Date: samedi 1er août 2015

Durée: de 9h00 à 13h00

Prix: de CHF 25.– à 40.–

Renseignements: dès le 1er juillet au

056 462 51 67 de 8h00 à 12h00 et de

14h00 à 17h00.

E-mail: [email protected]

Site web: www.brunch.ch

Inscription: directement auprès des

familles paysannes

Le Brunch à la ferme du 1er Août est sou-

tenu par les organisations agricoles.

Già per la 23a volta le famiglie di

contadini svizzere invitano al Brunch

in fattoria. Qui di seguito trovate (in

ordine alfabetico dei cantoni e delle

località) tutte le fattorie, che offrono

un Brunch. Disponendo le fattorie del

Brunch di un numero limitato di posti,

è obbligatorio iscriversi direttamente

presso gli organizzatori.

Questi simboli informano

circa:

Durante l’anno Brunch su richiesta

Adatto alla sedia a rotelle

Alpeggio

Brunch raggiungibile solo a piedi

Organizzazione

Data: sabato, 1° agosto 2015

Ora: dalle ore 9 ino alle 13

Prezzo: da CHF 25.– a 40.–

Informazioni: dal 1° luglio 2015

telefono 056 462 51 67 dalle ore 8 ino

alle 12 e dalle ore 14 ino alle 17.

E-mail: [email protected]

Sito Web: www.brunch.ch

Iscrizione: direttamente presso le

famiglie di contadini

Il Brunch in fattoria del 1° agosto è sos-

tenuto dalle organizzazioni agricole.

Wählen Sie Ihren Bauernhof.

Choisissez votre ferme.

Scegliete la vostra fattoria.

Page 20: BrunchMagazin 2015

73. Schweizer Messe für Landwirtschaft und Ernährung

Gastkanton Aargau www.olma.ch > Tickets

St.Gallen8. – 18. Oktober 2015

Page 21: BrunchMagazin 2015

adressen | les adresses 21

Familie

Meinrad & Marie-Louise

Suter-Humbel

QV Allmend-Münzlishausen

Suter‘s Holädeli

Baldeggstr. 63

5400 Baden

056 222 79 09

Familie

Karin & Simon Blunschi

Birkenhof

5623 Boswil

056 666 36 65

079 567 35 63

[email protected]

www.birkenhof-boswil.ch

Familie

Hans & Christine Amsler

Söhrenhof 2

5076 Bözen

062 876 22 70

[email protected]

www.soehrenhof.ch

Familie

Isabella & Adrian Killer

mit STV Gebenstorf

Untersulz 371

5412 Gebenstorf

056 223 23 19

[email protected]

www.hof-produkte.ch

Familie

Ralf & Melanie Bucher

Apérochuchi Freiamt

Bucherhof

Schorenstrasse 13

5642 Mühlau

056 668 16 38

[email protected]

Herr

Thomas Rätzer

mit Feuerwehrverein Maiengrün

Grosszelg 1

5504 Othmarsingen

062 896 00 35

(abends ab 19.00 Uhr)

[email protected]

Familie

Andrea & Daniel Zimmermann

Gutsbetrieb Im Feld

Im Feld 7

5614 Sarmenstorf

056 667 28 84

079 767 24 49

[email protected]

Familie

Petra & Rolf Sandmeier

Roosweg 26

5707 Seengen

062 777 06 79

079 457 48 23

[email protected]

www.baesewirtschaft-roos.ch

Familie

Monika & Vinzenz Hunn

Stetten

Unterdorfstr. 19

5608 Stetten

056 496 23 55

[email protected]

Familie

Lisbeth & Otto Huber-Füglistaller

Lindenhof

8918 Unterlunkhofen

056 634 13 30

Familie

Kurt, Agathe & Michael Mathys

Schryberhof

5213 Villnachern

056 441 29 55

[email protected]

www.schryberhof.ch

Familie

Claudia & Martin Moor-Hirsiger

Hof auf dem Rümlisberg

Ziegelwaldstrasse 5

4803 Vordemwald

062 751 97 93

www.hofaufdemrümlisberg.ch

appenzell arappenzell reappenzello e

Familie

Janine & Martin Riegg-Fuster

Buchen 1683

9056 Gais

071 793 15 38

[email protected]

Familie

Marianne & Emil Meier-Zuberbühler

Buechschachen 2227

9100 Herisau

071 351 20 43

[email protected]

Familie

Erika & Andreas Aemisegger-Heierli

Haufen 230

9426 Lutzenberg

071 888 07 12

079 283 31 77

[email protected]

Familie

Maria & Albert Zähner

Gupf 21

9038 Rehetobel

079 445 27 23

[email protected]

Familie

Urs Stuker

Baldenwil 2599

9112 Schachen b. Herisau

071 370 04 11

[email protected]

www.hofbaldenwil.ch

Familie

Maya & Toni Frick

Hofstöbli

Steinenmoos 455

9107 Urnäsch

071 364 12 68

079 395 67 46

[email protected]

www.appenzeller-erlebnisbauernhof.ch

appenzell irappenzell riappenzello i

Familie

Rösi & Armin Räss

Bilchenhof

Bilchenstrasse 19

9050 Appenzell-Eggerstanden

071 787 21 19

[email protected]

Familie

Judith & Rolf Bischofberger

Sunnehof

Oberggerstrasse 50

9442 Büriswilen

071 744 59 81

[email protected]

www.sunnehofai.ch

basel-landschaftbâle-campagnebasilea-campagna

Familien

Beatrice & Thomas Kunz

Jaqueline & Beat Kaufmann

Egghof 137

4422 Arisdorf

079 607 12 82

061 811 37 38

[email protected]

www.egghof-kunz.ch

Familie

Dolores & Hansueli

Handschin-Schelker

Hofgut Grosstannen 44

4416 Bubendorf

061 931 17 79

[email protected]

www.grosstannen.ch

Familie

Dominic & Rahel Sprunger-Wyss

Schloss Wildenstein 37

4416 Bubendorf

061 931 20 87

079 668 47 40

[email protected]

Familie

Anita & Christian Rudin-Thommen

Mithilfe von Fam. Loosli, Diegten

Bio-Hof Dangern

Dangern 173

4458 Eptingen

062 299 15 97

079 255 15 92

[email protected]

Familie

Eugen & Susanne Strub

«Buäbäloch» Mattenhof 33

4445 Häfelingen

062 299 27 32

[email protected]

Familie

Stefanie & Christian Weber

Baregg 51

4465 Hemmiken/BL

061 981 63 48

[email protected]

www.hof-baregg.ch

Familie

Brigitte & Thomas Zbinden

Geisshof

Dorfstrasse 11

4452 Itingen

079 261 09 62

061 971 68 10

[email protected]

Familie

Trudi & Hans Portmann

Hofgut Spittel

4438 Langenbruck

061 961 03 68

076 3413892

[email protected]

www.gast-hof-spittel.ch

Familie

Heike & Hannes Niklaus

Fichtenhof

4242 Laufen

061 781 33 26

[email protected]

aargauargovieargovia

Page 22: BrunchMagazin 2015

Familie

Myriam & Dieter Gysin

Neuhof 8

4415 Lausen

061 921 14 27

[email protected]

Familie

Jolanda & Herbert Brunner-Wagner

Höhlenhof 104

4464 Maisprach

061 841 12 35

[email protected]

www.galloways.ch

Familie

Mariani & Josef Meyer-Ruschel

Schlosshof 120

4148 Pfefingen

061 751 17 17

www.schlosshof-pfefingen.com

bern (deutsch)berne (allemand)berna (tedesco)

Familie

Lorena & Stefan Brunner

Brunner Eichhof

Spins 24

3270 Aarberg

079 745 73 54

Bitte online anmelden

http://brunch.brunnereichhof.ch

[email protected]

Familie

Fritz & Margrit Büchlen

Hirzbodenportstr. 1

3715 Adelboden

033 673 48 54

[email protected]

www.bioferien-adelboden.ch

Familie

Salome & Thom Wieland

Horben 770

3536 Aeschau

078 876 86 52

079 734 01 99

[email protected]

www.wielandleben.ch

Familien

Lotti & Silvia Jenni

Jennihof

Zuzwilstrasse 2

3256 Bangerten

031 869 03 08

031 869 11 34

[email protected]

www.linde-spycher.ch

Familie

Yvonne & Adrian Knuchel

Bio-Chratte

Neumatt 2

3315 Bätterkinden

032 665 00 13

[email protected]

www.bio-chratte.ch

Frau

Verni Hofer-Galli

Moos 24

3256 Dieterswil

031 879 17 36

076 396 14 40

[email protected]

Familie

Hans & Ruth Salzmann-Gerber

mit Jodlerklub Siehen, Eggiwil

Längfeldhubel 327

3537 Eggiwil

034 491 17 52

079 824 89 01

[email protected]

Familie

Sarah & Stefan Fahrni

Hintere Kapfern 118

3619 Eriz

079 574 88 09

033 453 12 59

[email protected]

www.feinsusemeriz.ch

Familie

Fritz & Nicole Berger

Rachholtern 55

3617 Fahrni BE

033 437 63 08

079 612 34 78

033 437 48 76

[email protected]

www.spezberger.ch

Familie

Christa & Daniel Tschan-Perler

Hof Tschan

Schüfgasse 17

3705 Faulensee

033 654 14 70

Herr

Martin Bucher

mit Judo Club Kerzers-Galmiz

Jerisberghof 14

3206 Ferenbalm

031 756 00 02

www.jc-kerzers.ch

Familie

Hugo & Claudia Greber

Imkerei Greber

Lediweg 1

3714 Frutigen

079 598 81 35

079 746 84 55

[email protected]

www.berghonig.ch

Herr

Peter Luchs

Steingletscher am Sustenpass

3863 Gadmen

079 432 94 31

077 410 19 31

[email protected]

www.alpsteingletscher.ch

Familie

Ueli Freudiger-Schreyer

Lohnunternehmen

3238 Gals

079 480 12 37 (18.00 - 20.00 Uhr)

[email protected]

www.mggals.ch

Familie

Elisabeth & Alfred Burren

Mengestorfberg 150

3144 Gasel

031 849 16 10

Familie

Iris & Peter Burren

Zum alte Burehus

Mengestorfbergstrasse 191

3144 Gasel

031 849 20 72

www.burren.be

Familie

Michelle Wyss

mit Brunch-Team Möschberg

Möschberg 8

3506 Grosshöchstetten

031 711 10 92

079 275 83 89

031 711 04 22

[email protected]

www.partymaterial.ch

Familie

Beatrice & Christoph Häni

Res & Sonja Zurbuchen

Scheune Bodmi

3804 Habkern

033 843 12 66

[email protected]

Familien

von Bergen, Schild und alle

leissigen Helfer

Alp Hääggen ob Mägisalp

6085 Hasliberg Goldern

033 971 29 34

079 382 33 60

[email protected]

www.alpkaeseundlamas.ch

Familie

Beat & Manuela Neiger

Hans, Rösli, Johann & Züsi Neiger

Hofstatt

Stutzli 303

6085 Hasliberg Goldern

033 971 42 53

079 479 81 50

033 971 16 03

[email protected]

Familie

Barbara & Erich Reusser

Schalleberg 138

3625 Heiligenschwendi

033 243 15 23

[email protected]

Familie

Anna & Hanspeter Günter

mit Musikgesellschaft Herzogen-

buchsee

Hof Günter

Finstergasse 3

3360 Herzogenbuchsee

062 961 54 21

079 711 45 86

[email protected]

Familie

Andreas & Franziska Blatter-Meier

Stall Stoos

Schriederstrasse 81e

3858 Hofstetten b. Brienz

Fam. Blatter 033 951 33 35

Fam. Fuchs 033 951 42 47

Hr. Blatter 079 422 98 09

[email protected]

Page 23: BrunchMagazin 2015

adressen | les adresses 23

Herr

Fred Marty

Alp Gental

3862 Innertkirchen

033 975 12 36

[email protected]

www.alp-gental.ch

Familie

Daniel Rubin-Schönbächler

Mederalp

3822 Isenluh

033 855 29 37

079 444 93 76

Familie

Ruth & Andreas Steiner

Berghaus Bundalp

3723 Kiental

033 676 11 92

[email protected]

www.bundalp.ch

Familie

Rosmarie & Heinz Kilchenmann

Schwendi 304

3326 Krauchthal

034 411 12 94

[email protected]

Familie

Anita & Andres Lüthi-Bächler

Schachenstrasse 20

3421 Lyssach

034 445 25 57

079 338 34 11

[email protected]

www.maeucherstube.ch

Familien

Christine & Hans-Peter Bigler

L. & R. Riesen

Hof Bigler / Riesen

Innerdorf 12

3152 Mamishaus

031 731 34 38

031 731 25 10

079 797 71 00

[email protected]

www.im-stroh-schlafen.ch

Familie

Christine & Rudolf Bigler

mit Club Alive Mooseedorf

Hof Bigler

Eichenstrasse 63

3302 Mooseedorf

031 859 01 97

[email protected]

Familie

Urs Siegenthaler

Sigis Biohof Schwand

Schwand 18

3110 Münsingen

031 981 24 91

079 376 85 61

[email protected]

www.sigis-biohof.ch

Familie

Philipp & Melanie Ramser

Horbermatt

3096 Oberbalm

031 849 14 16

079 622 17 19

[email protected]

www.horbermatt.ch

Familie

Frieda & Hansueli Salzmann

mit Brunch-Team

Krieggasse 4

3414 Oberburg

034 422 66 37

[email protected]

Betriebsgemeinschaft

Rita & Franz Schwarz

Bruffhof

3434 Obergoldbach

031 701 00 68

079 305 73 09

[email protected]

www.bruffhof.ch

Familie

Frank Baumann

Neueneggstrasse 160

3172 Oberwangen

031 981 13 03

[email protected]

www.baumannsfarmservice.ch

Familie

Therese & Peter Zürcher

Ranlühberg

3439 Ranlüh

034 496 86 17

079 393 35 34

[email protected]

Familie

Irene & Fritz Käch-Gurtner

Hof Familie Käch

Frauchwil 338

3255 Rapperswil

031 879 20 75

Familie

Hans & Beatrice Matter

Claudia Matter

Neuhof

Mannenriedstrasse 30

3020 Riedbach

031 926 19 60

Familie

Hans Hegi

mit Trachtengruppe Langenthal

und Umgebung

Farmer Rock Schüür

St. Urbanstrasse 63

4914 Roggwil

062 929 15 08

[email protected]

www.trachtengruppe-langenthal.ch

Familie

Mirjam & Bruno Signer-Wehren

Ruedi & Helen Wehren

Bergkäserei Vorder Eggli

Hindereggliweg 8

3792 Saanen

079 380 73 05

033 744 57 03

079 257 22 76

[email protected]

Herr

Martin Schlup

Schüpberg 130

3054 Schüpfen

031 879 01 65

[email protected]

www.schuepberg.ch

Frau

Ida & Jakob Erb

Alp Grimmi

3757 Schwenden

079 412 71 89

Familie

Michael & Susanne Zbinden

Schwanenhof

Dorfstrasse 2

3365 Seeberg

062 968 15 57

079 728 54 25

[email protected]

Familie

Sabina & Adrian von Gunten

Schliereggweg 139

3655 Sigriswil

033 251 02 38

[email protected]

www.schlieregg-burehof.ch

Familie

Rosmarie & Heinz Häusler-Hodel

mit Trachtengruppe Heimisbach

Schloss Sumiswald

3454 Sumiswald

034 431 32 43

079 740 90 65

[email protected]

Familie

Werner & Evi Spycher

Lischen 75

3635 Uebeschi

033 345 37 84

078 615 34 60

[email protected]

www.natura-handwerk.ch

Herr

Edwin Griessen

Bergrestaurant Stierenseeberg

Stierenseeberg

3770 Zweisimmen

033 684 12 69

033 722 41 82

079 476 76 37

[email protected]

www.stierenseeberg.ch

Familie

Mathilde & Alfred Santschi

Site-Alp

3770 Zweisimmen

033 251 32 60

079 681 25 85

[email protected]

www.santschis.ch

Familie

Ruth & Arnold Mani-Spring

Alp Schwarzenberg

Riedli 50

3756 Zwischenlüh

033 684 13 97

078 779 50 87

www.alp-schwarzenberg.ch

Familie

Barbara & Arnold Wiedmer

Sennhütte Menigwald

3756 Zwischenlüh

033 684 18 30

079 206 14 63

[email protected]

www.menigwald.ch

Page 24: BrunchMagazin 2015

Grâce à un engangement de plus d’une décennie, quelque 8000 articles de producteurs régionaux sont en vente aujourd’hui à votre Migros.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Nous donnons tout

pour nos produits

régionaux.

Page 25: BrunchMagazin 2015

adressen | les adresses 25

berne (français)bern (französisch)berna (francese)

Famille

Yann & Michel Rossé

Ferme des Rompeux

Rue de la Golate 28

2738 Court

032 497 01 08

032 497 96 51

[email protected]

Famille

Mélanie & Raphaël Ganguillet

Bergerie de Mont-Crosin

Place de Devant

2610 Mont-Crosin

079 623 70 53

[email protected]

Famille

Sylvia & Robert Sahli

Ferme Sahli

Les Combes 120

2518 Nods

032 751 12 37

Famille

Catia & Martin Kohli

Le Plain Fahyn

2742 Perreitte

032 493 36 07

079 489 79 75

079 471 47 50

[email protected]

Famille

Isabelle Habegger

Ferme de la Combe

la Combe 51

2762 Roches

032 493 67 06

079 431 44 41

079 375 63 40

[email protected]

Famille

Martial Schönenberg

Le Spitou / accès par Joux-du-Plâne

2615 Sonvillier

032 853 49 10

079 766 76 39

[email protected]

Famille

Peter & Emanuel Scheidegger

Scheidegger-Ranch

Derrière Jorat 2

2720 Tramelan

032 487 44 65

079 670 88 11

[email protected]

www.kioskathrin.ch

freiburg (deutsch)fribourg (allemand)Friburgo (tedesco)

Familie

Silvia & Beat Buchs

Bergrestaurant Ritzli-Alp

1656 Jaun

026 929 81 24

www.ritzli-alp.ch

Familie

Otto & Jeannine Buchs

Alp Oberer Euschels

1656 Jaun

026 929 82 62

079 764 83 04

Herr

Pierre Aufranc

Plegeheim Jeuss

Galmgutweg 1

1793 Jeuss

026 674 96 00

[email protected]

www.plegeheim-jeuss.ch

freiburg (französisch)fribourg (français)friburgo (francese)

Famille

Anita & David Dévaud

Au Petit Bonheur

Le Bugnon 9

1699 Bouloz

079 417 58 54

079 358 65 71

Monsieur

Alexandre Monnard

Buvette Hauta-Chia

Route de l‘Autachia 30

1654 Cerniat

026 927 26 96

www.hauta-chia.ch

Famille

Roland & Jocelyne Progin

Alpage de Rathvel

Rte du Moléson

1618 Châtel-St-Denis

021 948 90 17

079 303 03 17

079 679 24 53

[email protected]

Famille

Claude Magnin

Pré de la Grange

Rte de la Verna 5

1741 Cottens

026 477 21 92

079 705 80 08

[email protected]

www.predelagrange.ch

Famille

Pierre-Yves & Fouzia Ducry

Magie de la ferme

Le Bastillon 1

1563 Dompierre

026 675 45 10

079 409 12 42

079 721 06 58

[email protected]

www.magiedelaferme.ch

Monsieur

Bertrand Jacquaz

Association Jacquaz-Galley

Ferme des Longs-Praz

Ch. des Longs-Praz 11

1730 Ecuvillens

079 815 94 93

[email protected]

Famille

Jérémie & Jean-Marie Glannaz

Pleinvent 11

1726 Farvagny-le-Petit

026 411 26 65 (répondeur)

[email protected]

Famille

Hubert Oberson

Imp. du Pré à la Blanche 60

1774 Montagny-les-Monts

079 642 36 89

079 331 22 33

[email protected]

genfgenèveginevra

Famille

Bernard & Laurent Vulliez

Domaine des Vignolles

route de Champvigny 6

1242 Bourdigny

079 626 78 56

[email protected]

Madame

Sarah Meylan Favre

Domaine de la Vigne Blanche

Route de Vandoeuvres 13

1223 Cologny

076 396 80 34

[email protected]

Monsieur

Claude-André Meyer

Ferme du Lignon

Route du Bois des Frères

1219 Le Lignon

077 467 46 30

079 541 12 44

022 796 75 65

[email protected]

www.ferme-du-lignon.ch

Madame

Nicole Girardet

Domaine Girardet

Route des Molards 34

1281 Russin

022 754 10 39

[email protected]

Monsieur

Laurence Duez-Pittet

La Ferme Pittet

Chemin de la Croix de Plomb 0

1281 Russin

079 479 85 38

[email protected]

glarusglarisglarona

Familie

Michelle & Urs Elmer-Müller

mit Elmer Landfrauen

Untertal

8767 Elm

055 642 19 14

055 642 52 52 (Tourismusbüro Elm)

[email protected]

www.elm.ch

Familie

Rahel & Christian Beglinger-Urner

Nüenalp

8753 Mollis

079 407 81 36

[email protected]

www.alpguaet.ch

Frau

Stefi Ackermann

Hüttenberg 2

8758 Obstalden

055 614 13 63

079 458 88 02

graubündengrisongrigioni

Familie

Ulrika , Reto & Jan Viletta

Prà da la faira 32

7545 Guarda

081 862 20 86

079 222 53 48

[email protected]

Page 26: BrunchMagazin 2015

Familie

Luca Rossini

In Rogia

Campagna

6540 Castaneda i/c

091 820 79 70

079 205 58 95

079 205 58 95

[email protected]

Frau

Dorothea Rigonalli

Azienda Pelegat

6546 Cauco

079 390 54 52

[email protected]

www.azienda-pelegat.ch

Herr

Philipp Wenk

Hof Dischma

Dischmastrasse 29

7260 Davos Dorf

079 519 50 77

081 413 02 48

Familie

Marianne Müller

Clavadeleralp

7272 Davos-Clavadel

079 484 17 04

[email protected]

www.clavadeleralp.ch

Herr

Christian & Katja Schneller

Hof Caneu

Taminserstrasse 108

7012 Felsberg

079 430 69 79

079 349 36 90

[email protected]

www.hofcaneu.ch

Herr

Conrad Lerchi

mit Musikgesellschaft Flims

und Ils Saleps

Lerchihof

Via Begl 3

7019 Fidaz

081 911 28 53

079 297 99 55

[email protected]

Familie

Hanspeter & Margrith Bardill

Hof Bardill

Asylblick

7244 Gadenstätt

081 332 18 02

081 332 34 93

[email protected]

www.bardill-erdbewegungen.ch

Herr

Jürg Wirth

Esther Thalmann, Dolly & Urs

Eicher, Rebekka Kern

Hof uschlaingias

Plaz

7543 Lavin

079 438 50 08

[email protected]

www.uschlaingias.ch

Familie

Stefania Gianella

Azienda Agricola Agriturismo

Bevilacqua

6556 Leggia

079 441 38 35

Familie

Laura Corecco & Martin von Wyl

Azienda Agricola Bio Chernabo

Campagna

6556 Leggia

076 395 99 97

076 578 99 97

Fax: 091 827 24 93

[email protected]

www.chernabo.ch

Familie

Hanspeter Lampert

Weingut Heidelberg

Heidelberggässli 4

7304 Maienfeld

079 610 55 23

081 330 72 05

[email protected]

www.weingut-heidelberg.ch

Familie

Fabio & Jacqueline Taddei

Alpe Stgegia

Lucomagno cantone grigioni

7184 Medel

079 368 49 87

079 212 12 79

Herren

Hansjürg & Peter Jäger

Hof Alad

7029 Peist

076 462 09 58

079 628 70 93

[email protected]

www.facebook.com/hofalad

Familie

Ilaria Vitali-Rampa

Alpe Palü

Cologna 883

7742 Poschiavo

079 414 41 14

Herr

Simon Kunfermann

Präzer Alp

Gronda

7424 Präz

078 603 61 20

[email protected]

Familie

Alberto & Jeanette Toscano

Alpe Piandoss

San Bernardino

6565 San Bernardino

079 444 10 18

[email protected]

www.biobarnom.ch

Familie

Silvia Cadisch

Cadisch‘s Biobetrieb

Tanzsaal in Sarn

7423 Sarn

081 651 61 78

079 344 02 66

[email protected]

Familie

Men Juon

San Jon

7550 Scuol

081 864 10 62

[email protected]

www.sanjon.ch

Familie

Antonio & Gabriela Giacometti

mit Kindern & Verwandten

Bio Hof Coltura

Coltura 163

7605 Stampa

081 822 12 29

078 878 71 66

[email protected]

www.giacometti-bioprodukte.ch

Familie

Hardi Engi

Alp Farur

7064 Tschiertschen

081 373 13 31

[email protected]

rollstuhlgängig,auf der Alp

Frau

Corina Göpfert

Hertihof

7204 Untervaz

081 322 17 42

076 366 01 32

[email protected]

www.hertihof.ch

Familie

Ruth & Luzi Stucki

Hof Turisch

7122 Valendas

081 911 12 66

[email protected]

www.turisch.ch

Familie

Hedwig & Martin Capaul-Peng

Alp Selva

Müllibord

7132 Vals

081 935 13 36

[email protected]

Herr

Uwe Schneider

Cicero Weinbau AG

Postgasse 23

7205 Zizers

081 300 61 11

[email protected]

www.ciceroweinbau.ch

Page 27: BrunchMagazin 2015

adressen | les adresses 27

jura juragiura

Famille

Monique & Didier Fleury

Vignoble clos des cantons

Rue de l’église 45

2942 Alle

032 471 10 83

[email protected]

www.closdescantons.ch

Famille

David & Stephanie Rothenbühler

Les Ravières

2856 Boécourt

079 543 45 16

078 738 92 28

[email protected]

Famille

Rémy & Rose-Marie Koller

Communauté d‘exploitation KSF

Ferme Koller

Rte principale 13

2803 Bourrignon

032 431 18 40

079 705 22 74

[email protected]

Famille

Edith & Rolf Amstutz-Moser

Mormont 51

2922 Courchavon

032 466 58 73

077 463 45 28

[email protected]

Famille

Jacques Dumas

ONG Action Puits pour tous les

peuples

La Joie

Sur Chenal 96

2908 Grandfontaine

032 475 60 91

032 476 61 33

032 476 61 33

[email protected]

Monsieur

Joseph Noirjean

Autruches Aventure

Le Bout-Dessus 38

2718 Lajoux

079 338 19 06

[email protected]

www.autruchesaventure.ch

Madame

Isabel Strambini

Fondation pour le cheval

Stiftung für das Pferd

Maison Rouge Restaurant

2336 Les Bois

032 962 50 62

[email protected]

www.philippos.ch

Famille

Claude & Corinne Gerber

Ferme du Château

Ch. du Château 7

2900 Porrentruy

032 466 68 77

[email protected]

Famille

Claude & Nanuska Varin

Au Village 14

2888 Seleute

032 461 39 47

[email protected]

luzernlucernelucerna

Familie

Alois & Clara Schurtenberger

Lochhof

Gibellüh 8

6275 Ballwil

041 448 32 75

Familie

Lisbeth & Walter Wüest-Meier

Eye

Kantonsstrasse 16

6211 Buchs

062 758 15 86

062 756 27 40

[email protected]

Familie

Franz & Marianne Kreienbühl-Ruch

Russberg

6154 Hofstatt

041 978 15 24

079 667 15 89

[email protected]

www.archehof-russberg.ch

Familie

Priska & Werner Felder-Rüttimann

Familie Felder & Wagenbaugruppe

Fohrenhof 1

6277 Kleinwangen

041 910 48 87

[email protected]

www.fohrenhof.ch

Familie

Nicole & Beat Koch-Russi

Ranch-Beizli

Dorfstrasse 55

6196 Marbach

034 493 44 74

079 354 93 62

[email protected]

Familie

Bernadette & Josef Müller

Hof Holzmatt

6289 Müswangen

041 917 36 76

[email protected]

www.holzmatt.ch

Herr

Fritz Neuenschwander

Bauer Fritz

Diegenstal 4

6221 Rickenbach

041 930 15 26

076 380 15 26

[email protected]

www.bauer-fritz.ch

Herr

Werner Vogel

Landwirtschaftliches Altersheim

Hermolingen

Stationstrasse 40

6023 Rothenburg

041 280 16 33

[email protected]

www.hermolingen.ch

Familie

Hanspeter & Adrian Bucheli

Hinder Pfafischwand

6017 Ruswil

041 495 23 22

Familie

Christian & Corinne Schnider

Birkenhof

6174 Sörenberg

041 488 13 77

[email protected]

www.birkenhof.ch

Landjugend Riviera

Eichi

Eichistrasse

6353 Weggis

079 359 33 38

[email protected]

www.lj-riviera.ch

Familie

Anita & Tony Kaufmann-Rohrer

Weiernheim 2

6235 Winikon bei Triengen

041 933 08 30

[email protected]

www.weiernheim-live.ch

neuenburgneuchâtelneuchâtel

Famille

Anouk & Claude-Eric Robert

Ferme des Tourbières

Le Joratel 2

2318 Brot-Plamboz

032 937 14 15

[email protected]

www.fermedestourbieres.ch

Famille

Bertrand Comtesse

Terre ô Fées

Rue de l‘Eglise 4

2063 Engollon

032 852 04 93

www.terreofees.ch

Famille

Gilbert Jacot

Prise Cornu 1

2023 Gorgier

079 699 77 74

032 835 15 23

079 217 86 45

Famille

Loredana & Huber

Germann-Viscardi

Les Gümmenen

La Métairie des Gümmenen

2052 La Vue-des-Alpes

032 853 22 34

[email protected]

www.lesguemmenen.ch

Madame

Sarah Quiquerez

Ferme Bel-Air

Bel-Air

2525 Le Landeron

076 419 15 30

[email protected]

www.brebis.ch

Famille

Cuche, Grau & von Gunten

Ferme de la famille Von Gunten

Sarreyer 2

2057 Villiers

032 853 63 66

079 471 15 94

[email protected]

Page 28: BrunchMagazin 2015

klein und fein

Als kleine und feine Kunden-Genossenschaft

setzen wir auf solides Versicherungshandwerk

in den ländlichen Gebieten der Schweiz.

Privatpersonen, Landwirte und KMU zählen

auf uns – seit 1874.

Wir wünschen Ihnen e Guete!

www.emmental-versicherung.ch

regionalprodukte.ch/genuss

Genuss ’1521. August bis 13. September 2015

Entdecken Sie Regionalprodukte

an über 100 Anlässen in Ihrer Region.

Page 29: BrunchMagazin 2015

adressen | les adresses 29

nidwaldennidwaldnidwaldo

Herr

Jean-Pierre Bissig

Alp Urnerstaffel

Urnerstaffel 1

6387 Oberrickenbach

041 628 15 75

[email protected]

www.urnerstaffel.ch

Familie

Adolf & Katrin Odermatt

Alp Lochhütte

6383 Wiesenberg

079 334 36 11

[email protected]

www.lochhuette.ch

Frau

Maya Businger

Alp Arni-Schwändli

Schwändli bei Engelberg

6386 Wolfenschiessen

041 610 51 48

079 757 01 81

obwaldenobwaldobwaldo

Familie

Rita & Anton Küng-Willi

Alpeli 1

6055 Alpnach

041 670 18 44

077 441 68 82

[email protected]

www.alpeli.ch

Familie

Anita & Martin Reinhard

mit Trachtengruppe Kerns

Feldli

6064 Kerns

041 660 91 09 (Susi von Ah)

schaffhausenschaffhousesciaffusa

Familie

Sandra & Michael Pister-Steger

Rummelenhof

8215 Hallau

052 681 50 75

[email protected]

Familie

Doris & Heinz Morgenegg

Bolderhof 1

8261 Hemishofen

052 742 40 48

079 723 09 90

052 742 40 40

[email protected]

www.bolderhof.ch

schwyzschwyzsvitto

Familie

Monika & Xaver Reichlin

Schlittelstübli

Fryfang

8849 Alpthal

079 363 77 68

[email protected]

www.schlittelstuebli.ch

Familie

Hedi & Franz Tschümperlin-Schatt

Bäsebeiz Landgasthof Degenberg

Vorderer Degenberg 2

6438 Ibach

041 811 78 27

[email protected]

www.urschwyz.ch

Familie

Bernadette & Paul Weiss

Seeheimweg 5

6403 Küssnacht

041 850 72 76

079 729 96 65

[email protected]

Familie

Kari & Nadia Bürgi-Schelbert

Zebuhof

Bergstrasse 12

6424 Lauerz

041 811 18 56

079 225 29 89

[email protected]

www.zebuhof.ch

Familie

Regula & Paul

Aschwanden-Fischlin

Märlihof Lauerz

Grossbergstrasse 1

6424 Lauerz

041 811 71 30

079 341 72 37

[email protected]

www.märlihof.ch

Familie

Andrea & Peter Betschart-Walker

Alpkäserei Lipplisbüel

6436 Muotathal

041 830 04 19

[email protected]

www.alp-liplis.ch

Familie

Anita & Michael Reichmuth-Caduff

Biohof Fluofeld

Alter Pilgerweg 4

6414 Oberarth

041 855 31 69

[email protected]

www.luofeld.ch

Familie

Anni & Klaus Marty-Ruoss

Guggerenstrasse 27

8843 Oberiberg

055 414 26 57

079 225 24 21

[email protected]

Familie

Christa & Robert Schuler

Überwurf

Lutzistrasse 33

6417 Sattel

041 835 13 07

[email protected]

www.biohof-ueberwurf.ch

Familie

Barbara & Karl Suter

Hof Engelstock

Engelstockstrasse 18

6423 Seewen

041 810 30 43

www.engelstock.ch

Familie

Cili & Toni Düggelin-Wildhaber

Güchhof

Kreuzstrasse 23

8854 Siebnen

055 440 32 25

[email protected]

www.guechhof.ch

Familie Büeler

Schwendenen 2

8854 Siebnen

055 440 79 00

[email protected]

www.kapelle-schwendenen.ch

Familie

Marianne & Oskar Pfyl-Muheim

Alp Tröligen

6433 Stoos

079 274 74 07

Herr

Theo Mächler

Hergisroos

Alte Wollerauerstrasse 44

8832 Wollerau

079 746 18 11

[email protected]

www.maechler-hergisroos.ch

solothurnsoleuresoletta

Betriebsgemeinschaft

Rita & Adrian Stüdeli

Allmendhof

Allmendstrasse 12

4512 Bellach

032 618 39 39

079 390 94 41

[email protected]

www.stroh-hotel.ch

Familie

Fritz & Nicole Reuser

Zelgli 102

4585 Biezwil

032 661 10 04

079 206 60 12

[email protected]

www.zelgli-traeff.com

Familie

Annemarie & Hugo Wyss-Holliger

Hof Wyss

Dorfstrasse 51

4618 Boningen

062 216 18 64

079 582 95 73

[email protected]

Familie

Elsbeth & Ernst Lanz-Hänni

Berghof Montpelon 28

4716 Gänsbrunnen

032 639 13 03

[email protected]

www.montpelon.ch

Familie

Ueli & Katharina Lehmann

Dave & Cornelia Woodtli

Schafmatthof 38

4716 Gänsbrunnen

032 639 15 24

079 652 47 16

[email protected]

Page 30: BrunchMagazin 2015

Familie

Rosmarie & Urs Weyeneth

Brunnmatt

Kesslergasse 30

4571 Lüterkofen

032 677 24 51

[email protected]

www.weyeneth-kuerbis.ch

Familie

Karin & Philipp Hengartner

Ruttigerhof

Ruttigerweg 74

4600 Olten

062 212 16 43

079 607 91 36

[email protected]

www.ruttigerhof.ch

Herr

Josef Wiggli

Eigenhof

4206 Seewen

061 741 12 57

Familie

Ursula & Martin Riggenbach

Rosegghof

Weissensteinstrasse 76

4500 Solothurn

032 621 59 27 (Beantworter)

[email protected]

www.rosegghof.ch

Familie

Marlies, Urs & Rainer Käser-Wittmer

plus Brunch-Team

Gugenhof 1

4655 Stüsslingen

062 298 11 34

079 242 40 48

[email protected]

www.gugenhof.ch

st.gallen st-gallsan gallo

Familie

Karl & Margaretha Egger- Brandner

St. Margrethenstr. 275

9204 Andwil

071 385 14 58

[email protected]

Familie

Gerold Hofstetter

Spettlinthof

Doggenstrasse 26

8717 Benken

055 283 10 70

079 285 27 45

[email protected]

www.spettlinthof.ch

Familie

Kari & Ursi Küng-Kamer

kueng-trekking

Breitenstrasse 32

8717 Benken

079 544 93 44

www.kueng-trekking.ch

Familie

René & Sandra Eigenmann

Eigenmannshof

Frankrüti 78

9305 Berg

071 455 17 51

076 548 87 34

[email protected]

www.eigenmannshof.ch

Frau und Herr

Karin Vollenweider & Daniel Meier

Restaurant Sennästube

Tannenboden

8898 Flumserberg

081 720 35 75

[email protected]

www.sennästube.ch

Familie

Marianne & Christof Vetsch

Stoggweid 1224

9473 Gams

081 740 31 15

079 669 73 94

[email protected]

Familie

Christoph Koch

Hofstadel

Albertschwil 585

9200 Gossau

071 385 82 01

[email protected]

www.hofstadl.ch

Familie

Elisabeth & Josef Duft-Niederberger

Chirnen

8722 Kaltbrunn

079 450 57 09

055 283 25 19

[email protected]

www.heubett.ch

Familie

Maria & Paul Kurath

Alpwirtschaft Älpli

Loo

9622 Krinau

071 988 27 05

[email protected]

www.aelpli-krinau.ch

Herr

Reto Eisenhut

Rimensberg 15

9604 Lütisburg

071 931 24 37

078 719 55 40

[email protected]

Herr

Ueli Forrer

Alprestaurant Siez

Weisstannental

8887 Mels

081 723 17 48

[email protected]

Familie

Fabian & Sonja Gemperli

Tubbach

9123 Nassen

071 374 13 00

[email protected]

Familie

Ursula & Hans Forrer-Nüssli

Partystübli-Stadel

Stadel-Laad 1223

9650 Nesslau

071 994 29 93

079 265 39 94

[email protected]

www.partystuebli.ch

Familie

Esther & Melchior Stauffacher

Dergeten

9650 Nesslau

071 994 15 67

[email protected]

Familie

Andreas & Andrea Hässig

Geissenhof

Füberg 515

9621 Oberhelfenschwil

071 374 25 20

079 574 53 01

[email protected]

www.geissenhof.ch

Familie

Alexandra & Fritz Roth

Restaurant Weid-Hof

Weid 350

9621 Oberhelfenschwil

071 374 12 71

079 285 00 45

[email protected]

www.weid-hof.ch

Landfrauen Wartau

Alp Chammboden

Palfries

9479 Oberschan

081 783 32 50

[email protected]

www.landfrauen-wartau.ch

Familie

Meinrad & Sonja Ramer-Bertschi

Berggasthaus Lüsis

Lüsisstrasse

8880 Tscherlach

081 735 11 72

079 682 04 02

[email protected]

www.luesis.ch

Familie

Margrith & Paul Fischbacher

Farneralp

8636 Wald ZH

055 246 12 86

[email protected]

www.farneralp.ch

Familie

Beatrix & Stefan Stark

Schuepis

Bernhardzellerstrasse 27

9205 Waldkirch

071 351 31 77

079 563 47 06

[email protected]

Page 31: BrunchMagazin 2015

adressen | les adresses 31

Familie

Hans & Edith Schmid

Alp Schrina

Dreibödeliweg

8881 Walenstadtberg

079 811 19 70

071 891 52 69

[email protected]

www.alp-schrina.ch

Familie

Bruno Gämperle

Hänsenberg 330

9630 Wattwil

071 988 27 92

[email protected]

Familie

Monika & Walter Zahner

Höli-Strahlegg

Untere Betliserstrasse 4

8872 Weesen

055 611 11 82

079 665 31 83

[email protected]

www.burg-strahlegg.ch

Betriebsgemeinschaft

Alpkorporation Walabütz

Alp Walabütz-Untersäss

Alpenstrasse 76

7326 Weisstannen

081 723 37 90

081 723 58 12

[email protected]

www.alpwalabuetz.ch

tessintessinticino

Signore

Angelo Lombardi

Alpe Sorescia

S. Gottardo

6780 Airolo

091 869 28 30

079 417 08 37

Famiglia

Emilio Bossi

Ambri

Via Rio Secco 11

6775 Ambri

079 262 57 66

091 868 11 35

[email protected]

www.agriambri.ch

Signore

Gianmaria Poma

Terra di sotto

6939 Arosio

079 482 43 27

[email protected]

Famiglia

Gianna & Matteo

Robbiani-Cantina Magiro

Ronco Galbisio

Ronchetto

6500 Bellinzona

091 829 31 09

078 726 88 65

079 530 10 91

[email protected]

www.magiro.ch

Signore

Paolo Rodoni

Via Sprügasc 6

6710 Biasca

078 713 15 07

079 710 30 65

[email protected]

Famiglia

Luca & Brunella Buzzi

Azienda Al Pian

Via Case Tinetti 7

6710 Biasca

091 862 36 58

079 221 65 24

078 853 50 32

[email protected]

Signore

Vito Bortolotti

con Boggia di Cava

Alpe Cava

Val Pontirone

6710 Biasca

078 823 03 14

[email protected]

www.utoe-biasca.ch

Signore

Giovanni Berardi

Alta Magliasina Allevamento

Ponte di Vello

6937 Breno

079 337 47 04

[email protected]

www.almafold.ch

Signore

Vasco Ryf

Agriturismo Scinghiöra

Cangscei

6692 Brontallo

079 728 27 59

[email protected]

www.brontallo.ch

Signore

Rodolfo Cairoli

Azienda agricola Cairoli

Cairoli

6838 Cabbio

079 421 78 73

Famiglia

Davide Guerra

Azienda Agricola I Piccoli Contadini

Moneto

6659 Camedo-Moneto

076 679 86 80

091 798 14 71

078 733 79 80

Famiglia

Marisa & Fausto Martinelli

Alpe Bolla Carassina

6720 Campo Blenio

079 644 65 56

091 872 15 01

Signore

Giorgio Balzaretti

Azienda Agricola La Litigiosa

Via Grügee 44

6874 Castel San Pietro

079 207 03 24

[email protected]

Famiglia

Yula Stucki

Alpe agriturismo Rompiago

Nucleo

6959 Certara

079 870 64 42

091 943 48 49

[email protected]

Signora

Prisca Storni

Ai Trasi

6702 Claro

091 863 19 48

Signore

Christian Signer

Alpe Pietra Rossa

Val Colla

6951 Colla

079 503 79 34

091 648 21 39

079 413 71 64

[email protected]

Signore

Adrian Faitnecht

Gioventì Rurale del Piano di

Magadino

Masseria Ramello

6594 Contone

079 619 31 38

079 345 05 11

[email protected]

Famiglia

Maroni Roland

Azienda Agricola Maroni

Campagna

6715 Dongio

078 809 95 35

079 329 64 92

[email protected]

Signore

Patrick Ghirlanda

Agriturismo Alla Meta

Predèlp

6760 Faido

079 761 85 82

091 866 23 43

[email protected]

www.allameta.ch

Signore

Aris Pedimina

Via pianaselva 1

6760 Faido

079 620 97 61

091 867 15 46

[email protected]

www.pianaselva.ch

Signore

Giorgio Dazio

Sci club Lavizzara

Alpe Campo la Torba

6696 Fusio

091 755 14 54

[email protected]

Famiglia

Sandro Vosti

Agriturismo Cantina Böscioro

Via Monte Ceneri 13

6516 Gerra-Piano (Locarno)

079 337 74 14

091 859 25 37

079 598 36 54

[email protected]

Famiglia

Edio Crotta

Agriturismo Scuderia

Strada delle Gaggiole 5

6512 Giubiasco

079 428 52 87

Signore

Graziano Carrara

Cantina Carrara

Via Sasso Misocco 0

6596 Gordola

078 639 10 09

[email protected]

www.cantinacarrara.ch

Signore

Tiziano Tettamanti

Agriturismo Cantina Pian Marnino

Al gaggioletto 2

6515 Gudo

091 859 09 60

[email protected]

Signora

Flavia Anastasia

Alpe Montoia

6571 Indemini

079 357 08 66

Page 32: BrunchMagazin 2015

Vreni Giger

Restaurant Jägerhof, St. Gallen

Page 33: BrunchMagazin 2015

adressen | les adresses 33

Signori

Enzo & Cristian Crotta

Agriturismo al Cairello

Strada Costa

6928 Manno

091 994 59 80

[email protected]

Signora

Felice Valsangiacomo

Piotti Stefano, Angelo e Alice

Valsangiacomo

Via Vallera

6850 Mendrisio

079 398 81 64

[email protected]

Signora & Signore

Chantal Poggiati & Ivano Cereghetti

Alpe Duragno

6805 Mezzovico

079 387 00 07

[email protected]

Famiglia

Franco Cereghetti

Agriturismo Dosso dell‘Ora

Dosso dell‘Oro

Monte Generoso

091 649 39 80

Signore

Marco Scoglio-Lovo

Pian Caroggio

6939 Mugena

091 600 39 80

079 650 08 01

[email protected]

Signora

Monica Giandeini

Alpe di Pazz

Via Lema

6986 Novaggio

079 285 55 86

Signore

Ostinelli Stefano

Ruvell 5

6883 Novazzano

076 397 37 19

091 647 46 24 (ore pasti)

[email protected]

Famiglia

Francesca, Luca & Ivan Mattei

St. Antonio di Peccia

6695 Peccia/Lavizzara

091 755 14 67

[email protected]

www.vallemaggia-ferien.ch

Famiglia

Silverio & Christelle Sargenti

Azienda agricola Campiscioni

Via Mondette 13

6752 Quartino

079 845 14 20

[email protected]

Famiglia

Maurizio Minoletti

Sylvia Wyss

Alpe Cedullo

6575 San Nazzaro

091 794 13 83

Famiglia

Giovanna & Diego Dandrea

Azienda Agricola Serravalle

Dagro in Valle Malvaglia

6714 Semione

079 421 76 72

[email protected]

Famiglia

Nicoletta Zanetti

Mugnaio Agriturismo

Cantone campagna 6

6714 Semione

079 471 59 38

[email protected]

Famiglia

Ester & Christian Monaco

Alpe Mügaia

6637 Sonogno

079 778 83 38

Signore

Adriano Bernasconi

Scuderia Happy Hours

Via San Margherita 26A

6855 Stabio

076 369 55 56

[email protected]

Signori

Enrico & Giacomo Pedrazzini

Azienda agricola al Saliciolo

Brughiera 19

6598 Tenero

091 745 06 41

091 745 36 43

079 379 54 80

[email protected]

thurgauthurgovieturgovia

Familie

Reinhard, Christian & Roland Barth

Feierlenhof

Bleihofstrasse 25

8595 Altnau

071 695 23 72

[email protected]

www.feierlenhof.ch

Herr

Beat Stump

Maisfeld

Eppishauserstrasse 8

8586 Buchackern

079 341 05 02

[email protected]

Familie

Esther & Ernst Schürch

Hirtenstrasse 3

8508 Homburg

052 763 27 51

[email protected]

Frau

Charlotte Stampli

Sonnenberg

8560 Märstetten

076 368 04 08

[email protected]

neuesvomsonnenberg.wordpress.com

Familie

Roman Walser

Walserhof

Neuhaus 4

9325 Roggwil

079 722 07 46

[email protected]

www.walser-hof.ch

Herr

Hans Oppikofer

Biohof- Beiz Mausacker

Mausacker 1

9314 Steinebrunn

071 477 11 37

[email protected]

www.mausacker.ch

uriuriuri

Familie

Erika & Christian Arnold

Klosterweg 10

6462 Seedorf

041 870 65 26

079 487 23 69

Familie

Marta & Emil Wipli

Bodmi

6462 Seedorf

041 870 73 56

078 926 76 87

[email protected]

www.bodmiuri.ch

waadtvaudvaud

Famille

Anick & Didier Badan

Cave de la famille Badan

Avenue du Cloâtre 9

1860 Aigle

024 466 92 72

079 388 44 21

[email protected]

www.badanvins.ch

Famille

Isabelle & Jean-Paul Métroz

Domaine Jean-Paul Métroz & Fils

Rue du Martheray 1

1268 Begnins

079 438 56 31

[email protected]

www.jpmetroz.ch

Famille

Annelise Ogi-Hurni

Les 2 Belles Rives

Champs Montet 7

1585 Bellerive

026 677 17 19

079 275 09 46

079 677 67 30

[email protected]

Monsieur

Bertrand Gavin

Abbaye de Brenles

Grande place 1

1683 Brenles

079 483 67 01

[email protected]

Famille

Laurence Cretegny

La Ferme aux Saveurs d‘Autrefois

Rue de la Poste 5

1136 Bussy-Chardonney

021 800 40 84

[email protected]

www.ferme-aux-cretegny.ch

Famille

Matthieu Glauser

Domaine Famille Glauser

Sur la Ville 5

1443 Champvent

077 441 75 14

[email protected]

Famille

Nicolas & Esther Mottier-Gerber

Votre Cercle de Vie

Le Pâquier Mottier

1660 Etivaz

026 924 63 41

079 108 09 88

[email protected]

www.votre-cercledevie.ch

Page 34: BrunchMagazin 2015

Le che i des foires et exposiio sVisitez le stand des paysans suisses!

17 au 31.08.15 - L’été à Evologia, Cernier

12 au 21.09.15 - Comptoir Suisse, Halle 14, Lausanne

au . . - Foi e du Valais, Ma ig28.10 au 01.11.15 - Goûts et Terroirs, Bulle

13 au 22.11.15 - Les Automnales, Genève

Le chemin de l’appli

Adresses de marchés à la ferme, mani-

festaio s ag i oles, loisi s e ts, o t ou e tout ela su l’appli aio de l’agriculture romande «AGRI Info»!

Et après un grand bol d’air, quoi de mieux qu’un bon

repas cuisiné, avec des produits de proximité, en sui-

a t les uel ue e etes ue les pa sa es suisses ous p opose t su ete e appli aio ? Et si o ’a

pas e ie de se et e au fou eau , u hs et ta les d’hôtes sont à portée de main...

Tous les chemins mènent à la campagne!

Le che i de l’édiioLa série des mini-brochures apporte non seulement de

uliples i fo aio s su les p oduits ais p opose aussi des e etes pa sa es ui ete t à l’ho eu les produits de saison, donc de proximité!

Poste s dida i ues: Co e t e u ja di suspe du de f aises? Co e t se o e le f uit du h t e? Toutes les po ses au uesio s des e fa ts se t ou e t da s les poste s de la s ie: En visite chez... les producteurs de baies,

les le eu s de po s, da s les fo ts suisses, etc.

Co a des: .ag i ultu e. h.agi i fo. o - t l. - fa

Le chemin de la campagne... sans déchets!

Pou lute o t e les d hets a a do -

nés dans la nature, l’Union suisse des

paysans a développé divers instruments

d’i fo aio et de se si ilisaio . U nouveau panneau à placer au bord des

chemins incite les promeneurs à veiller

aux déchets et demande aux proprié-

tai es de hie s de a asse les otes. Un grand panneau a également été créé

pour sensibiliser le public au problème

des d hets le lo g des outes. E i , une mini-brochure aborde de manière

générale les bons gestes à adopter à la

campagne, aussi bien pour les visiteurs

que pour les agriculteurs.

Par le biais de la campagne d’image Proches de vous. Les paysans suisses., l’ag i ultu e suisse uilise tous les o e s de o u i aio pou i ite le pu li à p e d e le he i de la a pag e! Pou pa e i tous les o e s de o u i aio so t o s: sites i te et, appli aio s a tpho e, do u e taio g atuite, at iel dida i ue, sa s ou lie les foi es et les e posiio s...

Page 35: BrunchMagazin 2015

adressen | les adresses 35

Famille

Eddy Gaspoz

En Brit 20

1523 Granges-Marnand

079 434 76 30

079 643 20 58

026 668 38 27

[email protected]

Famille

Michel Piguet

Chez Benjamin

Le Campe 2

1348 Le Brassus

021 845 54 83

078 735 91 04

[email protected]

Famille

Philippe et Marc Pichard

L‘Ostal

Chemin de la Corbaz 53

1865 Les Diablerets

024 492 00 10

[email protected]

Famille

Marianne & Philippe Genillard

Familles Yersin Charles-Ami &

Regula

Alpage du Fond des Joux

Rte du Lavanchy 24

1865 Les Diablerets

079 688 94 09

Famille

Annie & Alain Cornamusaz

Alpage du Temeley

1854 Leysin

024 494 23 76

Famille

Doris & Jean-Paul Henry

Rue de la Poste 16

1405 Pomy

024 425 38 16

079 284 97 90

[email protected]

www.traiteur-kota.ch

Monsieur

Patrice, Alexis & Therese Morier

Rue du village 46

1659 Rougemont

079 544 35 61

[email protected]

Famille

Virginie Bugnon

Domaine de Bon-Boccard

Ch. de Bon-Boccard 1

1162 Saint-Prex

021 806 42 81

[email protected]

www.bon-boccard.ch

Famille

Anne-France Muller

Aux Lauriers

Rue de Gland 11

1115 Vullierens

021 869 98 08

079 684 61 10

079 376 62 92

[email protected]

www.auxlauriers.ch

wallis (deutsch)valais (allemande)vallese (tedesco)

Frau und Herr

Jonas Imhof & Stefanie Ammann

Schäre

Alpe Ernergalen

3995 Ernen

079 541 56 57

079 367 71 98

[email protected]

Familie

Fredy & Yvonne Zumofen

mit Mutterkuhhalter Grafschaft

& Helfer

Ritzingen

3989 Grafschaft

027 973 35 43

(keine Anmeldung nötig)

[email protected]

Familie

Kathrin & Pius Schnydrig

Alpe Bryscheru

3903 Mund

079 676 52 53

079 413 36 81

[email protected]

www.munder-kaese.jimdo.com

Frau

Bayard Marlies

Älpler-Team Varneralpe

Varneralpe

Unterdorf 15

3953 Varen

079 431 29 58

Herr

Marco Gentinetta

Grosseye

Kleegartenstrasse 12

3930 Visp

079 332 00 52

Familie

Josef Nussbaumer

Landhof Rohr

Rohrweg 8

3934 Zeneggen

027 945 15 74

079 746 14 88

[email protected]

www.landhof-rohr.ch

valais (français)wallis (französisch)Vallese (francese)

Famille

Alex Delaloye

Maison Les Vignettes

Vignettes 6

1957 Ardon

027 306 83

027 306 44 79

[email protected]

Famille

Robin & Elisabeth Giroud

Les Biolettes

Avenue des Chênes

1906 Charrat

079 215 35 92

027 746 10 13

[email protected]

Famille

Géraldine & Raoul Paccolat

Ferme Paccolat

Rue le Praz

1903 Collonges

079 255 72 31

[email protected]

Madame

Angela Masciulli Bernasconi

Le Relais de Colombire

Route de Colombire 2

3963 Crans-Montana

079 220 35 94

[email protected]

www.colombire.ch

Monsieur

Michel Murisier

Alpage des Ars

1944 Ferret

079 446 20 16

027 776 91 73

[email protected]

Madame

Juliette Tuduri

Dayer Charly

La Ferme Pédagogique

1987 Hérémence

027 281 51 85

[email protected]

www.ferme-pedagogique.ch

Famille

Jacqueline & Albert Rey-Mermet

Tovassière

1875 Morgins

079 448 64 03

024 477 46 57

Monsieur

Yvo Mathier

Cave Fin Bec SA

Route de Vuisse 16

1962 Pont-de-la-Morge

027 346 20 17

[email protected]

www.inbec.ch

Monsieur

Philippe Dorsaz

Philfruits

1908 Riddes

078 858 52 97

079 242 79 92

[email protected]

www.philfruits.ch

Famille

Martine & Jean-Jacques Mermoud

Couvert de la Vatze

Le Quadrige Saxon

1907 Saxon

027 744 18 11

[email protected]

www.saxon.ch

Monsieur

Blaise Perrin

La Ferme à Gaby

Route de Champoussin 65

1873 Val-d‘Illiez

024 477 30 88

[email protected]

www.lafermeagaby.ch

Famille

Stéphane Tissières

Philippe Curchaud

Alpage de Singline

Sorebois

3961 Zinal

078 912 13 78

Page 36: BrunchMagazin 2015

zugzoug

zugo

Familie

Martin Meierhans

Seehof 1

6343 Buonas

079 109 56 21

[email protected]

Frau

Susanne Scherer

Trotte zum Goldenen Schuh

Niederwil 6

6330 Cham

079 280 02 30

041 780 02 21

[email protected]

www.trotte-niederwil.ch

Familie

Andrea & Franz-Josef Wyss-Iten

Hof Hintertann

6315 Oberägeri

041 750 60 20

[email protected]

Familie

Toni Niederberger

BioHofZug

Artherstrasse 59

6300 Zug

041 711 97 02

076 513 23 87

[email protected]

www.biohofzug.ch

zürichzurichzurigo

Herr und Frau

Beat Möckli & Denise Fahrni

Im Schili 2

8412 Aesch

052 301 07 78

078 842 46 23

079 375 51 64

[email protected]

Betriebsgemeinschaft

Markus & Andreas Stalder

Stalder-Hof

Eggweid 1

8904 Aesch bei Birmensdorf

044 737 12 04

[email protected]

www.stalder-hof.ch

Familie

Rachel & Sepp Stierli-Zander

Hof Hörnliblick

Bliggenswilerstrasse 42

8494 Bauma

052 386 32 18

079 795 26 05

Familie

Ueli & Margrit Gamper

Joggelihof

Zünikon im Peter 1A

8543 Bertschikon

052 337 21 62

079 788 24 35

Familie

Rita & Josef Ziltener

Winterhalden

Tannägertenstrasse 28

8635 Dürnten

055 240 10 81

079 434 23 16

[email protected]

www.duerntner-pulling.ch

Familie

Huber Farm

Dorfstrasse 27

8352 Elsau

079 358 40 95

[email protected]

Familie

Nicole & Roland Pister

Lurweid 4

8133 Esslingen

043 277 11 70

Familie

Max Brandenberger

Wilerstrasse 32

8415 Gräslikon

052 318 13 60

www.irchelgold.ch

Familie

Vreni & Werner Stähli

Hof Stähli

Dorfstrasse 7

8322 Gündisau

044 954 29 70

079 575 38 28

Familie

Dora & Peter Ledergerber

Schlattgut

Schlattstrasse 67

8704 Herrliberg

044 915 01 68

079 295 90 22

[email protected]

www.schlattgut.ch

Page 37: BrunchMagazin 2015

adressen | les adresses 37

Familie

Andreas & Judith Rüegg

Bodengut

Hörnlistrasse 4

8340 Hinwil

079 621 75 68

[email protected]

www.bodengut.ch

Familie

Maya & Jean-Jacques Duperrex

Stöckweid Uttenberg

8934 Knonau

044 767 03 17

076 368 03 17

[email protected]

Familie

Felix & Nicole Berger

Bergerhof

Wannwis 7

8124 Maur

044 980 08 38

[email protected]

www.bergerhof.ch

Familie

Erika & Heini Nägeli

Mattenhof

Dachlissen 2

8932 Mettmenstetten

044 767 18 38

079 481 38 10

[email protected]

www.naegeli-mattenhof.ch

Frau

Silvia Müdespacher

Tobel 1

8617 Mönchaltorf

044 948 19 06

[email protected]

Familie

Susanne & Daniel Maag

Hof Wiesengrund

Grundstrasse 23

8154 Oberglatt

044 851 11 77

[email protected]

www.hof-wiesengrund.ch

Familie

Simone & Fabian Schneebeli-

Schäubli

Weid 2

8912 Obfelden

044 760 33 55

www.biopilze.ch

Familie

Agnes & Fritz Zuber-Luzi

Im Heidi 1

8475 Ossingen

052 317 19 01

Herr

Jakob Waldburger

St. Gallerstrasse 56

8352 Räterschen

052 363 19 69

[email protected]

Herr

Stephan & Daniel Müller

Triibhuus

8162 Steinmaur

044 853 23 00

[email protected]

www.mueller-steinmaur.ch

Familie

Angela & Julian Burkhard

Schnurrberg 560

8488 Turbenthal

052 385 13 23

[email protected]

www.schnurrberg.ch

Familie

Werner Fankhauser &

Karin Hüppi Fankhauser

Schluchtalhof

Obere Bergstrasse 119

8820 Wädenswil

044 780 68 78

[email protected]

www.schluchtalhof.ch

Frau

Claudia Zollinger

Seeholz

8105 Watt

076 410 39 57

076 326 42 64

[email protected]

www.seeholz-beizli.ch

Herr

Flavio Ferrari

mit Naturfreunde Winterthur

Strickhof

Weinbergstr. 198

8408 Winterthur

079 675 16 83

052 243 30 25

[email protected]

www.strickhof.ch;

www.nf-winterthur.ch

Familie

Claudia & Andreas Frutiger

Hof Frutiger

Weihermattstrasse 10

8909 Zwillikon

079 407 56 58

076 398 00 17

[email protected]

Page 38: BrunchMagazin 2015

Landwirtschaft

für Medien,

Schulen,

Konsumenten

LID Landwirtschaftlicher

Informationsdienst

Weststrasse 10

Postfach, CH-3000 Bern 6

Telefon 031 359 59 77

Telefax 031 359 59 79

E-Mail: [email protected]

www.lid.ch

Stämpfli Verlag AG

Wölflistrasse 1

Postfach

3001 Bern

Tel. + 41 31 300 66 44

Fax + 41 31 300 66 88

[email protected]

www.staempfliverlag.com

Bern für Kinder

Die Stadt erleben, entdecken und enträtseln

CHF 19.80

2. Auflage, 166 Seiten, broschiert, 978-3-7272-1178-2

Überall in der Stadt gibt es kleine witzige Dinge, an

denen Gross und Klein achtlos vorübergeht, weil man

nichts von ihnen weiss. Gemeinsam entdecken, erle-

ben, enträtseln, dies können Gotten und Väter, Onkel

und Grossmütter nun dank den Städteführern für

Kinder.

Auch für Zürich

und Basel

erhältlich.

Das nächste

Ausflugsziel mit

Ihren Kindern.

Jetzt bestellen:

www.staempliverlag.com/kinderfuehrer129

9-2

0/1

5

Page 39: BrunchMagazin 2015

projekte | les projets 39

Zehn Jahre Stallvisite

«Visites d’étables» fête ses dix ans d’activité

Beim Melken zuschauen, ein Kälbchen streicheln, die Be-

treuung der Hoftiere miterleben … All das ermöglicht die

Stallvisite, die dieses Jahr ihr zehnjähriges Bestehen feiert.

Die Stallvisite ist ein Projekt der Imagekampagne «Gut, gibt’s

die Schweizer Bauern.» unter der Federführung des Schweizer

Bauernverbands und der Milchverbände. Sie fördert den di-

rekten Kontakt zwischen Konsumenten und Bauernfamilien

und ermöglicht den Besuchern, die Nähe zu den Tieren und

zum Produktionsort von Milch und Fleisch unmittelbar zu

erleben und zu erfahren. Auf einigen Bauernhöfen, die Direkt-

vermarktung betreiben, gibt es zudem Spezialitäten aus der

Region zu entdecken. Die rund 300 Bauernhöfe, die Stallvisi-

ten anbieten, liegen in der Nähe von Städten und Dörfern

und sind leicht erreichbar, auch zu Fuss. Eine Begrüssungsta-

fel beim Hofeingang zeigt, wann die Türen des Stalls für die

Bevölkerung offen stehen und welche Regeln im Stall gelten.

AGIR, www.stallvisite.ch

Woher kommen Milch und Fleisch? Wie leben die Kühe? Diese und andere Fragen lassen sich am besten bei einer Stallvisite beantworten, bei der die Bauern und Bäuerinnen direkt Auskunft geben. Über 300 Bauernhöfe machen bei dem Projekt mit. D’où viennent le lait et la viande? Comment les vaches vivent-elles? Pour obtenir des réponses à ces questions rien de mieux que de participer à une visite d’étable commentée en direct par les paysans eux-mêmes. Plus de trois cents exploitations participent à ce programme.

Assister à la traite des vaches, caresser un petit veau, découvrir

comment l’agriculteur soigne son troupeau… Tout cela est

possible grâce à «Visites d’étables», qui fête son dixième anni-

versaire cette année. Cette opération pilotée par l’Union suisse

des paysans, en collaboration avec les fédérations laitières,

s’inscrit dans la campagne d’image « Proches de vous. Les

paysans suisses. ». Elle favorise un contact direct entre consom-

mateurs et familles paysannes et permet aux visiteurs de vivre

une relation de proximité avec les animaux d’élevage tout en

montrant l’origine des produits. Sur certaines exploitations, les

agriculteurs qui pratiquent la vente directe donnent l’occasion

de découvrir des spécialités de nos terroirs. Situés au voisinage

d’une ville ou d’un village, les quelque trois cents domaines

proposant cette escapade thématique sont facilement acces-

sibles, même à pied. Un panneau à l’entrée de la ferme indique

les horaires de visite et le comportement à adopter à l’étable.

AGIR, www.visitesdetables.ch

Page 40: BrunchMagazin 2015

Nichts für halbe

PortionenGuten Morgen Schweiz. Beginnen Sie den Tag

mit einem leicht bekömmlichen Müesli. Zu-

bereitet mit Milch und verfeinert mit Joghurt

oder Früchten, halt en Sie Ihren Körper den

ganzen Tag in Schwung.

Probieren und geniessen.

Zwicky-Müesli sind im Lebensmittel -

handel in diversen Sorten erhältlich.

E. Zwicky AG

CH-8554 Müllheim-Wigoltingen

www.zwicky.ch

www.landi.ch

Dauertiefpreise

3.15

6.95

Farmer OrangensaftJus orange 87683

Mehl Zopf CuisineFarine pour tresse cuisine1.39/kg.89141

4 × 100 cl

5 kg

24.90Wasser-kocher Prima VistaBouilloire Prima Vista2000 W.

Aus Inox. En Inox.

27685

1,5 l

99.–

Pre

ise

in C

HF.

Art

ike

l- u

nd

Pre

isän

de

run

ge

n v

orb

eh

alte

n.

G

ült

ig:

29

.07

.15

– 3

1.0

8.1

5

1. August Brunch

angenehm anders – appréciez la diff érence – www.landi.ch

Wir sind stolzer

Partner vom

1. August Brunch

24.24.9024.9024.90

Nous sommes fi ers

d’être partenaire du

Brunch du 1er août

Brunch du 1er août

Party-Garnitur Garniture party78707 P

rix

en

CH

F. S

ou

s ré

serv

e d

e c

han

ge

me

nts

de

pri

x o

u d

‘art

icle

s.

Val

able

: 2

9.0

7.1

5 –

31

.08

.15

Prix bas en permanence

Page 41: BrunchMagazin 2015

projekte | les projets 41

Augenzeuge werden?Tu souhaites découvrir la vie à la ferme?

Du bist zwischen 14 und 25 Jahre alt, packst gerne bei täg-

lichen Arbeiten mit an und hast Lust, eine neue Familie

kennenzulernen – vielleicht sogar in einer anderen Sprach-

region? Du magst Natur, Abwechslung und willst dich mit

eige nen Augen davon überzeugen, dass Schweizer Bauern-

höfe Weltmeister beim Tierwohl und der Ökologie sind?

Perfekt, dann erfüllst du bereits einige wichtige Vorausset-

zungen für einen unvergesslichen Bauernhof-Aufenthalt.

Möglich macht dies der Verein Agriviva, der hilft, eine pas-

sende Bauernfamilie für die Zeit auf einem Betrieb zu inden.

Spannend dabei ist, dass die über 800 Agriviva-Bauernfa-

milien übers ganze Land verteilt sind und so die vielfältige

Schweizer Landwirtschaft widerspiegeln: Es gibt kleine und

grosse Höfe, mit Tieren oder ohne, in den Bergen oder im

Mittelland, in der Ost- und in der Westschweiz.

Willst auch du Augenzeuge werden? Dann verliere keine Zeit

und schaue bei www.agriviva.ch vorbei.

Wolltest du schon immer mal einen Blick hinter die Stalltüren werfen? Dann bist du bei Agriviva goldrichtig! Der Verein vermittelt Ferienjobs für Jugendliche bei über 800 Bau-ernfamilien in der ganzen Schweiz. Tu as toujours rêvé de découvrir le fonctionnement d’une étable ? Les offres Agriviva sont faites pour toi ! Agriviva propose aux jeunes des placements pour des vacances auprès de plus de 800 familles paysannes de toute la Suisse.

Tu as entre 14 et 25 ans, tu aimes mettre la main à la pâte,

tu as envie de rencontrer une famille paysanne et peut-être

même de découvrir une région où l’on parle une autre langue?

tTu aimes la nature, les activités variées et tu veux t’assurer

que les exploitations suisses sont les meilleures en matière de

bien-être des animaux et d’écologie? C’est parfait: tu remplis

déjà les conditions les plus importantes pour réaliser un séjour

dans une ferme. Agriviva peut te mettre en contact avec une

famille paysanne qui te corresponde, ain de passer un certain

temps dans son exploitation. Le plus intéressant, c’est que plus

de 800 familles paysannes participent au projet dans tout

le pays et que cela relète la grande diversité de l’agriculture

suisse. Il est ainsi possible de découvrir des exploitations de

toute taille, avec ou sans animaux, dans les montagnes ou sur

le Plateau, en Suisse romande ou alémanique.

Ça te tente? Alors rends-toi vite sur www.agriviva.ch.

Page 42: BrunchMagazin 2015

Toute l’agriculture romande sous la main... avec

l’application de l’Agence d’information agricole romande !

A la ferme: v✢�t✢ ✁✂✄✢☎t✢ ✢✆ ✝✞✂✟✂✄✟ ✠ertsM✒✡✗☛☞✌ ✍✒y✌✒✔✌, V✙✌✙✎✏✌ ✑’☞✎✒✓✕✏✌, L’☞✗✖✕✏ ✘ ✕✒ ✚erme✛✛✛

Recettes paysannes: ✜✣✣ ✂✁✤✢✟ ✥✞✦✄ ☎✦✂✟✂�✢✄

✁✢✟ ✥✄✞✁✦✂✆✟ ✁✢ ✟✧✂✟✞� ✢✆ ✁✢ ✥✄o★✂✩✂✆é

Manifestations: ☎✧✝✢�✁✄✂✢✄ ✁✢✟ ✧☎✆✂✠✂✆és à

✝✧ ☎✧✩✥✧✪�✢

Documentation: ☎✞✩✩✧�✁✢ ✁✢ ✫✄✞☎✬✦✄es,

✧✭☎✬✢✟ ✢✆ ✥✞✟✆ers gr✧✆✦✂✆✟ ✥✞✦✄ ✥✢✆✂✆✟ ✢✆

gr✧�✁✟

Schweizer Zucker.

Weil aus der Schweiz.

Schweizer Zucker AG

zucker.ch

Page 43: BrunchMagazin 2015

projekte | les projets 43

Direkt vom Hof schmeckt’s am bestenC’est meilleur quand ça vient de la ferme

Gemüse, Obst, Milch, Fleisch, Eier oder Eingemachtes – all

diese Köstlichkeiten schmecken am besten direkt vom Bauern-

hof. Doch welche Betriebe verkaufen, was das Herz begehrt?

Genau hier hilft das Online-Portal «Vom Hof». Auf der Web-

seite www.vomhof.ch indet sich ein reichhaltiges Verzeichnis

mit über 2500 Bauernhöfen aus der ganzen Schweiz, die ihre

Angebote selber vermarkten. Von Tag zu Tag werden es mehr

Betriebe. Besonders spannend ist, dass sich «Vom Hof» nicht

nur auf Produkte konzentriert, sondern auch eine vielfältige

Palette an Dienstleistungen enthält. Sei es also die Suche

nach einem Partyraum, ein Früchtekorb fürs Büro oder lässige

Geburtstagsgeschenke, «Vom Hof» ist zur Stelle. Und das

Beste an der ganzen Sache: «Vom Hof» gibt’s auch als App und

ist im App Store von Apple und im Android Market verfügbar.

Schliesslich stellt sich die Frage nach Produkten ab Hof meist

unterwegs, wenn man grad nicht vor dem Computer sitzt.

Stöbern lohnt sich!

AGIR, www.vomhof.ch

Direkt ab Hof einkaufen liegt im Trend: Nirgends sind die Produkte frischer, die Trans-portwege kürzer und die Palette an saisonalen Früchten und Gemüse so bunt wie in den Holäden. Doch wie inden? vomhof.ch! Acheter directement à la ferme est à la mode. Nulle part ailleurs les produits sont aussi frais, les trajets aussi courts, et l’éventail des fruits et légumes de saison aussi large que dans les marchés à la ferme. Où les trouver? Sur www.a-la-ferme.ch!

Fruits, légumes, lait, viande, œufs et conserves, toutes ces

bonnes choses sont meilleures quand elles proviennent direc-

tement de la ferme. Comment savoir quelles fermes vendent ce

dont on a envie ? C’est là que le portail «A la ferme» entre en

jeu. Sur le site web www.a-la-ferme.ch igure une liste de 2500

fermes suisses qui commercialisent leurs propres produits. Et

cette liste s’agrandit de jour en jour. Il est à noter que le site

«A la ferme» ne se limite pas aux produits mais comporte

aussi une large palette de prestations diverses. Qu’on soit à

la recherche d’une salle de fête, d’une corbeille de fruits pour

le bureau ou d’un cadeau original, «A la ferme» est à votre

service. Qui plus est, «A la ferme» existe en tant qu’applica-

tion et est disponible dans l’App Store d’Apple et sur Android

Market. Car l’envie d’aller acheter des produits à la ferme nous

vient généralement quand on est en route et pas devant son

ordinateur. Bonne découverte!

AGIR, www.a-la-ferme.ch

Page 44: BrunchMagazin 2015

unikat

www.swissfruit.ch

«Für eine herzhafte, gesunde Ernährung.»

«Mon coup de cœur santé!»

Page 45: BrunchMagazin 2015

projekte | les projets 45

Dürfen wir vorstellen? Sonja, Konrad und MaxNous vous présentons Sonia, Conrad et Max

Seelenruhig grast die braune Milchkuh Sonja auf ihrer Alp

im Kanton Schwyz mit Blick auf die Mythen. Noch hat sie

keine Ahnung, dass sie schon bald eine nationale Bekanntheit

sein wird. Mehrere Fahrzeuge halten auf dem Weg vor dem

einfachen Stall. Allerlei Leute steigen aus und Material wird

entladen – und vorbei ist es mit der Ruhe für Sonja. Besonders

die Relektoren, welche die Belichtung für den Fotografen ver-

bessern sollen, verwirren sie. Und warum kriecht dieser Mann

vor ihr auf dem Boden rum? Im Galopp springt sie davon auf

die andere Seite der Weide. Mit fotograiert werden hat Sonja

keinerlei Erfahrung und entsprechend verhält sie sich wie

eine kleine Diva. Die Besitzer von Sonja, die Landwirte Walter,

Urs und Peter Hensler kommen herbei und beruhigen sie. Die

Henslers haben sich bereits im Vorfeld um ein möglichst gutes

Aussehen gekümmert, ihr Fell geputzt und die wohlgeformten

Hörner geschmirgelt. Irgendwann scheint Sonja des ganzen

Getues überdrüssig und setzt ihr Grasmahl fort. Und dann

gelingt auch das Foto, das sie schliesslich schweizweit auf

Plakaten zeigt.

Die Milchkuh Sonja, der Geissbock Konrad und der Hofhund Max sind die Stars der neuen Plakatkampagne von «Gut, gibt’s die Schweizer Bauern». Als Hoftiere sind sie Augen zeugen der Arbeit der Bauernfamilien. La vache laitière Sonia, le bouc Conrad et le chien de berger Max sont les stars de la nouvelle campagne d’afichage «Proches de vous. Les paysans suisses.». Animaux de la ferme, ils sont les témoins du travail des familles paysannes.

Sonia, la vache laitière brune, broute paisiblement dans son

alpage du canton de Schwyz, face aux Mythen. Elle ne se doute

pas qu’elle va devenir une célébrité au niveau national. Plu-

sieurs véhicules font halte sur le chemin de la modeste étable.

Des gens en descendent et commencent à décharger du maté-

riel – c’en est ini de la tranquillité pour Sonia. Les rélecteurs

de lumière des photographes la dérangent passablement. Et

pourquoi cet homme rampe-t-il sur le sol devant elle ? Elle

s’enfuit au galop pour gagner l’autre côté de la pâture. Sonia

n’a encore aucune expérience en matière de séance photo et

se comporte donc comme une petite diva. Ses propriétaires, les

agriculteurs Walter, Urs et Peter Hensler, s’approchent d’elle

pour la calmer. En vue de cette séance, les Hensler se sont déjà

occupés de son look, l’ont bichonnée, ont brossé sa robe et

poncé ses cornes au galbe harmonieux. Au bout d’un certain

temps, Sonia semble en avoir assez de tout ce remue-ménage

et se remet à paître. C’est alors qu’est pris le cliché qui va

inalement être placardé dans toute la Suisse.

Page 46: BrunchMagazin 2015

Bio auch für unterwegs, mit der Knospehof-App (Android und iOS)

Finden Sie Bio in Ihrer Nähe.

Einkaufen, Feiern und Übernachten aufdem Bio-Hof, Essen im Bio-Restaurant oder Ferien im Bio-Hotel. Alle Angebote in Ihrer Nähe auf www.knospehof.ch

Page 47: BrunchMagazin 2015

projekte | les projets 47

Sonja ist die Hauptperson der neuen Plakatkampagne von

«Gut, gibt’s die Schweizer Bauern.», die dieses Jahr startete. In

den Nebenrollen sind zu sehen der Geissbock Konrad und der

Hofhund Max. Beide leben ebenfalls bei der Familie Hensler

in Einsiedeln. Konrad ist ein Bock der Rasse Saanenziege mit

schickem Bart und betörendem Duft, der ihm viel Aufmerk-

samkeit bei seinen Geissenfrauen verschafft. Bereits hat er

mit einer Zwillinge gezeugt. Max, ein junger Border Collie,

hilft die Kühe auf die Weide und in den Stall zu bringen. Als

Wachhund taugt er wenig: Hofbesucher

begrüsst er freudig wedelnd und folgt

ihnen anhänglich.

Sonja, Konrad, Max sowie ein Milan be-

richten auf den Plakaten als Augenzeugen

über die Leistungen der Bauernfamilien,

die sie in ihrem Alltag tagtäglich sehen:

hochwertige, tierfreundlich und nachhaltig produzierte

Lebensmittel, Gestaltung der Kulturlandschaft und Belebung

des ländlichen Raums. Weil Tiere nicht sprechen können, sind

sie vermenschlicht und in einem Edelweisshemd dargestellt.

Jedes Hoftier hat ein Persönlichkeit und eine zusätzliche Auf-

gabe. Sonja, die seriöse Milchkuh ist auch Fotograin. Mit einer

kleinen Kamera in einer Glocke fotograiert sie ihr Leben und

ihre Umgebung. Ihre Erlebnisse veröffentlicht sie in «Sonjas

Welt» auf Instagram. Konrad ist mit «Frag Konrad» auf der

Webseite und auf Facebook Auskunftsperson für Fragen

aller Art rund um die Landwirtschaft. Max schliesslich ist der

Spassvogel und Sprücheklopfer. Sonja, Konrad und Max sind

damit dort, wo sich auch die Schweiz immer mehr und länger

beindet: Online. Aber mit realen Tieren. Mehr zu den Hoftie-

ren, ein Making off-Video des Fotoshootings sowie ein Video

zur Familie Hensler gibt’s auf www.landwirtschaft.ch.

Sonia est le personnage central de la nouvelle campagne d’af-

ichage «Proches de vous. Les paysans suisses.», qui a démarré

cette année. Dans les seconds rôles, on trouve le bouc Conrad

et le chien de berger Max. Eux aussi vivent chez les Hensler à

Einsiedeln. Conrad est un bouc de race Saanen qui porte une

élégante barbichette et exhale un parfum captivant qui lui

vaut d’être le chouchou de ses «dames». Il est d’ailleurs déjà le

père de jumeaux. Max, un jeune Border Collie, aide à mener les

vaches au pâturage et à l’étable. Ce n’est pas pour autant un

bon chien de garde: il se montre accueil-

lant avec les visiteurs en remuant la

queue et les suit avec empressement.

Sonia, Conrad, Max ainsi qu’un milan

témoignent sur les afiches des presta-

tions des familles paysannes qu’ils voient

vaquer à leurs tâches quotidiennes:

production durable de denrées alimentaires de qualité dans le

respect des animaux, aménagement des paysages de cultures

et animation de l’espace rural. Comme les animaux ne

peuvent pas parler, on les a humanisés et représentés portant

la chemise au motif edelweiss. Chaque animal de la ferme a

sa propre personnalité et s’est vu conier une tâche annexe.

Sonia, la vache laitière à l’air sérieux, est aussi une photo-

graphe. Avec un petit appareil photo installé sur sa cloche, elle

photographie sa vie quotidienne et son environnement. Elle

publie son vécu sur Instagram dans la rubrique «Le monde

de Sonia». Avec «Pose tes questions à Conrad», sur le site web

et sur Facebook, Conrad est l’interlocuteur privilégié pour

répondre à toutes les questions en rapport avec l’agriculture.

Max est le farceur de service qui a toujours un bon mot à dire.

Sonia, Conrad et Max se trouvent donc là où les Suisses sont

de plus en plus souvent et longtemps, c’est-à-dire sur la toile.

Cette fois, ce sont des animaux réels. Pour en savoir plus sur les

animaux de la ferme, pour visionner la vidéo des making of

de la séance photo et la vidéo tournée chez la famille Hensler,

consultez www.agriculture.ch.

«Sonja verhält sich wie eine kleine Diva.»

«Sonia se comporte comme une petite diva.»

Page 48: BrunchMagazin 2015

WettbewerbConcours

Einfach neben stehende Frage per Post oder online auf

www.brunch.ch beantworten. Einsendeschluss ist der

9. August 2015.

Aus allen richtigen Antworten verlosen wir tolle Erlebnisse

auf dem Bauernhof.

1. Preis

1x Bauernhofferien für die ganze Familie von Agrotourismus

Schweiz im Wert von 1’000.– CHF

2. Preis

2x eine Woche Bauernhofferien von Agrotourismus Schweiz

im Wert von je 700.– CHF

3. Preis

2x ein Bauernhoferlebnis von Agrotourismus Schweiz im

Wert von je 300.– CHF

4. Preis

1x ein Swiss Tavolata Menu inkl. Wein bei einer Bauernfamilie

nach Wahl für 4 Personen

5.-10. Preis

Je zwei Gutscheine für den 1. August-Brunch 2016

Ab in die Ferien mit Agrotourismus

Über 400 Bauernhöfe warten darauf, von Ihnen entdeckt zu

werden. Ob Sie sich nun lieber in einer Ferienwohnung wie

zu Hause fühlen, am Morgen auf duftendem Stroh erwa-

chen, die frische Bergluft in einer Alphütte geniessen oder

die Spuren der verschiedenen Bauernhoftiere verfolgen –

Sie haben die Wahl! Alle Infos und Angebote inden Sie unter

www.agrotourismus.ch. Die Schweizer Bäuerinnen und

Bauern freuen sich auf Sie – bis bald!

Attraktive Preise gewinnenGagnez des prix formidables

Gagnez des prix formidables! Il vous sufit de répondre à la

question ci-contre par courrier ou en ligne sur www.brunch.ch.

Date limite de participation: 9 août 2015.

Les gagnants seront tirés au sort parmi toutes les réponses

correctes reçues et remporteront l’un des prix suivants:

1er prix

1 x vacances à la ferme pour toute la famille, offertes par

Agritourisme Suisse, d’une valeur de 1000.– CHF

2e prix

2 x une semaine de vacances à la ferme, offerte par

Agritourisme Suisse, d’une valeur de 700.– CHF

3e prix

2x une formule découverte à la ferme, offerte par

Agritourisme Suisse, d’une valeur de 300.– CHF

4e prix

1x un menu Swiss Tavolata avec vin offert pour 4 personnes,

chez une famille paysanne de votre choix

5e-10e prix

Deux bons pour le Brunch du 1er Août 2016

Vive les vacances avec Agritourisme

Plus de 400 fermes vous invitent à la découverte. S’éveiller au

petit matin dans la paille odorante, se ressourcer à l’air pur

des montagnes dans un chalet d’alpage, se sentir vraiment

chez soi dans un appartement de vacances ou suivre les

traces des différents animaux de la ferme: vous avez le choix!

Rendez-vous sur www.agritourisme.ch pour retrouver toutes

les informations et offres. Les paysannes et paysans suisses se

réjouissent de vous accueillir. A bientôt!

Page 49: BrunchMagazin 2015

projekte | les projets 49

Name / Nom: Vorname / Prénom:

Strasse / Rue: PLZ / Ort /NPA / Lieu:

Geburtsdatum / Date de naissance:

Telefon / Téléphone : E-Mail:

Konrad fragtLa question de ConradDie Familie Ramser möchte unter dem Jahr gediegenes Essen im kleinen Rahmen an-bieten. Wie heisst das Projekt der Bäuerinnen- und Landfrauen für das sich die Familie Ramser angemeldet hat? La famille Ramser souhaite proposer, durant l’année, de savoureux repas à déguster en petit comité. A quel projet des paysannes et des femmes rurales la famille Ramser veut-elle participer?

Richtige Antwort ankreuzen und einsenden bis zum

9. August 2015 an:

Brunch, Schweizer Bauernverband, Laurstrasse, 5201 Brugg

oder Frage auf www.brunch.ch beantworten.

Swiss Tavolata

zu Tisch

Frisch vom Hof

Wo haben Sie das BrunchMagazin erhalten?

Post Bauernfamilie

Landi Migros

Keine Barauszahlung. Es wird keine Korrespondenz geführt.

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Mit der Teilnahme erklären

Sie sich einverstanden, dass wir News zur Basiskampagne sen-

den und Ihren Namen im Fall eines Gewinns veröffentlichen.

Cochez la bonne réponse et renvoyez le bulletin de participa-

tion d’ici au 9 août 2015 à :

Brunch, Union Suisse des Paysans, Laurstrasse 10, 5201 Brugg

ou répondez à la question sur www.brunch.ch.

Swiss Tavolata

A table !

Fraîcheurs de la ferme

Comment avez-vous reçu le Magazine du Brunch?

à la poste d’une famille paysanne

chez Landi chez Migros

Un versement en espèces du prix est exclu. Aucune correspon-

dance ne sera échangée. Tout recours juridique est exclu. En

participant au concours, vous consentez à recevoir des nou-

velles concernant la campagne de base et vous nous autorisez

à publier votre nom en cas de gain.

Page 50: BrunchMagazin 2015

Die Edelweiss-Boutique startet mit neuen Artikeln

und in den Sommer.

Edelweiss fürs Stranderlebnis

Neu im Boutique-Sortiment ist das grosse Bade-

tuch (80 x 100 cm) mit der vorwitzigen Ziege. Als

Special Edition 2015 liegt es nur in begrenzter Auf-

lage vor. Preis: 24.– CHF. Das Badeset gibt’s den

Sommer über zum Aktionspreis von 34.– statt

46.– CHF. In der vielfältig verwendbaren Edelweiss-

Shoppingtasche (Einzelpreis 5.– CHF) steckt die

aufblasbare 160 cm grosse Badekuh (12.– CHF),

ein faltbarer Sonnschutz mit Bauernhoftieren im

Bauernhemd fürs Auto (5.– CHF) und natürlich das

Badetuch (24.– CHF).

Smartphone in neuem Gewand

Die Website shirtshop.landwirtschaft.ch (oder auch die App

«Edelweiss-Shop») lädt ein, T-Shirts, Jacken oder Gilets nach

individuellen Wünschen mit Edelweiss-Buchstaben und -Moti-

ven zu gestalten. Neu im Shirtshop-Sortiment sind auch Smart-

phone-Hüllen (Flexcase oder Hardcase) im Edelweiss-Design,

ebenfalls ein Kunstlederetui fürs Smartphone. Sie lassen sich

nach Wunsch beschriften (maximal 2 Zeilen), zum Beispiel mit

«Tipptalent» oder «Handyman» oder auch «Plaudertasche».

Bestellen:

Diese und viele andere Edelweiss-Artikel sind auf

shop.landwirtschaft.ch in der Edelweiss-Boutique zu inden.

Page 51: BrunchMagazin 2015

projekte | les projets 51

IL MIO CONTADINO SA QUEL CHE CIFA BENE. IO NON CI METTO IL BECCO!

Page 52: BrunchMagazin 2015

Hungrig auf Schweizer Traditionen.

Faim de traditions suisses.


Recommended