+ All Categories
Home > Documents > Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). •...

Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). •...

Date post: 05-Jun-2018
Category:
Upload: lamthien
View: 217 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
343
Betriebsanleitung FORD MUSTANG
Transcript
Page 1: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Betriebsanleitung FORD MUSTANG

Page 2: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

GR3J 19A321 AAA

Juli 2015Erste Auflage

Page 3: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Die Informationen in dieser Veröffentlichung entsprechen dem Wissensstand zur Zeit der Drucklegung.Im Hinblick auf weitere Entwicklungen behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen, Design oderAusstattung jederzeit ohne Vorankündigung und ohne Verpflichtungen zu ändern. Diese Veröffentlichungdarf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch uns reproduziert,weitergeleitet, in einem Datenverarbeitungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetztwerden. Fehler und Auslassungen sind ausgenommen.© Ford Motor Company 2015

Alle Rechte vorbehalten.Teilenummer: GR3J 19A321 AAA 06/2015 20150611151855

Page 4: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur
Page 5: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

EinleitungZu diesem Serviceheft....................................5Erläuterung der Symbole...............................5Datenaufzeichnung..........................................7Empfohlene Ersatzteile..................................8Mobilfunkgerät..................................................8

KurzübersichtFahrzeugfront - Übersicht...........................10Fahrzeugheck - Übersicht.............................11Fahrzeuginnenraum - Übersicht................12Armaturenbrett - Übersicht -

Linkslenker.....................................................13Armaturenbrett - Übersicht -

Rechtslenker.................................................14

Rückhaltesysteme fürKinder

Kinder-Rückhaltesysteme einbauen.......16Positionierung von

Kinder-Rückhaltesystemen....................19

SicherheitsgurteAnlegen der Sicherheitsgurte....................22Sicherheitsgurtwarner..................................23

Sicherheits-Rückhalte-system

Funktionsbeschreibung...............................24Fahrer-Airbag...................................................24Beifahrer-Airbag.............................................25Beifahrererfassungssystem........................25Seiten-Airbags................................................28Knieairbag – Fahrer und Beifahrer...........29Kopfairbags - Coupé.....................................29Crashsensoren und Airbag-Anzeige.......29

FußgängerschutzFunktionsbeschreibung...............................32

Schlüssel und Funk-Fernbedie-nungen

Allgemeine Informationen zuFunkfrequenzen..........................................35

Fernbedienung................................................35Schlüssel oder Fernbedienungen -

ersetzen..........................................................37

MyKey™Funktionsbeschreibung...............................38MyKey programmieren.................................39MyKey-Schlüssel - alle löschen.................41MyKey-Systemstatus prüfen.....................42Verwendung von MyKey mit

Fernstartsystemen....................................43MyKey Fehlersuche.......................................43

SchlösserVer- und Entriegeln.......................................45Schlüssellose Entriegelung........................48

SicherheitPassive Wegfahrsperre.................................51Diebstahlalarm - Fahrzeuge ausgestattet

mit Diebstahlwarnanlage ohneInnenraumüberwachung.........................51

Diebstahlalarm - Fahrzeuge ausgestattetmit Innenraumsensor...............................52

Diebstahlalarm - Fahrzeuge ausgestattetmit Integrierte Batterie.............................53

LenkradEinstellen des Lenkrads...............................56Bedienung des Audiosystems...................56Sprachsteuerung............................................57Geschwindigkeitsregelung..........................57Steuerung - Anzeigedisplay........................57

Wisch-/WaschanlageScheibenwischer............................................58Scheibenwischerautomatik.......................58

1

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Inhaltsverzeichnis

Page 6: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Scheibenwaschanlage................................59

BeleuchtungAllgemeine Informationen...........................61Bedienen der Beleuchtung..........................61Scheinwerferautomatik...............................62Dimmer für

Instrumentenbeleuchtung.....................63Scheinwerfer-Ausschaltverzögerung......63Tagfahrlicht......................................................63Nebelscheinwerfer........................................64Nebelschlussleuchten.................................64Leuchtweitenregulierung............................64Blinkleuchten...................................................65Willkommensbeleuchtung.........................65Innenleuchten.................................................66Ambientebeleuchtung.................................66

Fenster und SpiegelElektrische Fensterheber.............................67Zentralentriegelung......................................68Außenspiegel..................................................68Rückspiegel......................................................69Sonnenblenden..............................................70

KombiinstrumentAnzeigen..............................................................71Warnleuchten und Anzeigen......................73Akustische Warnungen und

Meldungen....................................................76

InformationsdisplaysAllgemeine Informationen...........................77Informationsmeldungen.............................86

KlimaanlageFunktionsbeschreibung...............................95Belüftungsdüsen............................................95Manuelle Klimaanlage.................................96Automatische Klimaanlage.......................98

Hinweise zurInnenraumklimatisierung.....................100

Beheizte Fenster und Spiegel..................102Innenraumluftfilter.......................................103

SitzeKorrektes Sitzen............................................104Kopfstützen....................................................104Manuelle Sitzverstellung...........................106Elektrische Sitzverstellung.......................106Rücksitze..........................................................107Beheizte und belüftete Sitze...................108

Nebenverbraucheran-schlüsse

Zusatzsteckdosen.........................................110Zigarettenanzünder......................................110

AblageflächeGetränkehalter.................................................111Mittelkonsole....................................................111Brillenhalter.......................................................111

Starten des MotorsAllgemeine Informationen.........................112Schlüsselloses Startsystem......................112Lenkradschloss...............................................113Starten des Benzinmotors.........................113Motorheizung..................................................116

Kraftstoff und BetankenSicherheitshinweise.....................................118Kraftstoffqualität..........................................119Aufbewahrungsort des

Kraftstofftrichters.....................................119Trockenfahren des

Kraftstoffsystems.....................................119Katalysator.......................................................121Betanken...........................................................121Kraftstoffverbrauch.....................................123

2

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Inhaltsverzeichnis

Page 7: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

GetriebeSchaltgetriebe...............................................125Automatikgetriebe.......................................125

HinterachseSperrdifferenzial...........................................129

BremsenAllgemeine Informationen........................130Hinweise zum Fahren mit ABS................130Handbremse....................................................131Berganfahrassistent.....................................131

AntriebsschlupfregelungFunktionsbeschreibung..............................133Verwenden der

Antriebsschlupfregelung.......................133

StabilitätsregelungFunktionsbeschreibung..............................135Verwenden der Stabilitätsregelung.......136

EinparkhilfeFunktionsbeschreibung.............................140Einparkhilfe hinten........................................141Heckkamera...................................................142

GeschwindigkeitsregelungFunktionsbeschreibung.............................146Verwenden der

Geschwindigkeitsregelung...................146

FahrhilfenFahrsteuerung...............................................148

Befördern von GepäckAllgemeine Informationen........................150

AbschleppenAnhängerbetrieb............................................151

Abschlepppunkte..........................................151Transport des Fahrzeugs............................151Abschleppen des Fahrzeugs auf vier

Rädern..........................................................152

VerdeckÖffnen des Verdecks...................................153Schließen des Verdecks.............................154

Hinweise zum FahrenEinfahren.........................................................156Verringerte Motorleistung.........................156Wirtschaftliches Fahren............................156Vorsichtsmaßnahmen bei niedrigen

Temperaturen.............................................157Durchqueren von Wasser...........................157Bodenmatten.................................................158

NotfallausrüstungWarnblinkleuchten......................................160Verbandskasten...........................................160Warndreieck...................................................160Kraftstoffabschaltung...............................160Fremdstarten des Fahrzeugs....................161Unfall-Signalisierungssystem.................163

SicherungenTabelle zu Sicherungen..............................164Wechsel von Sicherungen..........................171

WartungAllgemeine Informationen.........................172Öffnen und Schließen der

Motorhaube................................................172Motorraum - Übersicht - 2.3L

EcoBoost™.................................................174Motorraum - Übersicht - 5.0L..................175Motorölmessstab ........................................176Prüfen des Motoröls....................................176Prüfen des Kühlmittels...............................176

3

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Inhaltsverzeichnis

Page 8: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Prüfen des Automatikgetriebeöls..........178Prüfen der Bremsflüssigkeit.....................178Prüfen der Kupplungsflüssigkeit -

Schaltgetriebe...........................................179Prüfen der Waschflüssigkeit.....................179Kraftstofffilter................................................17912 V Batterie austauschen ........................179Prüfen der Wischerblätter..........................181Wechseln der Wischerblätter -

Linkslenker...................................................181Wechseln der Wischerblätter -

Rechtslenker..............................................182Einstellen der Scheinwerfer -

Linkslenker..................................................183Einstellen der Scheinwerfer -

Rechtslenker..............................................185Wechsel von Glühlampen.........................186Tabelle zur

Glühlampen-Spezifikation...................190

FahrzeugpflegeAußenreinigung..............................................191Innenreinigung................................................191Reparatur kleinerer Lackschäden...........192Leichtmetallfelgen reinigen......................192

Räder und ReifenAllgemeine Informationen........................194Behelfsreparaturkit......................................194Reifenpflege...................................................201Verwenden von Sommerreifen..............202Verwenden von Winterreifen..................202Verwenden von Schneeketten...............202Reifendrucküberwachungs-System.....203Radwechsel...................................................207Fahren mit Hochgeschwindigkeit...........213Technische Daten.........................................214

Technische DatenFahrzeugabmessungen - Coupé............216Fahrzeugabmessungen - Cabrio.............217

Fahrzeug-Identifikationsschild................218Fahrzeug-Identifizierungsnummer........219Technische Daten - 2.3L

EcoBoost™.................................................219Technische Daten - 5.0L............................221Kraftstoffverbrauchswerte.......................223

AudiosystemAllgemeine Informationen.......................224Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit

Premium MW/UKW/CD........................225Digitale Ausstrahlung.................................227USB-Schnittstelle.......................................228Medien-Anschluss......................................228

SYNC™ 2Allgemeine Informationen.......................229Einstellungen.................................................238Unterhaltung.................................................254Telefon.............................................................263Information.....................................................272Klimatisierung ...............................................277Navigation......................................................280SYNC™-Fehlersuche.................................292

Anhänge Elektromagnetische Verträglichkeit......301Lizenzvereinbarung.....................................302Typenzulassungen......................................328

4

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Inhaltsverzeichnis

Page 9: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ZU DIESEM SERVICEHEFTVielen Dank, dass Sie sich für einen Fordentschieden haben. Wir empfehlen, dassSie sich für das Lesen dieses Handbuchsetwas Zeit nehmen, um sich mit IhremFahrzeug vertraut zu machen. Der sichereUmgang mit Ihrem Auto erhöht dieSicherheit und bringt Ihnen mehr Spaß amFahren.

ACHTUNGAblenkung beim Fahren kann zumVerlust der Fahrzeugkontrolle, zuUnfällen und Verletzungen führen.

Wir empfehlen dringendst, solche Gerätebzw. deren Funktionen nur extremvorsichtig zu nutzen, damit IhreAufmerksamkeit nicht von der Straßeabgelenkt wird. Der sichere Betrieb IhresFahrzeugs fällt gänzlich unter IhreVerantwortung. Wir raten von derBenutzung von Handgeräten während derFahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeitsprachgesteuerte Systeme zu verwenden.Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vorOrt gültigen, gesetzlichen Vorschrifteninformiert sind, die sich auf dieVerwendung elektronischer Gerätewährend der Fahrt auswirken können.

Beachte: Dieses Handbuch beschreibtProduktmerkmale und Optionen, die für dasSortiment der verfügbaren Modelleerhältlich sind – manchmal sogar vor derenMarkteinführung. Möglicherweise werdenOptionen beschrieben, über die das vonIhnen gekaufte Fahrzeug nicht verfügt.Beachte: Einige der in dieser Anleitungenthaltenen Abbildungen zeigen dieFunktionen von verschiedenen Modellenund können daher bei Ihrem Fahrzeuganders aussehen.Beachte: Betreiben Sie Ihr Fahrzeug stetsentsprechend aller geltenden Vorschriftenund Gesetze.

Beachte: Dieses Handbuch muss beieinem Verkauf zusammen mit demFahrzeug dem Käufer übergeben werden.Es ist Bestandteil der Betriebserlaubnis undgehört zum Fahrzeug.Dieses Handbuch kann den Einbauort einesBauteils als links- oder rechtsseitigqualifizieren. Die Seite wird durch dieBlickrichtung nach vorne vom Sitz ausbestimmt.

E154903

Rechte SeiteALinke SeiteB

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLEDies sind einige Symbole, diemöglicherweise im Fahrzeug zu sehen sind.

Sicherheitswarnung

Siehe Bedienungsanleitung

E162384

Klimaanlage

Antiblockierbremssystem

5

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Einleitung

Page 10: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Keinesfalls rauchen, keineFlammen oder Zündfunken

Batterie

Batteriesäure

Bremsflüssigkeit – nicht aufMineralölbasis

Bremssystem

Fahrgastraumfilter

Tankkappe prüfen

Kindersicherung

Untere Kindersitz-Verankerung

Halteanker für Obergurt

E71340

Geschwindigkeitsregelung

Nicht öffnen, wenn heiß

Luftfilter des Motors

Kühlmittel

Motorkühlmitteltemperatur

Motoröl

Explosives Gas

Lüfterwarnung

Sicherheitsgurt anlegen

Airbag vorn

Nebelscheinwerfer

Kraftstoffpumpe zurücksetzen

Sicherungskasten

Warnblinkleuchten

Heizbare Heckscheibe

Beheizbare Windschutzscheibe

Gepäckraum – Freigabe

Wagenheber

E161353

Von Kindern fernhalten

Außenbeleuchtung – Steuerung

6

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Einleitung

Page 11: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Warnung – niedriger Reifendruck

Flüssigkeitsstand korrigieren

Betriebsanleitung beachten

Panikalarm

E139213

Einparkhilfe

Handbremse

Servolenkflüssigkeit

Elektrische Fensterhebervorn/hinten

Fensterheberverriegelung

Motorwartung bald erforderlich

Seitenairbag

E167012

Schutzbrille tragen

E138639

Stabilitätskontrolle

Scheibenwischer/Scheibenwaschanlagevorn

DATENAUFZEICHNUNGEine Vielzahl elektronischer KomponentenIhres Fahrzeugs enthalten Datenspeicher,die technische Informationen überFahrzeugzustand, Ereignisse undStörungen temporär oder dauerhaftspeichern.Diese technischen Informationendokumentieren im Allgemeinen denZustand eines Bauteils, eines Moduls, einesSystems oder der Umgebung:• Betriebszustände von

Systemkomponenten (z. B.Füllstände).

• Statusmeldungen des Fahrzeugs undvon dessen Einzelkomponenten (z. B.Radumdrehungszahl/Geschwindigkeit,Bewegungsverzögerung,Querbeschleunigung).

• Störungen und Defekte in wichtigenSystemkomponenten (z. B. Licht undBremsen).

• Reaktionen des Fahrzeugs in speziellenFahrsituationen (z. B. Auslösen einesAirbags, Einsetzen derStabilitätsregelungssysteme).

• Umgebungszustände (z. B.Temperatur).

Diese Daten sind ausschließlichtechnischer Natur und dienen derErkennung und Behebung von Störungensowie der Optimierung vonFahrzeugfunktionen. Bewegungsprofileüber gefahrene Strecken können ausdiesen Daten nicht erstellt werden.Wenn Serviceleistungen in Anspruchgenommen werden (z. B. beiReparaturleistungen, Serviceprozessen,Garantiefällen, Qualitätssicherung),können diese technischen Informationenvon Mitarbeitern des Servicenetzes(einschließlich Hersteller) aus den Ereignis-und Störungsdatenspeichern mit

7

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Einleitung

Page 12: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

speziellen Diagnosegeräten ausgelesenwerden. Dort erhalten Sie bei Bedarfweitere Informationen. Nach einerStörungsbehebung werden dieInformationen im Störungsspeichergelöscht oder fortlaufend überschrieben.Bei der Nutzung des Fahrzeugs sindSituationen denkbar, in denen diesetechnischen Daten in Verbindung mitanderen Informationen (Unfallprotokoll,Schäden am Fahrzeug, Zeugenaussagenetc.) - gegebenenfalls unter Hinzuziehungeines Sachverständigen -personenbeziehbar werden könnten.Zusatzfunktionen, die mit dem Kundenvertraglich vereinbart werden (z. B.Fahrzeugortung im Notfall), erlauben dieÜbermittlung bestimmter Fahrzeugdatenaus dem Fahrzeug.

EMPFOHLENE ERSATZTEILEIhr Fahrzeug wurde nach striktestenKriterien aus hochwertigen Teilen gebaut.Wir raten Ihnen, stets die Verwendung vonFord- und Motorcraft-Originalteilen zuverlangen, wenn Ihr Fahrzeug einerWartung oder Reparatur unterzogen wird.Sie können Originalteile von Ford undMotorcraft leicht identifizieren, indem Sienach der Kennzeichnung Ford, FoMoCooder Motorcraft auf den Teilen oder derVerpackung suchen.

Wartungsplan und mechanischeReparaturenDie beste Gewährleistung einer langenLebensdauer Ihres Fahrzeugs ist eineregelmäßige Wartung nach unserenEmpfehlungen und die Verwendung vonErsatzteilen, die den Spezifikationen indieser Betriebsanleitung entsprechen.Originalteile von Ford und Motorcrafterfüllen bzw. übertreffen dieseSpezifikationen.

UnfallreparaturenWir hoffen zwar, dass Sie niemals in eineKollision verwickelt werden, aber Unfällegeschehen. Originalteile von Ford fürKollisionsreparaturen erfüllen unserestrengen Anforderungen anPassgenauigkeit, Finish, strukturellerIntegrität, Korrosionsschutz undVerformungswiderstand. Während derFahrzeugentwicklung stellen wir durchTests sicher, dass diese Teile dasvorgesehene Schutzniveau derSystemstruktur gewährleisten. Durch denEinsatz von Originalteilen von Ford fürKollisionsreparaturen können Sie sichersein, dass dieses Schutzniveau realisiertwird.

Garantie auf ErsatzteileOriginalteile von Ford und Motorcraft sinddie einzigen Ersatzteile, die von einerFord-Garantie gedeckt werden. Schädenan Ihrem Fahrzeug, die aufgrund vonFremdteilen entstehen, sindmöglicherweise nicht von derFord-Garantie gedeckt. Für zusätzlicheInformationen siehe die allgemeinenFord-Garantiebedingungen.

MOBILFUNKGERÄTDie Verwendung mobiler Kommunikationnimmt in der Geschäftswelt sowie imprivaten Umfeld an Bedeutung zu. Jedochdarf der Gebrauch solcher Ausrüstungenweder die eigene noch die Sicherheitanderer Personen gefährden. Beiordnungsgemäßer Verwendung kann diemobile Kommunikation die persönlicheSicherheit, besonders in Notfallsituationen,deutlich verbessern. Sicherheit muss beimEinsatz mobilerKommunikationsausrüstung an oberster

8

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Einleitung

Page 13: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Stelle stehen, damit deren Vorteile sichnicht in das Gegenteil verwandeln. Zu denmobilen Kommunikationsmitteln gehörenunter anderem Handys, Pager, tragbareE-Mail-Geräte, SMS-Geräte und tragbareFunkgeräte.

ACHTUNGAblenkung beim Fahren kann zumVerlust der Fahrzeugkontrolle, zuUnfällen und Verletzungen führen.

Wir empfehlen dringendst, solche Gerätebzw. deren Funktionen nur extremvorsichtig zu nutzen, damit IhreAufmerksamkeit nicht von der Straßeabgelenkt wird. Der sichere Betrieb IhresFahrzeugs fällt gänzlich unter IhreVerantwortung. Wir raten von derBenutzung von Handgeräten während derFahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeitsprachgesteuerte Systeme zu verwenden.Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vorOrt gültigen, gesetzlichen Vorschrifteninformiert sind, die sich auf dieVerwendung elektronischer Gerätewährend der Fahrt auswirken können.

9

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Einleitung

Page 14: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FAHRZEUGFRONT - ÜBERSICHT

E177478

Schlösser. Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 45).ARegensensor. Siehe Scheibenwischerautomatik (Seite 58). SieheScheinwerferautomatik (Seite 62).

B

Scheibenwischer vorn. Siehe Wechseln der Wischerblätter (Seite 181).CMotor. Siehe Wartung (Seite 172).DAußenleuchten vorn. Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 186).EReifendruck. Siehe Technische Daten (Seite 214).FRäder und Reifen. Siehe Radwechsel (Seite 207).G

10

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kurzübersicht

Page 15: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FAHRZEUGHECK - ÜBERSICHT

E206022

BCD

E

Rückleuchten. Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 186).AEntriegelungstaste – Kofferraum. Siehe Schlösser (Seite 45).BReifenluftdruck. Siehe Technische Daten (Seite 214).CRäder und Reifen. Siehe Radwechsel (Seite 207).DTankklappe. Siehe Betanken (Seite 121).E

11

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kurzübersicht

Page 16: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FAHRZEUGINNENRAUM - ÜBERSICHT

E177481

Schalthebel. Siehe Getriebe (Seite 125).ASchalter – elektrische Fensterheber. Siehe Elektrische Fensterheber (Seite67).

B

Entriegelungshebel innen. Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 45).CKopfstützen. Siehe Kopfstützen (Seite 104).DSicherheitsgurte. Siehe Anlegen der Sicherheitsgurte (Seite 22).ERücksitze. Siehe Rücksitze (Seite 107).FVordersitze. Siehe Sitze (Seite 104).GMotorhaubenentriegelungshebel. Siehe Öffnen und Schließen derMotorhaube (Seite 172).

H

12

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kurzübersicht

Page 17: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ARMATURENBRETT - ÜBERSICHT - LINKSLENKER

E206023

Luftausströmer. Siehe Hinweise zur Innenraumklimatisierung (Seite 100).ABlinkleuchten. Siehe Blinkleuchten (Seite 65).BKombiinstrument. Siehe Anzeigen (Seite 71).CScheibenwischerhebel. Siehe Wisch-/Waschanlage (Seite 58).DBildschirm - Information und Unterhaltung. Siehe SYNC™ 2 (Seite 229).EAudiogerät. Siehe Audiosystem (Seite 224).FAntriebsregelungsschalter. Siehe Fahrsteuerung (Seite 148).GKlimaanlage. Siehe Klimaanlage (Seite 95).HBeheizte und belüftete Sitze. Siehe Beheizte und belüftete Sitze (Seite 108).ISchalter - Warnblinkanlage. Siehe Warnblinkleuchten (Seite 160).JTaste – schlüsselloses Startsystem. Siehe Schlüsselloses Startsystem(Seite 112).

K

Audiosystem. Siehe Bedienung des Audiosystems (Seite 56).L

13

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kurzübersicht

Page 18: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Lenkradverstellung. Siehe Einstellen des Lenkrads (Seite 56).MSignalhorn.NSchalter – Geschwindigkeitsregelsystem. Siehe Geschwindigkeitsregelung(Seite 146).

O

Steuerung Informationsanzeige. Siehe Steuerung - Anzeigedisplay (Seite57).

P

Entriegelungstaste für den Kofferraum. Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 45).QLichtschalter. Siehe Beleuchtung (Seite 61).R

ARMATURENBRETT - ÜBERSICHT - RECHTSLENKER

E199408

Luftausströmer. Siehe Hinweise zur Innenraumklimatisierung (Seite 100).ABlinkleuchten. Siehe Blinkleuchten (Seite 65).BKombiinstrument. Siehe Kombiinstrument (Seite 71).CScheibenwischerhebel. Siehe Wisch-/Waschanlage (Seite 58).DBildschirm - Information und Unterhaltung. Siehe SYNC™ 2 (Seite 229).E

14

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kurzübersicht

Page 19: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Audiogerät. Siehe Audiosystem (Seite 224).FAntriebsregelungsschalter. Siehe Fahrsteuerung (Seite 148).GKlimaanlage. Siehe Klimaanlage (Seite 95).HBeheizte und belüftete Sitze. Siehe Beheizte und belüftete Sitze (Seite 108).ISchalter - Warnblinkanlage. Siehe Warnblinkleuchten (Seite 160).JTaste – schlüsselloses Startsystem. Siehe Schlüsselloses Startsystem(Seite 112).

K

Audiosystem. Siehe Bedienung des Audiosystems (Seite 56).LLenkradverstellung. Siehe Einstellen des Lenkrads (Seite 56).MSignalhorn.NSchalter – Geschwindigkeitsregelsystem. Siehe Geschwindigkeitsregelung(Seite 146).

O

Display-Bedienelemente. Siehe Steuerung - Anzeigedisplay (Seite 57).PEntriegelungstaste für den Kofferraum.QLichtschalter. Siehe Bedienen der Beleuchtung (Seite 61).R

15

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kurzübersicht

Page 20: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

KINDER-RÜCKHALTESYSTEMEEINBAUEN

E161855

E68916

WARNUNGENNIEMALS ein nach hinten weisendesKinderrückhaltesystem auf einemSitz mit einem davor angeordneten,

aktiven AIRBAG verwenden; es bestehtGefahr für LEIB UND LEBEN des KINDS!

Verwenden Sie einen zugelassenenKindersitz, um Kinder unter 150 cmauf dem Rücksitz zu sichern.Beim Einbau des Kindersitzes dieAnweisungen des Herstellerssorgfältig lesen und befolgen.Kinderrückhaltesysteme keinesfallsverändern.

WARNUNGENKinder dürfen niemals auf demSchoß von Fahrgästen befördertwerden.Zur Vermeidung vonVerletzungsgefahr dürfen Kinderoder Haustiere nicht unbeaufsichtigt

im Fahrzeug gelassen werden.Lassen Sie Kindersitze nach einerKollision von einemFord-Vertragspartner überprüfen.

Nur Kindersitze gemäß der NormECE-R44.03 oder später wurden für diesesFahrzeug getestet und zugelassen. DerVertragshändler bietet eine Auswahl anKindersitzen.Beachte: Die Vorschriften für den Einsatzvon Kinderrückhaltesystemen unterscheidensich von Land zu Land.Beachte: Kinder sollten wenn möglichimmer ordnungsgemäß in einer Position aufdem Rücksitz gesichert werden.

Kinderrückhaltesysteme fürverschiedene GewichtsklassenWählen Sie ein korrektesKinderrückhaltesystem nach folgendenKriterien:

Kindersicherheitssitz

E68920

16

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Rückhaltesysteme für Kinder

Page 21: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Kinder mit einem Gewicht zwischen 13 kgund 18 kg müssen in einemSicherheits-Kindersitz (Gruppe 1) auf demRücksitz gesichert werden.

KindersitzeWARNUNGEN

Befestigen Sie einen Kindersitz oderein Kindersitzkissen nicht nur mitdem Beckenteil des Sicherheitsgurts.Befestigen Sie Kindersitze oderKindersitzkissen nicht mit lockerenoder verdrehten Sicherheitsgurten.Niemals den Sicherheitsgurt unterdem Arm oder auf dem Rücken desKindes platzieren.Niemals Kissen, Bücher oderHandtücher verwenden, um dieSitzposition des Kindes zu erhöhen.Darauf achten, dass das Kindaufrecht sitzt.Stellen Sie sicher, dass der Kindersitzfest am Fahrzeugsitz anliegt. Fallserforderlich, die Sitzlehne in

aufrechte Position stellen. Möglicherweisemuss die Kopfstütze angehoben oderausgebaut werden. Siehe Kopfstützen(Seite 104).

Nach dem Ausbau des Kindersitzesmuss die Kopfstütze wiederangebracht werden. Siehe

Kopfstützen (Seite 104).

Kinder mit einem Gewicht über 15 kg, aberunter 150 cm in einem Sicherheitssitz oderauf einem Kindersitzkissen sichern.Beachte: Bei Verwendung einesKindersitzes auf einem Hintersitz muss derentsprechende vordere Sitz in eine Positiongebracht werden, bei der ein Kontakt mitdem hinteren Beifahrer, mit den Füßen oderBeinen des Kindes verhindert wird.

Kindersitz (Gruppe 2)

E70710

Wir empfehlen die Verwendung einesKindersitzes mit Sitzkissen und Lehne anStelle der alleinigen Verwendung einesKindersitzkissens. Durch die erhöhteSitzposition kann der Schulterbereich desSicherheitsgurts für Erwachsene über dieSchultermitte des Kinds gelegt und derBeckenteil des Gurts fest über die Hüftengeführt werden.

Kindersitzkissen (Gruppe 3)

E68924

17

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Rückhaltesysteme für Kinder

Page 22: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ISOFIX-Befestigungspunkte

E68945

ACHTUNGBei Verwendung desISOFIX-Systems eineRotationssperre verwenden. Wir

empfehlen die Verwendung einesObergurts oder eines Stützfußes.

Ihr Fahrzeug bietetISOFIX-Verankerungspunkte, die aufBefestigung von universell zugelassenenISOFIX-Kinderrückhaltesystemenausgelegt sind.Das ISOFIX-System besteht aus zweistarren Befestigungsarmen an demKinderrückhaltesystem, die anAnkerpunkten an den äußeren Rücksitzenbefestigt werden, wo Kissen undRückenlehne zusammentreffen.Verankerungspunkte für die oberenHaltegurte von Kindersitzen sind hinter denäußeren Rücksitzen angeordnet.

Beachte: Bei Erwerb einesISOFIX-Kinderrückhaltesystems auf diekorrekte Gewichtsgruppe undISOFIX-Größenklasse für die vorgeseheneSitzposition achten. Siehe Positionierungvon Kinder-Rückhaltesystemen (Seite19).

Verankerungspunkte für obereHaltegurte

E174400

An der Rückseite der Rücksitzlehnebefinden sich Verankerungspunkte fürKindersitze mit einer oberen Verankerung.

Einbau eines Kindersitzes mitoberen Haltegurten

ACHTUNGObere Haltebänder dürfen an keineranderen Stelle als der korrektenVerankerung befestigt werden.

Beachten Sie zum Einbau einesKindersitzes mit oberem Ankerpunkt dieAnleitung des Kindersitzherstellers.1. Halteband zur Verankerung führen.

18

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Rückhaltesysteme für Kinder

Page 23: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E87145

2. Kindersitz kräftig nach hinten drücken,damit die unterenISOFIX-Verankerungen einrasten.

3. Den Spannriemen festziehen.

Befestigen eines Kindersitzes mitStütze

WARNUNGENVergewissern Sie sich, dass dieStütze lang genug ist, um bis zumFahrzeugboden zu reichen.Vergewissern Sie sich, dass derKindersitzhersteller Ihr Fahrzeug fürdiesen Typ von Kindersitz zugelassen

hat.

Beim Einbau eines Kindersitzes mit Stützedie Anweisungen des Herstellers befolgen.

E165606

POSITIONIERUNG VONKINDER-RÜCKHALTESYSTEMEN

WARNUNGENIn keinem Fall ein gegen dieFahrtrichtung weisendesKinderrückhaltesystem auf einem

Sitz verwenden, der durch einen davorangeordneten Airbag geschützt ist.

Bei Verwendung von Kindersitzen miteiner Stütze darauf achten, dass dieStütze sicher auf dem Boden

aufliegt.Bei Verwendung von Kindersitzen,die mit einem Sicherheitsgurt imFahrzeug befestigt werden,

sicherstellen, dass der Sicherheitsgurtweder verdreht noch lose ist.

19

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Rückhaltesysteme für Kinder

Page 24: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

WARNUNGENDer Kindersitz muss eng amFahrzeugsitz anliegen.Möglicherweise muss die Kopfstütze

höher positioniert oder entfernt werden.Siehe Kopfstützen (Seite 104).

Beachte: Bei Verwendung einesKindersitzes auf einem Vordersitz muss dervordere Beifahrersitz stets ganz nach hintengestellt werden. Falls der Beckengurt desSicherheitsgurts nicht ohne Gurtdurchhanggespannt werden kann, die Sitzlehnesenkrecht stellen und den Sitz in der Höheverstellen. Siehe Korrektes Sitzen (Seite104).

Gewichtsgruppen

Sitzpositionen 3210+0

22 bis 36 kg15 bis25 kg9 bis 18 kgBis 13 kgBis 10 kg

UF¹UF¹UF¹XXBeifahrersitz mit AirbagEIN

XXXXXRücksitze

X Für Kinder dieser Gewichtsgruppe nicht geeignet.UF¹ Für universelle in Fahrtrichtung angebrachte Rückhaltesysteme geeignet, die fürdiese Gewichtsgruppe zugelassen sind. Es wird jedoch empfohlen, Kinder in einemKindersitz auf dem Rücksitz unterzubringen.Die hinteren Beifahrersitze außen sind mit ISOFIX-Verankerungen unten ausgestattet.Alle hinteren Beifahrersitze außen sind mit ISOFIX-Verankerungen oben ausgestattet.Siehe Kinder-Rückhaltesysteme einbauen (Seite 16).Der vordere Beifahrersitz ist nicht mit ISOFIX-Verankerungen oben oder unten ausgestattet.Es wird empfohlen, Kinder in einem Kindersitz auf dem Rücksitz unterzubringen.

20

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Rückhaltesysteme für Kinder

Page 25: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ISOFIX-Kindersitze

Gewichtsgruppen

Sitzpositionen10+0

Rückwärtsgerichtet

VorwärtsgerichtetRückwärts gerichtet

9 - 18 kg (20 - 40 lbs)Bis 13 kg (29 lbs)

Ohne ISOFIX-AnkerGrößen-klasseBeifahrersitzSitztyp

XB, B11XGrößen-klasseISOFIX-Rücksitz

außenIL2IL2, IUF3IL2Sitztyp

IL Geeignet für bestimmte semi-universelle ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme. Bittebeachten Sie die Fahrzeugempfehlungen des Herstellers des Kinderrückhaltesystems.IUF Geeignet für universelle vorwärtsweisende ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme, die fürdiese Gewichtsgruppe und ISOFIX-Größengruppe zugelassen sind.1Die ISOFIX-Größengruppe für universelle und halb-universelle Kinderrückhaltesystemewird in den Großbuchstaben A bis G angegeben. Diese Identifikationsbuchstaben befindensich am ISOFIX-Kindersitz.2Bei Drucklegung war der Britax Römer Baby Safe der empfohlene ISOFIX-Babysitz fürdie Gruppe O+. Bitte wenden Sie sich an einen Vertragshändler für Auskünfte über dieaktuellen von Ford empfohlenen Kindersitze.3Bei Drucklegung war der Britax Römer Duo der empfohlene ISOFIX-Kindersitz für dieGruppe 1. Bitte wenden Sie sich an einen Vertragshändler für Auskünfte über die aktuellenvon Ford empfohlenen Kindersitze.

21

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Rückhaltesysteme für Kinder

Page 26: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ANLEGEN DERSICHERHEITSGURTE

WARNUNGENStecken Sie die Gurtzunge in dasGurtschloss, bis es hörbar einrastet.Der Sicherheitsgurt ist nicht korrekt

angelegt, solange er nicht hörbar imGurtschloss einrastet.

Vergewissern Sie sich, dass IhrSicherheitsgurt korrekt aufgerollt istund dass er beim Schließen der Tür

nicht eingeklemmt wird.

Eine Gurtführung befindet sich an derAußenseite der Vordersitze. Je nach Größeund Sitzposition ist es gegebenenfallserforderlich, den Gurt durch die Führung zuziehen, damit er richtig passt. Wird derSicherheitsgurt nicht über dieSchultermitte geführt, den Gurt durch dieGurtführung ziehen.Cabrio

E175860

Coupé

E175859

Recaro

E175163

E204921

22

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheitsgurte

Page 27: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Gurt gleichmäßig herausziehen. Er kannverriegeln, wenn Sie abrupt an ihm ziehenoder das Fahrzeug sich auf einer Steigungbefindet.Rote Taste auf dem Gurtschloss zumLösen des Sicherheitsgurts drücken. HaltenSie die Zunge und lassen Sie den Gurtvollständig und langsam in dieVerstauposition einziehen.

Verwendung vonSicherheitsgurten währendSchwangerschaft

E170730

ACHTUNGAchten Sie auf ein korrektes Anlegendes Sicherheitsgurts, um sich und Ihrungeborenes Kind zu schützen.

Benutzen Sie nicht nur Becken- oderSchultergurt.

Schwangere müssen den Sicherheitsgurtstets anlegen. Der Beckengurtteil eineskombinierten Becken- und Schultergurtessollte unterhalb des Bauchs so tief wiemöglich auf das Becken platziert und sostraff wie möglich ohne Beeinträchtigungdes Komforts angelegt werden.Positionieren Sie den Schultergurtteil überdie Mitte von Schulter und Brustkorb.

SICHERHEITSGURTWARNER

ACHTUNGDieses System schützt Sie nur, wennder Sicherheitsgurt korrekt angelegtist.

Die Warnleuchte leuchtet auf und einakustisches Warnsignal ertönt, wenn diefolgenden Bedingungen eintreten:• Die Vordersitz-Sicherheitsgurte sind

nicht angelegt.• Ihr Fahrzeug überschreitet eine relativ

niedrige Geschwindigkeit.Sie leuchtet auch auf und ein akustischesWarnsignal ertönt, wenn einer derVordersitz-Sicherheitsgurte während derFahrt gelöst wird.Falls Sie Ihren Sicherheitsgurt nichtanlegen, schaltet sich die Warnung nachca. fünf Minuten automatisch aus.

Ausschalten des GurtwarnersSuchen Sie einen Vertragshändler auf.

23

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheitsgurte

Page 28: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

WARNUNGENÄußerste Gefahr! Niemals ein nachhinten weisendesKinderrückhaltesystem auf einem

Sitz mit einem davor angeordneten, aktivenAirbag verwenden! Es bestehtLebensgefahr für das Kind!

Fahrzeugfront keinesfallsmodifizieren. Dies kann dieAuslösung der Airbags

beeinträchtigen. Nichtbeachten dieserWarnung kann zu schweren oder tödlichenVerletzungen führen.

Stets den Sicherheitsgurt anlegenund einen ausreichenden Abstandzum Lenkrad einhalten. Nur ein

korrekt angelegter Sicherheitsgurt kannSie in einer Position halten, in der derAirbag seine optimale Schutzwirkungentfalten kann. Siehe Korrektes Sitzen(Seite 104). Nichtbeachten dieser Warnungkann zu schweren oder tödlichenVerletzungen führen.

Reparaturen an Lenkrad, Lenksäule,Sitzen, Airbags und Sicherheitsgurtennur von einem autorisierten Händler

durchführen lassen. Nichtbeachten dieserWarnung kann zu schweren oder tödlichenVerletzungen führen.

Bereich vor den Airbags stets freihalten. Nichts an denAirbagverkleidungen anbringen.

Harte Gegenstände können bei Unfällenschwere Verletzungen oder Todverursachen.

Keinesfalls mit spitzen oder scharfenObjekten in den Sitz stechen. Dieskann zu Beschädigungen führen und

die Auslösung der Airbags beeinträchtigen.Nichtbeachten dieser Warnung kann zuschweren oder tödlichen Verletzungenführen.

WARNUNGENNur Sitzbezüge verwenden, die aufSitze mit Seitenairbags ausgelegtsind. Diese nur von einem

autorisierten Vertragshändler einbauenlassen. Nichtbeachten dieser Warnungkann zu schweren oder tödlichenVerletzungen führen.

Beachte: Beim Auslösen eines Airbagsentsteht ein lautes Knallgeräusch.Gleichzeitig kann sich eine rauchähnlicheWolke aus pulvrigen Rückständen bilden.Das ist normal.Beachte: Airbagverkleidungen nur miteinem feuchten Tuch abwischen.

FAHRER-AIRBAG

E74302

24

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheits-Rückhaltesystem

Page 29: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Der Airbag löst sich bei stärkerenFrontalkollisionen aus. Der Airbag blästsich in wenigen Tausendstelsekunden auf.Die Luft entweicht bei Kontakt mit demInsassen, wodurch der Airbag den Körperauffängt. Bei leichteren Frontalkollisionen,Überschlagen, Heck- und Seitenaufprallwird der Airbag u. U. nicht ausgelöst.

BEIFAHRER-AIRBAG

E151127

Der Beifahrerairbag löst bei stärkerenfrontalen oder beinahe frontalenAufprallen aus. Der Airbag bläst sich inwenigen Tausendstelsekunden auf. DieLuft entweicht bei Kontakt mit demInsassen, wodurch der Airbag den Körperauffängt. Bei leichteren Frontalkollisionen,Überschlag, Heck- und Seitenaufprall wirdder vordere Beifahrerairbag nichtausgelöst.

BEIFAHRERERFAS-SUNGSSYSTEM

WARNUNGENSelbst bei fortschrittlichenRückhaltesystemen sollten Kinderbis zu 12 Jahren ordnungsgemäß in

einer Position auf dem Rücksitz gesichertwerden. Nichtbeachten dieser Warnungkann zu schweren oder tödlichenVerletzungen führen.

WARNUNGENIn keinem Fall ein gegen dieFahrtrichtung weisendesKinderrückhaltesystem auf einem

Sitz verwenden, der durch einen davorangeordneten Airbag geschützt ist.

Eine unsachgemäße Sitzhaltung,eine falsche Sitzposition bzw. einezu weit nach hinten geneigte

Rücksitzlehne können das auf demSitzkissen lastende Gewicht vermindernund das Insassenerkennungssystem vorneim Fahrzeug beeinträchtigen, wodurch beieinem Unfall schwere Verletzungen oderTod resultieren können. Sitzen Sie stetsaufrecht mit dem Rücken an der Sitzlehneund den Füßen auf dem Boden.

Um das Risiko möglicherweiseschwerer Verletzungen zu reduzieren:Verstauen Sie keine Gegenstände in

der Kartentasche an der Sitzrückseite undhängen Sie keine Gegenstände an dieSitzrückseite, wenn ein Kind auf demvorderen Beifahrersitz sitzt. Legen Sie keineGegenstände unter dem vorderenBeifahrersitz oder zwischen dem Sitz undder Mittelkonsole. Überprüfen Sie dieAnzeigeleuchte für Beifahrerairbag auf denkorrekten Airbag-Status. DasNichtbeachten dieser Anweisungen kannzur Beeinträchtigung des vorderenInsassenerkennungssystems führen.

Jede Änderung oder Anpassung desvorderen Beifahrersitzes kann dieLeistung des vorderen

Insassenerkennungssystemsbeeinträchtigen.

Dieses System arbeitet mit Sensoren, diein den vorderen Beifahrersitz und in denSicherheitsgurt eingebaut sind, um einenordnungsgemäß sitzenden Beifahrer zuerkennen und festzustellen, ob der vordereBeifahrerairbag aktiviert werden soll (d. h.er kann aufgeblasen werden).

25

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheits-Rückhaltesystem

Page 30: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E179527

Das vordere Insassenerkennungssystembesitzt eine Anzeige, die durchgängigleuchtet, wenn der Beifahrerairbagdeaktiviert ist.Die Anzeigeleuchte befindet sich in derDachkonsole.Beachte: Wenn die Zündung zum erstenMal eingeschaltet wird, leuchtet dieAnzeigeleuchte kurz auf, sodass ihreBetriebsbereitschaft erkennbar ist.Das vordere Insassenerkennungssystemist darauf ausgelegt, den vorderenFront-Airbag für den Beifahrer zudeaktivieren (sodass er nicht aufgeblasenwird), wenn ein nach hinten ausgerichteterKindersitz, ein nach vorne gerichtetesKinderrückhaltesystem oder einKindersitzkissen erkannt werden. Selbstbei Anwendung dieser Technologie wirdden Eltern dringend empfohlen, Kinderimmer ordnungsgemäß auf dem Rücksitzzu sichern. Der Sensor schaltet auch denFront-Airbag für den Beifahrer und den amSitz montierten Seiten-Airbag ab, wennder Beifahrersitz nicht belegt ist.

• Wenn das vordereInsassenerkennungssystem denvorderen Front-Airbag für den Beifahrerdeaktiviert (d. h. er wird nichtaufgeblasen), leuchtet dieAnzeigeleuchte durchgängig, um Siedaran zu erinnern, dass derFront-Beifahrerairbag deaktiviert ist.

• Wenn das Kinderrückhaltesysteminstalliert wurde und dieAnzeigeleuchte nicht leuchtet, schaltenSie das Fahrzeug aus, entfernen Siedas Kinderrückhaltesystem aus demFahrzeug und installieren Sie dasRückhaltesystem gemäß denAnweisungen des Herstellers desKinderrückhaltesystems neu.

Das vordere Insassenerkennungssystemist darauf ausgelegt, den vorderenFront-Airbag für den Beifahrer zu aktivieren(sodass er aufgeblasen wird), wenn dasSystem erkennt, dass eine Person in derGröße eines Erwachsenen ordnungsgemäßauf dem vorderen Beifahrersitz sitzt.• Wenn das vordere

Insassenerkennungssystem denvorderen Front-Airbag für den Beifahreraktiviert (sodass er aufgeblasenwerden kann), geht die Anzeigeleuchteaus und bleibt aus.

Wenn eine Person in der Größe einesErwachsenen auf dem vorderenBeifahrersitz sitzt, aber die Anzeigeleuchtefür den Beifahrerairbag leuchtet, kann essein, dass die Person nicht ordnungsgemäßauf dem Sitz sitzt. Wenn dies passiert,gehen Sie wie folgt vor:• Schalten Sie das Fahrzeug ab und

bitten Sie die Person, die Sitzlehne invollständig aufrechte Position zustellen.

• Veranlassen Sie die Person, sichaufrecht auf den Sitz zu setzen, mittigauf das Sitzpolster, mit den Beinenbequem ausgestreckt.

26

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheits-Rückhaltesystem

Page 31: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Starten Sie das Fahrzeug wieder undveranlassen Sie die Person, dass siediese Position für ca. zwei Minutenbeibehält. Auf diese Weise kann dasSystem diese Person erkennen undaktiviert den Front-Beifahrerairbag.

• Wenn die Anzeigeleuchte auch dannnoch leuchtet, sollte die Persongebeten werden, auf dem RücksitzPlatz zu nehmen.

BeifahrerairbagAUS-Anzeige Beifah-rerairbag

Sitzbelegung

AbgeschaltetLeuchtet nichtNicht belegt

AbgeschaltetLeuchtetKind

EingeschaltetLeuchtet nichtErwachsener

Beachte: Wenn die AUS-Leuchte für denvorderen Beifahrerairbag leuchtet, kann der(am Sitz montierte) Beifahrer-Seitenairbagdeaktiviert werden um das Risiko vonVerletzungen durch das Auslösen desAirbags zu vermeiden.Nachdem alle Fahrzeuginsassen ihre Sitzeeingestellt und die Sicherheitsgurteangelegt haben, müssen sie unbedingtauch weiterhin ordnungsgemäß sitzen. Einordnungsgemäß sitzender Beifahrer sitztaufrecht, lehnt an der Sitzlehne und sitztmittig auf dem Sitzpolster, die Beinebequem auf dem Boden ausgestreckt. Einefehlerhafte Sitzposition kann die Gefahreiner Verletzung bei einem Unfall erhöhen.Wenn ein Mitfahrer beispielsweise krummsitzt, liegt, sich seitlich verdreht, vorne aufdem Sitzpolster sitzt, sich nach vorne oderzur Seite lehnt oder einen oder beide Beineauf den Sitzpolster legt, steigt die Gefahreiner Verletzung bei einem Unfallmaßgeblich.Wenn Sie der Meinung sind, dass derStatus der Anzeigeleuchte für dendeaktivierten Beifahrerairbag eine falscheInformation ausgibt, überprüfen SieFolgendes:• Gegenstände, die unter dem Sitz liegen.• Gegenstände zwischen dem Sitzpolster

und der Mittelkonsole.

• Gegenstände, die an der Sitzlehnehängen.

• Gegenstände, die in der Kartentascheder Sitzlehne untergebracht sind.

• Gegenstände, die der Beifahrer aufdem Schoß hat.

• Behinderungen des Sitzes durch dieLadung.

• Andere Beifahrer, die an dem Sitzziehen oder gegen diesen drücken.

• Füße und Knie eines Beifahrers vomRücksitz liegen auf dem Sitz oderdrücken gegen diesen.

Die oben aufgelisteten Bedingungenkönnen bewirken, dass das vordereInsassenerkennungssystem das Gewichteines ordnungsgemäß sitzenden Beifahrersfalsch interpretiert. Die Person auf demvorderen Beifahrersitz kann aufgrund derin der obigen Liste beschriebenenBedingungen schwerer oder leichtererscheinen.

27

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheits-Rückhaltesystem

Page 32: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Stellen Sie sicher, dass das vordereInsassenerkennungssystemordnungsgemäß funktioniert. SieheCrashsensoren und Airbag-Anzeige(Seite 29).Wenn die Bereitschaftsleuchte für denAirbag leuchtet, gehen Sie wie folgtvor:Der Fahrer und erwachsene Beifahrersollten überprüfen, ob sich Gegenständeunter dem vorderen Beifahrersitz befindenoder ob der Sitz durch Ladungbeeinträchtigt wird.Wenn sich dort Gegenstände befindenoder die Ladung den Sitz beeinträchtigt,unternehmen Sie die folgenden Schritte,um die Hindernisse zu entfernen:• Fahren Sie an die Seite.• Schalten Sie das Fahrzeug aus.• Der Fahrer und erwachsene Beifahrer

sollten überprüfen, ob sichGegenstände unter dem vorderenBeifahrersitz befinden oder ob der Sitzdurch Ladung beeinträchtigt wird.

• Entfernen Sie die Hindernisse (fallssolche festgestellt werden).

• Starten Sie das Fahrzeug wieder.• Warten Sie mindestens zwei Minuten

und stellen Sie sicher, dass dieBereitschaftsleuchte für den Airbagnicht mehr leuchtet.

• Wenn die Bereitschaftsleuchte für denAirbag weiterhin leuchtet, kann dies aufein Problem mit dem vorderenInsassenerkennungssystem hindeuten.

Niemals versuchen, das System selbst zureparieren oder zu warten. Bringen Sie IhrFahrzeug umgehend zu einemVertragshändler.

SEITEN-AIRBAGS

ACHTUNGNur Sitzbezüge verwenden, die aufSitze mit Seitenairbags ausgelegtsind. Diese nur von einem

autorisierten Vertragshändler einbauenlassen.

Coupé

E152533

Cabrio

E174777

Die Airbags sind in den Rückenlehnen derVordersitze untergebracht. EineBeschriftung auf der Seite der Sitzlehneverweist darauf.

28

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheits-Rückhaltesystem

Page 33: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

KNIEAIRBAG – FAHRER UNDBEIFAHRER

WARNUNGENHalten Sie die Klappe desHandschuhkastens während derFahrt geschlossen, um bei einem

Unfall eine optimale Leistung desBeifahrer-Knieairbags sicherzustellen.

Um das Verletzungsrisiko zureduzieren, beeinträchtigen Sie denBereitstellungspfad des Knieairbags

nicht und stellen keine Gegenstände dortab.

Ein Fahrer-Knieairbag befindet sichunterhalb oder innerhalb desArmaturenbretts. Ein Beifahrer-Knieairbagbefindet sich in der Klappe desHandschuhkastens. Bei einem Unfall kanndas Sicherheits-Rückhaltesystemmoduldie Fahrer- und Beifahrer-Knieairbagsabhängig vom Schweregrad des Unfallsund den Belegungsbedingungen aktivieren.Unter bestimmten Unfall- undBelegungsbedingungen können der Fahrer-und Beifahrer-Knieairbag ausgelöstwerden, nicht aber der Front-Airbag desFahrers. Wie bei Front- und Seitenairbagsist es wichtig, ordnungsgemäß zu sitzenund angegurtet zu sein, um das Risiko einertödlichen oder schweren Verletzung zureduzieren.

Stellen Sie sicher, dass dieKnieairbags ordnungsgemäßfunktionieren. Siehe

Crashsensoren und Airbag-Anzeige(Seite 29).

KOPFAIRBAGS - COUPÉ

E204765

Die Kopfairbags sind über den vorderenund hinteren Seitenfenstern angeordnet.Die Airbags werden bei starken seitlichenZusammenstößen oder in Situationenausgelöst, in denen der Überschlag-Sensoreine gewisse Wahrscheinlichkeit desÜberschlagens feststellt. Die Kopfairbagskönnen bei stärkeren, diagonalenFrontalkollisionen ausgelöst werden.

CRASHSENSOREN UNDAIRBAG-ANZEIGE

ACHTUNGDas Modifizieren oder Anbauen vonZusatzausrüstung im Frontbereichdes Fahrzeugs (einschließlich

Motorhaube, Rahmen, Stoßfängersystem,Karosseriestruktur vorn, Abschlepphakenund Haubensicherungsstifte) können dieLeistung des Airbagsystems und desSystems der auslösbaren Motorhaubebeeinträchtigen und das Verletzungsrisikoerhöhen. Den Frontbereich des Fahrzeugsnicht modifizieren.

29

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheits-Rückhaltesystem

Page 34: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Das Fahrzeug ist mit einer Reihe vonAufprall-, Sitzbelastungs- undFußgängersensoren ausgestattet, dieInformationen an das Modul –Sicherheits-Rückhaltesystem übermitteln.Das Modul – Sicherheits-Rückhaltesystemlöst die Gurtstraffer vorn, den Fahrerairbag,den Beifahrerairbag, den bzw. dieKnieairbag(s), die am Sitz angebrachtenSeitenairbags, die Kopfairbags und dasSystem der auslösbaren Motorhaube (zumSchutz von Fußgängern) aus. Je nach Artdes Aufpralls (Frontalaufprall,Seitenaufprall, Überschlagen oderZusammenprall mit Fußgänger) löst dasModul – Sicherheits-Rückhaltesystem dieentsprechenden Sicherheitsvorrichtungenaus.Das Modul – Sicherheits-Rückhaltesystemüberwacht zudem die Bereitschaft dergenannten Sicherheitsvorrichtungen sowiedie der Aufprall-, Sitzbelastungs- undFußgängersensoren. Die Bereitschaft desSicherheitssystems wird durch eineWarnleuchte im Kombiinstrument oder(bei Ausfall der Warnleuchte) durch einenakustischen Warnton angezeigt. Eineroutinemäßige Warnung der Airbags unddes Systems der auslösbaren Motorhaubeist nicht erforderlich.Probleme in Bezug auf das System werdendurch Folgendes angezeigt:

Die Bereitschaftsleuchteleuchtet nicht sofort nachEinschalten der Zündung auf.

• Die Bereitschaftsleuchte blinkt oderbleibt eingeschaltet.

• Ein akustisches Signal von fünfaufeinanderfolgenden Tönen wirdausgegeben. Das Signalmuster wird inregelmäßigen Abständen wiederholt,bis die Leuchte repariert und/oder dasProblem behoben wurde.

Wenn eines dieser Symptome (selbstvorübergehend) auftritt, dasSicherheits-Rückhaltesystem und dasSystem der auslösbaren Motorhaubeunmittelbar bei einem Vertragshändlerwarten lassen. Ohne entsprechendeWartung funktioniert das System bei einemAufprall möglicherweise nichtordnungsgemäß.Die Gurtstraffer und Airbags -Sicherheits-Rückhaltesystem vorn werdenaktiviert, wenn eine frontale Verzögerungdes Fahrzeugs festgestellt wird, die starkgenug ist, dass dasSicherheits-Rückhaltesystem eineSicherheitsvorrichtung auslöst.Es deutet nicht auf einen Fehler im Systemhin, wenn bei einem Aufprall derGurtstraffer und Airbag für den Fahrer undden Beifahrer bzw. bei einemZusammenprall mit einem Fußgänger dasSystem der auslösbaren Motorhaubedeaktiviert bleibt. Das Modul –Sicherheits-Rückhaltesystem hat vielmehrdie Unfallbedingungen (Schwere desAufpralls, Gurtnutzung) ausgewertet undermittelt, dass ein Auslösen dieserSicherheitsvorrichtungen nichtzweckdienlich wäre.• Die Airbags vorn sollen nur bei einem

frontalen oder nahezu frontalenZusammenstoß ausgelöst werden(nicht jedoch bei einem Überschlag,Seitenaufprall oder Heckaufprall, essei denn, der Aufprall bewirkt eineausreichende frontale Verzögerung desFahrzeugs).

• Die Gurtstraffer sind so ausgelegt, dasssie bei einem frontalen, nahezufrontalen oder seitlichenZusammenstoß aktiviert werden.

• Der Knieairbag bzw. die Knieairbagskönnen je nach Schwere des Aufprallsund Sitzbelegung ausgelöst werden.

30

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheits-Rückhaltesystem

Page 35: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Die Seitenairbags sind so konstruiert,dass sie sich bei bestimmten seitlichenZusammenstößen aufblasen. DieKopfairbags blasen sich beibestimmten seitlichenZusammenstößen und in denSituationen auf, in denen derÜberschlag-Sensor eine gewisseWahrscheinlichkeit des Überschlagensfeststellt. Die Seitenairbags und dieKopfairbags können bei anderen Artenvon Zusammenstößen ausgelöstwerden, wenn eine ausreichendeSeitenbewegung oder -verformung desFahrzeugs oder eine Wahrscheinlichkeitdes Überschlagens erkannt wird.

• Das System der auslösbarenMotorhaube wird bei einemZusammenstoß mit einem Fußgängerbei Geschwindigkeiten von ca. 20 km/hbis 50 km/h ausgelöst. Ereignisse, dieeinem Zusammenstoß mit einemFußgänger ähneln, können dasMotorhaubensystem ebenfallsauslösen. Siehe Fußgängerschutz(Seite 32).

31

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheits-Rückhaltesystem

Page 36: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

WARNUNGENDas Fahrzeug keinesfalls fahren,wenn die Motorhaube ausgelöstwurde.Legen Sie Ihre Hand oder andereGegenstände oder Montagematerialnicht auf oder in die Nähe der

Motorhaubenlifter. Das Nichtbeachtendieser Anweisung kann bei einer Auslösungzu ernsthaften Verletzungen führen.

Versuchen Sie nicht, dieMotorhaubenlifter zu warten, zureparieren oder zu verändern, weil

Sie dabei ernsthafte oder tödlicheVerletzungen erleiden könnten. WendenSie sich schnellstmöglich an IhrenVertragshändler.

Versuchen Sie nicht, dieMotorhaubenscharniere zu warten,zu reparieren oder zu verändern, weil

Sie damit das auslösbareMotorhaubensystem beschädigen können.Wenden Sie sich schnellstmöglich an IhrenVertragshändler.

Wenn das auslösbareMotorhaubensystem ausgelöst hat,funktioniert das System nicht noch

einmal. Das auslösbareMotorhaubensystem muss einschließlichder Haube, der Scharniere, derHaubenlifter, des Stoßfängersystems undder Crash-Sensoren von einemVertragshändler überprüft und gewartetwerden.

Das Modifizieren oder Anbauen vonVerbrauchern im Frontbereich desFahrzeugs (einschließlich

Motorhaube, Stoßfängersystem, Rahmen,Karosseriestruktur vorn, Abschlepphakenund Haubensicherungsstifte) können die

WARNUNGENLeistung des auslösbarenMotorhaubensystems beeinträchtigen unddas Verletzungsrisiko erhöhen. DenFrontbereich des Fahrzeugs nichtmodifizieren und keine Ausrüstungeinbauen.

Ihr Fahrzeug ist mit einem fortschrittlichenFußgängerschutzsystem ausgestattet. DerStoßfänger enthält energieabsorbierendesMaterial in seinem Aufbau, ebenso wieSensoren, die den Aufprall einesFußgängers erkennen und das auslösbareMotorhaubensystem aktivieren.

Auslösbares Motorhaubensystem

E94698

Das System gibt die Haubenscharniere freiund hebt die hintere Kante der Haube umca. 100 mm an. Damit wird der Abstandzwischen der Haube und denKomponenten im Motorraum vergrößert,um eine zusätzliche Abfederung zuschaffen, wenn der Fußgänger die Haubeberührt.Das auslösbare Motorhaubensystembesteht aus:• Haube• Haubenscharnieren.

32

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Fußgängerschutz

Page 37: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Haubenliftern in der Nähe derHaubenscharniere.

• Crash-Sensoren undÜberwachungssystem mitBereitschaftsanzeige. SieheCrashsensoren und Airbag-Anzeige(Seite 29).

• Warnaufklebern für das auslösbareMotorhaubensystem unter der Haubein der Nähe der Haubenlifter, die demWartungs- und Notfallpersonal ihrenStandort zeigen.

E199514

Diese Aufkleber zeigen die Position derHaubenlifter für Wartungs- undNotfallpersonal.Das auslösbare Motorhaubensystem istnur aktiv, wenn die Zündung eingeschaltetist und das Fahrzeug mitGeschwindigkeiten von 20 km/h bis50 km/h gefahren wird.

Nach dem AuslösenNach einem Aufprall, der das auslösbareMotorhaubensystem ausgelöst hat, wirddas auslösbare Motorhaubensystemangehoben und bleibt über dieHaubenscharniere und die Laschepermanent mit dem Fahrzeug verbunden.Das Fahrzeug sollte nicht gefahren werden,wenn die Motorhaube ausgelöst wurde.Wenn das auslösbare Motorhaubensystemaktiviert wurde, halten Sie das Fahrzeugso schnell wie möglich sicher an undtransportieren es zum nächstenVertragshändler.

Wenn die Bereitschaftsleuchtedurchgängig leuchtet, sollte dasFahrzeug zum nächsten

Vertragshändler transportiert werden.

Die Haube kann nach Auslösen desauslösbaren Motorhaubensystems unterVerwendung des Motorhaubenschlossesgeöffnet werden. Stellen Sie sicher, dassdie Haube sicher geschlossen undverriegelt ist, bevor Sie das Fahrzeug zumnächsten Vertragshändler transportieren.

Überwachungssystem für dieauslösbare MotorhaubeEine routinemäßige Warnung desauslösbaren Motorhaubensystems ist nichterforderlich.

Wird im System ein Fehlererkannt, schaltet dasÜberwachungssystem die

Bereitschaftsanzeige auf demKombiinstrument ein.

Wenn die Bereitschaftsanzeigeleuchtet, gehen Sie wie folgt vor:Niemals versuchen, das System selbst zureparieren oder zu warten. Bringen Sie IhrFahrzeug umgehend zu einemVertragshändler.Wenn das auslösbare Motorhaubensystemaktiviert wurde, empfehlen wir denAustausch der folgenden Teile:• Motorhaube.• Haubenscharniere.• Haubenlifter.Diese Teile sollten von einemFord-Vertragspartner überprüft undgegebenenfalls ausgetauscht werden:• Crash-Sensoren.• Stoßfänger und energieabsorbierendes

Material.

33

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Fußgängerschutz

Page 38: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Entsorgung der Haubenlifter.Wenden Sie sich schnellstmöglich an IhrenVertragshändler. Haubenlifter dürfen nurvon qualifiziertem Personal entsorgtwerden.

34

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Fußgängerschutz

Page 39: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ALLGEMEINEINFORMATIONEN ZUFUNKFREQUENZENBeachte: Änderungen und Modifikationen,die nicht ausdrücklich von der für dietechnische Zulassung zuständigenInstitution genehmigt sind, können zu einemVerlust der Betriebserlaubnis derVorrichtung führen.Die typische Reichweite der Fernbedienungbeträgt etwa 10 m.Eine Abnahme der Reichweite kannfolgende Ursachen haben:• Witterungsbedingungen• Nähe von Sendemasten• Strukturen im Umfeld des Fahrzeugs• andere Fahrzeuge, die neben Ihrem

geparkt sind.Die Funkfrequenz der Fernbedienung istauch für andere Funksender freigegeben,z. B. Amateurfunk, medizinisch-technischeEinrichtungen, drahtlose Kopfhörer,Fernsteuerungen, Mobiltelefone,Batterieladegeräte und Alarmanlagen.Sind die Funkfrequenzen überlastet, kanndas Fahrzeug nicht mit der Fernbedienungver-/entriegelt werden. Die Türen könnenmit dem Schlüssel ver- und entriegeltwerden.Beachte: Vergewissern Sie sich, dass IhrFahrzeug verriegelt ist, bevor Sie esunbeaufsichtigt lassen.Beachte: Solange Sie sich in Reichweitebefinden, spricht das Fahrzeug an, falls Sieeinen Fernbedienungsknopf versehentlichdrücken.Beachte: Die Fernbedienung enthältempfindliche elektrische Verbindungen.Feuchtigkeit oder Stoßbelastungen könnenzu dauerhaften Beschädigungen führen.

FERNBEDIENUNGIntelligent Access-Schlüssel

E186183

Ihre Intelligent Access-Schlüssel bedienendie Zentralverriegelung. Der Schlüsselmuss sich im Fahrzeug befinden, damit Sieden Startknopf nutzen können.

Herausnehmbarer SchlüsselbartDer Intelligent Access-Schlüssel enthältauch einen entnehmbaren Schlüsselbart,mit dem das Fahrzeug entriegelt werdenkann.

E151796

Verschieben Sie die Freigabe an derRückseite der Fernbedienung und drehenSie die Abdeckung weg, um auf denSchlüsselbart zuzugreifen.

35

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Schlüssel und Funk-Fernbedienungen

Page 40: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E151795

Beachte: Zusammen mit IhrenFahrzeugschlüsseln haben Sie einSicherheitsetikett erhalten, das wichtigeInformationen über Ihren Schlüssel enthält.Bewahren Sie das Etikett an einem sicherenOrt auf, um später darauf zugreifen zukönnen.

Verwendung des SchlüsselbartsDer Schließzylinder befindet sich untereiner Abdeckung am Griff der Fahrertür.Entfernen der Abdeckung:

E151956

1. Führen Sie den Schlüsselbart in denSchlitz unten am Griff ein und drückenSie nach oben.

2. Während Sie weiter nach obendrücken, schieben Sie die Abdeckungnach hinten, um sie freizugeben.Entfernen Sie dabei den Schlüsselvorsichtig wieder.

Anbringung der Abdeckung:

E151957

1. Die Abdeckung leicht vor demSchließzylinder anbringen.

2. Während Sie auf die Abdeckungdrücken, schieben Sie sie nach vorne,bis sie an ihrer Position einrastet. Siehören ein Klicken, wenn sie einrastet.

Stellen Sie sicher, dass die Abdeckungordnungsgemäß angebracht wurde, indemSie versuchen, sie nach hinten zu schieben.

Wechseln derFernbedienungsbatterieBeachte: Beim Entsorgen der Batterien derFernbedienung die örtlichen Vorschriftenbeachten.Beachte: Keinesfalls das Fett auf denBatteriekontakten oder auf der Rückseiteder Leiterplatte abwischen.Beachte: Beim Wechseln der Batterie wirdder programmierte Schlüssel nicht aus demFahrzeug gelöscht. Die Fernbedienung solltevoll funktionsfähig sein.

36

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Schlüssel und Funk-Fernbedienungen

Page 41: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wenn die Fernbedienungsbatterie einengeringen Ladestand hat, wird eine Meldungauf der Informationsanzeige ausgegeben.Siehe Informationsmeldungen (Seite86).

Intelligent Access-SchlüsselDie Fernbedienung benötigt zweiLithium-Batterien vom Typ CR2025(Knopfzelle) oder Vergleichbares.

E151796

1. Verschieben Sie die Freigabe an derRückseite der Fernbedienung unddrehen Sie die Abdeckung weg.

E153890

2. Setzen Sie eine Münze in den Schlitzein, um das Gehäuse zu entfernen.

E176226

3. Die Batterien herausnehmen.4. Neue Batterien einlegen, wobei sich die

Zeichen + gegenüberliegen.Beachte: Achten Sie darauf, die Laschezwischen den beiden Batterien wiederanzubringen.5. Bringen Sie die Batterieabdeckung

wieder an.

SCHLÜSSEL ODERFERNBEDIENUNGEN -ERSETZENSie können Ersatz für Schlüssel oderFernbedienungen bei einemVertragshändler erwerben.Vertragshändler können dieFernbedienungen für Ihr Fahrzeugprogrammieren. Siehe Schlüssel oderFernbedienungen - ersetzen (Seite 37).Zum Umprogrammieren der elektronischenWegfahrsperre wenden Sie sich bitte aneinen Vertragshändler.

37

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Schlüssel und Funk-Fernbedienungen

Page 42: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FUNKTIONSBESCHREIBUNGMit MyKey können Schlüssel mitbeschränkten Fahrbetriebsartenprogrammiert werden, um ein sicheresFahrverhalten durchzusetzen. Alle bis aufeinen der Schlüssel, die für dieses Fahrzeugprogrammiert sind, können mit diesenBeschränkungen aktiviert werden.Schlüssel, die noch nicht programmiertwurden, werden alsAdministrator-Schlüssel bezeichnet. Siekönnen für folgende Vorgänge verwendetwerden:• Erstellen eines MyKey• Programmieren konfigurierbarer

MyKey-Einstellungen• Löschen aller MyKey-FunktionenSobald ein MyKey-Schlüssel programmiertist, kann über das Informationsdisplay auffolgende Information zugegriffen werden:• Anzahl der Administrator-Schlüssel

und MyKeys, die für das Fahrzeugprogrammiert sind.

• Gesamtstrecke, die das Fahrzeug miteinem MyKey-Schlüssel gefahrenwurde.

Beachte: Alle MyKey-Schlüssel werden mitidentischen Einstellungen programmiert.Sie können nicht individuell programmiertwerden.Beachte: Wenn bei einem Fahrzeug mitIntelligent Access mit Startknopf sowohlein MyKey als auch ein IntelligentAccess-Administrator-Schlüsselgehäusevorhanden sind, wird dasAdministrator-Schlüsselgehäuse vomFahrzeug erkannt, während dieses über dieZündung angelassen wird.

Nicht konfigurierbareEinstellungenDie folgenden Einstellungen können nichtmit einem Administrator-Schlüsselgeändert werden:• Gurtwarner. Dieses Merkmal kann nicht

deaktiviert werden. Das Audiosystemwird stumm geschaltet, wenn dieSicherheitsgurte der Insassen auf denVordersitzen nicht angelegt sind.

• Vorzeitiger Kraftstoffmangel. DieWarnung für Kraftstoffreserve wirdfrüher aktiviert, sodass einMyKey-Besitzer mehr Zeit zumNachtanken hat.

• Wenn das Fahrzeug mitFahrerassistenzfunktionenausgestattet ist, werden dieseerzwungen: Einparkhilfe hinten,Toter-Winkel-Überwachungssystem,Querverkehrwarnung, Spurleitassistent,Kollisionswarnsystem und Navigation.

• Der Rennstrecken-Modus, sofern dasFahrzeug mit dieser Funktionausgestattet ist, ist eingeschränkt.

Konfigurierbare EinstellungenMit einem Administrator-Schlüssel könnenbestimmte MyKey-Einstellungen beimersten Erstellen des MyKey sowie vor demRecyceln des Schlüssels oder Neustartendes Fahrzeugs konfiguriert werden. DieseEinstellungen können auch danach miteinem Administrator-Schlüssel geändertwerden.• Es kann eine

Fahrgeschwindigkeitsbegrenzungfestgelegt werden. Sobald dasFahrzeug dann die eingestellteGeschwindigkeit erreicht, erscheinenWarnungen auf dem Display, denen ein

38

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

MyKey™

Page 43: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Warnton folgt. Die festgelegteGeschwindigkeit kann nicht durchvollständiges Durchdrücken desFahrpedals oder Einstellen derGeschwindigkeitsregelanlageüberschritten werden.

ACHTUNGDie zugelasseneMyKey-Höchstgeschwindigkeit nichtauf ein Limit festlegen, das die

Einhaltung einer sicherenFahrgeschwindigkeit gemäß denGeschwindigkeitsbegrenzungen undvorherrschenden Straßenbedingungendurch den Fahrer verhindert. DieVerantwortung für die Einhaltung dergeltenden Gesetze und Vorschriften sowiedie Berücksichtigung der vorherrschendenBedingungen liegt stets beim Fahrer.Andernfalls kann es zu Unfällen oderVerletzungen kommen.

• Mehrere Hinweise zurFahrgeschwindigkeit können festgelegtwerden. Sobald eine Geschwindigkeitausgewählt wurde, wird diese auf demDisplay angezeigt, gefolgt von einemWarnton, wenn die ausgewählteFahrgeschwindigkeit überschrittenwird.

• Max. Audiosystem-Lautstärke 45 %Bei Versuchen, dieLautstärkebegrenzung zuüberschreiten, erscheint eine Meldungauf dem Display. Diegeschwindigkeitsempfindliche oderautomatisch ausgeglicheneLautstärkeregelung wird außerdemdeaktiviert.

• Einstellung "Immer an". Bei Auswahldieser Einstellung können dieAntriebsschlupfregelung, derNotruf-Assistent und die "Anrufabweisen"-Funktion (sofern dasFahrzeug mit diesen Funktionenausgestattet ist) nicht abgeschaltetwerden, und der Sport-Modus ist fürMyKey-Fahrer nicht verfügbar.

MYKEY PROGRAMMIERENVerwenden Sie die Informationsanzeige,um einen MyKey-Schlüssel anzulegen:1. Führen Sie den zu programmierenden

Schlüssel in die Zündung ein. Wenn IhrFahrzeug mit einem Startknopfausgestattet ist, die Fernbedienung inden Ersatzschlitz einsetzen. DiePosition des Ersatzschlitzes wird ineinem anderen Kapitel erläutert. SieheStarten des Benzinmotors (Seite113).

2. Schalten Sie die Zündung ein.

39

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

MyKey™

Page 44: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

3. Rufen Sie durch die Bedienelementeauf der Informationsanzeige dasHauptmenü auf. Verwenden Sie die

Pfeiltasten, um die folgendenMenüpunkte aufzurufen:

Maßnahme und BeschreibungMeldung

Drücken Sie die Schaltfläche OK oder dierechte Pfeiltaste.

Einstellungen

Drücken Sie die Schaltfläche OK oder dierechte Pfeiltaste.

MyKey

Drücken Sie die Schaltfläche OK oder dierechte Pfeiltaste.

MyKey erstellen

Halten Sie bei Aufforderung die Taste OKgedrückt, bis eine Meldung angezeigt wird,dass Sie diesen Schlüssel alsMyKey-Schüssel kennzeichnen sollen.Dieser Schlüssel ist beim nächsten Starteingeschränkt.Der MyKey-Schlüssel wurde erfolgreicherstellt. Kennzeichnen Sie den Schlüssel,damit Sie ihn nicht mitAdministrator-Schlüsseln verwechseln.Sie können auch konfigurierbareEinstellungen für den bzw. die Schlüsselprogrammieren. SieheProgrammieren/Ändern derkonfigurierbaren Einstellungen.

Programmieren/Ändern derkonfigurierbaren EinstellungenVerwenden Sie die Informationsanzeige,um auf die konfigurierbarenMyKey-Einstellungen zuzugreifen.1. Die Zündung mit einem

Administrator-Schlüssel oder derFernbedienung einschalten.

2. Rufen Sie durch die Bedienelementeauf der Informationsanzeige dasHauptmenü auf. Verwenden Sie diePfeiltasten, um die folgendenMenüpunkte aufzurufen:

Maßnahme und BeschreibungMeldung

Drücken Sie die Schaltfläche OK oder dierechte Pfeiltaste.

Einstellung.

Drücken Sie die Schaltfläche OK oder dierechte Pfeiltaste.

MyKey

Beachte: Sie können IhreMyKey-Einstellungen jederzeit löschen oderändern, solange Sie nach dem Erstellen desMyKey-Schlüssels die Zündung nichtausschalten. Sobald Sie das Fahrzeugausgeschaltet haben, benötigen Sie einenAdministrator-Schlüssel, um IhreMyKey-Schlüssel zu ändern oder zu löschen.

40

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

MyKey™

Page 45: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

MYKEY-SCHLÜSSEL - ALLELÖSCHENSie können die MyKey-Einstellungen überdie Bedientasten der Informationsanzeige

am Lenkrad löschen oder ändern. SieheInformationsdisplays (Seite 77).Die Zündung mit einemAdministrator-Schlüssel oder derFernbedienung einschalten.

Um alle MyKey-Schlüsseleinstellungen zu löschen, drücken Sie die linke Pfeiltaste,um das Hauptmenü zu öffnen, und gehen Sie zu:

Maßnahme und BeschreibungMeldung

Drücken Sie auf OK.Einstellungen

Drücken Sie auf OK.MyKey

Drücken Sie die Taste OK, und halten Sie sie gedrückt, bis diefolgende Meldung angezeigt wird.

MyKeys löschen

Alle MyKeys

gelöschtBeachte: Beim Löschen der MyKey-Schlüssel entfernen Sie alle Einschränkungen, und fürsämtliche MyKey-Schlüssel wird wieder der ursprüngliche Administrator-Schlüsselstatusaktiviert.

41

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

MyKey™

Page 46: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

MYKEY-SYSTEMSTATUSPRÜFEN

Informationen zu programmierten MyKeyssind über die Informationsanzeige amLenkrad zu finden. SieheInformationsdisplays (Seite 77).

Um Informationen zu programmierten MyKeys zu erhalten, die linke Pfeiltastedrücken, um das Hauptmenü zu öffnen, und zu folgender Option blättern:

Pos.Meldung

Auf OK drücken.Einstellungen

Auf OK drücken.MyKey

Eine der folgenden Optionen auswählen:

Misst die gefahrene Strecke, wenn Fahrer einen MyKeyverwenden. Die Gesamtstrecke kann nur zurückgesetztwerden, indem Ihre MyKey-Schlüssel mit einem Adminis-trator-Schlüssel gelöscht wird. Wenn die Gesamtstreckenicht wie erwartet hochgezählt wird, verwendet der betref-fende Fahrer keinen MyKey oder eine Person hat den MyKeykürzlich mit einem Administrator-Schlüssel gelöscht und neuerstellt.

MyKey Strecke

Gibt die Anzahl der MyKey-Schlüssel an, die für das Fahrzeugprogrammiert sind. Mit dieser Funktion kann ermittelt werden,wie viele MyKeys für das Fahrzeug im Umlauf sind und ob einMyKey gelöscht wurde.

{0} MyKeys

Zeigt Anzahl der Admin-Schlüssel (Administrator-Schlüssel),die für das Fahrzeug programmiert sind. Verwenden Sie dieseFunktion, um zu kontrollieren, wie viele Schlüssel ohneBeschränkungen für Ihr Fahrzeug vorhanden sind, und um zuprüfen, ob ein zusätzlich MyKey-Schlüssel programmiertwurde.

{0} Adminschlüssel

42

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

MyKey™

Page 47: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

VERWENDUNG VON MYKEYMIT FERNSTARTSYSTEMENMyKey ist mit Fernstartsystemen vomZubehörmarkt, die nicht von Ford

zugelassen sind, nicht kompatibel. FallsSie ein Fernstartsystem installieren wollen,wenden Sie bitte an einenFord-Vertragspartner, um ein von Fordzugelassenes Fernstartsystem zu erhalten.

MYKEY FEHLERSUCHE

Mögliche UrsachenBedingung

Es kann kein MyKey erstellt werden. • Der zum Starten des Fahrzeugs verwendeteSchlüssel oder Sender verfügt nicht überAdministrator-Berechtigungen.

• Der zum Starten des Fahrzeugs verwendeteSchlüssel oder Sender ist der einzigeAdministrator-Schlüssel. (Es mussmindestens einen Administrator-Schlüsselgeben.)

• Fahrzeuge mit schlüssellosem Startsystem:Der Sender für das schlüssellose Startenbefindet sich nicht in der Anlegeposition.Siehe Starten des Motors (Seite 112).

• Die elektronische SecuriLock-Wegfahr-sperre ist deaktiviert.

• Der zum Starten des Fahrzeugs verwendeteSchlüssel oder Sender verfügt nicht überAdministrator-Berechtigungen.

• Es wurden keine MyKeys erstellt. SieheMyKey programmieren (Seite 39).

Die konfigurierbaren Einstellungenkönnen nicht programmiert werden.

• Der zum Starten des Fahrzeugs verwendeteSchlüssel oder Sender verfügt nicht überAdministrator-Berechtigungen.

• Es wurden keine MyKeys erstellt. SieheMyKey programmieren (Seite 39).

Die MyKeys können nicht gelöschtwerden.

Einen neuen Schlüssel von einem Vertrags-händler erwerben.

Der einzige Administrator-Schlüssel istverloren gegangen.

43

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

MyKey™

Page 48: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Mögliche UrsachenBedingung

Suchen Sie einen Vertragshändler auf.Ein Schlüssel ist verloren gegangen.

Die MyKey-Entfernungen werden nichtzusammengerechnet.

• Der MyKey-Benutzer verwendet den MyKeynicht.

• Ein Besitzer eines Administrator-Schlüsselshat die MyKeys gelöscht und neue MyKeyserstellt.

• Das Schlüsselsystem wurde zurückgesetzt.

• Beim Fahrzeugstart ist ein Administrator-Sender in der Nähe.

• Es wurden keine MyKeys erstellt. SieheMyKey programmieren (Seite 39).

Keine MyKey-Funktionen mit demSender – Fernentriegelung.

44

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

MyKey™

Page 49: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

VER- UND ENTRIEGELNDer Türverriegelungsschalter oder dieFernbedienung kann verwendet werden,um das Fahrzeug zu ver- und entriegeln.

Elektrische TürverriegelungDer Türverriegelungsschalter befindet sichin der Türverkleidung auf der Fahrer- undBeifahrerseite.

E180791

EntriegelnAVerriegelnB

TürverriegelungsanzeigeWenn Sie die Tür verriegeln, leuchtet eineLED an jeder Türfensterverkleidung. Sieleuchtet bis zu 10 Minuten nach Abschaltender Zündung.

TürschlossschaltersperreWenn Sie Ihr Fahrzeug elektronischverriegeln, funktioniert derTürschlossschalter nach 20 Sekundennicht mehr. Sie müssen Ihr Fahrzeug mitder Fernbedienung entriegeln oder dieZündung abschalten, um die Funktiondieser Schalter wiederherzustellen. Siekönnen diese Funktion über dieInformationsanzeige ein- oder ausschalten.Siehe (Seite 77).

Fernbedienung:Die Fernbedienung kann jederzeitverwendet werden.Beachte: Die Entriegelungstaste –Kofferraum funktioniert nur bei einerFahrgeschwindigkeit unter 8 km/h.

Entriegeln der Türen

E138629

Drücken Sie den Knopf, um alleTüren zu entriegeln. DieFahrtrichtungsanzeiger blinken.

Beachte: Die Fahrertür kann mit demSchlüssel entriegelt werden, falls dieFernbedienung nicht funktioniert.Beachte: Wenn das Fahrzeug mehrereWochen unbeaufsichtigt steht, wird dieFernbedienung ausgeschaltet. Sie müssendann den Schlüssel verwenden, um dasFahrzeug zu entriegeln und den Motor zustarten. Nach einmaligem Entriegeln undStarten des Fahrzeugs ist die Fernbedienungwieder funktionsfähig.

Neuprogrammieren derEntriegelungsfunktionSie können die Entriegelungsfunktion soumprogrammieren, dass nur die Fahrertürentriegelt wird.Die Entriegelungs- und Verriegelungstastenauf der Fernbedienung gleichzeitig dreiSekunden lang drücken, um zwischen demEntriegelungsmodus für die Fahrertür oderfür alle Türen zu wechseln. Die Blinkerblinken zur Bestätigung der Änderung amEntriegelungsmodus zweimal auf. ImEntriegelungsmodus für die Fahrertür wirdbeim einmaligen Drücken derEntriegelungstaste nur die Fahrertürentriegelt. Im Entriegelungsmodus für alleTüren werden beim einmaligen Drücken

45

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Schlösser

Page 50: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

der Entriegelungstaste alle Türenentriegelt. Der Entriegelungsmodus gilt fürdie Fernbedienung. Ein Wechsel zwischenden Entriegelungsmodi ist auch über dieInformationsanzeige möglich. Siehe (Seite77).

Verriegeln der Türen

E138623

Drücken Sie den Knopf, um alleTüren zu verriegeln. DieFahrtrichtungsanzeiger blinken.

Beachte: Wenn eine Tür oder derKofferraum offen ist oder wenn beiFahrzeugen mit Diebstahlalarm oderFernstarteinrichtung die Motorhaube offenist, blinken die Blinker nicht.

Doppelverriegelung der Türen

ACHTUNGVerwenden Sie dieDoppelverriegelung keinesfalls, wennsich Personen oder Tiere im Fahrzeug

befinden. Die Türen können von innen nichtentriegelt oder geöffnet werden, wenn siedoppelt verriegelt sind.

Die Doppelverriegelung ist eineDiebstahlschutzfunktion, die verhindert,dass die Türen von innen geöffnet werdenkönnen. Sie funktionieren nur, wenn alleTüren vollständig geschlossen sind.

E138623

Die Taste innerhalb von dreiSekunden zweimal drücken.

Automatische WiederverriegelungDie Türen werden automatisch wiederverriegelt, wenn innerhalb von 45Sekunden nach dem Entriegeln der Türenmit der Fernbedienung keine Tür geöffnetwird. Die Türschlösser und dieDiebstahlwarnanlage kehren in denvorherigen Zustand zurück. Sie könnendiese Funktion über dieInformationsanzeige ein- oder ausschalten.Siehe (Seite 77).

Ver- und Entriegeln der Türen voninnenVerwenden Sie denTürverriegelungsschalter an denTürverkleidungen auf der Fahrer- undBeifahrerseite.

46

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Schlösser

Page 51: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Ver- und Entriegeln der Türen mitdem SchlüsselbartVerriegeln der Türen

E180643

Wenn die Zentralverriegelung nichtfunktioniert, die Türen einzeln mit demSchlüssel in der gezeigten Positionverriegeln.

LinksZum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen.

RechtsZum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinndrehen.

Entriegeln der TürenWenn die Zentralverriegelung nichtfunktioniert, die Fahrertür entriegeln undanschließend alle übrigen Türen durchZiehen an den Innengriffen einzelnentriegeln.Beachte: Wurden die Türen auf dieseWeise entriegelt, müssen sie einzelnverriegelt werden, bis dieZentralverriegelung repariert wurde.

Entriegeln des Kofferraums (nurCabrio)

E188353

Wenn der elektrische Kofferraumdeckelnicht funktioniert, weil die Batterieentladen ist, folgende Schritte ausführen:1. Das Sitzlehnenpolster – Rücksitz links

zur Seite ziehen.2. Das Schlüsselblatt in den Schlitz

einführen.3. Den Schlüssel drehen, um den

Kofferraum zu entriegeln.

47

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Schlösser

Page 52: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Öffnen des KofferraumsVon innerhalb des Fahrzeugs

E188015

Die Taste auf dem Armaturenbrettdrücken, um den Kofferraum zu öffnen.

Von außerhalb des Fahrzeugs

E175208

Die Entriegelungstaste über demKennzeichen drücken, um den Kofferraumzu entriegeln. Das Fahrzeug muss entriegeltsein, oder in einem Radius von 1 m vomKofferraum muss sich ein IntelligentAccess-Schlüssel befinden.

Über Fernbedienung

E138630

Die Taste zweimal innerhalb vondrei Sekunden drücken, um denKofferraum zu öffnen.

SCHLÜSSELLOSEENTRIEGELUNGAllgemeine InformationenDas System funktioniert in folgendenFällen nicht:• Die Fahrzeugbatterie ist entladen.• Die Schlüsselbatterie ist entladen.• Die Frequenz des Senders wird gestört.Beachte: Falls das System nichtfunktioniert, verwenden Sie denSchlüsselbart zum Ver- und Entriegeln desFahrzeugs. Siehe Fernbedienung (Seite35).Das System ermöglicht die Entriegelung,den Betrieb und die Verriegelung desFahrzeugs ohne Schlüssel oderFernbedienung.

E78276

Zum passiven Entriegeln oder Verriegelndes Fahrzeugs muss sich ein gültigerSender innerhalb eines der drei externenErfassungsbereiche befinden. Diesebefinden sich etwa 1,5 m von den derTürgriffen vorn und Kofferraum.

48

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Schlösser

Page 53: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Beachte: Das System funktioniert u. U.nicht, wenn sich der passive Schlüssel in derNähe von metallischen Gegenständen oderelektronischen Geräten, z. B. von Schlüsselnoder einem Mobiltelefon, befindet.

Passiver SchlüsselSie können Ihr Fahrzeug mit dem passivenSchlüssel ver- und entriegeln. Sie könnenden passiven Schlüssel auch alsFernbedienung zum Ver- und Entriegelndes Fahrzeugs verwenden. Siehe Ver- undEntriegeln (Seite 45).

Verriegeln des FahrzeugsBeachte: Das Fahrzeug verriegelt sich nichtautomatisch. Solange Sie keinenVerriegelungssensor berühren, bleibt IhrFahrzeug entriegelt.

E180792

Berühren Sie die Oberseite des Türgriffs,um Ihr Fahrzeug zu verriegeln. DasFahrzeug kann erst nach einer kurzen Zeitwieder entriegelt werden.Beachte: Den Türgriff sauber halten, damitdas System ordnungsgemäß funktioniert.Beachte: Ihr Fahrzeug bleibt für ca. eineSekunde verriegelt. Nach Verstreichen dieserZeitspanne können Sie die Türen wiederöffnen, vorausgesetzt der passive Schlüsselbefindet sich in Erfassungsreichweite.

Beim Verriegeln des Fahrzeugs leuchtendie Blinker zum Bestätigen des Verriegelnsund der Scharfschaltung des Alarmszweimal auf.

Entriegeln des FahrzeugsZiehen Sie an einem Türgriff, um die Tür zuentriegeln und zu öffnen. Berühren Sienicht den Verriegelungssensor auf derVorderseite des Griffs.Beachte: Im Erfassungsbereich muss sichein passiver Schlüssel befinden.Beim Entriegeln des Fahrzeugs leuchtendie Blinker zum Bestätigen des Entriegelnsund der Deaktivierung des Alarms einmalauf.

Entriegeln nur der FahrertürSie können das System so programmieren,dass nur die Fahrertür entriegelt wird.Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 45).Falls die Entriegelungsfunktionumprogrammiert wurde, sodass nur dieFahrertür entriegelt wird, geschiehtFolgendes:• Wird die Fahrertür als erste Tür

geöffnet, bleibt die Beifahrertürverriegelt. Die Beifahrertür kann vomInnenraum her durch Drücken derEntriegelungstaste an denVerkleidungen der Fahrer- undBeifahrertüren entriegelt werden. Siekönnen die anderen Türen einzelndurch Ziehen an ihren Innentürgriffenentriegeln.

• Wird die Beifahrertür als erste Türgeöffnet, wird die Fahrertür ebenfallsentriegelt.

49

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Schlösser

Page 54: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Am Kofferraum

E175208

Drücken Sie die externe Entriegelungstaste,die oberhalb des Nummernschildsverborgen ist.Beachte: Im Erfassungsbereich muss sichein passiver Schlüssel befinden.

Deaktivierte passive SchlüsselIm Fahrzeuginnenraum bei dessenVerriegelung zurückgelassene passiveSchlüssel werden deaktiviert.Sie können mit einem deaktiviertenpassiven Schlüssel die Zündung nichteinschalten.Sie müssen passive Schlüssel aktivieren,um sie wieder verwenden zu können. Umalle passiven Schlüssel zu aktivieren, dasFahrzeug mit einem gültigen passivenSchlüssel entriegeln. Sie reaktivierendeaktivierte passive Schlüssel, wenn Siedie Zündung unter Verwendung einesgültigen Schlüssels einschalten.Beachte: Sie können das Fahrzeug immernoch starten, wenn sich der passiveSchlüssel in der Reservestellung befindet.Siehe Schlüsselloses Startsystem (Seite112).

Ver- und Entriegeln der Türen mitdem Schlüsselbart

E151796

Verschieben Sie die Freigabe an derRückseite der Fernbedienung und drehenSie die Abdeckung weg, um auf denSchlüsselbart zuzugreifen. SieheFernbedienung (Seite 35).Beachte: Nur die Fahrertür weist einenSchlosszylinder auf.

50

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Schlösser

Page 55: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

PASSIVE WEGFAHRSPERREArbeitsweiseDas System unterbindet das Starten desMotors mit einem nicht ordnungsgemäßcodierten Schlüssel.Beachte: Lassen Sie keine korrektprogrammierten Schlüssel im Fahrzeugliegen. Verriegeln Sie beim Verlassen desFahrzeugs immer alle Türen und nehmenSie die Schlüssel mit.

Kodierte SchlüsselFalls Sie einen Schlüssel verlieren, könnenSie einen Ersatzschlüssel bei IhremVertragshändler bekommen. Falls möglich,geben Sie die Schlüsselnummer auf demmit den Originalschlüsseln geliefertenAnhänger an. Zusätzliche Schlüssel sindebenso bei einem Vertragshändlererhältlich.Beachte: Wenn Sie einen Schlüsselverlieren, lassen Sie alle restlichen Schlüssellöschen und neu programmieren. Lassen SieIhre Ersatzschlüssel zusammen mit denübrigen Schlüsseln neu codieren. WendenSie sich bei Fragen bitte an einenVertragshändler.Beachte: Schlüssel nicht durchMetallgegenstände abschirmen. Dies kannden Empfänger daran hindern, einencodierten Schlüssel zu erkennen.

Aktivieren der WegfahrsperreWenn Sie die Zündung ausschalten,aktiviert sich die elektronischeWegfahrsperre automatisch mit einerkurzen Verzögerung.

Deaktivieren der WegfahrsperreWenn Sie die Zündung einschalten, wirddie Wegfahrsperre automatisch deaktiviert,wenn ein korrekt codierter Schlüsselverwendet wird.

Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht mit einemkorrekt codierten Schlüssel starten können,lassen Sie Ihr Fahrzeug von einemVertragshändler prüfen.

DIEBSTAHLALARM -FAHRZEUGE AUSGESTATTETMIT DIEBSTAHLWARNANLAGEOHNEINNENRAUMÜBERWACHUNGDie Diebstahlwarnanlage dient zurAbschreckung von unbefugtem Öffnen vonTüren und Motorhaube. Sie dient auch zumSchutz des Audiosystems.Wird der Alarm ausgelöst, ertönt dasSignalhorn, und die Warnblinkleuchtenblinken.Alle Fernbedienungen zu einemVertragshändler bringen, wenn einpotenzielles Alarmproblem am Fahrzeugbesteht.

Scharfstellen des AlarmsZum Scharfstellen derDiebstahlwarnanlage das Fahrzeugverriegeln. Siehe Schlösser (Seite 45).

Deaktivieren des AlarmsDer Alarm wird deaktiviert undstummgeschaltet, sobald Sie die Türenentriegeln und das Fahrzeug einschaltenoder die Türen über die Fernbedienungentriegeln.Beachte: Im Erfassungsbereich dieser Türfür schlüssellose Entriegelung muss sich eingültiger Sender befinden. SieheSchlüssellose Entriegelung (Seite 48).

51

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheit

Page 56: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

DIEBSTAHLALARM -FAHRZEUGE AUSGESTATTETMIT INNENRAUMSENSORAlarmsystem

ACHTUNGDie Diebstahlwarnanlage nichtvollständig scharfstellen, wenn sichPersonen, Tiere oder bewegliche

Objekte im Fahrzeug befinden.

DiebstahlwarnanlageDie Diebstahlwarnanlage dient zurAbschreckung von unbefugtem Öffnen vonTüren und Motorhaube. Sie dient auch zumSchutz des Audiosystems.

InnenraumsensorenDie Sensoren für die Innenleuchteneinheitbefinden sich in der Dachkonsole.Beachte: Die Innenraumsensoren anInnenraumleuchten nicht verdecken.Die Sensoren dienen zur Abschreckung voreinem Einbruch in das Fahrzeug, indem sieauf Bewegungen im Fahrzeug reagieren.

Auslösung des AlarmsNachdem das System scharfgestellt ist,wird der Alarm in folgenden Fällenausgelöst:• Öffnen einer Tür oder der Motorhaube

ohne gültigen Schlüssel oderFernbedienung.

• Ausbau des Audio- oderNavigationssystems.

• Einschalten des Fahrzeugs ohne einenkorrekt programmierten Schlüssel.

• Erfassung von Bewegung im Innenraumdurch Innenraumsensoren.

Wird der Alarm ausgelöst, ertönt dasAlarmhorn 30 Sekunden lang und dieWarnblinkleuchten blinken fünf Minutenlang.Werden oben beschriebene Vorgängeerneut festgestellt, wird der Alarm erneutausgelöst.

Umfassender und reduzierterSchutzVolle ScharfstellungStandardmäßig ist der Vollschutz aktiviert.Wenn Vollschutz eingestellt ist, werdendie Innenraumsensoren beim Scharfstellendes Alarms aktiviert.

Reduzierter SchutzBei reduziertem Schutz sind dieInnenraumsensoren nach Scharfstellendes Alarms deaktiviert.

Wahl zwischen umfassendem undreduziertem SchutzSie können über das Informationsdisplayzwischen umfassendem und reduziertemSchutz wählen. Siehe AllgemeineInformationen (Seite 77).

Nachfragen (falls vorhanden)Sie können das Informationsdisplay soeinstellen, dass es Sie jedes Mal nach demgewünschten Schutzumfang fragt.

52

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheit

Page 57: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Mit den Bedienelementen der Informationsanzeige zu folgender Option blättern:

Maßnahme und BeschreibungMeldung

Drücken Sie auf OK.Einstellungen

Drücken Sie auf OK.Fahrz.-Einstel.

Drücken Sie auf OK.Alarmanlage

Drücken Sie auf OK.Nachfragen

Wird bei jedem Ausschalten des Fahrzeugs in der Informati-onsanzeige angezeigt.

Reduziert

Soll der Alarm mit reduziertem Schutz scharfgestellt werden,drücken Sie die Taste OK, wenn diese Meldung angezeigtwird.Wenn Sie Vollschutz durch die Diebstahlwarnanlagewünschen, das Fahrzeug ohne Drücken der Taste OKverlassen.

Beachte: Wird reduzierter Schutz gewählt, wird der Alarm nicht dauerhaft auf reduziertenSchutz eingestellt. Der Alarm wird so eingestellt, dass reduzierter Schutz nur für den aktuellenVerriegelungszyklus gilt.

Scharfstellen des AlarmsZum Scharfstellen derDiebstahlwarnanlage das Fahrzeugverriegeln. Siehe Schlösser (Seite 45).

Deaktivieren des AlarmsDer Alarm wird deaktiviert undstummgeschaltet, sobald Sie die Türenentriegeln und das Fahrzeug einschaltenoder die Türen über die Fernbedienungentriegeln.Beachte: Im Erfassungsbereich dieser Türfür schlüssellose Entriegelung muss sich eingültiger Sender befinden. SieheSchlüssellose Entriegelung (Seite 48).

DIEBSTAHLALARM -FAHRZEUGE AUSGESTATTETMIT INTEGRIERTE BATTERIEAlarmsystem

ACHTUNGDie Diebstahlwarnanlage nichtvollständig scharfstellen, wenn sichPersonen, Tiere oder bewegliche

Objekte im Fahrzeug befinden.

DiebstahlwarnanlageDie Diebstahlwarnanlage dient zurAbschreckung von unbefugtem Öffnen vonTüren und Motorhaube.

InnenraumsensorenDie Sensoren für die Innenleuchteneinheitbefinden sich in der Dachkonsole.

53

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheit

Page 58: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Beachte: Die Innenraumsensoren anInnenraumleuchten nicht verdecken.Die Sensoren reagieren auf Bewegungenim Fahrzeug und dienen zur Abschreckungvon Einbruch in das Fahrzeug.

Batteriegestützte AlarmsireneDie batteriegestützte Alarmsirene ist einzusätzliches Alarmsystem, bei dem beimAbklemmen der Fahrzeugbatterie oder derbatteriegestützten Alarmsirene selbst eineSirene ausgelöst wird. Wenn Sie dasFahrzeug verriegeln, stellt sich das Systemscharf. Die Alarmsirene verfügt über eineeigene Batterie und ertönt, falls jemandversucht, die Fahrzeugbatterie oder dieBatterie der Sirene abzuklemmen.

Auslösung des AlarmsNachdem das System scharfgestellt ist,wird der Alarm in folgenden Fällenausgelöst:• Öffnen einer Tür oder der Motorhaube

ohne gültigen Schlüssel oderFernbedienung.

• Ausbau von Audio- oderNavigationssystem

• Einschalten des Fahrzeugs ohne einenkorrekt programmierten Schlüssel.

• Erfassung von Bewegung im Innenraumdurch Innenraumsensoren.

• Abklemmen der Fahrzeugbatterie oderAlarmsirenenbatterie bei Fahrzeugenmit batteriegestützter Alarmsirene.

Wird der Alarm ausgelöst, ertönt dasAlarmhorn 30 Sekunden lang und dieWarnblinkleuchten blinken fünf Minutenlang.Werden oben beschriebene Vorgängeerneut festgestellt, wird der Alarm erneutausgelöst.

Umfassender und reduzierterSchutzVolle ScharfstellungStandardmäßig ist der Vollschutz aktiviert.Wenn Vollschutz eingestellt ist, werdendie Innenraumsensoren beim Scharfstellendes Alarms aktiviert.

Reduzierter SchutzBei reduziertem Schutz sind dieInnenraumsensoren nach Scharfstellendes Alarms deaktiviert.

Wahl zwischen umfassendem undreduziertem SchutzSie können über das Informationsdisplayzwischen umfassendem und reduziertemSchutz wählen. Siehe AllgemeineInformationen (Seite 77).

Nachfragen (falls vorhanden)Sie können das Informationsdisplay soeinstellen, dass es Sie jedes Mal nach demgewünschten Schutzumfang fragt.

Mit den Bedienelementen der Informationsanzeige zu folgender Option blättern:

Maßnahme und BeschreibungMeldung

Drücken Sie auf OK.Einstellungen

Drücken Sie auf OK.Fahrz.-Einstel.

Drücken Sie auf OK.Alarmanlage

54

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheit

Page 59: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMeldung

Drücken Sie auf OK.Nachfragen

Wird bei jedem Ausschalten des Fahrzeugs in der Informati-onsanzeige angezeigt.

Reduziert

Soll der Alarm mit reduziertem Schutz scharfgestellt werden,drücken Sie die Taste OK, wenn diese Meldung angezeigtwird.Wenn Sie Vollschutz durch die Diebstahlwarnanlagewünschen, das Fahrzeug ohne Drücken der Taste OKverlassen.

Beachte: Wird reduzierter Schutz gewählt, wird der Alarm nicht dauerhaft auf reduziertenSchutz eingestellt. Der Alarm wird so eingestellt, dass reduzierter Schutz nur für den aktuellenVerriegelungszyklus gilt.

Scharfstellen des AlarmsZum Scharfstellen derDiebstahlwarnanlage das Fahrzeugverriegeln. Siehe Schlösser (Seite 45).

Deaktivieren des AlarmsBeachte: Im Erfassungsbereich dieser Türfür schlüssellose Entriegelung muss sich eingültiger Sender befinden. SieheSchlüssellose Entriegelung (Seite 48).

DiebstahlwarnanlageDer Alarm wird deaktiviert undstummgeschaltet, sobald Sie die Türenentriegeln und das Fahrzeug einschaltenoder die Türen über die Fernbedienungentriegeln.

Alarmkategorie 1Der Alarm wird deaktiviert undstummgeschaltet, sobald Sie die Türenentriegeln und das Fahrzeug innerhalb von12 Sekunden einschalten oder die Türenbzw. die Heckklappe über dieFernbedienung entriegeln.

55

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherheit

Page 60: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

EINSTELLEN DES LENKRADS

ACHTUNGKeinesfalls das Lenkrad während derFahrt einstellen!

Beachte: Vergewissern Sie sich, dass IhreSitzposition korrekt ist. Siehe KorrektesSitzen (Seite 104).

E176634

1. Die Lenksäule entriegeln.2. Lenkrad in die gewünschte Position

einstellen.

E176635

3. Die Lenksäule verriegeln.

BEDIENUNG DESAUDIOSYSTEMSSie können mit den Tasten die folgendenFunktionen steuern:

E174583

Lautstärke auf.ASuchlauf aufwärts oder weiter.BLautstärke ab.CSuchlauf abwärts oder zurück.DMedien.E

MEDIENDrücken Sie die Taste wiederholt, um dieverfügbaren Audioquellen zu durchlaufen.

Suchlauf, weiter oder zurückDrücken Sie die Suchlauf-Taste, um:• Das Radio auf den nächsten oder den

vorherigen voreingestellten Sender zustellen.

• Den folgenden oder vorherigen Titelabzuspielen.

56

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Lenkrad

Page 61: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Halten Sie die Suchlauf-Taste gedrückt,um:• Das Radio auf den nächsten oder

vorherigen Sender im Frequenzbereicheinzustellen.

• Eine Suche oder einen schnellenVorlauf zu einem Titel durchzuführen.

SPRACHSTEUERUNG

E174584

C

D

B

A

Einen Anruf beenden.AEinen Anruf annehmen.BSpracherkennung.CStumm.D

Siehe SYNC-Informationen.

GESCHWINDIG-KEITSREGELUNG

E174594

Siehe Geschwindigkeitsregelung (Seite146).

STEUERUNG -ANZEIGEDISPLAY

E174595

Siehe Informationsdisplays (Seite 77).

57

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Lenkrad

Page 62: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

SCHEIBENWISCHERBeachte: Die Windschutzscheibe bei Frostvor dem Einschalten der Scheibenwischervollständig enteisen.Beachte: Darauf achten, vor dem Befahrenvon Waschanlagen die Scheibenwischerabzuschalten.Beachte: Scheibenwischerblätter vornreinigen, wenn sie Streifen und Schlierenhinterlassen. Verschafft das Reinigen keineAbhilfe, die Scheibenwischerblättererneuern.Beachte: Schalten Sie die Scheibenwischernicht bei trockener Windschutzscheibe ein.Andernfalls kann es zu Kratzer auf derScheibe, Beschädigung der Wischerblätteroder Durchbrennen desScheibenwischermotors kommen. Stets dieScheibenwaschanlage betätigen, bevor dieScheibenwischer auf trockener Scheibeeingeschaltet werden.

E173728

EinzelwischfunktionAIntervallbetrieb -Scheibenwischer

B

Normale WischgeschwindigkeitCSchnelltakt - ScheibenwischerD

Intervallbetrieb

E173729

Kürzestes WischintervallAIntervallbetrieb -Scheibenwischer

B

Längstes Wischintervall.C

Verwenden Sie den Drehregler, um dieWischintervalle einzustellen.

GeschwindigkeitsabhängigeScheibenwischerBei Erhöhen der Fahrzeuggeschwindigkeitverkürzen sich die Wischintervalle.

SCHEIBENWI-SCHERAUTOMATIKDie Funktion nutzt einen Regensensor. Erbefindet sich im Bereich des Innenspiegels.Der Regensensor überwacht dieFeuchtigkeitsmenge auf derWindschutzscheibe und schaltetautomatisch die Wischer ein. Er passt dieWischfrequenz an die von ihm auf derWindschutzscheibe erkannteFeuchtigkeitsmenge an. Sie können dieseFunktion über die Informationsanzeige ein-und ausschalten. Siehe (Seite 77).

58

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wisch-/Waschanlage

Page 63: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E173730

Höchste EmpfindlichkeitAEinBNiedrigste EmpfindlichkeitC

Mit dem Drehregler die Empfindlichkeit desRegensensors einstellen. Es sind sechsEinstellungen der Empfindlichkeitverfügbar: Wenn Sie eine geringeEmpfindlichkeit einstellen (erste Position),schalten sich die Wischer ein, sobald derRegensensor eine großeFeuchtigkeitsmenge auf derWindschutzscheibe erkennt. Wenn Sie einehohe Empfindlichkeit einstellen (sechstePosition), schalten sich die Wischer ein,sobald der Regensensor eine kleineFeuchtigkeitsmenge auf derWindschutzscheibe erkennt.Die Außenseite der Windschutzscheibesauber halten. Der Regensensor ist sehrempfindlich. Wenn der Bereich um denSpiegel verschmutzt ist, treten die Wischermöglicherweise in Aktion, wennSchmutzpartikel, Nebeltröpfchen oderInsekten auf die Windschutzscheibeaufprallen.

Bei Nässe und unter winterlichenBedingungen (Eis, Schnee, Salzgischt)kann es zu Aussetzern, plötzlichenWischbewegungen und Streifenbildungkommen. Sie können folgendeMaßnahmen ergreifen, um dieWindschutzscheibe sauber zu halten:• Die Empfindlichkeit des automatischen

Wischersystems verringern, um dieStreifenbildung zu reduzieren.

• Zur normalen oder hohenWischfrequenz umschalten.

• Automatisches Wischersystemausschalten.

Beachte: Die Windschutzscheibe bei Frostvor dem Einschalten der Scheibenwischervollständig enteisen.Beachte: Darauf achten, vor dem Befahrenvon Waschanlagen die Scheibenwischerabzuschalten.Beachte: Scheibenwischerblätter vornreinigen, wenn sie Streifen und Schlierenhinterlassen. Verschafft das Reinigen keineAbhilfe, die Scheibenwischerblättererneuern.Beachte: Wenn das automatische Fahrlichtzusammen mit dem automatischenWischersystem eingeschaltet ist, leuchtendie Abblendlichtscheinwerfer automatischauf, sobald der Regensensor die vorderenScheibenwischer auf normaleWischgeschwindigkeit schaltet.

SCHEIBENWASCHANLAGEBeachte: Betreiben Sie die Waschanlagenicht bei leerem Waschbehälter. Dies kannein Überhitzen der Waschpumpe zur Folgehaben.

59

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wisch-/Waschanlage

Page 64: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E173731

Zum Betätigen derWindschutzscheiben-Waschanlage ziehenSie den Hebel zu sich.

60

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wisch-/Waschanlage

Page 65: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ALLGEMEINEINFORMATIONENKondensation in Scheinwerfernund LeuchtenDie Lampen der Außenbeleuchtung weisenBelüftungsöffnungen auf, um normaleÄnderungen des Luftdrucks zukompensieren.Aufgrund dieser Konstruktion kann es zuKondensation kommen. Tritt feuchte Luftüber die Belüftungsöffnungen in dieScheinwerfer oder Leuchten ein, kann sichbei niedrigen Temperaturen Kondensationbilden. Eine normale Kondensation kannzum leichten Beschlagen auf derInnenseite des Leuchten- oderScheinwerferglases führen. Dieser leichteBeschlag löst sich bei normalem Betriebüber die Belüftungsöffnungen auf.Bei trockenem Wetter kann es bis zu 48Stunden dauern, bis der Beschlagverschwindet.Beispiele für zulässige Kondensation sind:• Ein dünner Beschlag (keine

Wasserschlieren, Tropfspuren odergroße Tropfen)

• Ein feiner Beschlag, der nicht mehr als50% der Streulinse bedeckt.

Beispiele für unzulässige Kondensationsind:• Wasseransammlung in der Lampe• Wasserschlieren, Tropfspuren oder

große Tropfen auf der Innenseite derStreulinse

Falls Sie unzulässige Kondensationfeststellen, sollten Sie Ihr Fahrzeug voneinem Vertragshändler überprüfen lassen.

BEDIENEN DERBELEUCHTUNG

E142449

AusAParkleuchten,Armaturenbrettbeleuchtung,Kennzeichen- undSchlussleuchten

B

ScheinwerferC

Fernlicht

E162679

Drücken Sie den Hebel nach vorn, um dasFernlicht einzuschalten.Drücken Sie den Hebel erneut nach vornoder ziehen Sie ihn, um das Fernlichtauszuschalten.

61

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Beleuchtung

Page 66: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Lichthupe

E162680

Ziehen Sie den Hebel etwas nach hintenund lassen Sie ihn los, um die Lichthupe zubetätigen.

SCHEINWERFERAUTOMATIK

ACHTUNGDie Position des Schalters für dasautomatische Fahrlicht führteventuell nicht bei allen

Sichtverhältnissen zum Aktivieren derScheinwerfer. Dies ist beispielsweise beiNebel am Tag der Fall. Es ist stetssicherzustellen, dass die Scheinwerferentsprechend den Sichtverhältnissen aufautomatisch oder EIN gestellt sind.Andernfalls kann es zu Unfällen kommen.

E142451

Wenn sich der Lichtschalter in der Positionfür automatisches Fahrlicht befindet,werden die Scheinwerfer bei schwachemUmgebungslicht oder wenn dieScheibenwischer aktiviert werdenautomatisch eingeschaltet.Die folgenden Elemente werden, soferndas Fahrzeug damit ausgestattet ist,ebenfalls aktiviert, wenn sich derLichtschalter in der Position fürautomatisches Fahrlicht befindet und sieauf der Informationsanzeige eingeschaltetsind.• Konfigurierbares Tagfahrlicht• Fernlichtautomatik• Adaptive ScheinwerferregelungDie Scheinwerfer leuchten auch nachAusschalten der Zündung für eine gewisseZeit. Die Ausschaltverzögerung kann überdie Informationsdisplaytasten eingestelltwerden. Siehe Informationsdisplays(Seite 77).Beachte: Wenn die Scheinwerfer sich inder Position für automatisches Fahrlichtbefinden, kann das Fernlicht nichteingeschaltet werden, bevor dasAbblendlicht durch das automatischeFahrlicht aktiviert wird.

Durch den Scheibenwischer vornaktivierte ScheinwerferDie durch den Scheibenwischer vornaktivieren Scheinwerfer werden10 Sekunden nach dem Einschalten derScheibenwischer vorn eingeschaltet, wennder Lichtschalter sich in der Position fürautomatisches Fahrlicht befindet. Siewerden ca. 60 Sekunden nach Ausschaltender Scheibenwischer ebenfallsausgeschaltet.

62

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Beleuchtung

Page 67: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

In folgenden Fällen werden dieScheinwerfer nicht durch denScheibenwischer aktiviert:• Bei Nebelwischen• Wenn die Wischer während der

Scheibenwäsche laufen• Wenn sich die Wischer im

Intervallmodus befindenBeachte: Wird automatisches Fahrlichtund automatisches Wischersystemeingeschaltet, schalten sich dieScheinwerfer automatisch ein, wenn dieScheibenwischer im Dauerbetrieb arbeiten.

DIMMER FÜRINSTRUMENTEN-BELEUCHTUNGBeachte: Sie deaktivieren die manuelleAbblendung, wenn Sie die Einstellung„Abblendautomatik“ in derInformationsanzeige anpassen. SieheInformationsdisplays (Seite 77).Beachte: Nach Abklemmen oder Entladender Batterie werden die Instrumenteautomatisch maximal beleuchtet.

E161902

Wiederholt bzw. konstant drücken, bis dergewünschte Pegel erreicht ist.

SCHEINWERFER-AUSSCHALTVERZÖGERUNGNach Ausschalten der Zündung könnenSie die Scheinwerfer einschalten, indemSie den Blinkerhebel nach hinten ziehen.Es wird ein kurzer Ton ausgegeben. DieScheinwerfer schalten sich bei geöffneterTür automatisch nach drei Minuten oder30 Sekunden nach dem Schließen derletzten Tür aus. Diese Funktion kann durcherneutes Ziehen des Blinkerhebels oderEinschalten der Zündung ausgesetztwerden.

TAGFAHRLICHT

ACHTUNGBei schwachem Umgebungslichtoder schlechtem Wetter stets dieScheinwerfer einschalten. Das

System schaltet unter die Schlussleuchtenevtl. nicht, wodurch eine ungenügendeFahrzeugbeleuchtung resultieren würde.Falls Sie die Scheinwerfer unter diesenUmständen nicht einschalten, entstehtUnfallgefahr.

Einschalten des Systems:1. Die Zündung einschalten.2. Den Lichtschalter auf Position AUS

oder Automatik stellen.

63

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Beleuchtung

Page 68: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

NEBELSCHEINWERFER

E132709

Drücken Sie die Taste, um dieNebelscheinwerfer ein- oderauszuschalten.Die Nebelscheinwerfer lassen sich bei allenPositionen außer AUS des Lichtschalterseinschalten.Beachte: Schalten Sie Nebelleuchten nurbei schlechter Sicht ein, z. B. Nebel, Schneeoder starkem Regen.Beachte: Bei eingeschalteterBeleuchtungsautomatik können dieNebelleuchten erst eingeschaltet werden,nachdem die Scheinwerfer durch dieBeleuchtungsautomatik eingeschaltetwurden.

NEBELSCHLUSSLEUCHTEN

E132710

Drücken Sie die Taste, um dieNebelschlussleuchten ein- oderauszuschalten.Sie können die Nebelschlussleuchten nureinschalten, wenn entweder dieNebelscheinwerfer oder das Abblendlichteingeschaltet ist.Beachte: Verwenden Sie dieNebelschlussleuchten nur bei Sichtweitenunter 164 Fuß (50 Metern).Beachte: Schalten Sie dieNebelschlussleuchten nicht bei starkemRegen oder Schneefall ein.Beachte: Bei eingeschalteterBeleuchtungsautomatik können dieNebelleuchten erst eingeschaltet werden,nachdem die Scheinwerfer durch dieBeleuchtungsautomatik eingeschaltetwurden.

LEUCHTWEITEN-REGULIERUNG1. Den Reglerknopf drücken und

ausrasten.

E132711

1

2

2

2. Regler in die erforderliche Einstellungdrehen.

64

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Beleuchtung

Page 69: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

3. Drücken Sie den Reglerknopf in dieEinraststellung.

Stellen Sie die Höhe desScheinwerferstrahls entsprechend derFahrzeugzuladung ein.

Empfohlene Stellungen des Leuchtweitenregulierungsschalters

SchalterstellungBeladung im Koffer-raum

Beladung

Zweite SitzreiheVordersitze

0--1-2

0,5-22

1max.22

1max.-1

BLINKLEUCHTEN

E162681

Den Hebel nach oben oder unten drücken,um die Blinkleuchten zu verwenden.Beachte: Wenn Sie den Hebel von obenoder unten her kurz antippen, blinken dieBlinkleuchten dreimal, um einenSpurwechsel anzuzeigen.

WILLKOMMENS-BELEUCHTUNGMustang ProjektionsleuchtenDie Leuchten befinden sich unten an denAußenspiegelgehäusen. Sie projizieren einBild unmittelbar vor Ihrem Fahrzeug aufden Boden, wenn eineWillkommensbeleuchtung oder dieEinstiegsbeleuchtung eingeschaltetwerden.Beachte: Feuchtigkeit, Frost undEisablagerungen sowie andereVerunreinigungen auf der Oberfläche derLeuchtenlinse können eine vorübergehendeVerzerrung oder eine reduzierte Helligkeitdes Bildes verursachen. Verwenden Sie fürdie Reinigung der Linse keine scheuerndenMaterialien.

65

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Beleuchtung

Page 70: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

INNENLEUCHTENDie Leuchten werden unter folgendenUmständen eingeschaltet:• Eine Tür wird geöffnet.• Sie drücken eine Taste auf der

Fernbedienung.• Sie drücken eine Taste für die

Leseleuchte.

Leseleuchten

E175199

Leseleuchte links.ALeseleuchte rechts.B

Durch Drücken der Tasten können SieLeuchten einzeln schalten.

AMBIENTEBELEUCHTUNGDie Umgebungsbeleuchtung kann in derInformationsanzeige angepasst werden.Siehe Informationsdisplays (Seite 77).

66

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Beleuchtung

Page 71: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ELEKTRISCHEFENSTERHEBER

WARNUNGENKeinesfalls Kinder unbeaufsichtigtim Fahrzeug zurücklassen oder siedie elektrischen Fensterheber

betätigen lassen. Sie könnten sichernsthaft verletzen.

Vor Betätigung der elektrischenFensterheber zum Schließen vonFenstern sicherstellen, dass Kinder

und Haustiere sich in ausreichendemAbstand zur Fensteröffnung befinden unddass keine Hindernisse bestehen.

E180087

Beachte: Möglicherweise ist einpulsierendes Geräusch zu hören, wenn nureines der Fenster geöffnet ist. In diesem Fallsollte das gegenüberliegende Fenstergeringfügig geöffnet werden.Beachte: Verwenden Sie das kombinierteSteuerelement (falls vorhanden), um beideHeckfenster zu öffnen.Den Schalter drücken, um das Fenster zuöffnen.Den Schalter nach oben ziehen, um dasFenster zu schließen.

ÖffnungsautomatikDen Schalter kurz bis zum Anschlagdrücken und loslassen. Den Schalter erneutdrücken oder ziehen, um das Fenster zustoppen.

Schließautomatik (nur Coupé)Den Schalter bis zum Anschlag nach obenziehen und loslassen. Den Schalter erneutdrücken oder ziehen, um das Fenster zustoppen.

Einklemmschutzfunktion (nurCoupé)Das Fenster stoppt beim Schließenautomatisch. Falls es auf ein Hindernistrifft, öffnet es sich wieder etwas.

Übersteuern derEinklemmschutzfunktion

ACHTUNGWenn die Einklemmschutzfunktionübersteuert wird, bewegt sich dasFenster nach Auftreffen auf ein

Hindernis nicht automatisch inGegenrichtung. Beim Schließen der Fenstervorsichtig vorgehen, um Verletzungen undSchäden am Fahrzeug zu vermeiden.

Ziehen Sie den Fensterheber nach obenund halten Sie ihn zwei Sekunden fest, bisdas Fenster die Einklemmschutzpositionerreicht hat. Das Fenster bewegt sich ohneEinklemmschutz nach oben. Das Fensterstoppt, wenn Sie den Schalter loslassen,bevor es vollständig geschlossen ist.

AusschaltverzögerungDie Fensterschalter können nach demAbschalten der Zündung noch mehrereMinuten bzw. bis zum Öffnen einer dervorderen Türen benutzt werden.

67

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Fenster und Spiegel

Page 72: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ZENTRALENTRIEGELUNGDie Fenster können mit der Fernbedienungbetätigt werden, während die Zündungausgeschaltet ist.Beachte: Sie können diese Funktion aufder Informationsanzeige aktivieren oderdeaktivieren oder einen Vertragshändleraufsuchen. Siehe (Seite 77).Beachte: Um diese Funktion zu bedienen,darf die verzögerte Ausschaltfunktion nichtaktiv sein.

Öffnen der FensterSie können die Fenster kurze Zeit nach demEntriegeln Ihres Fahrzeugs mit derFernbedienung öffnen. Nachdem Sie IhrFahrzeug entriegelt haben, halten Sie dieEntriegelungstaste der Fernbedienunggedrückt, um die Fenster zu öffnen. LasenSie die Taste los, nachdem die Bewegungbegonnen hat. Drücken Sie die Taste zurVer- oder Entriegelung, um die Bewegungzu stoppen.

AUßENSPIEGELElektrisch einstellbareAußenspiegel

ACHTUNGKeinesfalls die Spiegel während derFahrt einstellen.

E176804

Linker SpiegelAEinstellungstasterBRechter SpiegelC

Einstellung eines Spiegels:1. Den Spiegel auswählen, der eingestellt

werden soll. Das Bedienelementleuchtet auf.

2. Die Position des Spiegels einstellen.3. Den Spiegelschalter erneut drücken.

Klappbare AußenspiegelDrücken Sie den Spiegel in RichtungTürfensterscheibe. Achten Sie beimAusklappen des Spiegels darauf, dass erwieder ordnungsgemäß in seinerAusgangsstellung einrastet.

68

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Fenster und Spiegel

Page 73: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Elektrische Klappspiegel

E176805

Die Taste drücken, um den Spiegel inRichtung Fensterscheibe zu klappen. DieTaste erneut drücken, um den Spiegelwieder in seine ursprüngliche Position zuklappen.

Lockerer SpiegelBei manueller Verstellung der elektrischenKlappspiegel funktionieren diesemöglicherweise nicht mehrordnungsgemäß, selbst wenn sie neupositioniert wurden. Sie müssen infolgenden Fällen zurückgesetzt werden:• Die Spiegel vibrieren während der

Fahrt.• Die Spiegel fühlen sich locker an.• Die Spiegel bleiben nicht in der ein-

oder ausgeklappten Position.• Einer der Spiegel befindet sich nicht in

seiner normalen Fahrtposition.Zum Zurücksetzen der elektrischenKlappfunktion die Spiegel mit der Tastezum elektrischen Klappen der Spiegelausklappen. Beim Zurücksetzen derelektrischen Klappspiegel istmöglicherweise ein lautes Geräusch zuhören. Dieses Geräusch ist normal. DiesenVorgang immer dann wiederholen, wenndie Spiegel manuell verstellt wurden.

Heizbare AußenspiegelSiehe Beheizte Fenster und Spiegel(Seite 102).

Außenspiegel mit BlinkerDer äußere Teil des entsprechendenSpiegelgehäuses blinkt beim Einschaltendes Blinkers.

RÜCKSPIEGEL

ACHTUNGKeinesfalls den Spiegel während derFahrt einstellen.

Beachte: Keinesfalls das Gehäuse oder dasGlas des Spiegels mit scharfenScheuermitteln, Benzin oder einem anderenReinigungsmittel auf Mineralöl- bzw.Salmiakbasis reinigen.Sie können den Innenspiegel nach Wunschverstellen. Neben dem Standarddrehpunktumfasst dieser Spiegel auch einen zweitenDrehpunkt, der Ihnen gestattet, den Spiegelnach oben oder unten oder von links nachrechts zu klappen.

Spiegel mit AbblendautomatikBeachte: Keinesfalls die Sensoren auf derVorder- und Rückseite des Spiegelsverdecken. Anderenfalls könnte dieSpiegelleistung beeinträchtigt werden. EinBeifahrer auf der Rücksitzbank oder eineherausgezogene Kopfstütze hinten in derMitte kann auch den Lichteinfall in denSensor blockieren.

69

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Fenster und Spiegel

Page 74: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Um die Blendung zu reduzieren, dunkeltder Spiegel automatisch ab, wenn er helleLichter von hinter Ihrem Fahrzeug erkennt.Er nimmt automatisch wieder die normaleReflektion an, wenn Sie in denRückwärtsgang (R) schalten, umsicherzustellen, dass Sie beimRückwärtsfahren eine klare Sicht haben.

SONNENBLENDEN

E138666

Schwenken Sie die Sonnenblende auf dasSeitenfenster und ziehen Sie hintere Kanteheraus, um mehr Schatten zu bekommen.

Beleuchteter Sonnenblen-denspiegel

E162197

Öffnen Sie Abdeckung, um die Leuchteeinzuschalten.

70

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Fenster und Spiegel

Page 75: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ANZEIGEN

E174486

Drehzahlmesser (Umdrehungen pro Minute)AInformationsanzeigeBGeschwindigkeitsmesser (Bodengeschwindigkeit)CTankanzeigeDKühlmitteltemperaturanzeigeE

InformationsdisplayKilometerzählerBefindet sich unten im Informationsdisplay.Zeigt den Gesamtkilometerstand desFahrzeugs an.

TeilstreckeSiehe (Seite 77).

Fahrzeugeinstellungen undPersonalisierungSiehe (Seite 77).

71

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kombiinstrument

Page 76: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

KraftstoffvorratsanzeigeBeachte: Während Bewegung desFahrzeugs oder auf Steigungen kann sichdie Kraftstoffvorratsanzeige etwasverändern.Die Zündung einschalten. DieKraftstoffvorratsanzeige zeigt denungefähren Kraftstoffstand imKraftstofftank an. Der Pfeil neben demZapfsäulensymbol zeigt an, auf welcherFahrzeugseite sich die Tankklappebefindet.Die Nadel sollte sich auf F zu bewegen,wenn Sie Ihr Fahrzeug auftanken. Wenndie Nadel auf E zeigt, nachdem Sieaufgetankt haben, sollten Sie Ihr Fahrzeugzum Service bringen.Nach dem Auftanken sind Schwankungender Nadelposition normal:

• Es kann einen Moment dauern, bis dieNadel F erreicht hat, nachdem Sie dieTankstelle verlassen haben. Das istnormal und von der Bodenneigung ander Tankstelle abhängig.

• Die in den Tank eingefüllteKraftstoffmenge ist etwas mehr oderweniger als von der Anzeige angezeigt.Das ist normal und von derBodenneigung an der Tankstelleabhängig.

• Wenn der Füllstutzen an der Tankstelleabschaltet, bevor der Tank voll ist,probieren Sie es mit einem anderenFüllstutzen.

Hinweis auf niedrigenKraftstofffüllstandEine Erinnerung zum niedrigenKraftstofffüllstand wird ausgebeben,sobald die Restreichweite 80 km erreicht;weitere Warnungen werden bei 40 km,20 km und 0 km ausgegeben, falls dieMeldung jeweils gelöscht wird. Einezusätzliche Warnung bei einerRestreichweite von 120 km wirdausgegeben, wenn MyKey verwendet wird.

Varianten:Beachte: Die Erinnerung zum niedrigen Kraftstofffüllstand kann bei verschiedenen Positionender Kraftstoffvorratsanzeige auftreten, abhängig von den Bedingungen für denKraftstoffverbrauch. Diese Unterschiede sind normal.

Position der Kraftstoffan-zeige

RestreichweiteFahrweise (Bedingungen fürden Kraftstoffverbrauch)

1/8 Tank80 kmFahrten auf der Autobahn

1/4 Tank80 kmSchwerlastbetrieb (Anhänger-fahrten, langfristiger Leerlauf)

72

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kombiinstrument

Page 77: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

KühlmitteltemperaturanzeigeACHTUNG

Entfernen Sie niemals den Deckeldes Kühlmittelbehälters beilaufendem oder heißem Motor.

Zeigt die Motorkühlmitteltemperatur an.Bei normaler Betriebstemperatur ist dieFüllstandsanzeige im normalen Bereich.Falls die Motorkühlmitteltemperatur dennormalen Bereich überschreitet, halten SieIhr Fahrzeug so schnell wie sicher möglichan, schalten den Motor ab und lassen ihnabkühlen.

WARNLEUCHTEN UNDANZEIGENDie folgenden Warnleuchten und Anzeigenwarnen Sie, wenn eine Fahrzeugbedingunggefährlich wird. Einige Leuchten leuchtenwährend der Funktionsprüfung beimFahrzeugstart auf. Sollte eine Leuchtenach dem Starten des Fahrzeugs nichterlöschen, siehe die Informationen zumSystem, das die Warnleuchte betrifft.Beachte: Einige Warnsymbole erscheinenim Informationsdisplay und funktionierenwie eine Warnleuchte, leuchten jedoch beimAnlassen des Fahrzeugs nicht auf.

AntiblockierbremssystemFalls sie während der Fahrtaufleuchtet, liegt eine Störungvor. Die Bremsen funktionieren

auf herkömmliche Weise (ohne ABS),sofern die Bremssystemwarnleuchte nichtgleichzeitig leuchtet. Lassen Sie dasSystem von Ihrem Vertragshändler prüfen.

AkkuLeuchtet sie während der Fahrtauf, weist dies auf eine Störunghin. Schalten Sie nicht benötigte

elektrische Verbraucher aus, und lassenSie das System umgehend von IhremVertragshändler überprüfen.

Motorhaube offen

E159324

Leuchtet auf, wenn die Zündungeingeschaltet ist und dieMotorhaube nicht vollständig

geschlossen ist.

Kofferraum offen

E159323

Leuchtet auf, wenn die Zündungeingeschaltet ist und derKofferraum nicht vollständig

geschlossen ist.

Bremssystem

E144522

Leuchtet auf, wenn dieFeststellbremse beieingeschalteter Zündung

angezogen wird.Blinkt sie während der Fahrt, sollten Siesicherstellen, dass die Feststellbremsenicht angezogen ist. Wenn dieFeststellbremse nicht eingelegt ist, zeigtdies einen niedrigenBremsflüssigkeitsstand bzw. eine Störungdes Bremssystems an. Lassen Sie dasSystem umgehend von IhremVertragshändler überprüfen.

73

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kombiinstrument

Page 78: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ACHTUNGEs ist gefährlich, das Fahrzeug beieingeschalteter Warnleuchte zufahren. Eine deutliche Verringerung

der Bremsleistung kann die Folge sein. DasAnhalten des Fahrzeugs kann längerdauern. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehendvon Ihrem Vertragshändler überprüfen.Fahren mit angezogener Feststellbremseüber längere Entfernung kann zuBremsschäden und dadurch zu Unfällenführen.

Geschwind.-Regler

E71340

Leuchtet, wenn Sie dieseFunktion einschalten.

BlinkkontrollleuchteLeuchtet auf, wenn der linkeoder rechteFahrtrichtungsanzeiger oder die

Warnblinkanlage betätigt wird. Falls dieseKontrollleuchten nicht erlöschen oderschneller blinken, auf eine durchgebrannteGlühlampe kontrollieren. Siehe Wechselvon Glühlampen (Seite 186).

Türe nicht zuErscheint, wenn die Zündungeingeschaltet ist und eine derTüren nicht vollständig

geschlossen ist.

MotorkühlmitteltemperaturLeuchtet, wenn die Temperaturdes Motorkühlmittels deutlichzu hoch ist. Stoppen Sie das

Fahrzeug so schnell wie möglich, schaltenSie den Motor aus und lassen Sie diesenabkühlen. Siehe Prüfen des Kühlmittels(Seite 176).

MotorölFalls sie bei laufendem Motoroder während der Fahrtaufleuchtet, liegt eine Störung

vor. Halten Sie das Fahrzeug an, sobald esder Verkehr zulässt, und schalten Sie denMotor aus. Kontrollieren Sie denMotorölstand. Siehe Prüfen desMotoröls (Seite 176).Beachte: Setzen Sie die Fahrt nicht fort,wenn die Warnleuchte trotz korrektemFlüssigkeitsstand aufleuchtet. Lassen Siedas System umgehend von IhremVertragshändler überprüfen.

Sicherheitsgurt anlegenSie leuchtet auf und ein Warntonertönt, um an das Anlegen desSicherheitsgurts zu erinnern.

Siehe Sicherheitsgurtwarner (Seite 23).

Airbag vornFalls sie beim Anlassen desFahrzeugs nicht aufleuchtet,ständig blinkt oder leuchtet,

verweist dies auf eine Störung. Lassen Siedas System von Ihrem Vertragshändlerprüfen.

NebelscheinwerferLeuchtet beim Einschalten derNebelscheinwerfer auf.

Kontrollleuchte - FernlichtSie leuchtet beim Einschaltendes Fernlichts auf. BeiBetätigung der Lichthupe blinkt

die Kontrollleuchte.

74

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kombiinstrument

Page 79: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Fehlfunktion des Abblendlichts

E181350

Leuchtet, wenn die Glühlampefür das Abblendlicht defekt ist.

Niedriger KraftstofffüllstandLeuchtet, wenn derKraftstoffstand niedrig oder derKraftstofftank fast leer ist.

Schnellstmöglich tanken.

Warnung – niedriger ReifendruckLeuchtet bei niedrigemReifendruck auf. Bleibt dieLeuchte auch bei laufendem

Motor oder während der Fahrt an,baldmöglich den Reifendruck kontrollieren.Leuchtet auch kurzzeitig beim Einschaltender Zündung auf, um die Funktionsfähigkeitder Leuchte zu bestätigen. Wenn sie beimEinschalten der Zündung nicht leuchtetoder wenn sie zu irgendeinem Zeitpunktzu blinken beginnt, das System umgehendvon Ihrem Vertragshändler prüfen lassen.

ParkleuchtenLeuchtet bei Einschalten derParkleuchten auf.

Kontrollleuchte -Nebelschlussleuchten

E67040

Sie leuchtet bei Einschalten derNebelschlussleuchten auf.

Motorwartung bald erforderlichWenn die Anzeigeleuchte„Motorwartung bald erforderlich“leuchtet, nachdem Sie den

Motor gestartet haben, zeigt dies an, dassdas On-Board-Diagnosesystem (OBD)eine Funktionsstörung desFahrzeugemissionsregelsystems erkannthat. Siehe On-Board Diagnose (OBD) imKapitel zu Kraftstoff und Betankung fürweitere Informationen zur Wartung IhresFahrzeugs.

Wenn die Leuchte blinkt, tritt eineMotorfehlzündung auf, die IhrenKatalysator beschädigen kann. Fahren Siegemäßigt (vermeiden Sie starkeBeschleunigung und heftiges Bremsen),und lassen Sie Ihr Fahrzeug sofort warten.

ACHTUNGTreten Motorfehlzündungen auf,können sehr hoheAbgastemperaturen den Katalysator,

das Kraftstoffsystem, die innerenBodenabdeckungen oder andereFahrzeugkomponenten beschädigen undeinen Brand verursachen. Lassen Sie IhrFahrzeug umgehend von einemVertragshändler warten.

Die Anzeigeleuchte „Motorwartung balderforderlich“ leuchtet, wenn Sie dieZündung vor dem Motorstart zum erstenMal einschalten, um die Glühlampe zuprüfen und anzuzeigen, ob das Fahrzeugfür Prüfung und Wartung (I/M) bereit ist.

75

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kombiinstrument

Page 80: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

In der Regel leuchtet die Anzeige„Motorwartung bald erforderlich“ weiter,bis der Motor dreht, und erlischtautomatisch, wenn keineFunktionsstörungen vorhanden sind. Wenndie Anzeige „Motorwartung balderforderlich“ jedoch nach 15 Sekundenachtmal blinkt, bedeutet dies, dass dasFahrzeug nicht für Prüfung und Wartung(I/M) bereit ist.

Stabilitätskontrolle

E138639

Blinkt beim Ansprechen desSystems. Falls sie kontinuierlichleuchtet oder beim Einschalten

der Zündung nicht aufleuchtet, liegt eineStörung vor. Bei einer Störung schaltet sichdas System ab. Lassen Sie das Systemumgehend von Ihrem Vertragshändlerüberprüfen. Siehe Verwenden derStabilitätsregelung (Seite 136).

Stabilitätskontrolle AusSie leuchtet beiausgeschaltetem System. Sieerlischt, wenn Sie das System

wieder einschalten oder die Zündungausschalten. Siehe Verwenden derStabilitätsregelung (Seite 136).

AKUSTISCHE WARNUNGENUND MELDUNGENWarnung bei schlüssellosemBetriebDas Signalhorn ertönt zweimal, wenn Siedas Fahrzeug mit dem IntelligentAccess-Schlüssel verlassen und dasschlüssellose Schließ- und Startsystemnoch eingeschaltet ist, d. h. das Fahrzeugsich noch in Betrieb befindet. DasSignalhorn ebenfalls ertönt zweimal, wenn

Sie das Fahrzeug verlassen und versuchen,die Türen manuell zu verriegeln, währendsich der Intelligent Access-Schlüssel nochim Fahrzeug befindet. Die Türen werdennicht verriegelt, solange sich der IntelligentAccess-Schlüssel im Fahrzeug befindet.

ScheinwerferwarnsummerErtönt, wenn Sie den Schlüssel vomFahrzeug entfernen und dabei dieScheinwerfer oder Parkleuchteneingeschaltet gelassen haben.

FeststellbremsenwarnsummerErtönt, wenn Sie mit angezogenerFeststellbremse fahren. Sollte der Warntonnach dem Lösen der Feststellbremseweiter anhalten, das System sofort vonIhrem Vertragshändler überprüfen lassen.

76

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kombiinstrument

Page 81: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ALLGEMEINEINFORMATIONEN

ACHTUNGAblenkung beim Fahren kann zumVerlust der Fahrzeugkontrolle, zuUnfällen und Verletzungen führen.

Wir empfehlen dringendst, solche Gerätebzw. deren Funktionen nur extremvorsichtig zu nutzen, damit IhreAufmerksamkeit nicht von der Straßeabgelenkt wird. Der sichere Betrieb IhresFahrzeugs fällt gänzlich unter IhreVerantwortung. Wir raten vom Gebrauchvon handgehaltenen Geräten während derFahrt ab und ermutigen zum Einsatz vonsprachgesteuerten Systemen, wennmöglich. Stellen Sie sicher, dass Sie überalle vor Ort gültigen, gesetzlichenVorschriften informiert sind, die sich aufdie Verwendung elektronischer Gerätewährend der Fahrt auswirken können.

Verschiedene Systeme in Ihrem Fahrzeugkönnen über die Informationsdisplaytastenam Lenkrad gesteuert werden. ImInformations-Display werdenentsprechende Informationen angezeigt.

Informationsdisplaytasten

E174488

• Mit den Auf- und Abwärtspfeiltastendurchblättern Sie Bildschirmmenüsund markieren Optionen.

• Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, umein Untermenü zu öffnen.

• Zum Verlassen eines Menüs drückenSie die linke Pfeiltaste.

• Wenn Sie die linke Pfeiltaste zu einembeliebigen Zeitpunkt länger drücken,kehren Sie zum Hauptmenü zurück(Esc-Taste).

• Drücken Sie die Taste OK, umEinstellungen oder Meldungen zuwählen und zu übernehmen.

77

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 82: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Menü

Motorinfo

Bordc./Kraftst.

Track Apps™

Fahrerassist.

Einstellungen

E204495

Über dieses Symbol kann eineFunktion ein- oder ausgeschaltetwerden. Ein Haken im Kästchen

zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist; fehltder Haken, ist die Funktion deaktiviert.Beachte: Je nach Ausrüstungsoptionenkönnen einige Menüpositionen etwas anderserscheinen oder fehlen.

Motorinfo

Restreichweite

Reifendruck

Virtuelles Anzeigeinstru-ment dargestellt

SättigungsverhältnisMessdaten

Druck/Vakuum

Zylinderkopftemp.

Ansaugluft-Temp.

Öldruck

Öltemperatur

Getriebeöltemper.

Batteriespannung

Beachte: Die Werte einigerAnzeigeinstrumente schwanken imNormalbetrieb möglicherweise mehr als dieanderer Anzeigeinstrumente, weil dieentsprechenden Werte in Echtzeitausgegeben werden.Einige Anzeigen werden mitStandardmaßeinheiten dargestellt.Metrische Maßeinheiten sind ähnlich.

Sättigungsverhältnis

Zeigt das aktuelle Luft-/Kraftstoff-Gemisch im Motor an.

E174490

78

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 83: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Druck/Vakuum

Zeigt den Unterdruck bzw. Ladedruck an.

E205147

Zylinderkopftemp.

Zeigt die Zylinderkopftemperatur desMotors an.

E205146

Ansaugluft-Temp.

Zeigt die Lufttemperatur in der Kaltluft-Ansaugleitung an.

E205149

Öldruck

Zeigt den Motoröldruck an. Wenn derDruck dauerhaft zu hoch oder sehr niedrigist, wenden Sie sich an einen Vertrags-händler.

E205148

Öltemperatur

Zeigt die Motoröltemperatur an. Wenndie Temperatur in den roten Bereichansteigt, das Fahrzeug an einem sicherenOrt anhalten und abkühlen lassen. Fallsdas Problem weiterhin auftritt, einenVertragshändler aufsuchen.

E174493

79

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 84: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Getriebeöltemper.

Zeigt die Betriebstemperatur des Getrie-beöls an. Wenn die Temperatur in denroten Bereich ansteigt, das Fahrzeug aneinem sicheren Ort anhalten und dasGetriebe abkühlen lassen. Falls dasProblem weiterhin auftritt, einenVertragshändler aufsuchen.

E174494

Batteriespannung

Zeigt die Spannung der Fahrzeugbatteriean. Wenn die Spannung dauerhaft zuhoch oder sehr niedrig ist, wenden Siesich an einen Vertragshändler.

E174495

Bordc./Kraftst.

Fahrt 1 oder Fahrt 2 – Fahrzeit, Tageskilometerzähler, Restreichweite und Verbrauch (l/100 km)

Aktueller KraftstoffverbrauchVerbrauch

l/100 km

km - E

Die letzten 30 MinutenVerbrauchshistorie

l/100 km

km - E

Ø-Geschwindigkeit

Beachte: OK gedrückt halten, um dieaktuell angezeigten Informationenzurückzusetzen.

80

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 85: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Pos.Menüelement

Erfasst die Dauer einzelner Strecken.Fahrzeit

Erfasst die auf einzelnen Strecken zurück-gelegte Entfernung.

Tageskilometerzähler

Zeigt die annähernde Reichweite des Fahr-zeugs an, die mit dem im Tank vorhandenen

Kraftstoff möglich ist.

km - E

Zeigt den durchschnittlichen Kraftstoffver-brauch bezogen auf die Zeit an.

l/100 km

Zeigt den momentanen Kraftstoffverbrauchan.

Aktueller Kraftstoffverbrauch

Zeigt den Kraftstoffverbrauch bezogen aufdie Zeit als Balkendiagramm an. Das

Diagramm wird jede Minute mit dem Kraft-stoffverbrauch für 30 Minuten Fahrt

aktualisiert.

Verbrauchshistorie

ACHTUNGTrack Apps ist ausschließlich für dieVerwendung auf Rennstreckenbestimmt. Auch modernste

Technologie unterliegt den Gesetzen derPhysik. Es besteht immer die Möglichkeit,dass der Fahrer durch Fehlverhalten dieKontrolle über das Fahrzeug verliert.Aggressives Fahren kann unter allenFahrbedingungen zum Verlust derFahrzeugkontrolle und somit zu erhöhtemRisiko von Personen- und Sachschädenführen.

Beachte: Track Apps sind ausschließlichfür die Verwendung auf Rennstreckenbestimmt. Sie dürfen unter keinen anderenFahrbedingungen genutzt werden.Beachte: Angezeigte oder gelöschteErgebnisse können erst nach demvollständigen Stillstand des Fahrzeugsverwendet werden. Der Rechtspfeil auf demDisplay-Menü ist inaktiv. Wenn das Fahrzeugwährend der Fahrt auf der Rennstrecke dieGeschwindigkeit von 100 mph (160 km/h)nicht erreicht, werden u. U. keine1/4-Meilen-Ergebnisse angezeigt.Beachte: Das System deaktiviert dasKollisionswarnsystem, während Track Appsgenutzt werden oder wenn ESCausgeschaltet wird.

81

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 86: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Track Apps™

Virtuelles Anzeigeinstrument dargestelltBeschleunigungsmesser

Einstellungen für Geschwindigkeit, Strecke und Startauswählen.

Beschleunigungszeit

Einstellung auswählen.Bremsleistung

Bahn (XXX)Rundenzeiten

Einstellung auswählen.RPMLaunch Control

BeschleunigungszeitErgebn. anzeig./lösch.

Bremsleistung

Beste Ergebnisse

Gespeich. Daten löschen

Beste Ergebnisse löschen

Beschleunigung löschen

Beschleunigungsmesser

Zeigt die Beschleunigungs- bzw. Brems-rate des Fahrzeugs an.

E174498

Der rote Punkt bewegt sich in Richtung desBeschleunigungs- bzw. Bremsbereichs.

• Beschleunigung oder Bremsen nachLINKS – Beim Beschleunigen oderBremsen nach links bewegt sich derrote Punkt im Beschleunigungs-Sensornach rechts.

• Beschleunigung oder Bremsen nachRECHTS – Beim Beschleunigen oderBremsen nach rechts bewegt sich derrote Punkt im Beschleunigungs-Sensornach links.

Beschleunigungszeit

Zeigt die Beschleunigungsrate des Fahr-zeugs an.

1. Gewünschte Geschwindigkeit oderStrecke auswählen.

2. Automatischen Start oderCountdown-Start auswählen.

3. Die Anweisungen auf dem Bildschirmbefolgen.

82

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 87: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Bremsleistung

Zeigt die Bremsrate des Fahrzeugs an.

1. Die gewünschte Geschwindigkeitauswählen, um mit dem Aufzeichnenvon Daten zu beginnen.

2. Die Anweisungen auf dem Bildschirmbefolgen.

Rundenzeiten

Ermöglicht dem Fahrer das Aufzeichnenvon drei separaten Rundenzeiten.

Launch Control

Traktion beim Starten aus dem Standmaximieren.

Vorderradsperre

Sperrt die Bremsen vorn, während dieHinterräder frei drehen können.

Ergebn. anzeig./lösch.

Die letzten und gespeicherten Ergebnissefür Beschleunigungs-Timer, Bremsleis-tung und Höchstmarke anzeigen undlöschen.

Beachte: Einige Elemente sind optionalund werden ggf. nicht angezeigt.

Fahrerassist.

ESC

Berganfahrhilfe

Parkpilot hinten

Sicherheitsgurte

Reifendruckkontrolle

83

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 88: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Reifendruck

Zeigt die aktuellen Reifendrücke desFahrzeugs an.

E205145

Beachte: Einige Elemente sind optionalund werden ggf. nicht angezeigt.

Einstellungen

NachfragenAlarman-lage

Fahrzeugeinstel-lungen

Einstellung auswählen.AusstiegslichtBeleuchtung

Tagfahrlicht

Automatisch entriegelnSchlösser

Nicht verriegelt

Wieder verriegeln

Einstellung auswählen.Entriegeln

Schaltersperre

Reset Ölzustand

Parksperre

Einstellung auswählen.KlimaanlageFernstart

Sitze

Dauer

System

Alle öffnenFenster

Alle schließen

KomfortwischenWischer

Regenwischen

84

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 89: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Einstellungen

NachfragenAlarman-lage

Fahrzeugeinstel-lungen

Farbe auswählen.Farbe Messin-strument

MyColour

AmbientelichtAmbiente-licht

Einstellung auswählen.HelligkeitAmbientelicht

Farbe auswählen.FarbeAmbientelicht

MyColour 1 - 3einstellen

MyColoureinstellen

Einstellung auswählen.MyKey InfoMyKey

MyKeyerstellen

Notruf-Assis-tent

ESC

Nicht stören

MaximaleGeschwindig-keit

Geschwindig-keitswar-nung

Lautstärkebegrenzung

Einstellung auswählen.MyKeyslöschen

Einstellung auswählen.MaßeinheitAnzeigeeinstellungen

Temperatu-reinheit

Reifendruck

Sprache

85

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 90: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

INFORMATIONSMELDUNGENBeachte: Je nach denAusstattungsoptionen und Typ desKombiinstruments Ihres Fahrzeugs werdenu. U. gewisse Meldungen nicht angezeigt,bzw. sie sind nicht verfügbar. MancheNachrichten werden in derInformationsanzeige abgekürzt dargestellt.

E174595

Drücken Sie die Taste OK, um einigeMeldungen zu bestätigen und aus demInformationsdisplay zu entfernen. AndereMeldungen werden nach kurzer Zeitautomatisch aus der Informationsanzeigegelöscht.Bestimmte Meldungen müssen bestätigtwerden, bevor auf die Menüs zugegriffenwerden kann.

Airbag

GegenmaßnahmeMeldung

Das System erkennt aufgrund eines blockierten Sensors eineStörung. Entfernen Sie die Blockierung.

Insassensensor blockiertGegenstände neben

Beifahrersitz entfernen

Alarm

GegenmaßnahmeMeldung

Es wurde ein Alarm durch unbefugtes Eindringen ausgelöst.Siehe Diebstahlalarm (Seite 53).

Fahrzeugalarm Fahrzeugstarten, beendet den

Alarm

Alle Umfelderfassungssensoren sind aktiv. Siehe Diebstahl-alarm (Seite 53).

Alarmanlage VollschutzReduzierter Schutz

86

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 91: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Batterie und Ladesystem

GegenmaßnahmeMeldung

Das Ladesystem muss gewartet werden. Wenn die Warnungweiterhin leuchtet oder aufleuchtet, so schnell wie möglich

einen Vertragshändler aufsuchen.

Ladesystem überprüfen

Das Ladesystem muss gewartet werden. Wenn die Warnungweiterhin leuchtet oder aufleuchtet, so schnell wie möglich

einen Vertragshändler aufsuchen.

Ladesystem Service inKürze

Das Ladesystem muss gewartet werden. Wenden Sie sichschnellstmöglich an einen Vertragshändler.

Ladesystem BitteService

Das Batteriemanagementsystem stellt fest, dass die Batterieeinen niedrigen Ladezustand hat. Schalten Sie die Zündung

so schnell wie möglich ab, um die Batterie zu schützen. DieseMeldung wird gelöscht, nachdem Sie Ihr Fahrzeug neu gest-artet haben und sich der Ladezustand der Batterie erholt hat.

Batterieladestandniedrig

Das Batteriemanagementsystem erkennt einen verlängertenniedrigen Spannungszustand. Ihr Fahrzeug deaktiviert

verschiedene Funktionen, um Batterieleistung zu sparen.Schalten Sie so schnell wie möglich so viele der elektrischen

Verbraucher wie möglich ab, um die Systemspannung zuverbessern. Wenn sich die Systemspannung erholt hat,

arbeiten die deaktivierten Funktionen wieder wie im Normal-betrieb weiter.

Batteriespann. niedrigFunktionen vorüber-

gehend ausgeschaltet

Das Batteriemanagementsystem stellt fest, dass die Batterieeinen niedrigen Ladezustand hat. Schalten Sie die Zündung

so schnell wie möglich ab, um die Batterie zu schützen. DieseMeldung wird gelöscht, nachdem Sie Ihr Fahrzeug neu gest-artet haben und sich der Ladezustand der Batterie erholt hat.Die Batterie kann sich schneller erholen, wenn Sie unnötige

elektrische Verbraucher abschalten.

Ausschalten, umBatterie zu sparen

87

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 92: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Türen und Schlösser

GegenmaßnahmeMeldung

Die angegebenen Türen sind nicht vollständig geschlossen.X Tür offen

Der Kofferraum ist nicht vollständig geschlossen.Kofferraum offen

Die Motorhaube ist nicht vollständig geschlossen.Motorhaube offen

Das System hat die Türschalter deaktiviert.Schalter deaktiviertSicherheitsmodus

Elektronische Stabilitätskontrolle

GegenmaßnahmeMeldung

Das System erkennt aufgrund eines blockierten Sensors eineStörung.

ESC Service erforderlich

Der Fahrer hat die Traktionskontrolle deaktiviert oder aktiviert.ESC Aus Ein

Das System befindet sich im Sportmodus.ESC Sport mode

Motor

GegenmaßnahmeMeldung

Die Leistungsabgabe des Motors wurde wegen Überhitzunggedrosselt, um die Temperatur zu senken. Halten Sie so bald

wie möglich an einer sicheren Stelle an.

Leistung reduziert zurSenkung der Motortem-

peratur

Kraftstoff

GegenmaßnahmeMeldung

Eine rechtzeitige Erinnerung an einen niedrigen Kraftstofffüll-stand.

Kraftstoffstand niedrig

Möglicherweise ist der Tankdeckel nicht ordnungsgemäßgeschlossen.

Tankeinfüllstutzenprüfen

88

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 93: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Berganfahrhilfe

GegenmaßnahmeMeldung

Berganfahrhilfe nicht verfügbar. Suchen Sie einen Vertrags-händler auf. Siehe Berganfahrassistent (Seite 131).

Berganfahrhilfe nichtverfügbar

Tasten und Intelligent Access

GegenmaßnahmeMeldung

Eine Erinnerung zum Drücken des Bremspedals wird beimStarten des Fahrzeugs angezeigt.

Zum Starten Bremsebetätigen

Erinnerung, bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe während desAnlassens dass Kupplungspedal zu drücken.

Zum Starten Kupplungbetätigen

Das System erkennt den Schlüssel in Ihrem Fahrzeug nicht.Siehe Schlüsselloses Startsystem (Seite 112).

Schlüssel nicht im Fahr-zeug

Sie haben die Start-/Stopp-Taste gedrückt, um den Motorauszuschalten, und Ihr Fahrzeug erkennt Ihren Intelligent

Access-Schlüssel in Ihrem Fahrzeug nicht.

Neustart jetzt oderSchlüssel ist erforderlich

Ihr Fahrzeug befindet sich im Zustand Zusatzgerätezündung.StromversorgungZusatzgeräte aktiv

Es besteht ein Problem mit dem Anlasssystem Ihres Fahr-zeugs. Wenden Sie sich an einen Vertragshändler, um eine

Wartung zu veranlassen.

Anlassersystem Störung

Sie haben erfolgreich einen Intelligent Access-Schlüssel fürdas System programmiert.

Schlüssel erfolgreichprogrammiert

Die Programmierung eines Intelligent Access-Schlüssels fürdas System ist fehlgeschlagen.

Schlüssel n. erfolgreichprogrammiert

Sie haben die maximale Anzahl an Schlüsseln für das Systemprogrammiert.

Max. Anzahl Schlüsselangelernt

Sie haben nicht genügend Schlüssel für das Systemprogrammiert.

Zu wenige Schlüsselangelernt

Niedriger Ladestand der Schlüsselbatterie. Wechseln Sie dieBatterie so bald wie möglich.

Schlüssel Batterie leerBald ersetzen

Informiert den Fahrer darüber, dass er das Fahrzeug verlässtund der Motor noch läuft.

Motor läuft

89

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 94: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wartung

GegenmaßnahmeMeldung

Stoppen Sie das Fahrzeug so schnell wie möglich und schaltenSie den Motor aus. Den Ölfüllstand prüfen. Wenn die Warnung

an bleibt oder bei laufendem Motor erneut angezeigt wird,möglichst umgehend einen Vertragshändler aufsuchen.

Motoröl Druck niedrig

Die verbleibende Nutzungsdauer des Motoröls beträgt 10 %oder weniger. Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 176).

Motorölwechsel in Kürzeerforderlich

Die Lebensdauer des Öls beträgt 0 %. Siehe Prüfen desMotoröls (Seite 176).

Motorölwechsel erforder-lich

Der Bremsflüssigkeitsstand ist niedrig, das Bremssystemumgehend prüfen. Siehe Prüfen der Bremsflüssigkeit

(Seite 178).

Bremsflüssigkeits- standniedrig

Das Bremssystem muss gewartet werden. Fahrzeug ansicherer Stelle anhalten. Suchen Sie einen Vertragshändler

auf.

Bremssystem über-prüfen

Ihr Fahrzeug befindet sich noch im Transport- oder Werks-modus. Dies kann bewirken, dass einige Funktionen nichtordnungsgemäß funktionieren. Wenden Sie sich an einen

Vertragshändler.

Transport-/Werksmodus– Händler aufsuchen

Der Antriebsstrang muss aufgrund einer Störung gewartetwerden.

Siehe Handbuch

MyKey

GegenmaßnahmeMeldung

Sie können keinen MyKey programmieren.MyKey nicht erstellt

MyKey ist aktiv.MyKey aktiv Vorsichtigfahren

Wenn Sie Ihr Fahrzeug einschalten und MyKey verwendetwird, wird angezeigt, dass die MyKey-Geschwindigkeitsbegren-

zung aktiviert ist.

Geschwindigkeit auf XXMPH/km/h begrenzt

Ein MyKey-Schlüssel wird verwendet und die MyKey-Geschwindigkeitsbegrenzung ist aktiviert und die Fahrge-

schwindigkeit erreicht ca. 80 mph (130 km/h).

Fahrzeug nahe Höchstge-schwindigkeit

90

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 95: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

GegenmaßnahmeMeldung

Sie haben die für Ihren MyKey eingestellte Geschwindigkeits-begrenzung erreicht.

MyKey Fahrzeug beiHöchstgeschwindigkeit

Sie haben einen aktiven MyKey mit einer programmiertenGeschwindigkeitsbegrenzung.

Geschwindigkeit prüfenVorsichtig fahren

Bei Verwendung eines MyKey wird der Gurtwarner einge-schaltet.

Buckle up to unmuteaudio

Bei Verwendung eines MyKey wird ESC eingeschaltet.MyKey ESC on

Bei Verwendung eines MyKey wird die Antriebsschlupfregelungeingeschaltet.

MyKey Traction controlon

Bei Verwendung eines MyKey ist die Einparkhilfe eingeschaltet.MyKey Park Pilot cannotbe deactivated

Feststellbremse

GegenmaßnahmeMeldung

Sie haben die Feststellbremse angezogen und die Fahrge-schwindigkeit überschreitet 3 mph (5 km/h). Wenn die

Warnung nach dem Lösen der Feststellbremse weiterhinangezeigt wird, einen Vertragshändler aufsuchen.

Parkbremse angezogen

Parkpilot

GegenmaßnahmeMeldung

Das System hat eine Bedingung erkannt, die einen Serviceerforderlich macht. Suchen Sie einen Vertragshändler auf.

Siehe Einparkhilfe hinten (Seite 141).

Parkpilot hinten über-prüfen

Zeigt den Status der Einparkhilfe an.Parkpilot hinten Ein Aus

Sitze

GegenmaßnahmeMeldung

Eine Erinnerung, dass die Memory-Funktion für die Sitzewährend der Fahrt nicht zur Verfügung steht.

Speicherabruf währendFahrt nicht zulässig

Zeigt, ob Sie Ihre Memory-Einstellungen gespeichert haben.Auf {0} Speicherplatz

91

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 96: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Anlasssystem

GegenmaßnahmeMeldung

Erinnerung zum Betätigen der Bremse beim Starten desFahrzeugs.

Zum Starten Bremsebetätigen

Erinnerung zum Betätigen der Kupplung beim Starten desFahrzeugs.

Zum Starten Kupplungbetätigen

Laufzeit des Anlassers beim Startversuch überschritten.ZeitüberschreitungMotorstart

Startversuch des Anlassers.Motor wird gestartetBitte warten

Das bevorstehende Starten wurde vom System abgebrochen.Ausstehender Startabgebrochen

Lenksystem

GegenmaßnahmeMeldung

Das Servolenkungssystem hat eine Störung erfasst, dieWartungsmaßnahmen erforderlich macht. Wenden Sie sich

an einen Vertragshändler.

Servolenkung StörungBitte Service

Die Servolenkung funktioniert nicht. Fahrzeug an sichererStelle anhalten. Suchen Sie einen Vertragshändler auf.

Lenkungsausfall Bitteanhalten

Das Servolenkungssystem hat in der Lenkung, im schlüssel-losen Einstiegs- oder schlüssellosen Startsystem eine Bedin-gung erkannt, die einen Service erfordert. Suchen Sie einen

Vertragshändler auf.

Servolenkung StörungService erforderlich

Das Lenkradschlosssystem hat eine Störung erfasst, dieWartungsmaßnahmen erforderlich macht. Wenden Sie sich

an einen Vertragshändler.

Lenkradschloss StörungBitte Service

Sie müssen beim Starten Ihres Fahrzeugs das Lenkrad drehen,um die Lenksäule freizugeben.

Zur Freigabe Schlüsseleinstecken und Lenkrad

drehen

92

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 97: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Traktionskontrolle

GegenmaßnahmeMeldung

Der Status des Antriebsschlupfregelungssystems, nachdemSie es aus- oder eingeschaltet haben. Siehe Verwenden der

Antriebsschlupfregelung (Seite 133).

Antriebsschlupfregelungaus/Antriebsschlupfrege-

lung ein

Es ist ein Ausbrechen aufgetreten und die Warnleuchten sindaktiviert.

Dreher erkannt Gefahren-modus aktiviert

Getriebe

GegenmaßnahmeMeldung

Den Vertragshändler aufsuchen.Getriebe Störung BitteService!

Getriebe ist überhitzt und muss abkühlen. Halten Sie so baldwie möglich an einer sicheren Stelle an.

Getriebe heiß Bitteanhalten

Das Getriebe ist überhitzt und muss abkühlen. Halten Sie sobald wie möglich an einer sicheren Stelle an.

Getriebe überhitzt Bitteanhalten

Den Vertragshändler aufsuchen.Getriebe Service erforder-lich

Das Getriebe läuft heiß. Halten Sie an, damit es sich abkühlt.Getriebe heiß Bremsebetätigen

Wird angezeigt, wenn das Getriebe überhitzt ist und nurbegrenzte Funktionalität bietet. Siehe Automatikgetriebe

(Seite 125).

Getriebe Funktion redu-ziert Siehe Handbuch

Das Getriebe ist zu kalt. Warten Sie mit dem Anfahren, bis dasGetriebe warm ist.

Getriebe wärmt auf Bittewarten

Wird als Erinnerung zum Umschalten in Parken verwendet.Automatik nicht in Park-stellung

Wird als Erinnerung zum Drücken des Bremspedals für dieAuswahl eines Gangs angezeigt.

Bremspedal treten

Wird angezeigt, wenn das Getriebe die Schaltstrategie ange-passt hat.

Getriebe justiert

93

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 98: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

GegenmaßnahmeMeldung

Wird angezeigt, wenn das Getriebe die Schaltstrategieanpasst.

Getriebe AdaptMode

Wird angezeigt, wenn der Schalthebel verriegelt ist und keineGänge ausgewählt werden können.

Getriebe IndicatModeVerriegelung Ein

Erscheint, wenn der Wählhebel zum Wählen von Gängenfreigegeben ist.

Getriebe IndicatModeVerriegelung Aus

Reifendrucküberwachungssystem

GegenmaßnahmeMeldung

Reifendruck bei einem oder mehreren Reifen niedrig. SieheReifendrucküberwachungs-System (Seite 203).

Reifendruck niedrig

Es liegt eine Fehlfunktion des Reifendrucküberwachungssys-tems vor. Wenn die Warnung an bleibt oder erneut auftritt,

einen Vertragshändler aufsuchen. Siehe Reifendrucküber-wachungs-System (Seite 203).

ReifendruckkontrolleStörung

Ein Reifendrucksensor ist defekt, oder der Ersatzreifen wirdbenutzt. Siehe Reifendrucküberwachungs-System (Seite203). Wenn die Warnung weiterhin leuchtet oder aufleuchtet,

so schnell wie möglich einen Vertragshändler aufsuchen.

Reifensensoren Störung

94

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Informationsdisplays

Page 99: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FUNKTIONSBESCHREIBUNGFrischluftHalten Sie die Lufteinlässe vor derWindschutzscheibe frei von Fremdkörpern(zum Beispiel Schnee oder Laub), damitdie Innenraumklimatisierung wirkungsvollfunktionieren kann.

UmluftACHTUNG

Bei längerem Umluftbetrieb könnendie Scheiben beschlagen. DieScheiben beschlagen, die

Einstellungen zum Entfernen von Beschlagauf der Windschutzscheibe verwenden.

Die Luft im Fahrgastraum wird umgewälzt.Es gelangt keine Außenluft in das Fahrzeug.

HeizungDie Heizleistung hängt von derKühlmitteltemperatur ab.

Allgemeine Informationen zurRegelung der Innenraumkli-matisierungAlle Fenster vollständig schließen.

Heizen des InnenraumsRichten Sie die Luft auf den Fußraum. Beikalter oder feuchter Witterung einen Teilder Luft auf Windschutzscheiben undTürfenster richten.

Kühlen des InnenraumsRichten Sie die Luft auf den Kopfraum.

KlimaanlageDie Anlage leitet zwecks Kühlung Luftdurch den Verdampfer. Der Verdampferentzieht der Luft Feuchtigkeit, damit dieFenster beschlagfrei bleiben. Die dabeianfallende Feuchtigkeit wird von derAnlage nach außen abgeführt, weshalbsich unter dem Fahrzeug eine kleine Pfützebilden kann. Das ist normal.Beachte: Die Klimaanlage arbeitet nur beiTemperaturen oberhalb von 4°C.Beachte: Bei Verwendung der Klimaanlageverbraucht Ihr Fahrzeug mehr Kraftstoff.

BELÜFTUNGSDÜSENMittlere Luftdüsen

E204054

Seitliche Luftdüsen

E204055

95

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Klimaanlage

Page 100: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

MANUELLE KLIMAANLAGE

E174095

Einschalten: Drücken Sie die Taste, um das System ein- bzw. auszuschalten.Wenn das System ausgeschaltet wurde, gelangt keine Außenluft in dasFahrzeug.

A

Entfrosten: Veranlasst die Luftverteilung über die Luftdüsen derWindschutzscheibe. Die Luftverteilung über die Luftdüsen des Armaturenbrettsund des Fußraums wird abgeschaltet. Sie können diese Einstellung auch zumEntfrosten der Windschutzscheibe und zum Entfernen einer dünnen Eisschichtvon der Scheibe verwenden.

B

Beheizbare Heckscheibe: Drücken Sie diese Taste, um die beheizbareHeckscheibe ein- oder auszuschalten. Siehe Beheizte Fenster und Spiegel(Seite 102).

C

MAX A/C: Regler auf volle Kühlungsposition stellen, um maximale Kühlleistungzu erhalten. Umluft strömt durch die Düsen des Armaturenbretts, dieKlimaanlage wird automatisch eingeschaltet und das Gebläse wird automatischauf die höchste Stufe eingestellt.

D

Temperaturregler: Steuert die Temperatur der in Ihrem Fahrzeug zirkulierendenLuft.

E

96

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Klimaanlage

Page 101: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

MAX Entfrosten: Den Regler auf volle Heizposition stellen, um die Entfrostungeinzuschalten. Außenluft strömt durch die Düsen der Windschutzscheibe, dieKlimaanlage wird automatisch eingeschaltet, und das Gebläse wird automatischauf die höchste Stufe eingestellt. Sie können diese Einstellung auch zumEntfrosten der Windschutzscheibe und zum Entfernen einer dünnen Eisschichtvon der Scheibe verwenden. Wenn Sie die maximale Entfrostungsstufeauswählen, wird außerdem automatisch die beheizbare Heckscheibeeingeschaltet.

F

Hinweis: Um ein Beschlagen der Fenster zu vermeiden, können Sie beimaximaler Entfrostung keine Umluft auswählen.Umluft: Drücken Sie die Taste, um zwischen Außen-, d. h. Frischluft, und Umluftumzuschalten. Bei Auswahl von Umluft wird die Luft im Fahrgastraumumgewälzt. Dies kann die Zeit verringern, die zum Abkühlen des Innenraumserforderlich ist (bei Verwendung zusammen mit A/C), und das Eindringen vonunerwünschten Gerüchen in das Fahrzeug verhindern.

G

Hinweis: In allen Luftstrommodi außer MAX A/C kann die Umlufteinstellungautomatisch deaktiviert (bzw. ihre Auswahl verhindert) werden, um einBeschlagen der Scheiben zu verhindern. Bei heißem Wetter kann dieUmlufteinstellung in den Luftstrommodi Armaturenbrett oderArmaturenbrett und Fußraum auch automatisch zu- oder abgeschaltetwerden, um die Kühlleistung zu verbessern.Luftverteilungsregelung: Stellen Sie das Bedienelement so ein, dass derLuftstrom von der Windschutzscheibe, vom Armaturenbrett oder von denFußraumbelüftungsdüsen ein- oder abgeschaltet wird. Sie können Luft übereine beliebige Kombination dieser Luftdüsen verteilen.

H

A/C: Drücken Sie die Taste, um die Klimaanlage ein- oder auszuschalten. DieKlimaanlage kühlt Ihr Fahrzeug unter Verwendung von Außenluft. Fahren Siezum Verkürzen der Zeit bis zum Erreichen einer komfortablen Temperatur beiheißem Wetter mit geöffneten Fenstern, bis ein kalter Luftstrom aus denLuftdüsen spürbar ist.

I

Hinweis: Unter bestimmten Bedingungen (z. B. maximales Entfrosten) kannder Klimaanlagenkompressor auch dann noch weiter in Betrieb sein, wenn dieKlimaanlage abgeschaltet ist.Lüfterdrehzahlanzeigen: Leuchten, um die Lüfterdrehzahl anzuzeigen.JGebläseschalter: Regelt das im Fahrzeug zirkulierenden Luftvolumen.K

97

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Klimaanlage

Page 102: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

AUTOMATISCHE KLIMAANLAGE

E174096

Beheizte Sitze (falls vorhanden): Drücken Sie diese Taste, um die Sitzheizungein- bzw. auszuschalten. Siehe Beheizte und belüftete Sitze (Seite 108).

A

Fahrertemperaturregelung: Passt die Temperatureinstellung über dasBedienelement auf der Fahrerseite an.

B

Entfrosten: Veranlasst die Luftverteilung über die Luftdüsen derWindschutzscheibe. Die Luftverteilung über die Luftdüsen des Armaturenbrettsund des Fußraums wird abgeschaltet. Sie können diese Einstellung auch zumEntfrosten der Windschutzscheibe und zum Entfernen einer dünnen Eisschichtvon der Scheibe verwenden.

C

MAX Entfrosten: Drücken Sie diese Taste, um in den Entfrostungsmodus zuwechseln. Außenluft strömt durch die Düsen der Windschutzscheibe, dieKlimaanlage wird automatisch eingeschaltet, und das Gebläse wird automatischauf die höchste Stufe eingestellt. Sie können diese Einstellung auch zumEntfrosten der Windschutzscheibe und zum Entfernen einer dünnen Eisschichtvon der Scheibe verwenden. Wenn Sie die maximale Entfrostungsstufeauswählen, wird außerdem automatisch die beheizbare Heckscheibeeingeschaltet.

D

Hinweis: Um ein Beschlagen der Fenster zu vermeiden, können Sie beimaximaler Entfrostung keine Umluft auswählen.Gebläseschalter: Regelt das im Fahrzeug zirkulierende Luftvolumen.E

98

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Klimaanlage

Page 103: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Einschalten: Drücken Sie die Taste, um das System ein- bzw. auszuschalten.Wenn das System ausgeschaltet wurde, gelangt keine Außenluft in dasFahrzeug.

F

MAX A/C: Diese Taste drücken, um eine maximale Kühlung einzustellen. Umluftströmt durch die Düsen des Armaturenbretts, die Klimaanlage wird automatischeingeschaltet und das Gebläse wird automatisch auf die höchste Stufeeingestellt.

G

A/C: Diese Taste drücken, um den Kompressor – Klimaanlage ein- oderauszuschalten. Die Klimaanlage mit Umluft verwenden, um die Kühlleistungund Effizienz zu steigern.

H

Hinweis: Unter bestimmten Bedingungen (z. B. maximales Entfrosten) kannder Klimaanlagenkompressor auch dann noch weiter in Betrieb sein, wenn dieKlimaanlage abgeschaltet ist.Temperaturregelung auf der Beifahrerseite: Stellt die Temperatur auf derBeifahrerseite ein.

I

Beheizte und belüftete Sitze (falls vorhanden): Diese Taste drücken, umdie beheizten und belüfteten Sitze ein- und auszuschalten. Siehe Beheizteund belüftete Sitze (Seite 108).

J

AUTO: Diese Taste drücken, um den automatischen Betrieb einzuschalten. Diegewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler auswählen. Das Systempasst Lüfterdrehzahl, Luftverteilung und Betrieb der Klimaanlage an und wähltAußenluftzufuhr oder Umluft aus, um das Fahrzeug zu heizen oder zu kühlenund damit die gewünschte Temperatur beizubehalten. Mit der Taste AUTOkann auch der Dualzonen-Modus ausgeschaltet werden; dazu die Taste längerals zwei Sekunden drücken.

K

Umluft: Drücken Sie die Taste, um zwischen Außen-, d. h. Frischluft, und Umluftumzuschalten. Bei Auswahl von Umluft wird die Luft im Fahrgastraumumgewälzt. Dies kann die Zeit verringern, die zum Abkühlen des Innenraumserforderlich ist (bei Verwendung zusammen mit A/C), und das Eindringen vonunerwünschten Gerüchen in das Fahrzeug verhindern.

L

Hinweis: In allen Luftstrommodi außer MAX A/C kann die Umlufteinstellungautomatisch deaktiviert (bzw. ihre Auswahl verhindert) werden, um einBeschlagen der Scheiben zu verhindern. Bei heißem Wetter kann dieUmlufteinstellung in den Luftstrommodi Armaturenbrett oderArmaturenbrett und Fußraum auch automatisch zu- oder abgeschaltetwerden, um die Kühlleistung zu verbessern.Beheizbare Heckscheibe: Drücken Sie diese Taste, um die beheizbareHeckscheibe ein- oder auszuschalten. Siehe Beheizte Fenster und Spiegel(Seite 102).

M

99

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Klimaanlage

Page 104: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

HINWEISE ZURINNENRAUMKLIMATISIERUNGAllgemeine Hinweise

ACHTUNGBei längerem Umluftbetrieb könnendie Scheiben beschlagen. Wenn dieScheiben beschlagen, die

Einstellungen zum Entfeuchten derWindschutzscheibe verwenden.

Beachte: Unabhängig von der Einstellungder Luftverteilung kann ein geringerLuftstrom von den Fußraumdüsen fühlbarwerden.Beachte: Um die Feuchtigkeitsbildung imInnenraum zu reduzieren, sollte das Fahrenmit ausgeschaltetem System oderkontinuierlichem Umluftbetrieb vermiedenwerden.Beachte: Keine Gegenstände unter denVordersitzen platzieren, da sie den Luftstromzu den Rücksitzen behindern können.Beachte: Schnee, Eis und Blätter von denLufteinlässen unterhalb derWindschutzscheibe entfernen.Beachte: Fahren Sie zum Verkürzen derZeit bis zum Erreichen einer komfortablenTemperatur bei heißem Wetter mitgeöffneten Fenstern, bis ein kalter Luftstromaus den Luftdüsen spürbar ist.

Manuelle KlimaanlageBeachte: Stellen Sie die Luftverteilung aufdie Windschutzscheibendüsen ein, um beifeuchter Witterung Beschlag von derWindschutzscheibe zu entfernen.

Automatische KlimaregelungBeachte: Bei sehr hohen oder sehrniedrigen Temperaturen im Fahrzeug istkeine Anpassung der Einstellungenerforderlich. Das System passt sieautomatisch an, um den Innenraum soschnell wie möglich auf die gewünschteTemperatur zu erwärmen oder abzukühlen.Damit das System wirkungsvoll arbeitenkann, müssen die Auslassdüsen amArmaturenbrett und die seitlichen Luftdüsenkomplett geöffnet sein.Beachte: Wird bei kaltenAußentemperaturen AUTO ausgewählt,leitet das System den Luftstrom auf dieWindschutzscheibe und die Seitenfensterum. Dabei wird der Lüfter eventuell beigeringeren Geschwindigkeiten betrieben, bisder Motor warmgelaufen ist.Beachte: Wird bei heißen Außen- oderInnentemperaturen AUTO ausgewählt,nutzt das System automatisch Umluft, umden Innenraum schnellstmöglich zu kühlen.Erreicht der Innenraum die gewählteTemperatur, schaltet das Systemautomatisch auf Nutzung der Außenluft um.

Schnelles Beheizen des Innenraums

Fahrzeug mit automatischer KlimaanlageFahrzeug mit manueller Klimaanlage

Die Taste AUTO drücken.Das Gebläse auf eine hohe Stufeeinstellen.

1

Die gewünschte Temperatur mit demTemperaturregler einstellen.

Temperatur auf maximale Heizleistungeinstellen.

2

Die Luftdüsen des Fußraums über dieLuftverteilungstasten auswählen.

3

100

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Klimaanlage

Page 105: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Für das Heizen empfohlene Einstellungen

Fahrzeug mit automatischer KlimaanlageFahrzeug mit manueller Klimaanlage

Die Taste AUTO drücken.Das Gebläse auf die mittlere Stufeeinstellen.

1

Die gewünschte Temperatur mit demTemperaturregler einstellen. AlsAusgangspunkt 22°C verwenden unddann bei Bedarf anpassen.

Stellen Sie den Temperaturregler aufden Mittelwert des Heizbereichs ein.

2

Die Luftdüsen des Fußraums über dieLuftverteilungstasten auswählen.

3

Schnelles Kühlen des Innenraums

Fahrzeug mit automatischer KlimaanlageFahrzeug mit manueller Klimaanlage

Die Taste MAX A/C drücken.Stellen Sie den Temperaturregler auf diePosition MAX A/C.

1

Mit vollständig geöffneten Fensternfahren, bis ein kalter Luftstrom aus denLuftdüsen spürbar ist.

2

Für das Kühlen empfohlene Einstellungen

Fahrzeug mit automatischer KlimaanlageFahrzeug mit manueller Klimaanlage

Die Taste AUTO drücken.Das Gebläse auf die mittlere Stufeeinstellen.

1

Die gewünschte Temperatur mit demTemperaturregler einstellen. AlsAusgangspunkt 22°C verwenden unddann bei Bedarf anpassen.

Stellen Sie den Temperaturregler aufden Mittelwert des Kühlbereichs ein.

2

Die Luftdüsen des Armaturenbretts überdie Luftverteilungstasten auswählen.

3

101

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Klimaanlage

Page 106: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Entfeuchten von Seitenfenstern bei kalter Witterung

Fahrzeug mit automatischer KlimaanlageFahrzeug mit manueller Klimaanlage

Die Entfrostungstaste drücken.Wählen Sie die Luftdüsen der Wind-schutzscheibe über die Luftverteilungs-tasten aus.

1

Die gewünschte Temperatur mit demTemperaturregler einstellen. AlsAusgangspunkt 22°C verwenden unddann bei Bedarf anpassen.

Die A/C-Taste drücken, wenn dieKontrollleuchte aus ist.

2

Die gewünschte Temperatur mit demTemperaturregler einstellen.

3

Das Gebläse auf eine hohe Stufeeinstellen.

4

BEHEIZTE FENSTER UNDSPIEGELHeckscheibenheizungBeachte: Stellen Sie sicher, dass der Motorläuft, bevor Sie die beheizbaren Scheibeneinschalten.

E184884

Drücken Sie die Taste, um diebeheizbare Heckscheibe vonleichten Vereisungen oder

Beschlagen zu befreien. Die beheizbareHeckscheibe schaltet nach kurzer Zeitautomatisch ab. Starten Sie den Motor,bevor Sie die beheizbare Heckscheibeeinschalten.Beachte: Verwenden Sie zum Entfernenvon Aufklebern von der beheizbarenHeckscheibe keine Rasierklingen oderandere scharfe Gegenstände. Schäden anden Heizfäden der beheizbaren Heckscheibesind nicht durch die Fahrzeuggarantieabgedeckt.

Beheizbare Außenspiegel (falls

vorhanden)

Wenn Sie die beheizbare Heckscheibeeinschalten, werden die heizbarenAußenspiegel automatisch eingeschaltet.Beachte: Entfernen Sie keinesfalls miteinem Schaber Eis von den Spiegeln oderrichten Sie das festgefrorene Spiegelglasaus.Beachte: Reinigen Sie keinesfalls dasGehäuse oder das Glas des Spiegels mitscharfen Scheuermitteln, Benzin oder einemanderen Reinigungsmittel aufMineralölbasis.

102

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Klimaanlage

Page 107: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

INNENRAUMLUFTFILTERIhr Fahrzeug ist mit einemInnenraumluftfilter ausgestattet, der fürSie und Ihre Beifahrer die folgendenVorteile mit sich bringt:• Er verbessert Ihren Fahrkomfort durch

Reduzierung der Partikelkonzentration.• Er verbessert die Sauberkeit des

Innenraums.• Er schützt die Komponenten der

Innenraumklimatisierung vorPartikelablagerungen.

Sie finden den Innenraumluftfilter hinterdem Handschuhkasten.Beachte: Stellen Sie sicher, dass immer einInnenluftfilter installiert ist. Damit wirdverhindert, dass Fremdkörper in das Systemeindringen. Der Betrieb des Systems ohneeinen Filter könnte dieses verschlechternoder beschädigen.Tauschen Sie den Filter regelmäßig aus.Weitere Informationen über denInnenraumluftfilter oder über denAustausch des Filters erhalten Sie beieinem Vertragshändler.

103

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Klimaanlage

Page 108: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

KORREKTES SITZEN

WARNUNGENKeinesfalls die Sitzlehne zu weit nachhinten neigen, da sonst der Insassebei einem Unfall unter dem

Sicherheitsgurt durchrutschen undschwere Verletzungen erleiden kann.

Eine inkorrekte Sitzhaltung bzw.Sitzposition oder eine zu weit nachhinten geneigte Sitzlehne kann zu

schweren Verletzungen oder Tod bei einemUnfall führen. Sitzen Sie stets aufrecht mitdem Rücken an der Sitzlehne und denFüßen auf dem Boden.

Objekte nicht höher als die Sitzlehneplatzieren, um das Risiko vonschweren Verletzungen bei einer

Kollision oder Notbremsung zu verhindern.

E68595

Bei korrektem Einsatz können Sitz,Kopfstütze, Sicherheitsgurt und Airbagsoptimalen Schutz bei einer Kollision bieten.Wir empfehlen daher die Befolgung dieserRichtlinien:• Aufrecht und mit der Hüfte an der

Rückenlehne sitzen.• Sitzlehne nicht um mehr als 30 Grad

neigen.

• Die Kopfstütze so einstellen, dassderen Oberkante sich auf gleicher Höhewie die Oberseite des Kopfes befindet,und die Kopfstütze möglichst weit nachvorn stellen. Achten Sie auf einekomfortable Sitzposition.

• Einen ausreichenden Abstand zumLenkrad einhalten. Wir empfehleneinen Mindestabstand von 10 Zoll (25cm) zwischen Brustbein undAirbag-Abdeckung.

• Halten Sie das Lenkrad mit leichtangewinkelten Armen.

• Beine leicht anwinkeln, damit ein vollesDurchdrücken der Pedale möglich ist.

• Den Schulterbereich desSicherheitsgurts über die Schultermittelegen und den Beckenteil des Gurts festüber die Hüften führen.

Vergewissern Sie sich, dass dieFahrposition komfortabel ist und stets einevollständige Kontrolle des Fahrzeugsgewährleistet.

KOPFSTÜTZEN

WARNUNGENStellen Sie die hintere Kopfstützenach oben, wenn der Rücksitzbesetzt ist.Keinesfalls die Kopfstützenausbauen, wenn die Vordersitzeverwendet werden.

Beachte: Stellen Sie die Kopfstütze so ein,dass die Oberkante der Kopfstütze mit derScheitelhöhe abschließt.

104

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sitze

Page 109: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Kopfstütze Vordersitz

E138642

Die Kopfstützen bestehen aus folgendenElementen:

EnergieabsorbierendeKopfstütze

A

Zwei StahlschäfteBVerstell- und Entriegelungsknopffür Führungshülse

C

Knopf für dieFührungshülsenentriegelung/-entfernung

D

Einstellen der KopfstützenAnheben der KopfstützeDie Kopfstütze nach oben ziehen.

Absenken der Kopfstütze1. Knopf C gedrückt halten.2. Die Kopfstütze nach unten drücken.

Entfernen der Kopfstützen1. Die Kopfstütze bis zur höchsten

Position nach oben ziehen.2. Die Knöpfe C und D gedrückt halten.3. Die Kopfstütze nach oben ziehen.

Einbauen der KopfstützeDie Stahlschäfte in die Führungshülsenstecken und die Kopfstütze nach untendrücken, bis sie einrastet.

Kippen der KopfstützenDie Kopfstützen an den Vordersitzenkönnen für mehr Komfort gekippt werden.Zum Neigen der Kopfstütze wie folgtvorgehen:

E144727

1. Die Sitzlehne in aufrechte Fahrpositionstellen.

2. Die Kopfstütze zum Kopf hin in diegewünschte Position nach vorneneigen.

Sobald die Kopfstütze die maximaleVorwärtsneigungsposition erreicht hat, dieStütze erneut nach vorn drücken, um sie indie rückwärtige, ungeneigte Positionzurückzuschwenken.

105

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sitze

Page 110: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

MANUELLESITZVERSTELLUNG

ACHTUNGSchieben Sie den Sitz nach Freigabedes Hebels durch Rüttelnversuchsweise vor und zurück, um

sicherzustellen, dass er vollständigeingerastet ist.

Die manuell verstellbaren Vordersitzekönnen Folgendes aufweisen:

E174553

Eine Stange zum Verstellen desSitzes nach vorn oder hinten.

A

Einen Hebel zum Einstellen derSitzhöhe.

B

Einen Hebel zum Einstellen derLehnenneigung.

C

ELEKTRISCHESITZVERSTELLUNG

WARNUNGENDen Fahrersitz oder die Sitzlehnenicht verstellen, wenn das Fahrzeugin Bewegung ist. Wenn Sie die

Sitzlehne während der Fahrt einstellen,können Sie die Kontrolle über das Fahrzeugverlieren.

106

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sitze

Page 111: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

WARNUNGENWenn die Sitzlehne nach hintengeneigt wird, kann der Insasse unterden Sicherheitsgurt des Sitzes

rutschen und bei einer Kollision schwereVerletzungen erleiden.

E187770

Der Bedienhebel für die elektrischeSitzverstellung befindet sich an derAußenseite des Sitzes. Den Regler in diePfeilrichtung bewegen, um das Sitzkissenanzuheben oder abzusenken oder um denSitz nach vorne, hinten, oben oder untenzu bewegen.

Elektrisch verstellbareLendenstütze (falls vorhanden)

Der Bedienhebel für die elektrischeVerstellung der Lendenwirbelstützebefindet sich an der Außenseite desFahrersitzes.

E187771

Drücken Sie auf eine Seite desBedienhebels, um die Steifigkeit derunteren Rückenlehne zu erhöhen. DrückenSie auf die andere Seite des Bedienhebels,um die Steifigkeit der unteren Rückenlehnezu verringern.

RÜCKSITZE

WARNUNGENBeim Umklappen der Sitzlehnendarauf achten, dass Sie sich IhreFinger nicht zwischen Sitzlehne und

Sitzrahmen einklemmen.Stellen Sie sicher, dass die Sitze undSitzlehnen sicher und vollständig inihren Verriegelungen eingerastet

sind.

Beachte: Ihr Fahrzeug ist möglicherweisemit Sitzen mit geteilter Rückenlehneausgestattet, die einzeln umgeklapptwerden müssen.

107

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sitze

Page 112: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E207088

Die Sitzlehnenentriegelung betätigen, umdie Lehne des Vordersitzes nach vorn zuklappen und Zugang zum Rücksitz zuerlangen. Der Entriegelungsgriff befindetsich oben an der Rückseite desVordersitzes. Die Sitzlehne ist mit einerMemory-Funktion ausgestattet und wirdautomatisch in der ursprünglichen Stellungverriegelt.

Einzeln umklappbare Rücksitze (falls

vorhanden)

E175611

Umklappen der Sitzlehne(n):1. Den Gurt ziehen, um die Sitzlehne

freizugeben.2. Die Sitzlehnen umklappen.

Beim Hochklappen der Sitzlehne(n)sicherstellen, dass die Sitzverriegelunghörbar einrastet. Die Sitzlehne nach vornziehen, um ihre Verriegelung zu prüfen.

BEHEIZTE UND BELÜFTETESITZEHeizbare Sitze (falls vorhanden)

ACHTUNGPersonen, deren Haut aufgrund vonAlter, chronischer Krankheit,Diabetes, Rückenmarksverletzung,

Medikamenten, Alkohol, Erschöpfung oderanderen physischen Ursachenschmerzunempfindlich ist, müssen dieSitzheizung mit Vorsicht verwenden. DieSitzheizung kann auch bei niedrigenTemperaturen Verbrennungenverursachen, insbesondere wenn sie überlange Zeit verwendet wird. Keinehitzedämmenden Gegenstände wieDecken oder Kissen auf den Sitz platzieren,weil die Sitzheizung dadurch überhitzenkann.

Beachte: Keinesfalls:• Schwere Gegenstände auf dem Sitz

ablegen.• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeit

auf dem Sitz verschüttet wurde, dieSitzheizung einschalten. Den Sitzgründlich trocknen lassen.

• Die Sitzheizung betätigen, wenn derMotor nicht läuft. Dies kann dazuführen, dass die Batterie entladen wird.

108

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sitze

Page 113: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E146322

Das Sitzheizungs-Symbol berühren, umdie verschiedenen Heizeinstellungen undausgeschaltete Heizung zu durchlaufen.Weitere Anzeigeleuchten zeigen wärmereEinstellungen an.

Sitzkühlung (falls vorhanden)

Die Sitzkühlung funktioniert nur beilaufendem Motor.

E146309

Das Sitzkühlungs-Symbol berühren, umdie verschiedenen Kühlungseinstellungenund ausgeschaltete Kühlung zudurchlaufen. Weitere Anzeigeleuchtenzeigen kühlere Einstellungen an.Wenn der Motor bei eingeschaltetengekühlten Sitzen 350 U/min unterschreitet,schaltet sich die Funktion automatisch aus.Sie müssen sie gegebenenfalls wiedereinschalten.

109

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sitze

Page 114: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ZUSATZSTECKDOSEN12-Volt-Gleichstrom-Steckdose

ACHTUNGSchließen Sie keine optionalenelektrischen Verbraucher an dieZigarettenanzünderfassung an (falls

vorhanden). Eine unsachgemäßeVerwendung des Zigarettenanzünderskann zu Schäden führen, die nicht von derGarantie gedeckt sind, und Brand sowieschwere Verletzungen verursachen.

Das Fahrzeug bei voller Auslastung derZusatzsteckdose laufen lassen. Um einversehentliches Entladen der Batterie zuverhindern:• Wenn das Fahrzeug nicht läuft, die

Zusatzsteckdose keinesfalls länger alsnötig verwenden.

• Keine Geräte über Nachtangeschlossen lassen oder wenn dasFahrzeug über einen längeren Zeitraumgeparkt wird.

Beachte: Die Batterie wird entladen, wennsie genutzt wird, solange das Fahrzeug nichtin Betrieb ist. Die Batterieleistung reichtunter Umständen nicht aus, um dasFahrzeug zu starten.Beachte: Keine anderen Gegenstände alsden Nebenverbraucherstecker in dieZusatzsteckdose stecken. Anderenfalls wirdder Ausgang beschädigt und die Sicherungbrennt durch.Beachte: Keine Nebenverbraucher oderNebenverbraucher-Halterung an denAnschluss hängen.Beachte: Verwenden Sie die Steckdosenicht bei einer Leistungsaufnahme von mehrals 12 Volt Gleichstrom, 180 W, daanderenfalls eine Sicherung durchbrennenkann.

Beachte: Bei Nichtgebrauch dieAbdeckungen der Zusatzsteckdose immergeschlossen halten.

PositionenSteckdosen können sich an folgendenStellen befinden:• Auf dem Armaturenbrett.• Im Mittelkonsolen-Ablagefach.

ZIGARETTENANZÜNDER

E103382

Um den Zigarettenanzünder zu aktivieren,diesen in die Fassung drücken. Er springtautomatisch wieder heraus.Beachte: Zigarettenanzünder nicht ingedrückter Stellung festhalten.Beachte: Wenn die Stromversorgung nichtfunktioniert, nachdem Sie die Zündungabgeschaltet haben, schalten Sie dieZündung ein.Beachte: Falls Sie die Buchse beigestopptem Motor verwenden, kann sichdie Batterie entladen.Beachte: Bei eingeschalteter Zündung kannder Anschluss für 12-V-Geräte mit einerStromaufnahme von bis zu 15 A genutztwerden.

110

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Nebenverbraucheranschlüsse

Page 115: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

GETRÄNKEHALTER

WARNUNGENKeinesfalls während der FahrtHeißgetränke in den Becherhalternplatzieren.Stellen Sie sicher, dass in den Halternabgestellte Becher während derFahrt nicht die Sicht blockieren.

MITTELKONSOLESetzen Sie Gegenstände im Getränkehaltersorgfältig ein. Sie könnten sich sonst beistarkem Bremsen, Beschleunigen oder beieinem Aufprall lösen und beispielsweisezum Verschütten heißer Getränke führen.Die Konsole umfasst:• Becherhalter.• Ablagefach

E209039

Heben Sie die Verriegelung an, um dasStaufach zu öffnen und die folgendenElemente zu nutzen:• Zusatzsteckdose.• Externe Audioeingangsbuchse.• USB-Anschluss.• Medien-Anschluss.

E175706

Verriegelbares Ablagefach (falls

vorhanden)

Das Ablagefach verriegelt sich, wenn dieTüren elektronisch verriegelt werden. DasFach entriegelt sich, wenn die Fahrertürmit der Fernbedienung elektronischentriegelt wird.Beachte: Bei laufendem Fahrzeug kanndas Ablagefach nicht verriegelt werden.

BRILLENHALTER

E188216

Nahe der Mitte auf die Klappe drücken, umsie zu öffnen. Die Ablage herausziehen.

111

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Ablagefläche

Page 116: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ALLGEMEINEINFORMATIONEN

WARNUNGENLängerer Leerlauf mit hohenMotordrehzahlen kann zu hohenTemperaturen im Motor und in der

Auspuffanlage führen, wodurch ein Risikovon Brand und anderen Schäden entstehenkann.

Das Fahrzeug keinesfalls auftrockenem Gras oder anderemtrockenen Material auf dem

Untergrund parken, im Leerlauf betreibenoder fahren. Das Abgassystem heizt denMotorraum und die Auspuffanlage auf,wodurch Brandgefahr besteht.

Den Motor keinesfalls in einergeschlossenen Garage oder inanderen geschlossenen Räumen

starten. Abgase können giftig sein. Vor demStarten des Motors immer die Garagentüröffnen.

Wenn Sie Abgasgeruch im Fahrzeugwahrnehmen, lassen Sie Ihr Fahrzeugumgehend von einem

Vertragshändler überprüfen. Fahren Siekeinesfalls Ihr Fahrzeug, wenn SieAbgasgeruch wahrnehmen.

Nach einem Ab- und Anklemmen derBatterie kann das Fahrverhalten auf denersten Kilometern (ca. 8 km) nacherneutem Anschluss etwas ungewöhnlichsein. Grund dafür ist, dass sich dasMotorregelungssystem erneut mit demMotor abgleichen muss. Jedesungewöhnliche Fahrverhalten währenddieses Zeitraums kann ignoriert werden.Das Antriebsstrangsteuersystementspricht allen Anforderungen derkanadischen Richtlinien fürinterferenzerzeugende Geräte.

Vor dem Motorstart bzw. beim Anlassendes Motors das Fahrpedal möglichst nichtbetätigen. Das Fahrpedal nur verwenden,wenn beim Anlassen des Motors Problemeauftreten.

SCHLÜSSELLOSESSTARTSYSTEMBeachte: Das schlüssellose Startsystemfunktioniert möglicherweise nicht, wenn sichMetallobjekte oder elektronische Geräte,z. B. Mobiltelefone, in der Nähe desSchlüssels befinden.Beachte: Zum Einschalten der Zündungund Starten des Motors muss sich eingültiger Schlüssel im Innenraum desFahrzeugs befinden.

Zündmodi

E146431

Das schlüssellose Startsystem verfügt überdrei Modi:Aus: Schaltet die Zündung aus.• Während der Motor läuft, aber das

Fahrzeug stillsteht, einmal die Tastedrücken und wieder loslassen, ohnedas Bremspedal zu betätigen.

Ein: Alle Stromkreise sind betriebsbereitund die Warnlampen und Anzeigenleuchten auf.• Die Taste einmal drücken und

loslassen, ohne das Bremspedal zubetätigen.

Start: Startet den Motor.

112

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Starten des Motors

Page 117: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Das Bremspedal (Automatikgetriebe)bzw. das Kupplungspedal(Schaltgetriebe) betätigen und danndie Taste beliebig lang drücken. EineAnzeigeleuchte auf der Taste leuchtet,wenn die Zündung eingeschaltet istund wenn der Motor startet.

LENKRADSCHLOSSIhr Fahrzeug verfügt über ein elektronischesLenkradschloss, das automatischausgelöst wird.Das System verriegelt das Lenkrad kurznach dem Abstellen des Fahrzeugs, sofernsich der passive Schlüssel außerhalb desFahrzeugs befindet, und wenn Sie IhrFahrzeug verriegeln.Beachte: Das System verriegelt dasLenkrad nicht, wenn die Zündungeingeschaltet oder das Fahrzeug inBewegung ist.

Entriegeln des LenkradsSchalten Sie die Zündung ein, um dasLenkrad zu entriegeln.Beachte: Möglicherweise müssen Sie dasLenkrad etwas drehen, um das Entriegelnzu unterstützen.

STARTEN DESBENZINMOTORSBeim Starten des Motors erhöht sich dieLeerlaufdrehzahl, um den Motor besseraufzuwärmen. Wenn sich dieLeerlaufdrehzahl nicht automatisch wiederverringert, muss das Fahrzeug von einemVertragshändler geprüft werden.

Beachte: Der Motor kann für insgesamt60 Sekunden durchdrehen (ohne dass erstartet), bevor das Startsystemvorübergehend deaktiviert wird. DerZeitraum von 60 Sekunden muss nichtdurchgehend sein. Wenn Sie den Motorbeispielsweise dreimal jeweils 20 Sekundendurchdrehen lassen, ohne dass er startet,ist das Zeitlimit von 60 Sekunden erreicht.Durch eine Meldung in derInformationsanzeige werden Siebenachrichtigt, dass Sie den Zeitraum fürdas Durchdrehen überschritten haben. Indieser Situation können Sie frühestens nach15 Minuten erneut versuchen, den Motor zustarten. Nach Ablauf von 15 Minuten gilt fürdas Durchdrehen des Motors ein Zeitlimitvon 15 Sekunden. Sie müssen 60 Minutenwarten, ehe Sie den Motor wieder60 Sekunden durchdrehen lassen können.Vor dem Starten des Motors Folgendessicherstellen:• Alle Fahrzeuginsassen haben den

Sicherheitsgurt angelegt.• Scheinwerfer und elektrische

Verbraucher sind ausgeschaltet.• Die Feststellbremse ist angezogen.• Den Wählhebel in Parkstellung (P)

(Automatikgetriebe) bzw. in dieLeerlaufstellung (Schaltgetriebe)stellen.

Beachte: Das Fahrpedal nicht betätigen.Beachte: Ihr Intelligent Access-Schlüsselmuss sich im Fahrzeug befinden, damit Siedas Getriebe aus der Parkstellung Pschalten können.1. Das Bremspedal ganz durchtreten.2. Den Knopf drücken.Das System funktioniert in folgendenFällen nicht:• Die Schlüsselfrequenzen sind durch

andere Sender überlagert.• Die Schlüsselbatterie ist entladen.

113

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Starten des Motors

Page 118: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wenn der Motor nicht gestartet werdenkann, folgendermaßen vorgehen:

E174956

1. Die Gummiabdeckung (A) aus demGetränkehalter entnehmen.

2. Die Fernbedienung in den Ersatzschlitz(B) stecken; die Tasten müssen dabeinach oben und der Schlüsselring zurFahrzeugvorderseite zeigen.

3. Mit dem Schlüssel in dieser Positiondas Bremspedal (Automatikgetriebe)bzw. das Kupplungspedal(Schaltgetriebe) betätigen und dieSTART-Taste, drücken, um dieZündung einzuschalten und dasFahrzeug zu starten.

Schneller NeustartMithilfe der Funktion zum schnellenNeustart kann der Motor innerhalb von20 Sekunden nach dem Ausschaltenerneut gestartet werden, auch wenn keingültiger Schlüssel vorhanden ist.Innerhalb von 20 Sekunden nachAbschalten des Motors das Bremspedal(Automatikgetriebe) bzw. dasKupplungspedal (Schaltgetriebe)betätigen und die Taste drücken. Nach20 Sekunden kann der Motor nicht mehrgestartet werden, ohne dass sich derSchlüssel im Fahrzeug befindet.

Nachdem der Motor gestartet wurde, bleibter eingeschaltet, bis die Starttastegedrückt wird, auch wenn das Systemkeinen gültigen Schlüssel erkennt. Nachdem Öffnen und Schließen einer Tür beilaufendem Motor sucht das System nacheinem gültigen Schlüssel. Der Motor kannnicht erneut gestartet werden, wenn dasSystem innerhalb von 20 Sekunden keinengültigen Schlüssel erkennt.

StartproblemeWenn Sie den Motor nach drei Versuchennicht starten können, warten Sie10 Sekunden, und führen Sie folgendeSchritte aus:1. Wenn das Fahrzeug mit einem

Automatikgetriebe ausgestattet ist,treten Sie das Bremspedal ganz durch.Wenn das Fahrzeug mit einemSchaltgetriebe ausgestattet ist, tretenSie das Kupplungspedal ganz durch,und ziehen Sie die Handbremse an.

2. Den Wählhebel in Parkstellung (P)(Automatikgetriebe) bzw. in dieLeerlaufstellung (Schaltgetriebe)stellen.

3. Das Fahrpedal vollständig durchtretenund nicht freigeben.

4. Den Motor starten.

Automatische MotorabschaltungIhr Fahrzeug bietet eine Funktion, mitwelcher der Motor automatischausgeschaltet wird, wenn er sich für einenlängeren Zeitraum im Leerlauf befindet.Die Zündung wird ebenfalls abgeschaltet,um Batteriestrom zu sparen. Vor demAbschalten des Motors wird eine Meldungauf der Informationsanzeige mit einemTimer angezeigt, der von 30 Sekundenherunterzählt. Wenn Sie innerhalb von30 Sekunden keine Maßnahme ergreifen,

114

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Starten des Motors

Page 119: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

wird der Motor ausgeschaltet. Auf derInformationsanzeige wird eine weitereMeldung angezeigt, in der Sie informiertwerden, dass der Motor zum Sparen vonKraftstoff ausgeschaltet wurde. StartenSie das Fahrzeug auf normale Weise.

Übersteuern der automatischenMotorabschaltungBeachte: Die Funktion der automatischenMotorabschaltung kann nicht dauerhaftdeaktiviert werden. Wenn Sie die Funktionvorübergehend deaktivieren, wird sie beimnächsten Einschalten der Zündung wiedereingeschaltet.Sie können den Motorabschaltvorgang vorAblauf des 30-Sekunden-Timers jederzeitabbrechen oder den Timer zurücksetzen,indem Sie einen der folgenden Schritteausführen:• Sie können den Timer durch

Interagieren mit dem Fahrzeugzurücksetzen (z. B. durch Betätigen desBremspedals oder des Gaspedals).

• Bei eingeschalteter Zündung könnenSie die Funktion zum automatischenAbschalten jederzeit ausschalten(jedoch nur für den laufendenZündzyklus). Verwenden Sie hierzu dieInformationsanzeige. SieheInformationsdisplays (Seite 77).

• Während des Herunterzählens bis zumAbschalten des Motors werden Sieaufgefordert, OK oder RESET zudrücken (je nach Ausführung IhrerInformationsanzeige), um die Funktionvorübergehend zu deaktivieren (nur fürden laufenden Zündzyklus).

Stoppen des Motors beistehendem Fahrzeug1. Den Wählhebel in Parkstellung (P)

(Automatikgetriebe) bzw. in dieLeerlaufstellung (Schaltgetriebe)stellen.

2. Den Knopf einmal drücken.3. Die Feststellbremse anziehen.Beachte: Damit werden die Zündung sowiealle Stromkreise, Warnlampen und Anzeigenausgeschaltet.Beachte: Wenn der Motor 30 Minuten imLeerlauf läuft, schalten sich Zündung undMotor automatisch ab.

Stoppen des Motors während derFahrt

ACHTUNGAbschalten des Motors während derFahrt führt zu Verlust von Brems-und Lenkkraftunterstützung. Die

Lenkung verriegelt sich zwar nicht, doch istein größerer Lenkaufwand erforderlich.Wenn die Zündung ausgeschaltet ist,werden auch andere elektrischeSchaltkreise wie Airbags, Warnlampen undAnzeigen ausgeschaltet. Bei einemversehentlichen Ausschalten der Zündungden Schalthebel in Stellung Neutral (N)bringen und den Motor neu starten.

1. Den Wählhebel in die Neutralstellungstellen und das Fahrzeug mit denBremsen sicher zum Stillstand bringen.

2. Nachdem das Fahrzeug zum Stillstandgekommen ist, den Wählhebel in dieParkstellung (P) (Automatikgetriebe)oder in die Neutralstellung(Schaltgetriebe) bringen.

3. Den Knopf eine Sekunde lang gedrückthalten bzw. dreimal innerhalb von zweiSekunden drücken.

4. Die Feststellbremse anziehen.

115

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Starten des Motors

Page 120: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Schutz vor AbgasenACHTUNG

Falls Abgase im Fahrzeugfestgestellt werden, das Fahrzeugsofort von einem Vertragshändler

prüfen lassen. Das Fahrzeug keinesfallsfahren, wenn Abgasgeruch wahrzunehmenist. Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid.Dieses hat sehr schwerwiegendeAuswirkungen auf die Gesundheit.

Wichtige Informationen zurBelüftungWenn Sie das Fahrzeug anhalten und denMotor für längere Zeit im Leerlauf stehenlassen möchten, werden folgendeMaßnahmen empfohlen:• Das Fenster mindestens 2,5 cm öffnen.• Die Innenraumklimatisierung auf

Außenluft einstellen.

MOTORHEIZUNG (falls vorhanden)

WARNUNGENEin Nichtbefolgen der Anweisungender Motorblockheizung kann zuSach- oder Personenschäden führen.Verwenden Sie den Heizer nicht mitungeerdeten elektrischen Systemenoder Zweizackzangen. Es besteht

Gefahr eines elektrischen Schlags.

Beachte: Der Heizer ist am effektivsten,wenn die Außentemperatur unter -18 °C (0°F) beträgt.

Der Heizer agiert als Starthilfe durchAufwärmen des Kühlmittels. So kann dasInnenraumklimatisierungssystem schnellreagieren. Die Ausrüstung umfasst einHeizelement (installiert im Motorblock)und einen Kabelstrang. Das System kannan eine geerdete Wechselstromquelle mit220–240 Volt angeschlossen werden.Wir empfehlen, dass Sie für eine sicherenund korrekten Betrieb wie folgt vorgehen:• Verwenden Sie ein Verlängerungskabel,

das für Verwendung im Freien undniedrige Temperaturen geeignet ist. Essollte klar gekennzeichnet sein, dasses für den Einsatz im Freien geeignetist. Verwenden Sie keinVerlängerungskabel draußen, das fürden Einsatz in Räumen ausgelegt ist.Dies kann zu einem elektrischen Schlagführen oder einen Brand verursachen.

• Das Verlängerungskabel sollte so kurzwie möglich sein.

• Verwenden Sie keinesfalls mehrereVerlängerungskabel.

• Stellen Sie sicher, dass der Anschlussdes Verlängerungskabels und dieAnschlüsse des Heizers nicht blockiertwerden und frei von Wasser sind. Dieskönnte zu einem elektrischen Schlagoder zu einem Brand führen.

• Stellen Sie sicher, dass Ihr Fahrzeug ineinem sauberen Bereich abseitsbrennbarer Stoffe geparkt ist.

• Stellen Sie sicher, dass der Heizer, dasHeizerkabel und dasVerlängerungskabel festangeschlossen sind.

• Wenn das System für ca. 30 Minutenin Betrieb ist, auf Hitze an denelektrischen Anschlüssen des Systemsprüfen.

116

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Starten des Motors

Page 121: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Stellen Sie sicher, dass das Systemabgetrennt und korrekt verstaut ist,bevor Sie Ihr Fahrzeug starten undfahren. Stellen Sie sicher, dass beiNichtgebrauch die Schutzkappen anden Anschlussstiften derMotorblockheizung angebracht sind.

• Stellen Sie sicher, dass das Heizsystemvor dem Winter auf korrekten Betriebgeprüft wird.

Verwenden des MotorblockheizersStellen Sie sicher, dass die Anschlüssesauber und trocken sind. Falls erforderlich,mit einem trockenen Lappen reinigen.Der Heizer hat eine Leistungsaufnahmevon 0,4 bis 1,0 Kilowattstunden proStunde. Das System enthält keinThermostat. Nach ca. drei Stunden erreichtes die Maximaltemperatur. Verwenden desHeizers für mehr als drei Stundenverbessert nicht die Systemleistung undverschwendet Strom.

117

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Starten des Motors

Page 122: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNGENKeinesfalls zu viel Kraftstoff in denKraftstofftank füllen. Der Druck ineinem überfüllten Tank kann

Undichtigkeiten verursachen und zumHerausspritzen von Kraftstoff und Brandführen.

Das Kraftstoffsystem kann unterDruck stehen. Falls ein pfeifendesGeräusch in der Nähe der

Tankklappe (Easy-Fuel-System ohneTankdeckel) auftritt, warten Sie mit demTanken, bis das Geräusch verstummt.Anderenfalls könnte Kraftstoffherausspritzen und ernste Verletzungenverursachen.

Kraftstoffe für Fahrzeuge können beiunsachgemäßem Einsatz oderfalscher Handhabung zu ernsten

Verletzungen oder Tod führen.Der Kraftstofffluss durch eineZapfpistole kann statischeElektrizität erzeugen. Dies kann einen

Brand auslösen, wenn Kraftstoff in einennicht geerdeten Kraftstoffbehältergepumpt wird.

Ethanol und Benzin können Benzolenthalten. Benzol ist einkrebserregender Stoff.Beim Betanken immer den Motorausschalten und keinesfalls Funkenoder offene Flammen in die Nähe des

Einfüllstutzens bringen. Beim Tankenniemals rauchen oder mit einem Handytelefonieren. Kraftstoffdampf ist unterbestimmten Bedingungen extremgefährlich. Einatmen vonKraftstoffdämpfen vermeiden.

Bei der Handhabung von Kraftstoff diefolgenden Richtlinien beachten:

• Vor dem Betanken des Fahrzeugsrauchende Objekte und offeneFlammen löschen.

• Vor dem Tanken das Fahrzeugausschalten.

• Kraftstoff kann schädlich oder tödlichsein, wenn er verschluckt wird.Kraftstoff wie z. B. Benzin ist hochgiftigund kann zu Tod oder permanentenSchäden führen, wenn er verschlucktwird. Beim Verschlucken von Kraftstoffsofort einen Arzt rufen, auch wenn nochkeine Symptome erkennbar sind. Diegiftige Wirkung des Kraftstoffs kannsich erst nach Stunden zeigen.

• Das Einatmen von Kraftstoffdampfvermeiden. Einatmen von zu vielKraftstoffdampf kann zu Reizungenvon Augen und Atemsystem führen. Inschweren Fällen kann übermäßigesoder langes Einatmen vonKraftstoffdampf ernste Krankheitenund bleibende Schäden verursachen.

• Keinesfalls Kraftstoff in die Augenbringen. Falls Kraftstoff in die Augengerät, Kontaktlinsen (falls getragen)entfernen, für 15 Minuten mit Wasserspülen und einen Arzt aufsuchen. Solltekein Arzt aufgesucht werden, könnenbleibende Schäden die Folge sein.

• Kraftstoffe können auch schädlich sein,wenn sie über die Haut aufgenommenwerden. Wenn Kraftstoff auf die Haut,Kleidung oder beides kommt, sofort dieverschmutzte Kleidung ausziehen unddie Haut gründlich mit Wasser undSeife waschen. Wiederholter oderlanger Hautkontakt mit Kraftstoff oderKraftstoffdampf verursachtHautreizungen.

• Besonders vorsichtig vorgehen, wenn"Antabuse" oder andere Formen vonDisulfiram zur Behandlung vonAlkoholismus eingenommen werden.Einatmen von Benzindampf oderHautkontakt kann eine Gegenreaktion

118

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kraftstoff und Betanken

Page 123: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

hervorrufen. Bei empfindlichenPersonen können ernste Verletzungenoder Krankheit die Folge sein. WennKraftstoff auf die Haut kommt, dieHaut sofort gründlich mit Wasser undSeife waschen. Bei ernsten Reaktionensofort einen Arzt aufsuchen.

KRAFTSTOFFQUALITÄT

WARNUNGENKeinesfalls Benzin mit Öl, Diesel oderanderen Flüssigkeiten vermischen.Dies kann zu einer chemischen

Reaktion führen.Keinesfalls verbleites Benzin oderBenzin mit metallhaltigen (z. B. aufBasis von Mangan) Additiven

verwenden. Diese können zurBeschädigung des Abgassystems führen.

Beachte: Wir empfehlen Ihnen, nurhochwertigen Kraftstoff zu verwenden.Beachte: Wir raten bei normalemFahrzeugeinsatz von der Verwendung vonAdditiven oder sonstigen Motorzusätzen ab.Tanken Sie nur bleifreies Benzin nach EN228 oder einer gleichwertigen Spezifikationmit mindestens 95 Oktan.Das Fahrzeug kann mit Ethanolmischungenbis zu 10% (E5 und E10) gefahren werden.

LangzeitlagerungDie meisten Benzinarten enthalten Ethanol.Vor einer Stilllegung des Fahrzeugs fürmehr als zwei Monate empfehlen wir denKraftstofftank mit Benzin ohneEthanolanteil zu füllen. Alternativ dazukönnen Sie sich von IhremFord-Vertragspartner beraten lassen.

AUFBEWAHRUNGSORT DESKRAFTSTOFFTRICHTERSDer Kraftstoffeinfülltrichter befindet sichim Staufach für das Ersatzrad.

TROCKENFAHREN DESKRAFTSTOFFSYSTEMSWenn der Tank vollständig leer gefahrenwird, können Schäden auftreten, die nichtdurch die Fahrzeuggarantie abgedecktsind.Wenn sich kein Kraftstoff mehr im Tankbefindet:• Füllen Sie mindestens 5 L Kraftstoff

nach, um den Motor wieder zu starten.Wenn der Tank leer ist und dasFahrzeug an einer Steigung steht, kannmehr Kraftstoff erforderlich sein.

• Die Zündung muss möglicherweisenach dem Betanken mehrmals von derAus- in die Ein-Stellung gebrachtwerden, damit der Kraftstoff vom Tankzum Motor gepumpt werden kann.Beim Neustart dauert das Anlasseneinige Sekunden länger als normal.

Befüllen eines KraftstoffkanistersBeachten Sie die folgendenVorsichtsmaßnahmen zur Verhinderungvon elektrostatischer Aufladung, wenn Sieeinen nicht geerdeten Kraftstoffbehälterbefüllen:• Verwenden Sie als Ersatzkanister für

Ihr Fahrzeug nur einen zugelassenenKraftstoffbehälter. DenKraftstoffbehälter beim Befüllen aufden Boden stellen.

• Den Behälter nicht befüllen, wenn ersich im Fahrzeug befindet (auch imLaderaum).

119

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kraftstoff und Betanken

Page 124: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Die Zapfpistole während des Befüllensin Kontakt mit dem Kraftstoffbehälterhalten.

• Betätigen Sie nicht die Füllautomatikder Zapfpistole.

Nachfüllen von Kraftstoff auseinem Ersatzkanister

WARNUNGENKeinesfalls den Ausgießer einesKraftstoffkanisters oder einenTrichter aus dem Zubehörmarkt in

den Einfüllstutzen des Kraftstoffsystemseinführen. Dies könnte den Einfüllstutzendes Kraftstoffsystems oder dessenDichtung beschädigen und zum Auslaufenvon Kraftstoff auf den Boden führen.

Keinesfalls das tankdeckelloseKraftstoffsystem mit Fremdkörpernöffnen oder aufdrücken. Dies könnte

das Kraftstoffsystem und die Dichtungbeschädigen sowie Verletzungen bei Ihnenoder Umstehenden hervorrufen.

Kraftstoff gehört nicht in denHausmüll oder in dasAbwassersystem. Die Entsorgung

muss an einer offiziellen Entsorgungsstelleerfolgen.

Wenn Sie den Kraftstofftank IhresFahrzeugs mit einem Kraftstoffkanisterbefüllen, den in Ihrem Fahrzeugvorhandenen Kunststofftrichterverwenden. Siehe Aufbewahrungsortdes Kraftstofftrichters (Seite 119).Beachte: Keinesfalls Trichter aus demZubehörmarkt verwenden; sie funktionierennicht mit tankdeckellosenKraftstoffsystemen und können diesebeschädigen.Wenn Sie den Kraftstofftank IhresFahrzeugs mit einem Kraftstoffkanisterbefüllen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Öffnen Sie die Tankklappe vollständigbis zum Einrasten und nehmen Sie denTankdeckel ab.

Beachte: TankdeckelloseKraftstoffsysteme besitzen keinenTankdeckel.2. Führen Sie den Kunststofftrichter

vollständig in die Öffnung desTankeinfüllstutzens ein.

E157452

3. Das Fahrzeug mit dem Kraftstoff ausdem Kraftstoffkanister befüllen.

4. Entnehmen Sie den Kunststofftrichteraus der Öffnung desTankeinfüllstutzens.

5. Setzen Sie den Tankdeckel wieder aufund schließen Sie die Tankklappe.

6. Säubern Sie den Kunststofftrichter undverstauen Sie ihn wieder im Fahrzeugoder entsorgen Sie ihnordnungsgemäß.

Beachte: Weitere Einfüllstutzen könnenbeim Vertragshändler erworben werden,wenn der Einfüllstutzen entsorgt wurde.

120

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kraftstoff und Betanken

Page 125: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

KATALYSATOR

ACHTUNGParken Sie Ihr Fahrzeug nicht auftrockenem Laub, trockenem Grasoder anderem brennbaren Material

und lassen Sie den Motor in Bereichen mitsolchem Material nicht im Leerlauf drehen.Bei laufendem Motor und auch nach demAbstellen des Motors strahlt dieAuspuffanlage noch beträchtliche Hitzeab. Dies bedeutet Brandgefahr.

Fahren mit KatalysatorWARNUNGEN

Extrem niedrigen Kraftstoffstandvermeiden.Unnötig lange Startversuchevermeiden.Motor nicht mit abgezogenemZündkerzenstecker laufen lassen.Motor nicht durch Anschieben oderAnschleppen starten. Starthilfekabelverwenden. Siehe Fremdstarten

des Fahrzeugs (Seite 161).Nie während der Fahrt die Zündungausschalten.

BETANKEN

WARNUNGENKraftstoffdampf brennt stark und einKraftstoffbrand kann zu schwerenVerletzungen führen.Alle Anweisungen des Herstellersaufmerksam durchlesen und diesean der Zapfsäule genau befolgen.

WARNUNGENBeim Betanken immer den Motorausschalten und keinesfalls Funkenoder offene Flammen in die Nähe des

Ventils vom Tankeinfüllstutzen bringen.Beim Tanken niemals rauchen oder miteinem Handy telefonieren. Kraftstoffdampfist unter bestimmten Bedingungen extremgefährlich. Einatmen vonKraftstoffdämpfen vermeiden.

Beim Tanken sollten sich allePersonen außerhalb des Fahrzeugsaufhalten und die Kraftstoffpumpe

nicht unbeaufsichtigt lassen.Nichtbeachtung verstößt u. U. gegen dasGesetz.

Kinder dürfen sich weder in der Näheder Kraftstoffpumpe aufhalten nochdiese bedienen.Mindestens 10 Sekunden warten,bevor die Zapfpistole herausgezogenwird, damit jeglicher Restkraftstoff

in den Kraftstofftank laufen kann.Das Befüllen stoppen, sobald dieZapfpistole automatisch zumzweiten Mal abschaltet. Bei

Nichtbeachtung fließt Kraftstoff in denAusgleichsraum im Kraftstofftank ein undkönnte austreten.

Während des Tankens keinesfalls dieZapfpistole aus der Einsteckpositionentfernen.

Beim Befüllen eines nicht geerdetenKraftstoffbehälters die folgendenVorsichtsmaßnahmen zur Verhinderungvon elektrostatischer Aufladung beachten,die zu Funkenbildung führen können.• Zugelassenen Kraftstoffbehälter auf

den Boden stellen.• Den Behälter nicht befüllen, wenn er

sich im Fahrzeug befindet (auch imGepäckraum).

121

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kraftstoff und Betanken

Page 126: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Die Zapfpistole während des Befüllensin Kontakt mit dem Kraftstoffbehälterhalten.

• Nicht die Abschaltautomatik derZapfpistole betätigen.

Easy Fuel™ DeckellosesBetankungssystem

ACHTUNGDas Kraftstoffsystem kann unterDruck stehen. Falls ein pfeifendesGeräusch in der Nähe der

Tankklappe auftritt, mit dem Tankenwarten, bis das Geräusch verstummt.Anderenfalls könnte Kraftstoffherausspritzen und ernste Verletzungenverursachen.

Betanken des Fahrzeugs:1. Wenn das Fahrzeug zum Stillstand

gekommen ist, in die Parkstellung (P)schalten und die Zündung ausschalten.

2. Die Tankklappe vollständig öffnen, bissie einrastet.

E156032

3. Die Zapfpistole bis zur ersten Raste ander Zapfpistole einführen. Zumleichteren Einführen den Griff höherhalten. Die Zapfpistole bis zum Endedes Tankvorgangs vollständigeingesetzt lassen.

E154765

4. Die Zapfpistole herausnehmen und dieTankklappe vollständig verschließen.

Beachte: Es kann zu einem Auslaufen desKraftstoff kommen, wenn der Tanküberbefüllt wird. Keinesfalls zu vielKraftstoff in den Tank einfüllen. DerEinfüllstutzen ist mit einer Ablauföffnungausgestattet. Zuviel eingefüllter Kraftstoffkann durch die Ablauföffnung ablaufen undauf den Boden tropfen.Wenn der Tankdeckel nicht korrektverschlossen wurde, kann auf demKombiinstrument die Warnleuchte"Motorwartung" leuchten.Bei der nächsten Gelegenheit folgendeSchritte durchführen:1. Stoppen Sie das Fahrzeug so schnell

wie möglich und schalten Sie dasGetriebe in Parkstellung (P).

2. Schalten Sie die Zündung aus.3. Die Tankklappe öffnen und sichtbare

Rückständen aus der Tanköffnungentfernen.

4. Die Zapfpistole oder denKraftstofftrichter (falls beim Fahrzeugvorhanden) mehrmals einführen, umeinen korrekten Verschluss desTankdeckels zu ermöglichen. Auf dieseWeise werden jegliche Rückständegelöst, die das Verriegeln desTankdeckels verhindern.

122

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kraftstoff und Betanken

Page 127: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Auch wenn das Problem durch diesenVorgang behoben wird, wird die Meldungnicht sofort zurückgesetzt. Es kann einigeFahrzyklen dauern, bis die Meldung nichtmehr erscheint. Ein Fahrzyklus umfassteinen Kaltstart (nach vier oder mehrStunden mit ausgeschaltetem Motor),gefolgt von Fahrten im Stadtverkehr oderauf der Autobahn. Fortgesetzte Fahrtenmit dieser Meldung können dazu führen,dass die Anzeige "Motorwartung balderforderlich" aufleuchtet.

KRAFTSTOFFVERBRAUCHDie Werte für den CO2-Ausstoß undEnergieverbrauch werden von uns anhandvon Labortests gemäß der Verordnung(EG) 715/2007 oder CR (EG) 692/2008und nachfolgenden Zusätzen ermittelt.Die so ermittelten Werte dienen demVergleich zwischen Herstellern undModellen von Fahrzeugen. Diese Wertedienen nicht als Angabe des tatsächlichenKraftstoffverbrauchs im täglichen EinsatzIhres Fahrzeugs.Der tatsächliche Kraftstoffverbrauch hängtvon Faktoren wie beispielsweise Fahrstil,Hochgeschwindigkeitsfahrt, Stopp- undStarthäufigkeit, Klimaanlagenbetrieb,eingebautem Zubehör, Zuladung undAnhängerbetrieb ab.Das angegebene Tankvolumen ist dieSumme aus angezeigter Menge undReservemenge. Der angezeigte Vorratbezieht sich auf die Kraftstoffmenge imKraftstofftank oberhalb des Füllstandes,ab dem die Kraftstoffvorratsanzeige einenleeren Tank anzeigt. Die Reservemengeist das noch verbleibendeKraftstoffvolumen im Kraftstofftank, wenndie Kraftstoffvorratsanzeige erstmalig"leer" anzeigt.

Beachte: Der Kraftstoffvorrat imReservebereich variiert, weshalb er nicht zurVerlängerung der Reichweite berücksichtigtwerden sollte. Wenn Sie tanken, nachdemdie Kraftstoffvorratsanzeige einen leerenTank angezeigt hat, kann u. U. nicht dasvolle, in den Daten aufgeführteTankvolumen aufgefüllt werden.

TankenFür optimales Tanken:• Schalten Sie die Zündung aus.• Lassen Sie die Zapfpistole sich nur

zweimal automatisch abstellen.Optimale Resultate lassen sich mit einemstets gleich bleibenden Füllvorgangerreichen.

Berechnung des Kraftstoff-verbrauchsDer Kraftstoffverbrauch kann während derersten 1.600 km Fahrt (Einfahrzeit desMotors) noch nicht beurteilt werden.Exaktere Verbrauchswerte sind ab3.200 km bis 4.800 km möglich.Kraftstoffrechnungen, Häufigkeit vonTankfüllungen undKraftstoffvorratsanzeige sind keineakkuraten Methoden, um denKraftstoffverbrauch zu ermitteln.1. Füllen Sie den Tank vollständig und

notieren Sie den Kilometerstand alsanfänglichen Kilometerstand.

2. Notieren Sie bei jedem Tanken dieeingefüllte Kraftstoffmenge.

3. Nach mindestens drei Tankfüllungenerneut volltanken und und dengegenwärtigen Kilometerstandfesthalten.

4. Ziehen Sie den anfänglichenKilometerstand vom gegenwärtigenKilometerstand ab.

123

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kraftstoff und Betanken

Page 128: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Zum Ermitteln des Kraftstoffverbrauchs inLiter pro 100 km (l/100 km) dieverbrauchte Menge in Liter mit 100multiplizieren und dann durch die Zahl dergefahrenen Kilometer dividieren. ZumErmitteln des Kraftstoffverbrauchs in MPG(Meilen pro Gallone), die gefahrenenMeilen durch die Anzahl der verbrauchtenGallonen dividieren.Es empfiehlt sich, Aufzeichnungen übermindestens einen Monat zu führen und dieFahrweise zu notieren (innerorts oderAutobahn). Damit erhalten Sie einenakkuraten Schätzwert des Verbrauchs fürdie gegenwärtigen Einsatzbedingungen.Das Anlegen von separatenVerbrauchsberichten für Sommer undWinter zeigt, wie sich Temperaturen aufden Verbrauch auswirken.

124

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Kraftstoff und Betanken

Page 129: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

SCHALTGETRIEBEEinlegen des RückwärtsgangsKeinesfalls den Rückwärtsgang einlegen,während sich das Fahrzeug bewegt. Dieskann zu Getriebeschäden führen.

E99067

Beim Einlegen des Rückwärtsgangs denRing anheben.

AUTOMATIKGETRIEBE

WARNUNGENBeim Abstellen des Fahrzeugs stetsdie Feststellbremse vollständiganziehen und unbedingt den

Schalthebel in Parkstellung (P) bringen.Den Schlüssel auf Position 0 (AUS) drehenund vor dem Verlassen des Fahrzeugsabziehen.

Keinesfalls Brems- und Gaspedalgleichzeitig drücken. Werden beidePedale gleichzeitig für mehr als drei

Sekunden betätigt, wird die Motordrehzahlbegrenzt, wodurch Sie eventuell dieGeschwindigkeit im Straßenverkehr nichthalten können und Unfälle mitVerletzungsfolge entstehen können.

Die Positionen IhresAutomatikgetriebesEinstellen eines Gangs:1. Das Bremspedal ganz durchtreten.2. Drücken Sie die Taste oben am

Schalthebel und halten Sie siegedrückt.

3. Den Schalthebel in Stellung für dengewünschten Gang bringen.

4. Lassen Sie die Taste los. Ihr Getriebebleibt in dem ausgewählten Gang.

E174572

Parken (P)In dieser Position wird das Getriebeblockiert, wodurch das Drehen derHinterräder verhindert wird. Erst dann indie oder aus der Parkstellung (P)wechseln, wenn das Fahrzeug vollkommenzum Stillstand gekommen ist.

Rückwärtsfahrt (R)Wenn der Schalthebel in StellungRückwärtsfahrt (R) ist, bewegt sich dasFahrzeug rückwärts. Erst dann in die oderaus der Position Rückwärtsfahrt (R)wechseln, wenn das Fahrzeug vollkommenzum Stillstand gekommen ist.

125

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Getriebe

Page 130: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Neutral (N)Wenn der Schalthebel in Neutralstellung(N) ist, können Sie das Fahrzeug startenund es kann rollen. In dieser Positionunbedingt das Bremspedal durchdrücken.

Vorwärtsfahrt (D)Vorwärtsfahrt (D) ist die normaleFahrtposition und sorgt für möglichstverbrauchsarmes Fahren im ersten bissechsten Gang.

Sport (S)Den Schalthebel in Stellung Sport (S)bewegen:• Sorgt für ein verstärktes Bremsen

(Motor) und verlängert die Fahrt inniedrigeren Gängen, um die Leistungbeim Bergauffahren, in hügligemGelände oder in den Bergen zuverbessern. Beim Einsatz derMotorbremse können dieMotordrehzahlen zunehmen.

• Bietet zusätzlichen Betrieb inniedrigeren Gängen durch dieSchaltstrategie desAutomatikgetriebes.

• Wählt die Gänge schneller und beihöheren Motorgeschwindigkeiten aus.

SelectShift Automatic™-GetriebeDas Automatikgetriebe SelectShiftermöglicht Ihnen, in Gänge manuell zuschalten.In Vorwärtsfahrt (Stellung D) ermöglichendie Schaltwippen eine vorübergehendemanuelle Steuerung. Sie ermöglichen dasschnelle Umschalten zwischen Gängen,ohne dass Sie die Hände vom Lenkradnehmen müssen. Das System bestimmt,ab wann die vorübergehende manuelleSteuerung nicht mehr genutzt wird, undwechselt zurück zur automatischenSteuerung.

Eine umfassende manuelle Steuerung istmit dem Schalthebel in der Sportstellung(Stellung S) möglich.

E144821

• Zum Hochschalten die rechteSchaltwippe (+) ziehen und loslassen.

• Zum Herunterschalten die linkeSchaltwippe (–) ziehen und loslassen.

Schalten Sie zu den empfohlenenSchaltpunkten entsprechend derfolgenden Tabelle hoch:

Hochschalten beim Beschleunigen(empfohlen für optimalen Kraftstoffver-

brauch)

Schalten von:

24 km/h (15 mph)1 - 2

40 km/h (25 mph)2 - 3

64 km/h (40 mph)3 - 4

72 km/h (45 mph)4 - 5

80 km/h (50 mph)5 - 6

Der derzeit gewählte Gang wird imKombiinstrument angezeigt. Das Getriebeschaltet automatisch hoch, wenn IhreMotordrehzahl zu hoch ist, oder herunter,wenn Ihre Motordrehzahl zu niedrig ist.Die manuelle Steuerung des Systemsbleibt bis zum nächsten Gangwechsel (z. B.in Vorwärtsfahrt [D]) bestehen.

126

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Getriebe

Page 131: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Beachte: Der Motor kann beschädigtwerden, wenn der Motor ohne Schalten übereinen längeren Zeitraum zu stark überdreht.

WählhebelsperreWARNUNGEN

Erst losfahren, nachdemsichergestellt wurde, dass dieBremsleuchten funktionieren.Dazu muss am Fahrzeug dieParkstellung verlassen werden,damit das Fahrzeug frei rollen kann.

Zur Vermeidung ungewollterFahrzeugbewegungen sollte vor diesemSchritt stets die Feststellbremseangezogen werden. Bei BedarfUnterlegkeile verwenden.

Falls die Bremssystemwarnlampebei vollständig gelösterFeststellbremse weiterhin leuchtet,

funktionieren die Bremsen u. U. nichtordnungsgemäß. Den Vertragshändleraufsuchen.

Beachte: Suchen Sie nach dieserNotmaßnahme baldmöglichst einenVertragshändler auf.Beachte: In einigen Märkten ist dieseFunktion deaktiviert.Im Falle einer elektrischen Fehlfunktionoder bei entladener Fahrzeugbatterie kanndas Fahrzeug mithilfe der Wählhebelsperreaus der Position Parken (P) genommenwerden.Ziehen Sie die Feststellbremse an undschalten Sie die Zündung aus, bevor Siediesen Vorgang ausführen.

E184747

1. Entfernen Sie mit Hilfe einesSchlitzschraubendrehers oder einesvergleichbaren Werkzeugs dieChromeinfassung und dieSchaltklammer an der Basis desSchalthebels.

E174501

2. Schieben Sie den weißenFreigabehebel unter Verwendung einesgeeigneten Werkzeugs vorwärts,während Sie den Schalthebel aus derParkstellung (P) in die Neutralstellung(N) bringen.

3. Bauen Sie die Konsole wieder ein.4. Das Fahrzeug starten und die

Feststellbremse lösen.

127

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Getriebe

Page 132: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Adaptive Lernfunktion –AutomatikgetriebeDiese Funktion ist darauf ausgelegt, dieLebensdauer zu verlängern und einendurchgängigen Schaltkomfort über diegesamte Lebensdauer des Fahrzeugssicherzustellen. Ein neues Fahrzeug bzw.ein neues Getriebe weist härtere oderweichere Schaltvorgänge auf. Einderartiges Ansprechverhalten ist alsnormal anzusehen, und Funktion undLebensdauer des Getriebes werden davonnicht beeinträchtigt. Mit der Zeit wird derGetriebebetrieb durch den adaptivenLernprozess komplett angepasst. Zudemmuss das System beim Trennen derBatterie bzw. beim Einbau einer neuenBatterie die Strategie wieder erfassen.

Freifahren des Fahrzeugs ausSchlamm oder SchneeBeachte: Keinesfalls versuchen, dasFahrzeug durch wechselweise Vor- undRückwärtsfahrt freizufahren, solange derMotor nicht seine normaleBetriebstemperatur erreicht hat – es drohenGetriebeschäden!Beachte: Keinesfalls länger als eine Minuteversuchen, das Fahrzeug durchwechselweise Vor- und Rückwärtsfahrtfreizufahren, da andernfallsMotorüberhitzung sowie Schäden anGetriebe und Reifen resultieren können.Falls das Fahrzeug in Schlamm oderSchnee festhängt, durch regelmäßigesWechseln zwischen Vor- undRückwärtsfahrt versuchen, es heraus zu"wippen". Bei eingelegtem Gang jeweilsleicht auf das Gaspedal drücken.

128

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Getriebe

Page 133: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

SPERRDIFFERENZIALDiese Achse sorgt für Traktion aufrutschigen Untergründen. Dies gilt vorallem für den Fall, dass sich nur eines derRäder auf traktionsarmem Untergrundbefindet. Unter normalen Bedingungenfunktioniert die Sperrdifferenzialachse wieeine herkömmliche Hinterachse. BeimDurchfahren enger Kurven mit geringemTempo vibriert die Achse möglicherweisegeringfügig oder macht leichte Geräusche.Dabei handelt es sich um ein normalesPhänomen, das anzeigt, dass die Achsefunktioniert.

129

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Hinterachse

Page 134: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ALLGEMEINEINFORMATIONENBeachte: Gelegentliche Bremsgeräuschesind normal. Wenn einMetall-auf-Metall-Geräusch oder ständigeSchleif- oder Quietschgeräusche auftreten,sind möglicherweise die Bremsbelägeverschlissen. Das System sollte umgehendvon einem Vertragshändler überprüftwerden. Falls das Lenkrad beim Bremsenvibriert oder wackelt, das Fahrzeug beieinem Vertragshändler prüfen lassen.Beachte: Auch unter normalenFahrbedingungen kann sich Bremsstaub aufden Rädern ansammeln. Etwas Staub istunvermeidbar, da sich die Bremsenabnutzen. Dieser trägt aber nicht zuBremsgeräuschen bei. SieheLeichtmetallfelgen reinigen (Seite 192).

E144522

Siehe Warnleuchten undAnzeigen (Seite 73).

Nasse Bremsen bewirken eine verminderteBremsleistung. Nach dem Verlassen einerWaschstraße oder nach Fahren durchstehendes Gewässer das Bremspedaleinige Male leicht betätigen, um dieBremsen zu trocknen.

Bremsen bei BeschleunigungWenn das Fahrpedal hakt oder klemmt,gleichmäßig und fest das Bremspedalbetätigen, um das Fahrzeug zuverlangsamen und die Motorleistung zuverringern. In einem solchen Fall dieBremse betätigen und das Fahrzeug zumsicheren Halten bringen. Das Getriebe inParkposition (P) bringen, den Motorabschalten und die Feststellbremseanziehen. Das Fahrpedal auf Verkeilungprüfen. Falls nichts gefunden wurde unddas Problem weiter besteht, muss dasFahrzeug zum nächsten Vertragshändlergeschleppt werden.

BremsassistentDer Bremsassistent erkennt starkesBremsen anhand Ihres Pedaldrucks. Ersorgt für eine maximale Bremseffizienz,solange Sie das Pedal drücken, wodurchSie die Haltewege in kritischen Situationenverkürzen können.

AntiblockiersystemDieses System trägt dazu bei, dieLenkkontrolle bei einer Notbremsungbeizubehalten, indem ein Blockieren derBremsen verhindert wird.

Diese Lampe leuchtet beimEinschalten der Zündungkurzzeitig auf. Wenn die Lampe

nicht aufleuchtet, dauerhaft leuchtet oderblinkt, ist das System möglicherweise nichtaktiv. Das System sollte umgehend voneinem Vertragshändler überprüft werden.Wenn das Antiblockierbremssystemdeaktiviert ist, kann trotzdem normalgebremst werden.

E144522

Sollte die Warnlampe für dieBremse auch nach dem Lösender Feststellbremse leuchten,

muss das System von einemVertragshändler überprüft werden.

HINWEISE ZUM FAHREN MITABSBeachte: Beim Ansprechen des Systemspulsiert das Bremspedal u. U. leicht undlässt sich evtl. tiefer drücken. DasBremspedal weiterhin gedrückt halten.Unter Umständen hören Sie auch einGeräusch vom System. Das ist normal.

130

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Bremsen

Page 135: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Das Antiblockierbremssystem kann Risikennicht eliminieren, wenn:• Sie zu dicht auf Ihren Vordermann

auffahren.• Das Fahrzeug durch Aquaplaning

Bodenkontakt verliert.• Sie Kurven zu schnell nehmen.• Eine schlechte Fahrbahnoberfläche

vorliegt.

HANDBREMSE

WARNUNGENFalls die Bremssystemwarnlampebei vollständig gelösterFeststellbremse weiterhin leuchtet,

funktionieren die Bremsen u. U. nichtordnungsgemäß. Wenden Sie sichschnellstmöglich an Ihren Vertragshändler.

Wenn Sie Ihr Fahrzeug verlassen,aktivieren Sie immer dieFeststellbremse vollständig und

stellen sicher, dass das Automatikgetriebein Parkstellung (P) bzw. das Schaltgetriebein den ersten Gang (1) oder Rückwärtsgang(R) geschaltet sind.

Um die Feststellbremse anzuziehen, ziehenSie den Griff der Feststellbremse so weitwie möglich nach oben.Lösen der Feststellbremse:1. Drücken Sie die Taste am Ende des

Griffs der Feststellbremse.2. Ziehen Sie den Griff leicht nach oben

und drücken Sie ihn dann nach unten.

BERGANFAHRASSISTENT

WARNUNGENDas System ersetzt dieFeststellbremse nicht. BeimVerlassen des Fahrzeugs immer die

Feststellbremse betätigen und dasAutomatikgetriebe in Parkstellung (P) bzw.das Schaltgetriebe in den ersten Gang (1)schalten.

Nach Aktivieren des Systems imFahrzeug verbleiben.Da Sie zu jedem Zeitpunkt dieVerantwortung für die Kontrolle überIhr Fahrzeug und die Überwachung

des Systems tragen, müssen Sie ggf.korrigierend eingreifen.

Falls der Motor übermäßighochgedreht oder eine Störungerfasst wird, schaltet sich das

System ab.

Das System erleichtert das Anfahren anSteigungen, ohne dass der Einsatz derFeststellbremse erforderlich ist.Bei aktivem System wird der Bremsdruckfür zwei bis drei Sekunden nach Freigabedes Bremspedals aufrechterhalten.Dadurch ist Zeit vorhanden, um mit demFuß vom Brems- auf das Fahrpedal zuwechseln. Die Bremsen werdenautomatisch gelöst, sobald der Motorgenügend Antriebsmoment entwickelt hat,um zu verhindern, dass das Fahrzeugzurückrollt. Dies ist beim Anfahren an einerSteigung von Vorteil, beispielsweise aufder Rampe eines Parkhauses, an einerAmpel oder beim Rückwärtsfahren bergaufin eine Parklücke.

131

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Bremsen

Page 136: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Das System wird automatisch beiSteigungen aktiviert, die zu einemerheblichen Zurückrollen des Fahrzeugsführen. Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebekönnen Sie diese Funktion über dieInformationsanzeige ausschalten. SieheInformationsdisplays (Seite 77). DasSystem bleibt abhängig von der letztenEinstellung ein- oder ausgeschaltet.Beachte: Es gibt keine Kontrollleuchte, dieangibt, ob das System ein- oderausgeschaltet ist.Beachte: Bei Fahrzeugen mit Auto-Haltenist während der Benutzung dieBerganfahrhilfe nicht verfügbar.

Verwendung der Berganfahrhilfe1. Das Fahrzeug vollständig zum Stehen

bringen. Das Bremspedal gedrückthalten und einen Steigungsgangeinlegen (z. B. den ersten Gang (1)bergauf oder den Rückwärtsgang (R)bergab).

2. Das System aktiviert sich automatisch,wenn die Sensoren erkennen, dass sichdas Fahrzeug an einer Steigungbefindet.

3. Wird der Fuß vom Bremspedalgenommen, wird das Fahrzeug nochfür ungefähr zwei bis drei Sekunden ander Steigung gehalten, ohnezurückzurollen. Diese Haltezeit wirdwährend der Anfahrzeitspanneautomatisch verlängert.

4. Auf normale Weise anfahren. DieBremsen werden automatisch gelöst.

Ein- und Ausschalten des SystemsBei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe undInformationsanzeige kann diese Funktionein- oder ausgeschaltet werden. Siehe(Seite 77). Beim Starten Ihres Fahrzeugsruft das System die letzte Einstellung ab.

Ist das Fahrzeug nicht mit Schaltgetriebeund Informationsanzeige ausgestattet,lässt sich das System nicht ein- oderausschalten. Beim Einschalten derZündung schaltet sich das Systemautomatisch mit ein.

132

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Bremsen

Page 137: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FUNKTIONSBESCHREIBUNGDie Antriebsschlupfregelung beugtDurchdrehen von Rädern undTraktionsverlust vor.Wenn das Fahrzeug zu schlingern beginnt,bremst das System jedes einzelne Rad anund verringert, falls erforderlich, gleichzeitigdie Motorleistung. Wenn die Räder beimBeschleunigen auf einer rutschigen oderunbefestigten Fahrbahn durchdrehen,reduziert das System die Motorleistung,um die Traktion zu steigern.

VERWENDEN DERANTRIEBSSCHLUPFREGELUNG

ACHTUNGDie Leuchte für Stabilitätskontrolleund Antriebsschlupfregelungleuchtet dauerhaft, wenn das

System einen Fehler erkennt. Sicherstellen,dass die Antriebsschlupfregelung nichtmanuell mit dem Schalter deaktiviertwurde. Leuchtet die Leuchte fürStabilitätskontrolle undAntriebsschlupfregelung weiterhin ständig,das System umgehend von einemVertragshändler instandsetzen lassen.Wenn Sie das Fahrzeug bei deaktivierterAntriebsschlupfregelung fahren, bestehtein höheres Risiko, die Kontrolle über dasFahrzeug zu verlieren, sodass es zu einemÜberschlagen des Fahrzeugs sowie zuschweren bis tödlichen Verletzungenkommen kann.

Das System schaltet sich bei jedemEinschalten der Zündung automatisch ein.Falls Ihr Fahrzeug im Schlamm oderSchnee stecken geblieben ist, kann eshilfreich sein, die Antriebsschlupfregelungauszuschalten, um ein Durchdrehen derRäder zu ermöglichen.

Beachte: Wenn Sie dieAntriebsschlupfregelung ausschalten, bleibtdie Stabilitätskontrolle uneingeschränktwirksam.

Deaktivierung des Systems

E166706

Der Schalter des Systems fürStabilitätskontrolle undAntriebsschlupfregelung befindet sich inder Instrumententafel.Wenn Sie das System ausschalten, werdeneine Meldung und ein Leuchtsymbol aufdem Kombiinstrument angezeigt.Drücken Sie den Schalter erneut, um dieAntriebsschlupfregelung in denNormalbetrieb zurückzuschalten.Ihr Fahrzeug weist möglicherweiseMyKey-Einschränkungen in Bezug auf dieseFunktion auf. Siehe (Seite 38).

Systemanzeigeleuchten und -meldungen

E138639

Die Kontrollleuchte fürStabilitätskontrolle undAntriebsschlupfregelung

leuchtet beim Starten des Motorsvorübergehend auf und blinkt, wenn einesder Systeme aufgrund von bestimmtenFahrbedingungen aktiviert wurde.

133

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Antriebsschlupfregelung

Page 138: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

In den folgenden Fällen leuchtetdie Kontrollleuchte fürausgeschaltete

Stabilitätskontrolle undAntriebsschlupfregelung beim Starten desMotors vorübergehend auf und bleibteingeschaltet:

• Wenn Sie die Antriebsschlupfregelungausschalten.

• Wenn in einem der Systeme einProblem auftritt.

134

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Antriebsschlupfregelung

Page 139: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

WARNUNGENÄnderungen am Fahrzeughinsichtlich Bremssystem,nachgerüsteter Dachgepäckträger,

Radaufhängung, Lenkanlage, Reifenaufbausowie Rad- und Reifengröße können dasFahrverhalten beeinflussen und sichnegativ auf die Leistung derStabilitätskontrolle auswirken. Auch derEinbau von Stereolautsprechern kann dasStabilitätskontrollsystem beeinträchtigenund negative Auswirkungen haben.Nachgerüstete Stereolautsprechermöglichst weit entfernt von der vorderenMittelkonsole, vom Tunnel und von denVordersitzen einbauen, um das Risiko einerBeeinträchtigung derStabilitätskontrollsensoren zu minimieren.Wenn die Wirksamkeit desStabilitätskontrollsystems beeinträchtigtist, besteht ein höheres Risiko, die Kontrolleüber das Fahrzeug zu verlieren, sodass eszu einem Überschlagen des Fahrzeugssowie zu schweren bis tödlichenVerletzungen kommen kann.

Auch modernste Technologieunterliegt den Gesetzen der Physik.Es besteht immer die Möglichkeit,

dass der Fahrer durch Fehlverhalten dieKontrolle über das Fahrzeug verliert.Aggressives Fahren kann unter allenFahrbedingungen zum Verlust derFahrzeugkontrolle und somit zu erhöhtemRisiko von Personen- und Sachschädenführen. Die Aktivierung desStabilitätskontrollsystems ist ein Hinweisdarauf, dass zumindest einige Reifen dieBodenhaftung verloren haben; dadurchkann der Fahrer die Kontrolle über dasFahrzeug verlieren, sodass es zu einemÜberschlagen des Fahrzeugs sowie zuschweren bis tödlichen Verletzungenkommen kann. Wenn dasStabilitätskontrollsystem aktiviert wird,DIE GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN.

WARNUNGENWird in der Antriebsschlupfregelungein Fehler festgestellt, leuchtet dieLeuchte der Stabilitätskontrolle

dauerhaft. Überprüfen, ob dieAntriebsschlupfregelung manuell mit Hilfeder Taste für die Stabilitätskontrolledeaktiviert wurde. Leuchtet dieStabilitätskontrollleuchte weiterhin auf,lassen Sie das System umgehend voneinem Vertragshändler instand setzen.Wenn das Fahrzeug bei deaktivierterAntriebsschlupfregelung gefahren wird,besteht ein höheres Risiko, die Kontrolleüber das Fahrzeug zu verlieren, sodass eszu einem Überschlagen des Fahrzeugssowie zu schweren bis tödlichenVerletzungen kommen kann.

E138639

Die Kontrollleuchte für dieStabilitäts- undAntriebsschlupfregelung

leuchtet beim Starten des Motorsvorübergehend auf und blinkt, wenn einesder Systeme aufgrund von bestimmtenFahrbedingungen aktiviert wurde.

In den folgenden Fällen leuchtetdie Kontrollleuchte fürausgeschaltete

Stabilitätskontrolle undAntriebsschlupfregelung beim Starten desMotors vorübergehend auf und bleibteingeschaltet:

• Die Antriebsschlupfregelung wurdeausgeschaltet.

• Ein anderer Stabilitätskontrollmoduswurde gewählt.

• In einem der Systeme ist ein Problemaufgetreten.

135

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stabilitätsregelung

Page 140: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Das Stabilitätskontrollsystem trägt dazubei, dass der Fahrer auf einer rutschigenFahrbahnoberfläche die Kontrolle über dasFahrzeug behält. Die Stabilitätskontrolleträgt dazu bei, dass Schleudern undseitliches Wegrutschen vermieden werden.Die Antriebsschlupfregelung beugtDurchdrehen von Rädern undTraktionsverlust vor. Siehe Verwendender Antriebsschlupfregelung (Seite 133).

E72903

A A

AB

B

B

B

Fahrzeug ohneStabilitätskontrolle, das insSchleudern gerät.

A

Fahrzeug mitStabilitätskontrolle, das aufeiner rutschigenFahrbahnoberfläche unterKontrolle bleibt.

B

VERWENDEN DERSTABILITÄTSREGELUNGElektronische StabilitätskontrolleDas System schaltet sich bei jedemEinschalten der Zündung automatisch ein.Die elektronische Stabilitätskontrolle desSystems wird deaktiviert, wenn derRückwärtsgang (R) eingelegt wird oder(bei einigen Modellen) wenn beistehendem Fahrzeug die Bremse betätigtund gleichzeitig die Bedientaste derelektronischen Stabilitätskontrolle längerals fünf Sekunden gedrückt wird. DieAntriebsschlupfregelung des Systems kannunabhängig davon ausgeschaltet werden.Siehe Verwenden derAntriebsschlupfregelung (Seite 133).

136

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stabilitätsregelung

Page 141: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ESC-Funktionen

Antriebs-schlupfrege-

lung

ElektronischeStabilitätskon-

trolle

Leuchte –Stabilitätskon-

trolle aus

BetriebsartFunktion derTasten

EingeschaltetEingeschaltetEingeschaltetwährend

Glühlampenprü-fung

-Standard nachFahrzeugstart

AbgeschaltetEingeschaltetEinTraktionskon-trolle aus

Taste kurzgedrückt

EingeschaltetEingeschaltetEinSportmodus(falls

vorhanden)

Taste zweimalschnell gedrückt

AbgeschaltetAbgeschaltetEinESC deaktiviertTaste länger alsfünf Sekunden

gedrückt

EingeschaltetEingeschaltetAusESC vollständigaktiviert

Taste nachDeaktivierung

erneut gedrückt

Beachte: Der Sportmodus darf nicht imöffentlichen Straßenverkehr genutzt werden.Einige Modelle verfügen über einenSportmodus, bei dem der Fahrer dasEingreifen der normalenStabilitätskontrolle einschränken kann,sodass ein sportlicherer Fahrstil ermöglichtwird. Zum Wechseln in den Sportmodusdie Taste – Stabilitätskontrolle zweimalkurz betätigen. In der Informationsanzeigewird eine Meldung ausgegeben, dass sichdas System nun im Sportmodus befindet.Bei Fahrzeugen, die mit wählbarenFahrmodi ausgestattet sind, ist derSportmodus der elektronischenStabilitätskontrolle nicht verfügbar. DurchAuswahl des Rennstrecken-Modus wird ineinen performanceorientierten Modus derelektronischen Stabilitätskontrollegewechselt. In diesem Modus wird derEingriff der elektronischen

Stabilitätskontrolle beschränkt undspeziell für Rennstrecken optimiert; dieserModus darf nicht im öffentlichenStraßenverkehr genutzt werden. In allenwählbaren Fahrmodi können dieAntriebsschlupfregelung und dieelektronische Stabilitätskontrolle mit demSchalter für die elektronischeStabilitätskontrolle deaktiviert werden.

Vorderradsperre (falls vorhanden)

Die Vorderradsperre ist ausschließlich fürdie Nutzung auf Rennstrecken bestimmtund darf nicht auf öffentlichen Straßenzum Einsatz kommen. Die Nutzung dieserFunktion bewirkt einen wesentlichstärkeren Verschleiß der Hinterreifen.Hiermit können die Hinterreifen

137

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stabilitätsregelung

Page 142: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

konditioniert werden, um beim Befahreneiner Rennstrecke maximale Traktion zuerzielen. Bei der Vorderradsperre könnendie Hinterräder frei drehen, und dieVorderräder werden abgebremst, sodasssich das Fahrzeug nur minimal bewegt.Diese Funktion ist über das Menü "TrackApps" zugänglich. Die Einstellungenkönnen über die Fünffach-Taste für dieInformationsanzeige und die Taste "OK"am Lenkrad ausgewählt werden.

Vorderradsperre verwendenEs gibt drei Phasen der Vorderradsperre:• Vorbereitet• Aktiviert• Aus

Vorderradsperre vorbereitenIn der Vorbereitungsphase wird geprüft, obdas Fahrzeug bereit für die Nutzung derVorderradsperre ist, und sichergestellt,dass der Fahrer diese Auswahl absichtlichgetroffen hat. Die Aufforderungen in derInformationsanzeige befolgen, um dieVorderradsperre vorzubereiten.Die folgenden Bedingungen müssen erfülltsein, um die Vorderradsperre vorzubereiten:• Das Fahrzeug befindet sich auf ebenem

Untergrund.• Der Motor läuft.• Die Fahrgeschwindigkeit beträgt

weniger als 25 mph (40 km/h).• Als wählbarer Fahrmodus ist nicht der

Nass-Modus (falls vorhanden)ausgewählt.

• Es liegen keine Fehler bei derelektronischen Stabilitätskontrolle vor.

Wenn die Vorderradsperre nach derVorbereitung beendet werden soll, die linkeBedientaste der Informationsanzeigedrücken. Nach der Vorbereitung ist dieVorderradsperre bereit für die Aktivierung;die Vorbereitung wird bis zu einerGeschwindigkeit von 25 mph (40 km/h)aufrechterhalten. Bei Überschreiten einerFahrgeschwindigkeit von 25 mph(40 km/h) wird die Vorderradsperreautomatisch ausgeschaltet.

Vorderradsperre aktivierenDie Aufforderungen in derInformationsanzeige befolgen, um dieVorderradsperre nach der Vorbereitung zuaktivieren. Zum Aktivieren das Bremspedaldurchtreten. Anschließend auf die Taste"OK" drücken. Nach dem Aktivieren derFunktion das Bremspedal loslassen. DieBremsen vorn bleiben aktiviert, dieBremsen hinten werden freigegeben. Zudiesem Zeitpunkt wird derAktivierungs-Timer gestartet und in derInformationsanzeige für den Fahrerangezeigt.Die folgenden Bedingungen müssen erfülltsein, um die Vorderradsperre zu aktivieren:• Das Fahrzeug befindet sich auf ebenem

Untergrund.• Der Motor läuft.• Das Fahrzeug steht still.• Die Feststellbremse ist nicht aktiviert.• Die Fahrertür ist geschlossen.• Ein Vorwärtsgang ist eingelegt.• Als wählbarer Fahrmodus ist nicht der

Nass-Modus (falls vorhanden)ausgewählt.

• Es liegen keine Fehler bei derelektronischen Stabilitätskontrolle vor.

• Das Lenkrad muss sich inGeradeausstellung befinden.

138

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stabilitätsregelung

Page 143: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Vorderradsperre freigebenWährend die Vorderradsperre aktiviert ist,können Sie die Funktion mit der Taste "OK"beenden (freigeben). Beim Drücken derTaste "OK" wird die Vorderradsperre sofortfreigegeben, und der Normalbetrieb desFahrzeugs wird wiederhergestellt. Beiaktivierter Vorderradsperre zeigt einCountdown-Timer die Zeit an, die bis zurautomatischen Freigabe derVorderradsperre verbleibt. Wenn dasZeitlimit überschritten wird oder eineandere Fahrzeugbedingung die Freigabeder Vorderradsperre erforderlich macht,schaltet das System die Funktion aufsichere Weise ab, und der Normalbetriebdes Fahrzeugs wird wieder aufgenommen.Beachte: Wenn das Bremspedal beieingeschalteter Vorderradsperre betätigtwird, wird die Vorderradsperre automatischbeendet, und die normale Bremsfunktionwird wiederhergestellt.

139

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stabilitätsregelung

Page 144: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

WARNUNGENUm Verletzungen und Sachschädenzu vermeiden, die Erklärungen zu denEinschränkungen und Grenzen des

Systems in diesem Abschnitt sorgfältiglesen. Die Einparkhilfe dient beim Fahrenauf flachem Untergrund mitParkgeschwindigkeiten nur als Hilfe bei derErkennung von gewissen (gewöhnlichstationären und großen) Objekten.Gewisse Objekte mit Oberflächen, dieUltraschallwellen absorbieren,Einparkhilfesysteme umgebenderFahrzeuge, Verkehrsleitsysteme,Leuchtstofflampen, schlechte Witterung,Luftdruckbremsen sowie externe Motorenund Lüfter können die Funktion derSensorik beeinträchtigen und u. a.Fehlleistungen oder Aktivierungsfehler desSystems bewirken.

Daher auch bei aktivierterEinparkhilfe bei Rückwärtsfahrt (R)Vorsicht walten lassen, um Unfälle

und Verletzungen zu vermeiden.Dieses System ist nicht auf dasVermeiden von kleinen oder sichbewegenden Objekten ausgelegt.

Aufgabe des Systems ist es, den Fahrerdurch entsprechende Warnungen bei derErkennung von größeren, stationärenHindernissen zu unterstützen. UnterUmständen kann das System kleinereObjekte, insbesondere dicht über demUntergrund, nicht erkennen.

Gewisse nachgerüsteteAusstattungen wie großeAnhängerkupplungen, Rad- oder

Surfboardhalter und Ähnliches können denErfassungsbereich des Systems blockierenund fälschlicherweise akustischeWarnsignale auslösen.

Beachte: Die Sensoren, die sich aufStoßfängern oder Masken befinden, vonSchnee, Eis und größerenSchmutzansammlungen frei halten. Fallsdie Sensoren verdeckt sind, kann dieGenauigkeit des Systems beeinträchtigtwerden. Die Sensoren nicht mit spitzen oderscharfen Objekten reinigen.Beachte: Falls Stoßfänger oderFront-/Heckmaske Ihres Fahrzeugs durchBeschädigung verformt oder verschobensind, kann sich der Erfassungsbereich derSensorik ändern, wodurch eine falscheAbstandsmessung zu Hindernissen oderfalsche Warnungen resultieren können.Beachte: Die Sensorik des Systems kannnicht abgeschaltet werden, wenn ein MyKeyvorhanden ist. Siehe (Seite 38).Beachte: Wenn Sie bestimmtenachgerüstete Ausstattungen wie z. B. großeAnhänger oder Fahrradträger anbringen,werden diese möglicherweise von denParkhilfesensoren erfasst, was dann zuWarnungen führen kann. Zur Vermeidungsolcher Warnungen wird empfohlen, dieParkhilfesensoren abzuschalten, wenn Sienachgerüstete Ausstattungen am Fahrzeuganbringen.Die Sensorik des Systems warnt den Fahrervor Hindernissen innerhalb eines gewissenAbstands zum Fahrzeug. Das Systemschaltet sich beim Einschalten derZündung automatisch ein.Das System lässt sich entweder über dasMenü der Informationsanzeige ausschaltenoder aber über die Popup-Meldung, diebeim Umschalten des Getriebes in dieFahrstufe Rückwärtsfahrt (R) angezeigtwird. Siehe (Seite 77).Beachte: Bei Fahrzeugen mit Einparkhilfevorn kann das System auch mit demSchalter - Einparkhilfe ausgeschaltetwerden.

140

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Einparkhilfe

Page 145: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Bei einer Störung des Systems erscheinteine Warnmeldung in derInformationsanzeige. SieheInformationsmeldungen (Seite 86).

EINPARKHILFE HINTENDie Parkhilfesensoren hinten sind nur aktiv,wenn die Rückwärtsfahrt (R) eingestelltist. Je mehr sich das Fahrzeug einemHindernis nähert, desto schneller erfolgendie Warntöne. Wenn das Hindernis näherals 30 cm ist, ertönt das Warnsignaldurchgängig. Wenn das System einstationäres oder sich entfernendesHindernis in einem Abstand von mehr als30 cm von den Ecken des Stoßfängerserfasst, wird die akustische Warnung nurdrei Sekunden lang ausgegeben. Sobalddas System ein sich näherndes Objekterfasst, gibt es erneut Warntöne aus.

E130178

Erfassungsbereich bis zu 1,8 m vomStoßfänger hinten. Im Bereich derAußenecken des Stoßfängers kann dieReichweite geringer sein.

Das System erkennt bestimmte Objekte,während sich das Getriebe in Stellung R(Rückwärtsfahrt) befindet:• Ihr Fahrzeug bewegt sich mit einer

Geschwindigkeit bis zu 5 km/h aufstationäres Objekt zu.

• Das Fahrzeug steht still, aber einbewegliches Objekt nähert sichFahrzeugrückseite mit einerGeschwindigkeit von höchstens 5 km/han.

• Das Fahrzeug bewegt sich mit einerGeschwindigkeit von höchstens5 km/h, und ein bewegliches Objektnähert sich der Rückseite desFahrzeugs mit einer Geschwindigkeitvon weniger als 5 km/h an.

Das System gibt nur dann akustischeWarnsignale aus, wenn sich das Fahrzeugbewegt oder wenn das Fahrzeug steht unddas erkannte Hindernis weniger als 30 cmvom Stoßfänger entfernt ist.

Hindernisabstandsanzeige (falls

vorhanden)

Das System stellt eine Anzeige desAbstands zum Hindernis in derInformationsanzeige bereit. DieAbstandsanzeige ist eingeschaltet, wennsich das Getriebe in Rückwärtsfahrt (R)befindet.Die Anzeige stellt Folgendes dar:• Mit abnehmendem Abstand zum

Hindernis leuchten die Anzeigeblöckeauf und rücken näher an dasFahrzeugsymbol.

• Wenn kein Hindernis erfasst wird, sinddie Abstandsanzeigeblöckeausgegraut.

141

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Einparkhilfe

Page 146: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

HECKKAMERA

WARNUNGENDie Rückfahrkamera ist lediglich eineergänzende Rückfahrhilfe. Nach wievor benötigt der Fahrer auch die

Innen- und Außenspiegel für größtmöglicheSichtfeldabdeckung.

Möglicherweise sehen Sie aufgrunddes beschränkten Sichtfelds desKamerasystems keine Objekte in der

Nähe einer der Ecken des Stoßfängers oderunterhalb des Stoßfängers.

Möglichst langsam zurücksetzen,weil bei höheren Geschwindigkeitendie Reaktionszeit möglicherweise

nicht ausreicht, um das Fahrzeug zumStehen zu bringen.

Vorsicht bei Verwendung derRückfahrkamera mit geöffnetemKofferraum. Wenn der Kofferraum

geöffnet ist, befindet sich die Kamera nichtin der richtigen Position, sodass einfalsches Videobild übertragen wird. Beigeöffnetem Kofferraum werden alleMarkierungslinien ausgeblendet.

Vorsicht beim Ein- oder Ausschaltenvon Kamerafunktionen. Sicherstellen,dass das Fahrzeug nicht in Bewegung

ist.

Die Rückfahrkamera stellt ein Videobilddes Bereichs hinter dem Fahrzeug dar.Während des Betriebs werden auf demDisplay Linien angezeigt, die den Weg desFahrzeugs in Verhältnis zu Objekten hinterdem Fahrzeug anzeigen.

E174502

Die Kamera befindet sich auf demKofferraumdeckel.

Verwenden der RückfahrkameraDie Rückfahrkamera zeigt während derFahrstufe Rückwärtsgang (R) an, was sichhinter dem Fahrzeug befindet.Beachte: Die Parkhilfesensoren hinten sindbei Geschwindigkeiten über 5 km/h nichtaktiv und können Objekte in einembestimmten Winkel oder in Bewegung nichterkennen.Das System nutzt zwei Arten vonMarkierungen, um Objekte hinter demFahrzeug darzustellen:• Feste Markierungslinien – zeigen den

tatsächlichen Weg des Fahrzeugswährend der Rückwärtsfahrt als geradeLinie an. Dies ist beim Einfahren in eineParklücke oder dem Ausrichten desFahrzeugs an einem anderen Objekthinter dem Fahrzeug hilfreich.

• Mittellinie – hilft bei der Ausrichtungder Fahrzeugmitte an einem Objekt.

Beachte: Wenn die Rückwärtsfahrt (R)eingestellt und der Kofferraum geöffnet ist,werden keine Markierungen der Kameraangezeigt.

142

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Einparkhilfe

Page 147: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Unter folgenden Bedingungen ist derBetrieb der Kamera möglicherweisebeeinträchtigt:• Nachts und in dunkler Umgebung,

sofern eine der Rückfahrleuchten nichtfunktioniert.

• Schlamm, Wasser oder Staubverdecken das Sichtfeld der Kamera.Die Lampen mit einem weichen,flusenfreien Lappen und nichtscheuerndem Reiniger säubern.

• Die Kamera ist aufgrund einerBeschädigung des Fahrzeughecksfehlerhaft ausgerichtet.

KameramarkierungenBeachte: Die aktiven Markierungslinienwerden nur angezeigt, wenn dieRückwärtsfahrt (R) eingestellt ist.Beachte: Nach dem Trennen der Batteriefunktionieren die aktiven Markierungslinienmöglicherweise erst wieder, nachdem IhrFahrzeug über eine kurze Distanz gefahrenwurde und dabei eine Geschwindigkeit von20 km/h überschritten wurde.

A B C D

F

E

E142436

Aktive MarkierungslinienAMittellinieBFeste Markierungslinie: grüneZone

C

Feste Markierungslinie: gelbeZone

D

Feste Markierungslinie: rote ZoneEHeckstoßfängerF

Aktive Markierungslinien werden nurzusammen mit den festenMarkierungslinien angezeigt. ZumVerwenden aktiver Markierungslinien dasLenkrad drehen, bis die Markierungslinienmit dem gewünschten Wegübereinstimmen. Wird die Position desLenkrads beim Rückwärtsfahren verändert,weicht das Fahrzeug möglicherweise vomursprünglich geplanten Weg ab.

143

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Einparkhilfe

Page 148: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Die festen und die aktivenMarkierungslinien werden je nach Positiondes Lenkrads ein- und ausgeblendet. Dieaktiven Markierungslinien werden beigerader Lenkradstellung nicht angezeigt.Beim Rückwärtsfahren immer umsichtigvorgehen. Objekte in der roten Zone sinddem Fahrzeug am nächsten, währendObjekte in der grünen Zone weiter wegsind. Die Objekte kommen dem Fahrzeugnäher, wenn sie von der grünen in die gelbeoder rote Zone wechseln. Die Außen- undInnenspiegel bieten einen besserenÜberblick über die Seiten und den Bereichhinter dem Fahrzeug.

Manueller Zoom

ACHTUNGWenn der manuelle Zoom aktiviertist, wird nicht der gesamte Bereichhinter dem Fahrzeug angezeigt. Bei

Verwendung des manuellen Zooms aufdie Umgebung achten.

Beachte: Der manuelle Zoom ist nurverfügbar, wenn die Rückwärtsfahrt (R)eingestellt ist.Beachte: Ist der manuelle Zoom aktiviert,wird nur die Mittellinie angezeigt.Für diese Funktion können alsEinstellungen Vergrößern (+) undVerkleinern (-) gewählt werden. DrückenSie auf das Symbol auf demKamerabildschirm, um die Anzeige zuändern. Die Standardeinstellung ist ZoomAUS.Die Funktion bietet eine vergrößerteAnsicht eines Objekts hinter dem Fahrzeug.Im vergrößerten Bild wird der Stoßfängerals Referenz angezeigt. Der Zoom ist nuraktiv, wenn die Rückwärtsfahrt (R)eingestellt ist. Wird die Rückwärtsfahrt (R)beendet, wird die Funktion automatischdeaktiviert und muss bei einer weiterenVerwendung wieder eingestellt werden.

Einstellungen des KamerasystemsDie Einstellungen für die Rückfahrkamerakönnen durch folgende Optionen auf demMultifunktionsdisplay vorgenommenwerden, wenn nicht gerade dieRückwärtsfahrt (R) eingestellt ist:

Menü

Einstellung.

Fahrzeug

Kamera-Einstellungen

Erweiterter Parkpilot oder ParkpilotFür diese Funktion können alsEinstellungen nur EIN und AUS gewähltwerden.Das System zeigt durch Markierungen inRot, Gelb und Grün auf dem Videobild an,wenn eines der Sensorsysteme ein Objekterkennt.

Fahrzeuge mit berührungsempfindlichemBildschirmDas System zeigt ein Bild Ihres Fahrzeugsund der Sensorzonen an. Die Zonen werdengrün, gelb und rot hervorgehoben, wenndie Sensoren der Einparkhilfe ein Objektim Abdeckungsbereich erkennen.Der Erfassungsbereich deckt bis zu 1,8 mhinter dem hinteren Stoßfänger ab. ImBereich der Außenecken des Stoßfängersist die Reichweite geringer.

144

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Einparkhilfe

Page 149: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E130178

Weitere Informationen über dieZonenabdeckung und dieParkhilfesensoren. Siehe Einparkhilfehinten (Seite 141).

Verzögerung RückfahrkameraFür diese Funktion können alsEinstellungen nur EIN und AUS gewähltwerden.Die Standardeinstellung für dieRückfahrkamera-Verzögerung ist AUS.Beim Schalten aus dem Rückwärtsgang(R) in einen anderen Gang als dieParkstellung (P) verbleibt das Kamerabildso lange auf dem Display, bis:• die Fahrgeschwindigkeit sich

ausreichend erhöht hat• der Wählhebel in Parkstellung (P)

gebracht wurde• Sie die Handbremse für Fahrzeuge mit

Schaltgetriebe festziehen.

145

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Einparkhilfe

Page 150: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FUNKTIONSBESCHREIBUNGDank Geschwindigkeitsregelanlage könnenSie eine eingestellte Geschwindigkeitbeibehalten, ohne mit dem Fuß auf demGaspedal bleiben zu müssen. DieGeschwindigkeitsregelanlage kann beieiner Fahrgeschwindigkeit von mehr als30 km/h eingesetzt werden.

VERWENDEN DERGESCHWINDIG-KEITSREGELUNG

WARNUNGENDie Geschwindigkeitsregelanlagedarf nicht auf kurvigen Straßen, indichtem Verkehr oder bei glatter

Fahrbahn verwendet werden. Dies könntezum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zuschweren Verletzungen oder Tod führen.

Auf Gefällestrecken ist einÜberschreiten der gespeichertenFahrgeschwindigkeit möglich. Das

System betätigt nicht die Bremsen, zeigtjedoch eine Warnung an.

Beachte: Die Geschwindigkeitsregelanlagedeaktiviert sich, wenn dieFahrzeuggeschwindigkeit auf Steigungenum mehr als 16 km/h unter den Einstellwertsinkt.

E176993

Die Tasten derGeschwindigkeitsregelanlage befinden sicham Lenkrad.

Einschalten der Geschwindigkeits-regelanlage

E176994

Die Taste ON drücken und loslassen.

E144529

Die Anzeige erscheint auf demKombiinstrument.

Einstellen der Reisegeschwindigkeit1. Bis zur gewünschten Geschwindigkeit

beschleunigen.2. Die Taste SET+ drücken und loslassen.3. Den Fuß vom Fahrpedal nehmen.

146

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Geschwindigkeitsregelung

Page 151: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Ändern der eingestelltenGeschwindigkeit• Die Taste SET + bzw. SET- drücken

und loslassen. Bei Auswahl von km/hals Anzeigeeinheit in derInformationsanzeige ändert sich dieeingestellte Geschwindigkeit ungefährjeweils um 2 km/h. Bei Auswahl vonmph als Anzeigeeinheit in derInformationsanzeige ändert sich dieeingestellte Geschwindigkeit ungefährjeweils um 1 mph.

• Das Fahr- oder Bremspedal drücken,bis die gewünschte Geschwindigkeiterreicht ist. Die Taste SET + drückenund loslassen.

• Die Taste SET + bzw. SET- gedrückthalten. Die Taste loslassen, sobald diegewünschte Geschwindigkeit erreichtist.

Aufheben derGeschwindigkeitseinstellungDie Taste CNCL drücken und loslassenoder das Bremspedal antippen. DieSollgeschwindigkeit wird nicht gelöscht.

Rückruf derGeschwindigkeitseinstellungDie Taste RES drücken und loslassen.

Ausschalten der Geschwindigkeits-regelanlageDie Taste OFF drücken und loslassen,wenn sich das System im Standby-Modusbefindet, oder die Zündung ausschalten.Beachte: Durch Ausschalten des Systemslöschen Sie die Geschwindigkeitseinstellung.

147

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Geschwindigkeitsregelung

Page 152: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FAHRSTEUERUNGAuswählbare FahrmodiDie auswählbaren Fahrmodi bieten eineinzigartiges Fahrerlebnis dank mehrerermoderner elektronischer Fahrzeugsysteme.Diese Systeme optimieren Lenkung,Handling und Antriebsreaktion. Auf dieseWeise können mehrere Einstellungen fürdie Systemleistung von einer Stelle ausgeregelt werden.Die auswählbaren Fahrmodi bestehen ausfolgenden Systemen:• Die elektronisch unterstützte Lenkung

passt die Lenkkraft und dasLenkverhalten basierend auf dem vonIhnen ausgewählten Modus an.

• Die elektronische Stabilitätskontrolleund Schlupfregelung sorgen dafür,dass Sie auch bei ungünstigenBedingungen oder beianspruchsvollstem Fahrstil IhrFahrzeug unter Kontrolle haben. SieheStabilitätsregelung (Seite 135).

• Die elektronischeDrosselklappensteuerung verbessertdie Reaktion des Antriebsstrangs aufIhre Eingaben.

Verwendung der auswählbarenFahrmodiDie auswählbaren Fahrmodi passen IhreFahrzeugkonfiguration automatisch anjeden ausgewählten Modus an.

E174706

Um die Einstellung desFahrmodus zu ändern, schaltenSie die Modustaste oder den

Schalter auf dem Armaturenbrett unterder Anzeige um. Beim ersten Drücken derModustaste oder des Schalters leuchtetder ausgewählte Modus auf. Ein weiteresDrücken ändert den ausgewählten Modus.

Beachte: Modusänderungen sind nichtmöglich, wenn die Zündung des Fahrzeugsabgeschaltet ist oder der Rückwärtsgang(R) eingelegt ist. In der StellungVorwärtsfahrt (D) stehen die Modi Normal,Sport+, Rennstrecke und Schnee/Regen zurVerfügung. In der Stellung Sport (S) stehendie Modi Schnee/Regen und Normal nichtzur Verfügung.Modi:• Normal – Bietet eine ausgeglichene

Kombination aus Komfort undHandling. Dieser Modus bietet einverbindliches Fahrerlebnis und einedirekte Wahrnehmung der Straße, ohnedas von Ihrem Fahrzeug erwarteteGesamtverhalten zu beeinträchtigen.

• Sport – Wird aktiviert, wenn dasAutomatikgetriebe in Sport (S)geschaltet wird. Der Sportmodusverbessert das Ansprechverhalten unddie Beschleunigung, hat aber keinenEinfluss auf das Lenkgefühl oder dasStabilitätssystem.

• Sport+ – Bietet eine sportlichereLenkwahrnehmung und Reaktion aufBetätigung des Gaspedals. Der ModusSport+ ist ideal für ein bewussteresFahren geeignet.

148

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Fahrhilfen

Page 153: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Rennstrecke – – Bietet einleistungsstarkes Fahrerlebnis. DerMotor reagiert unmittelbar auf IhreEingaben und macht einleistungsstärkeres Geräusch. DerRennstrecke-Modus ist die richtigeWahl, wenn reine Leistung gewünschtwird. Wenn der FahrmodusRennstrecke ausgewählt ist, wirdautomatisch ein leistungsorientierterAntriebsschlupfregelungsmodusverwendet. In diesem Modus wird dasEingreifen der Antriebsschlupfregelungreduziert und speziell auf denausschließlichen Betrieb auf derRennstrecke ausgelegt. Er ist nicht fürdie Verwendung auf öffentlichenStraßen vorgesehen. SieheVerwenden der Stabilitätsregelung(Seite 136).

• Schnee/Regen – Bietet einzuverlässiges Handling bei der Fahrtunter ungünstigen Wetterbedingungen.Dieser Modus bietet ein zuverlässigesFahrerlebnis und eine direkteWahrnehmung der Straße, ohne dasvon Ihrem Fahrzeug erwarteteGesamtverhalten zu beeinträchtigen.

Beachte: Die auswählbaren Fahrmodiumfassen Diagnoseprüfungen zur laufendenÜberwachung des Systems, um denordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.Einige auswählbare Fahrmodi stehenbasierend auf der Position desGangwählhebels nicht zur Verfügung(beispielsweise steht Schnee/Regen in derPosition Sport (S) nicht zur Verfügung).Wenn ein ausgewählter Modus aufgrundeines Systemfehlers oder eines Wechselsder Gangwählhebelposition nicht zurVerfügung steht, wird standardmäßig derNormal-Modus ausgewählt.Beachte: Bei Auswahl desRennstrecke-Modus wird dieAbstandswarnung mit Bremsunterstützungautomatisch deaktiviert.

Auswählbare LenkungBeachte: Die Lenkungseinstellung iststandardmäßig Normal, wenn die Batterieabgeklemmt oder entfernt wird.

E174705

Um die Lenkwahrnehmung zuändern, schalten Sie denSchalter auf dem

Armaturenbrett um. Beim ersten Drückenleuchtet der ausgewählte Modus auf. Einweiteres Drücken ändert denausgewählten Modus.

Modi:• Normal – Standardwerkeinstellung.• Sport – Für das Lenken ist eine etwas

höhere Kraft erforderlich, wobei dasLenkrad ein direkteres Gefühl für dieStraße vermittelt.

• Komfort – Für das Lenken ist eineetwas geringere Kraft erforderlich,wobei das Lenkrad weniger Gefühl fürdie Straße vermittelt.

Nach der Auswahl der gewünschtenEinstellung spüren Sie möglicherweise einleichtes Rütteln am Lenkrad, wenn dieUmstellung stattfindet.Beachte: Wenn Ihr Fahrzeug mit derFunktion der auswählbaren Fahrmodiausgestattet ist, ändert sich dieLenkwahrnehmung, wenn Sie einen neuenFahrmodus auswählen. Sie können dieseautomatische Auswahl überschreiben,indem Sie die Taste oder den Schalter fürdie Lenkung drücken.

149

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Fahrhilfen

Page 154: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ALLGEMEINEINFORMATIONEN

WARNUNGENSpanngurte für Lasten verwenden,die der zugelassenen Normentsprechen, z. B. DIN.Stellen Sie sicher, dass alle losenGegenstände korrekt gesichertwerden.Gepäck und andere Gegenständemüssen so tief und so weit vorn wiemöglich im Gepäck- oder Laderaum

verstaut werden.Keinesfalls mit geöffnetemKofferraum oder geöffneterLaderaumtür fahren. Anderenfalls

kann Abgas in das Fahrzeug eindringen.Die für Ihr Fahrzeug maximalzulässigen Achslasten vorn undhinten nicht überschreiten. Siehe

Fahrzeug-Identifikationsschild (Seite218).

An den Heckscheiben dürfen keineGegenstände anliegen.

Beachte: Achten Sie darauf, dieInnenverkleidung des Fahrzeugs nicht zubeschädigen, wenn Sie es mit langenGegenständen wie z. B. Rohren, Holzbalkenoder Möbeln beladen.

150

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Befördern von Gepäck

Page 155: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ANHÄNGERBETRIEB

ACHTUNGIhr Fahrzeug ist nicht für denAnhängerbetrieb zugelassen.Niemals einen Anhänger mit dem

Fahrzeug ziehen.

ABSCHLEPPPUNKTE

ACHTUNGDer Abschlepphaken hat einLinksgewinde. Gegen denUhrzeigersinn eindrehen und

überprüfen, ob er vollständig festgezogenist. Anderenfalls kann sich derAbschlepphaken lockern oder lösen.

Der Abschlepphaken befindet sich in derErsatzradmulde.Sie müssen den Abschlepphaken imFahrzeug stets mitführen.

E206299

Entfernen Sie die Abdeckung und bringenSie den Abschlepphaken an.

TRANSPORT DES FAHRZEUGS

E143886

Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werdenmuss, wenden Sie sich an einenprofessionellen Abschleppdienst oder anIhren Pannenhilfe-Dienstleister, sofern Sieeinen Fahrzeugschutzbrief besitzen.Zum Abschleppen Ihres Fahrzeugsempfehlen wir die Verwendung einerRad-Hebevorrichtung und von Rollwagenoder eines Transportplateaus. SchleppenSie Ihr Fahrzeug nicht mit einemSchlingengurt ab. Ford Motor Companyhat das Abschleppen mit einemSchlingengurt nicht genehmigt. Wenn dasFahrzeug falsch oder auf andere Weiseabgeschleppt wird, kann es beschädigtwerden.

151

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Abschleppen

Page 156: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Ford Motor Company hat einAbschlepp-Handbuch für allezugelassenen Abschleppdienst-Betreibererstellt. Stellen Sie sicher, dass derAbschleppdienst-Betreiber diesesHandbuch zu Rate zieht, damit IhrFahrzeug richtig angehängt undabgeschleppt wird.Die Hinterräder (Antriebsräder) müssensich beim Abschleppen auf einemRollwagen befinden, wenn das Fahrzeugunter Verwendung einerRad-Hebevorrichtung an der Vorderseiteabgeschleppt wird. Dadurch wird eineBeschädigung des Getriebes vermieden.Die Vorderräder müssen sich beimAbschleppen auf einem Rollwagenbefinden, wenn das Fahrzeug unterVerwendung einer Rad-Hebevorrichtungan der Hinterseite abgeschleppt wird.Dadurch wird eine Beschädigung derFrontmaske vermieden.

ABSCHLEPPEN DESFAHRZEUGS AUF VIERRÄDERNAbschleppen in Notfällen

ACHTUNGFalls Ihr Fahrzeug ein Lenkradschlosshat, stellen Sie beim Abschleppensicher, dass die Zündung auf Stufe 1

(ACC) oder auf ON steht.

Das Pannenfahrzeug kann unter denfolgenden Bedingungen mit allen Rädernauf dem Boden (unabhängig von derKonfiguration des Antriebsstrangs oderdes Getriebes) abgeschleppt werden,wenn kein Radheber oderFlachbettanhänger zur Verfügung stehen:• Das Fahrzeug steht so, dass es in

Fahrtrichtung abgeschleppt wird.• Sie schalten auf Neutral (N). Wenn Sie

nicht auf Neutral (N) schalten können,müssen Sie gegebenenfalls dasGetriebe übersteuern. Siehe Getriebe(Seite 125).

• Höchstgeschwindigkeit 56 km/h.• Maximale Entfernung 80 km.

Schleppen für Freizeitun-ternehmungenBeachte: Schalten Sie IhreInnenraumklimatisierung in denUmluftmodus, um zu verhindern, dassAbgase in das Fahrzeug eindringen. SieheKlimaanlage (Seite 95).Befolgen Sie diese Richtlinien, wenn Sieein Schleppen für Freizeitunternehmungendurchführen wollen. Ein Beispiel für dasSchleppen für Freizeitunternehmungen ist,Ihr Fahrzeug hinter einem Wohnmobil zuschleppen. Diese Richtlinien sollensicherstellen, dass Sie beim Schleppen dasGetriebe nicht beschädigen. Schleppen SieIhr Fahrzeug nicht mit Rädern auf demBoden, weil auf diese Weise das Fahrzeugoder das Getriebe beschädigt werdenkönnen. Es wird empfohlen, Ihr Fahrzeugmit allen vier Rädern vom Bodenangehoben zu schleppen, beispielsweiseauf einem Flachbettanhänger. Andernfallskönnen Sie Ihr Fahrzeug nicht schleppen.

152

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Abschleppen

Page 157: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ÖFFNEN DES VERDECKSWenn Sie das Faltdach bedienen, müssenSie es erst von der Windschutzscheibelösen und dann die Faltdachsteuerungverwenden.Beachte: Das Faltdach funktioniert nur,wenn das Fahrzeug steht oder mit einerGeschwindigkeit von weniger als 4,8 km/hfährt. Ein Warnsignal wird ausgegeben undauf dem Armaturenbrett wird eineWarnmeldung angezeigt. Wenn Sielangsamer fahren, funktioniert das Faltdach.Beachte: Wenn Sie das Faltdach verriegelnoder entriegeln, wird das Audiosystem kurzstummgeschaltet. Auf diese Weise kanndas Fahrzeug die Tonqualität imFahrzeugraum abhängig von der Positiondes Faltdachs optimal anpassen.Das Faltdach entriegeln:1. Bringen Sie das Fahrzeug zum

vollständigen Stillstand. Die Zündungmuss eingeschaltet sein. Wirempfehlen, das Fahrzeug nichtauszuschalten, während Sie das Dachöffnen, um eine Entleerung der Batteriezu vermeiden.

2. Überprüfen Sie das Staufach für dasFaltdach hinter dem Rücksitz, umsicherzustellen, dass es leer ist. StellenSie sicher, dass die Außenfläche desFaltdachs frei von Unrat ist.

3. Bewegen Sie den Verriegelungsgriff,der sich oberhalb des Innenspiegelsbefindet, nach unten in Richtung derWindschutzscheibe, und drehen Sieden Griff im Uhrzeigersinn, um dasFaltdach freizugeben.

E174571

Die Fenster öffnen sich automatisch, wennSie auf die Faltdachsteuerung drücken.Das Faltdach öffnen:1. Drücken Sie die Faltdachsteuerung an

der Dachkonsole und halten Sie siegedrückt, bis die Fenster vollständiggeöffnet wurden und das Dachvollständig verstaut ist.

2. Lassen Sie die Faltdachsteuerung los.

E174568

Beachte: Legen Sie keine Gegenständehinter dem Rücksitz ab. Im Staufach für dasFaltdach abgelegte Gegenstände könnendas Heckfenster zerstören, wenn Sie dasDach öffnen.Beachte: Das Öffnen des Faltdachs, wenndieses nass ist, kann Schimmel oderStockflecken verursachen.

153

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Verdeck (falls vorhanden)

Page 158: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Verwendung der PersenningIhr Faltdach enthält auch zwei Persennings,eine für jede Fahrzeugseite. DiesePersennings werden im Kofferraumverstaut.

E174569

Vordere Kante.A.

Seitliche Kante.B.

Nachdem Sie Ihr Faltdach geöffnet haben,platzieren Sie die Persennings zwischendem Dach und dem Verkleidungsteil IhresFahrzeugs:1. Fügen Sie A unter der Verkleidung ein.2. Wenn sich A unter der Verkleidung

befindet, biegen Sie B so nach unten,dass die Kanten unter die umgebendeZierleiste gleiten und sichern Sie siezwischen den Verkleidungskanten.

3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2auf der gegenüberliegendenFahrzeugseite, um die zweitePersenning anzubringen.

SCHLIEßEN DES VERDECKSDas Faltdach wird in drei Schrittengeschlossen: Entfernen Sie beidePersennings, drücken Sie dieFaltdachsteuerung, um das Dach zuschließen, und schließen Sie dann dieVerriegelung.

Entfernen der Persennings:1. Schieben Sie B in Richtung der

Fahrzeugmitte, um die Kanten von derumgebenden Zierleiste freizugeben.

2. Heben Sie B an und ziehen Sie das Teilzurück, um A von der Zierleistefreizugeben.

3. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2 aufder gegenüberliegenden Fahrzeugseite.

4. Stellen Sie sicher, dass beide Teile imKofferraum untergebracht sind.

E179941

Beachte: Das Faltdach funktioniert nur,wenn das Fahrzeug steht oder mit einerGeschwindigkeit von weniger als 4,8 km/hfährt. Ein Warnsignal wird ausgegeben undauf dem Armaturenbrett wird eineWarnmeldung angezeigt. Wenn Sielangsamer fahren, funktioniert das Faltdach.Beachte: Sie müssen die Persenningsentfernen, damit Sie das Dach schließenkönnen. Andernfalls wird ein Warnsignalausgegeben und auf dem Armaturenbrettwird eine Warnmeldung angezeigt.Entfernen und verstauen Sie die Persenningsund drücken Sie dann erneut dieFaltdachsteuerung.Beachte: Wenn Sie das Faltdach verriegelnoder entriegeln, wird das Audiosystem kurzstummgeschaltet. Auf diese Weise kanndas Fahrzeug die Tonqualität imFahrzeugraum abhängig von der Positiondes Faltdachs optimal anpassen.

154

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Verdeck (falls vorhanden)

Page 159: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Das Faltdach schließen:1. Fahrzeug anhalten und Motor weiter

laufen lassen. Wir empfehlen, dasFahrzeug nicht auszuschalten, währendSie das Dach öffnen, um eineEntleerung der Batterie zu vermeiden.

2. Drücken Sie die Faltdachsteuerung undhalten Sie sie gedrückt. Wenn sich derHebelgriff für das Faltdach inReichweite befindet, stellen Sie sicher,dass er nach unten zeigt, und dass Sieihn im Uhrzeigersinn drehen, sodasssich der Hebel in vollständig geöffneterPosition befindet. Drücken Sie weiterauf die Faltdachsteuerung, bis dieFenster vollständig geöffnet sind, undsich das Dach ausklappt und nachvorne in Richtung der Oberkante derWindschutzscheibe bewegt.

3. Wenn das Faltdach gleichmäßig aufder Oberkante Windschutzscheibeaufliegt, lassen Sie dieFaltdachsteuerung los.

E174568

Der letzte Schritt beim Schließen desFaltdachs ist es, den Hebel zu verriegeln.

Den Hebel am Faltdach verriegeln:1. Ziehen Sie es auf den Hebelgriff

herunter und drehen Sie diesen gegenden Uhrzeigersinn, um das Faltdach zusichern.

2. Nachdem Sie das Faltdach vollständiggesichert haben, drücken Sie denHebelgriff in die Stauposition, um denHebel zu sichern.

E178453

Beachte: Wenn Sie das Dach längere Zeitoffen lassen oder wenn es kalt ist, kann sichdas Dachmaterial leicht zusammenziehen.Wenn das passiert, ziehen Sie denHebelgriff, um das Faltdach zu sichern.

155

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Verdeck (falls vorhanden)

Page 160: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

EINFAHRENReifen

ACHTUNGNeue Reifen benötigen eineEinfahrzeit von ca. 500 km. Währenddieser Zeit muss mit verändertem

Fahrverhalten gerechnet werden.

Bremsen und KupplungACHTUNG

Übermäßige Verwendung vonBremsen und Kupplung - wennmöglich - während der ersten 150 km

im Stadtverkehr und der ersten 1500 kmauf Autobahnen vermeiden.

MotorACHTUNG

Überhöhte Geschwindigkeiten sindwährend der ersten 1500 kmunbedingt zu vermeiden. Öfter das

Tempo wechseln, und frühzeitig in dennächsthöheren Gang schalten. ÜberlastenSie den Motor nicht durch untertourigenBetrieb.

Fahrzeuge mit einem DieselmotorWährend der ersten 2000 Meilen (3000Kilometer) ist beim Verzögern desFahrzeugs möglicherweise einKlickgeräusch zu hören. Dies ist normal, dasich der neue Dieselmotor selbst einstellt.

VERRINGERTEMOTORLEISTUNG

ACHTUNGEine Fortsetzung des Betriebs erhöhtdie Motortemperatur und führt zumvollständigen Ausschalten des

Motors.

Wenn sich der Zeiger derKühlmitteltemperaturanzeige in denoberen Grenzbereich bewegt, überhitzt derMotor. Siehe Anzeigen (Seite 71).Bei überhitztem Motor darf das Fahrzeugnur über eine kurze Strecke gefahrenwerden. Die mögliche Fahrdistanz hängtvon der Außentemperatur, der Zuladungund den Geländebedingungen ab. DieMotorleistung wird in diesem Fall auf kurzeZeit begrenzt.Falls die Motortemperatur weiter steigt,wird die Kraftstoffzufuhr zum Motorverringert. Die Klimaanlage schaltet sichaus, und der Motor-Kühlerlüfter läuftständig.1. Verringern Sie Ihre Geschwindigkeit

schrittweise und halten Sie IhrFahrzeug an, sobald es der Verkehrbzw. die Bedingungen zulassen.

2. Schalten Sie den Motor sofort aus, umschwere Motorschäden zu vermeiden.

3. Den Motor abkühlen lassen.4. Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand.

Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite176).

5. Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichstumgehend von einem Vertragshändlerüberprüfen.

WIRTSCHAFTLICHES FAHRENDie folgenden Hinweise helfen IhnenKraftstoff zu sparen.

156

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Hinweise zum Fahren

Page 161: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ReifendruckÜberprüfen Sie für einen optimalenKraftstoffverbrauch den Reifendruckregelmäßig. Für optimalen Verbrauch denSparbetrieb-Reifendruck anwenden. SieheTechnische Daten (Seite 214).

GangwahlVerwenden Sie den für dieFahrbedingungen höchstmöglichen Gang.

Vorausschauend fahrenPassen Sie die Fahrzeuggeschwindigkeitund den Abstand zum Vordermann so an,dass weder abruptes Bremsen nochBeschleunigen nötig wird.

Effiziente GeschwindigkeitBei höheren Geschwindigkeiten wird mehrKraftstoff verbraucht. Reduzieren Sie IhreDauergeschwindigkeit auf freien Straßen.

ZubehörVermeiden Sie unnötiges Zubehör an derFahrzeugaußenseite. Falls Sie einenDachgepäckträger verwenden, sollten Sieihn nach Gebrauch einklappen oderabnehmen.

Elektrische SystemeSchalten Sie alle elektrischen Systeme wiez. B. die Klimaanlage nach dem Gebrauchab. Vergessen Sie nicht, Zubehör nach demGebrauch von den Zusatzsteckdosen zutrennen.

VORSICHTSMAßNAHMEN BEINIEDRIGEN TEMPERATURENTemperaturen unter -25°C können dieFunktion von gewissen Komponenten undSystemen beeinträchtigen.

DURCHQUEREN VON WASSER

ACHTUNGNicht durch fließendes oder tiefesWasser fahren, da sonst dasFahrzeug eventuell außer Kontrolle

gerät.

Beachte: Das Fahren durch stehendeGewässer kann zu Fahrzeugschäden führen.Beachte: Wenn Wasser in den Luftfiltereintritt, können Motorschäden die Folgesein.Vor dem Fahren durch stehende Gewässerdie Tiefe prüfen. Niemals durch Wasserfahren, das höher als bis zur Unterseite desvorderen Türschwellerbereichs reicht.

E176360

Beim Durchfahren von Wasser sehrlangsam fahren und das Fahrzeug nichtanhalten. Die Bremsleistung und Traktionkönnen beschränkt sein. Nach demDurchfahren von Wasser und sobald diesohne Beeinträchtigung der Sicherheitmöglich ist:• Das Bremspedal leicht treten, um die

Bremsen zu trocknen und zu prüfen, obsie funktionieren.

• Prüfen, ob das Signalhorn funktioniert.

157

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Hinweise zum Fahren

Page 162: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Prüfen, ob die Außenbeleuchtungfunktioniert.

• Das Lenkrad drehen, um zu prüfen, obdie Servolenkung funktioniert.

BODENMATTEN

WARNUNGENVerwenden Sie ausschließlichFußmatten, die für den FußraumIhres Fahrzeugs konzipiert sind.

Verwenden Sie nur Fußmatten, die keinHindernis im Pedalbereich darstellen. Esdürfen nur Fußmatten verwendet werden,die fest an den Befestigungspunkten fixiertsind, damit sie nicht verrutschen und aufdie Pedale geraten oder den sicherenBetriebs Ihres Fahrzeugs auf andere Weisestören können.

Pedale, die nicht ungehindertbetätigt werden können, führen u. U.zum Verlust der Fahrzeugkontrolle

und erhöhen das Risiko von schwerenVerletzungen.

Achten Sie stets darauf, dass dieFußmatten ordnungsgemäß an denBefestigungspunkten im

Bodenteppich des Fahrzeugs fixiert sind.Fußmatten müssen immer an beidenBefestigungspunkten fixiert sein, damit sienicht verrutschen können.

Niemals Fußmatten oder andereAbdeckungen in den Fußraum desFahrzeugs platzieren, die nicht

ordnungsgemäß befestigt werden können.Unbefestigte Matten und Abdeckungenkönnen verrutschen, die Pedalbetätigungbehindern und zum Verlust derFahrzeugkontrolle führen.

WARNUNGENNiemals Fußmatten oder andereAbdeckungen auf bereits installierteFußmatten legen. Fußmatten sollten

stets auf den Teppich des Fahrzeugs gelegtwerden und nicht auf eine andereFußmatte oder eine andere Abdeckung.Zusätzliche Fußmatten oder andereAbdeckungen verringern den Pedalabstandzum Boden und können diePedalbetätigung beeinträchtigen.

Überprüfen Sie die Befestigung derFußmatten regelmäßig. ImmerFußmatten korrekt wieder einpassen

und fixieren, nachdem sie für Reinigungoder Austausch entfernt wurden.

Stets sicherstellen, dass keineGegenstände während der Fahrt inden Fußraum des Fahrers fallen

können. Lose Gegenstände können unterdie Pedale geraten und zum Verlust derFahrzeugkontrolle führen.

Werden die Anweisungen zumordnungsgemäßen Einpassen bzw.Befestigen von Fußmatten nicht

befolgt, kann die Pedalbetätigungbehindert werden, was einen Verlust derFahrzeugkontrolle zur Folge haben kann.

E142666

158

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Hinweise zum Fahren

Page 163: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Fußmatten beim Einpassen so ausrichten,dass deren Öse sich über demBefestigungspunkt befindet, und dann zumEinrasten nach unten drücken.Zum Entfernen der Fußmatte denEinbauvorgang umkehren.

159

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Hinweise zum Fahren

Page 164: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

WARNBLINKLEUCHTENBeachte: Die Warnblinker funktionieren,wenn sich die Zündung in einer beliebigenStellung befindet oder der Schlüssel nichtim Zündschloss steckt. Eine Verwendungbei ausgeschaltetem Motor führt zumEntladen der Batterie. Dies kann dazuführen, dass nicht genügend Batterieleistungverbleibt, um den Motor zu starten.

E142663

Der Schalter – Warnblinkanlagebefindet sich im Armaturenbrettin der Nähe des Radios.

Verwenden Sie die Warnblinkleuchten,wenn Ihr Fahrzeug liegen bleibt und zueiner möglichen Gefahr für andereVerkehrsteilnehmer wird.

• Durch Drücken des Schalters –Warnblinkleuchten werden alle Blinkervorn und hinten aktiviert.

• Den Schalter – Warnblinkleuchtenerneut drücken, um sie auszuschalten.

VERBANDSKASTENDie Erste Hilfe Ausrüstung kann unter demvorderen Beifahrersitz oder im Kofferraumverstaut werden.

WARNDREIECKDas Warndreieck kann unter dem vorderenBeifahrersitz verstaut werden.

KRAFTSTOFFABSCHALTUNG

ACHTUNGDas Ignorieren von Kraftstofflecksnach einer Kollision erhöht dieBrandgefahr. Ferner besteht die

Gefahr erheblicher Verletzungen. FordMotor Company empfiehlt, dasKraftstoffsystem nach einer Kollision stetsvon einem Ford-Vertragspartner inspizierenzu lassen.

Für den Fall einer mittelschweren bisschweren Kollision unterbricht dieKraftstoffpumpenabschaltung desFahrzeugs die Kraftstoffzufuhr zum Motor.Nicht jeder Aufprall führt zu einerAbschaltung.Im Falle einer Abschaltung nach einerKollision lässt sich das Fahrzeug neustarten. Bei Fahrzeugen mit Startknopf:1. Die Taste START/STOP drücken, um

die Zündung auszuschalten.2. Das Bremspedal betätigen und dann

die Taste START/STOP drücken, umdie Zündung einzuschalten.

3. Den Fuß vom Brems- oderKupplungspedal nehmen und die TasteSTART/STOP drücken, um dieZündung auszuschalten.

4. Drücken Sie das Brems- oderKupplungspedal und die TasteSTART/STOPP oder schalten Sie dieZündung nur durch Drücken der TasteSTART/STOP ohne Drücken desBrems- oder Kupplungspedals ein.Beide Verfahren aktivieren dasKraftstoffsystem erneut.

Beachte: Beim Starten des Fahrzeugs nacheiner Kraftstoffabschaltung wird überprüft,ob die verschiedenen Systeme einensicheren Neustart zulassen. Ergibt dieÜberprüfung, dass die Systeme sicher sind,lässt sich das Fahrzeug erneut starten.

160

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Notfallausrüstung

Page 165: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Beachte: Falls sich das Fahrzeug auch beimdritten Versuch nicht starten lässt, einenVertragshändler aufsuchen.

FREMDSTARTEN DESFAHRZEUGS

WARNUNGENBatterien können explosive Gaseerzeugen, die Verletzungenverursachen können. Bringen Sie

deshalb keine Flammen, Funken oderoffenes Licht in die Nähe von Batterien.Achten Sie darauf, dass Sie bei Arbeiten inder Nähe der Batterie immer das Gesichtbedecken und die Augen schützen. SorgenSie immer für eine ordnungsgemäßeBelüftung.

Bewahren Sie Batterien für Kinderunerreichbar auf. Batterien enthaltenSchwefelsäure. Vermeiden Sie

Kontakt mit Haut, Augen oder Kleidung.Bei Arbeiten in der Nähe der Batterieschützen Sie die Augen vorherausspritzender Säurelösung. WennSäure auf die Haut oder in die Augengelangt, spülen Sie den betroffenenBereich sofort mindestens 15 Minuten langmit Wasser, und suchen Sie unverzüglicheinen Arzt auf. Wenn Säure verschlucktwird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

Nur entsprechend dimensionierteKabel mit isolierten Klemmenverwenden.

Vorbereiten des FahrzeugsBeachte: Nicht versuchen, ein Fahrzeug mitAutomatikgetriebe anzuschieben. DerVersuch, ein Fahrzeug mitAutomatikgetriebe durch Anschieben zustarten, kann das Getriebe beschädigen.Beachte: Nur 12-Volt-Stromversorgungenfür das Starten des Fahrzeugs verwenden.

Beachte: Die Batterie des Pannenfahrzeugsnicht abklemmen, da dies zu Schäden amelektrischen System des Fahrzeugs führenkönnte.Das helfende Fahrzeug in der Nähe derMotorhaube des Pannenfahrzeugsabstellen, ohne dass sich die Fahrzeugeberühren. Schalten Sie alleNebenverbraucher aus.

Anschließen der StarthilfekabelACHTUNG

Die Kabel nicht anKraftstoffleitungen, Kipphebeldeckel,den Ansaugkrümmer oder elektrische

Komponenten als Massepunkteanschließen. Halten Sie sich fern vonbeweglichen Teilen. Um Verbindungen mitumgekehrter Polarität zu vermeiden, diepositiven (+) und negativen (-) Kontakteam Pannenfahrzeug und am helfendenFahrzeug korrekt identifizieren, ehe Sie dieKabel anschließen.

Beachte: In der Abbildung ist das untereFahrzeug das helfende Fahrzeug.

161

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Notfallausrüstung

Page 166: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

4

2

1

3

E142664

1. Den positiven Anschluss (+) desStarthilfekabels mit dem Pluspol (+)der leeren Batterie verbinden.

2. Das andere Ende des positiven (+)Kabels mit dem positiven (+)Anschluss an der Batterie deshelfenden Fahrzeugs verbinden.

3. Das negative (-) Kabel mit demnegativen (-) Anschluss an Batteriedes helfenden Fahrzeugs verbinden.

4. Zum Schluss das negative (-) Kabelmit einem blanken Metallteil desMotors im Pannenfahrzeug (nicht ander Batterie oder amKraftstoffeinspritzsystems) oder,sofern vorhanden, an einenMassepunkt anschließen.

E204033

Beachte: Die Masseverbindung IhresFahrzeugs lässt sich auch über den obenabgebildeten optionalen Anschlusspunktherstellen.

ACHTUNGDas Ende des zweiten Kabels nichtam Minuspol (-) der Batterieanschließen, die Starthilfe erhalten

soll. Ein Funke kann zur Explosion der Gasein der Umgebung der Batterie führen.

Starthilfe1. Den Motor des helfenden Fahrzeugs

starten und die Motordrehzahl moderaterhöhen bzw. das Fahrpedal betätigen,um eine Motordrehzahl zwischen 2000und 3000/min zu halten; dabei dieAnzeige im Drehzahlmesserbeobachten.

2. Den Motor des Pannenfahrzeugsstarten.

3. Nach dem Starten desPannenfahrzeugs die Motoren beiderFahrzeuge weitere drei Minuten laufenlassen, bevor die Starthilfekabelabgezogen werden.

Entfernen der StarthilfekabelDie Starthilfekabel in umgekehrterReihenfolge wieder abziehen.

162

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Notfallausrüstung

Page 167: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

4

1

3

2

E142665

1. Das Starthilfekabel von der als Massegenutzten Metalloberfläche oder vomMasseanschlusspunkt (sofernvorhanden) trennen.

2. Das negative (-) Starthilfekabel vomPannenfahrzeug trennen.

3. Das Starthilfekabel vom negativen (-)Batterieanschluss des helfendenFahrzeugs abziehen.

4. Das Starthilfekabel vom positiven (+)Batterieanschluss des helfendenFahrzeugs abziehen.

5. Das Starthilfekabel vom Pluspol (+)der Batterie des Pannenfahrzeugsabziehen.

Lassen Sie den Motor mindestens eineMinute lang im Leerlauf drehen.

UNFALL-SIGNALISIE-RUNGSSYSTEMDas System betätigt die Blinker, wenn einschwerer Zusammenstoß einen Airbag(Front-, Seiten- oder Kopfairbags) oderdie Gurtstraffer auslöst.Schalten Sie die Zündung aus.• Die Warnblinktaste wurde betätigt.• Die Paniktaste (falls vorhanden) auf

der Fernbedienung drücken.• Das Fahrzeug wird nicht weiter mit

Strom versorgt.

163

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Notfallausrüstung

Page 168: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

TABELLE ZU SICHERUNGENStromverteiler

WARNUNGENStets die Batterie vor Wartung vonHochstromsicherungen abklemmen.Um das Risiko eines Stromschlagszu minimieren, immer die Abdeckungdes Stromverteilers anbringen, bevor

die Batterie angeschlossen wird oderFlüssigkeiten nachgefüllt werden.

Der Stromverteiler befindet sich imMotorraum. Er enthält mehrereHochstromsicherungen zum Schutz derwichtigsten elektrischen Systeme desFahrzeugs vor Überlastung.Nach dem Abklemmen und erneutenAnklemmen der Batterie müssen einigeFunktionen zurückgesetzt werden. Siehe12 V Batterie austauschen (Seite 179).

E174563

164

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherungen

Page 169: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Geschützte KomponentenAmperezahl derSicherung

Sicherungs- oderRelaisnummer

Nicht belegt—1

Nicht belegt—2

Nicht belegt—3

Nicht belegt—4

Pumpe – automatisches Bremssystem50A*5

Karosseriesteuergerät50A*6

Karosseriesteuergerät60A*7

Karosseriesteuergerät50A*8

Heckscheibenentfroster40A*9

Gebläsemotor40A*10

Scheibe vorne links30A**11

Fahrersitz30A**12

Beifahrersitz30A**13

Modul – beheizter und belüfteter Sitz30A**14

Faltdachmotor20A**15

Nicht belegt—16

Faltdachmotor20A**17

Nicht belegt—18

Relais – Lenksäulenschloss20A***19

Ein-/Ausschalter Bremse10A***20

Signalhorn20A***21

Relais – Antriebsstrangsteuergerät10A***22

Klimaanlagenkupplung10A***23

Spannungsüberwachungsmodul30A**24

Nicht belegt—25

Scheibenwischermotor vorn25A**26

165

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherungen

Page 170: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Geschützte KomponentenAmperezahl derSicherung

Sicherungs- oderRelaisnummer

Nicht belegt—27

Ventil – automatisches Bremssystem30A**28

Elektronik Lüfter 130A**29

Anlasser-Magnetschalter30A**30

Elektronik Lüfter 340A**31

Spule – Verriegelungsrelais10A***32

Gasentladungsscheinwerfer links20A***33

Nicht belegt—34

Gasentladungsscheinwerfer rechts20A***35

Alt. Erkennung10A***36

Nicht belegt—37

Fahrzeugstromversorgung 120A***38

Nicht belegt—39

Fahrzeugstromversorgung 220A***40

Einspritzventile15A***41

Fahrzeugstromversorgung 315A***42

Nicht belegt—43

Fahrzeugstromversorgung 415A***44

Nicht belegt—45

Nicht belegt—46

Nicht belegt—47

Nicht belegt—48

Kraftstoffpumpe30A**49

Relais – Lenksäulenschloss—50

Nicht belegt—51

Relais – Signalhorn—52

166

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherungen

Page 171: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Geschützte KomponentenAmperezahl derSicherung

Sicherungs- oderRelaisnummer

Zigarettenanzünder20A**53

Zusatzsteckdose20A**54

Elektronik Lüfter 225A**55

Nicht belegt—56

Relais Klimaanlagenkupplung—57

Nicht belegt—58

Nicht belegt—59

Antriebsstrangsteuergerät (PCM)5A***60

Nicht belegt—61

Startschalter – Antiblockierbremssystem5A***62

Nicht belegt—63

Elektrische Servolenkung5A***64

Nicht belegt—65

Rückfahrkamera5A***66Spulen für Relais – Klimaanlagenkom-pressor

Nicht belegt—67

Schalter – Leuchtweitenregulierung10A***68

Relais - Zusatzsteckdose—69

Beheizbare Außenspiegel10A***70

Nicht belegt—71

Modul – Regensensor5A***72

Nicht belegt—73

Luftmassenstrom-Sensor5A***74

Nicht belegt—75

Heckscheibenentfroster—76

Elektronischer Kühlerlüfter 2—77

167

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherungen

Page 172: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Geschützte KomponentenAmperezahl derSicherung

Sicherungs- oderRelaisnummer

Relais – Gasentladungsscheinwerfer links—78

Relais – Gasentladungsscheinwerfer rechts—79

Relais – Scheibenwischer vorn—80

Anlasser-Magnetschalter—81

Relais – Antriebsstrangsteuergerät—82

Nicht belegt—83

Nicht belegt—84

Nicht belegt—85

Nicht belegt—86

Nicht belegt—87

Nicht belegt—88

Relais – elektronischer Lüfter 1—89

Nicht belegt—90

Relais – elektronischer Lüfter 3—91

Relais – Gebläsemotor—92

Nicht belegt—93

Kraftstoffpumpenrelais—94

*JCASE-Sicherungen.**MCASE-Sicherungen.***Mikro-Sicherungen.

Sicherungsträger im FahrgastraumDer Sicherungsträger befindet sich rechtsim Beifahrer-Fußraum hinter einerVerkleidung und einer Schlüssel-Codekarteaus Kunststoff.

Die Verkleidung zum Entfernen von denrückwärtigen Haltehaken anheben,gleichzeitig nach vorn ziehen und von derSeite herausschwenken. ZumWiedereinbauen die Haltelaschen an denNuten der Verkleidung ausrichten, dieVerkleidung in Position rutschen lassenund durch Drücken einrasten lassen.

168

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherungen

Page 173: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Um Zugang zum Sicherungsträger zuerlangen, zuerst die Schlüssel-Codekarteentfernen.

Nach dem Wechseln einer Sicherung dieSchlüssel-Codekarte an der ursprünglichenPosition wieder einsetzen. ZumWiedereinbauen der Verkleidung dieHaltelaschen an den Nuten in derVerkleidung ausrichten, die Verkleidung inPosition rutschen lassen und durchDrücken einrasten lassen.

E174564

Geschützte KomponentenAmperezahl derSicherung

Sicherungs- oderRelaisnummer

Schaltbare Leuchten10A1

Memory-Modul – elektrisch verstellbarerAußenspiegel

7,5A2

Entriegelung – Konsole – Fahrerseite20A3

Nicht belegt5A4

169

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherungen

Page 174: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Geschützte KomponentenAmperezahl derSicherung

Sicherungs- oderRelaisnummer

Tieftonlautsprecherverstärker20A5

Nicht belegt (frei)10A6

Nicht belegt (frei)10A7

Nicht belegt (frei)10A8

Nicht belegt (frei)10A9

Nicht belegt (frei)5A10

Nicht belegt (frei)5A11

Modul – Heizung/Klimaanlage7,5A12

Gateway-Modul7,5A13LenksäulenmodulKombiinstrument

Nicht belegt (frei)10A14

Gateway-Modul10A15

Heckklappenfreigabe15A16

Warnsignal mit Stützbatterie5A17

Modul - Ultraschallsensor5A18

Kontrollleuchte - Deaktivierung - Beifah-rerairbag

7,5A19

Nicht belegt (frei)7,5A20

Innenraumtemperatur-/-luftfeuchtigkeits-Sensor

5A21

Modul – Sitzbelastungs-System5A22

Schalter10A23Elektrische FensterheberRückspiegel

Entriegelung – Zentralverriegelung20A24

Nicht belegt (frei)30A25

Motor – elektrischer Fensterheber –Fenster vorn rechts

30A26

170

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherungen

Page 175: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Geschützte KomponentenAmperezahl derSicherung

Sicherungs- oderRelaisnummer

Verstärker30A27

Zusätzliches Karosseriesteuergerät20A28

Elektrischer Fensterheber hinten links30A29

Elektrischer Fensterheber hinten rechts30A30

Nicht belegt (frei)15A31

Schlüsselloses Schließsystem10A32MultifunktionsdisplaySYNCGPS-ModulAnzeigen

Audiofrontmodul20A33

Startschalter-Bus30A34

Modul – Rückhaltesystem5A35

Zusätzliches Karosseriesteuergerät15A36

Startschalter-Bus – Stromverteiler15A37

Nicht belegt (frei)30A—

WECHSEL VON SICHERUNGENSicherungen

ACHTUNGDurchgebrannte Sicherungen nurdurch solche mit dervorgeschriebenen Amperezahl

ersetzen. Wenn eine Sicherung mit einerhöheren Amperezahl verwendet wird, kanndies schwere Schäden an der Verkabelungverursachen und einen Brand auslösen.

E142430

Eine Sicherung kann durchbrennen, wennelektrische Verbraucher im Fahrzeug nichtordnungsgemäß funktionieren. Einedurchgebrannte Sicherung lässt sich amunterbrochenen Sicherungsdraht erkennen.Vor dem Austausch von elektrischenKomponenten die entsprechendenSicherungen prüfen.

171

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Sicherungen

Page 176: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ALLGEMEINEINFORMATIONENLassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig warten,um die Verkehrstüchtigkeit und denWiederverkaufswert sicherzustellen. Eingroßes Netzwerk an Ford-Vertragspartnernsteht Ihnen mit fachmännischem Wissenbei der Wartung zur Seite.Vertragswerkstätten bieten Ihnen dasExpertenwissen und die notwendigenQualifikationen, die für die korrekteWartung Ihres Fahrzeugs mit deneinschlägigen Spezialwerkzeugenerforderlich ist.Neben regelmäßigen Wartungenempfehlen wir die Durchführung derfolgenden zusätzlichen Prüfungen:

WARNUNGENZündung vor allen Arbeiten oder vorder Einstellung jeglicher Artausschalten.Bauteile des elektronischenZündsystems nach dem Einschaltender Zündung oder bei laufendem

Motor keinesfalls berühren. Das Systemwird mit hoher Spannung betrieben.

Hände und Kleidung vomMotorkühlerlüfter fernhalten.Abhängig von den

Betriebsbedingungen kann der Lüfter nachdem Ausschalten der Zündung für wenigeMinuten weiterlaufen.

Vergewissern Sie sich, dass SieEinfüllverschlüsse nach Wartung undInspektion korrekt angebracht haben.

Tägliche Kontrollen• Außenleuchten• Innenleuchten• Warn- und Kontrollleuchten

Kontrollen beim Tanken• Bremsflüssigkeitsstand. Siehe Prüfen

der Bremsflüssigkeit (Seite 178).• Waschflüssigkeitsstand. Siehe Prüfen

der Waschflüssigkeit (Seite 179).• Reifendruck (kalte Reifen). Siehe

Technische Daten (Seite 214).• Reifenzustand. Siehe Räder und

Reifen (Seite 194).

Monatliche Prüfungen• Motorölstand. Siehe Prüfen des

Motoröls (Seite 176).• Kühlmittelstand (bei kaltem Motor).

Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite176).

• Leitungen, Schläuche undVorratsbehälter auf Dichtheit.

• Funktion der Klimaanlage• Funktion der Feststellbremse• Funktion des Signalhorns• Fester Sitz der Radmuttern. Siehe

Technische Daten (Seite 214).

ÖFFNEN UND SCHLIEßEN DERMOTORHAUBEÖffnen der Motorhaube

E142457

172

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 177: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

1. Lösen Sie im Fahrzeug denMotorhaubenentriegelungszug linksunter dem Armaturenbrett.

2. Die Motorhaube etwas anheben.

E174561

3. Die Motorhaubenverriegelung lösen,indem Sie den zweitenEntriegelungshebel von Ihnen ausgesehen nach links drücken.

E87786

4. Öffnen Sie die Motorhaube. DieMotorhaube mit dem Dämpferabstützen.

Schließen der Motorhaube1. Die Motorhabenstrebe von der

Aufnahme lösen und nach Verwendungkorrekt sichern.

2. Die Motorhaube absenken und zumSchließen durch das Eigengewicht auseiner Höhe von 20–30 cm fallen lassen.

Beachte: Vergewissern Sie sich, dass dieMotorhaube ordnungsgemäß verschlossenist.

173

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 178: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 2.3L ECOBOOST™

E174450

Batterie. Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 179).AMotorölmessstab. Siehe Motorölmessstab (Seite 176).BMotoröl-Einfüllstutzen. Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 176).CVorratsbehälter - Bremsflüssigkeit. Siehe Prüfen der Bremsflüssigkeit (Seite178).

D

Luftfilter.EKühlmittel-Ausgleichbehälter. Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 176).FBehälter – Scheibenwaschflüssigkeit vorn. Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit(Seite 179).

G

Sicherungskasten Motorraum. Siehe Sicherungen (Seite 164).H

174

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 179: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 5.0L

E174560

Batterie. Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 179).A.Motoröl-Einfüllstutzen. Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 176).B.Motorölmessstab. Siehe Motorölmessstab (Seite 176).C.Vorratsbehälter - Bremsflüssigkeit. Siehe Prüfen der Bremsflüssigkeit (Seite178).

D.

Luftfilter.E.Kühlmittel-Ausgleichbehälter. Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 176).F.Behälter – Scheibenwaschflüssigkeit vorn. Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit(Seite 179).

G.

Sicherungskasten – Motorraum. Siehe Sicherungen (Seite 164).H.

175

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 180: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

MOTORÖLMESSSTAB

E161560

A B

MINAMAXB

PRÜFEN DES MOTORÖLS1. Fahrzeug auf ebenem Untergrund

abstellen.2. Den Ölstand vor dem Starten des

Motors prüfen. Oder Motor ausschaltenund 10 Minuten warten, damit sich dasÖl in der Ölwanne sammeln kann.

3. Ölmessstab herausziehen und mitsauberem, flusenfreien Lappenabwischen. Messstabe wiedereinsetzen und zum Ablesen erneutherausziehen.

Falls der Ölfüllstand bis zurMindestmarkierung abgesunken ist, sofortÖl nachfüllen. Siehe Technische Daten(Seite 219).Beachte: Achten Sie darauf, dass sich derÖlfüllstand zwischen den Markierungen fürMindest- und Höchststand befindet.Beachte: Dem Motoröl dürfen keineAdditive oder sonstige Mittel zugegebenwerden. Unter bestimmten Umständenkönnen diese Motorschäden verursachen.

Beachte: Bei neuen Motoren stabilisiertsich der Ölverbrauch erst nach ca. 5.000 km.

Nachfüllen von MotorölWARNUNGEN

Füllen Sie Öl nur bei kaltem Motornach. Bei warmem Motor 10 Minutenwarten, um den Motor abkühlen zu

lassen.Einfülldeckel bei laufendem Motornicht abschrauben!

1. Die Motoröl-Einfüllkappe entfernen.Siehe Wartung (Seite 172).

2. Nur Motoröl einfüllen, das dieFord-Vorgaben erfüllt. SieheTechnische Daten (Seite 219).

3. Die Motoröl-Einfüllkappe wiederanbringen. Drehen, bis ein kräftigerWiderstand spürbar ist.

Beachte: Füllen Sie nicht Öl über dieHöchststandmarkierung hinaus ein.Ölstände über der Höchststandmarkierungkönnen Motorschäden verursachen.Beachte: Verschüttete Flüssigkeit sofortmit einem absorbierenden Lappenentfernen.

PRÜFEN DES KÜHLMITTELS

WARNUNGENMotorkühlmittel gehört nicht in denHausmüll oder in dasAbwassersystem. Die Entsorgung

muss an einer offiziellen Entsorgungsstelleerfolgen.

Es darf kein Motorkühlmittel in denTank für dieScheibenwaschflüssigkeit eingefüllt

werden. Auf die Windschutzscheibegesprühtes Motorkühlmittel kann die Sichtdurch die Windschutzscheibe erheblichbeeinträchtigen.

176

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 181: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E169064

Sicherstellen, dass sich der Füllstandzwischen den Markierungen MIN und MAXdes Kühlmittelbehälters befindet. Wennsich der Kühlmittelstand an oder unter derMindestmarkierung befindet, sofortKühlmittel nachfüllen.Die Kühlmittelkonzentration musszwischen 48 % und 50 % liegen, waseinem Gefrierpunkt zwischen -30 °F (-34°C) und -34 °F (-37 °C) entspricht.Beachte: Kühlmittel dehnt sich bei Wärmeaus. Der Kühlmittelstand kann sich über dieMarkierung MAX ausdehnen.Beachte: Verwenden Sie keine festen oderflüssigen Kühlerdichtmittel oder Additive,da diese Schäden am Motorkühlsystembzw. an der Heizung verursachen können.

Kühlmittel hinzufügenWARNUNGEN

Entfernen Sie niemals den Deckeldes Kühlmittelbehälters beilaufendem oder heißem Motor.Füllen Sie Kühlmittel nur bei kaltemMotor nach. Bei warmem Motor 10Minuten warten, um den Motor

abkühlen zu lassen.

WARNUNGENFlüssigkeit nicht mit Haut oder Augenin Berührung bringen. Sollte diestrotzdem geschehen, spülen Sie die

betreffenden Stellen sofort mit viel Wasserund suchen Sie einen Arzt auf.

Unverdünntes Kühlmittel istbrennbar und kann sich entzünden,wenn es auf einen heißen Auspuff

tropft.

Ford Motor Company rät von derVerwendung von wiederaufbereitetemMotorkühlmittel ab, da es noch kein vonFord zugelassenesWiederaufbereitungsverfahren gibt.Mischen Sie keine Kühlmittel verschiedenerFarbe oder Typen im Fahrzeug.Beachte: Eine Mischung ausFrostschutzmittel und Wasser im Verhältnis1:1 oder fertig verdünntes Motorkühlmittelentsprechend den korrekten Spezifikationenauffüllen.Beachte: Verwenden Sie nurBetriebsflüssigkeiten, die den aufgeführtenVorgaben und Spezifikationen entsprechen.Die Verwendung von anderen Flüssigkeitenkann zu Schäden führen, die nicht von derFahrzeuggarantie gedeckt sind. SieheTechnische Daten (Seite 216).Zum Nachfüllen von Kühlmittel wie folgtvorgehen:1. Den Deckel des

Kühlmittelausgleichsbehältersabnehmen.

2. Motorkühlmittel nicht über dieMarkierung MAX hinaus einfüllen.

3. Den Deckel desKühlmittelausgleichsbehältersaufschrauben. Im Uhrzeigersinndrehen, bis ein kräftiger Widerstandspürbar ist.

177

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 182: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Beachte: In einem Notfall kann dasKühlsystem mit Wasser ohneMotorkühlmittel aufgefüllt werden, um eineWeiterfahrt zur nächsten Werkstatt zuermöglichen.Beachte: Langer Einsatz von nicht korrektverdünntem Motorkühlmittel kann zuMotorschäden führen wie beispielsweiseKorrosion, Überhitzung oder Einfrieren.

PRÜFEN DESAUTOMATIKGETRIEBEÖLSBei Bedarf das Getriebeöl im richtigenWartungsintervall von einemVertragshändler prüfen und wechselnlassen.Das Automatikgetriebe besitzt keinenPeilstab für das Getriebeöl.Ihr Wartungsplan enthält die Intervalle fürPrüfung und Wechsel des Öls. Das Getriebeverbraucht kein Öl. Wenden Sie sich jedochan einen Vertragshändler, wenn dasGetriebe rutscht oder langsam schaltet,oder wenn Sie Anzeichen austretenderFlüssigkeit bemerken.Keine Getriebeölzusätze, Ergänzungs- oderReinigungsmittel verwenden. DieVerwendung solcher Substanzen kann dieFunktion des Getriebes beeinträchtigenund zur Beschädigung internerGetriebekomponenten führen.

PRÜFEN DERBREMSFLÜSSIGKEIT

WARNUNGENKeine andere Flüssigkeiten als dieempfohlene Bremsflüssigkeitverwenden, da dies die

Bremswirkung beeinträchtigt. DieVerwendung einer inkorrekten Flüssigkeitkönnte zum Verlust der Kontrolle über dasFahrzeug, zu schweren Verletzungen oderzum Tod führen.

Nur Bremsflüssigkeit aus einemversiegelten Behälter verwenden.Eine Verunreinigung durch Schmutz,

Wasser, Mineralölprodukte und andereStoffe kann zu einer Beschädigung unddem Ausfall des Bremssystems führen. DieNichtbeachtung dieser Warnung könntezum Verlust der Kontrolle über dasFahrzeug, zu schweren Verletzungen oderzum Tod führen.

Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augenin Berührung bringen. Sollte diestrotzdem geschehen, spülen Sie die

betreffenden Stellen sofort mit viel Wasserund suchen Sie einen Arzt auf.

Ein Flüssigkeitsstand zwischen denLinien für MAX und MIN ist innerhalbdes für den Betrieb zulässigen

Bereichs, und es muss keine Flüssigkeitnachgefüllt werden. Ein Flüssigkeitsstandaußerhalb des normalen Betriebsbereichskann die Leistung des Systemsbeeinträchtigen. Lassen Sie Ihr Fahrzeugumgehend überprüfen.

178

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 183: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E170684

Zur Vermeidung von Verunreinigung derFlüssigkeit den Behälterdeckel außer zumNachfüllen immer angebracht undvollständig geschlossen lassen.Nur Flüssigkeit verwenden, dieFord-Spezifikation entsprechen. SieheTechnische Daten (Seite 216).

PRÜFEN DERKUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT -SCHALTGETRIEBEKupplungs- und Bremssystem werden ausdemselben Flüssigkeitsbehälter versorgt.Siehe Prüfen der Bremsflüssigkeit(Seite 178).

PRÜFEN DERWASCHFLÜSSIGKEITBeim Auffüllen eine Mischung ausWaschflüssigkeit und Wasser verwenden,damit die Flüssigkeit bei Kälte nicht gefriertund die Reinigungswirkung verbessertwird. Informationen zur Verdünnung derFlüssigkeit können Sie den Anweisungenzum jeweiligen Produkt entnehmen.

KRAFTSTOFFFILTERIhr Fahrzeug ist mit einem Kraftstofffilterfür die gesamte Lebensdauer ausgestattet,der in den Kraftstofftank integriert ist. Eineregelmäßige Wartung oder ein Austauschist nicht erforderlich.

12 V BATTERIE AUSTAUSCHEN

WARNUNGENBatterien können explosive Gaseerzeugen, die Verletzungenverursachen können. Bringen Sie

deshalb keine Flammen, Funken oderoffenes Licht in die Nähe von Batterien.Achten Sie darauf, dass Sie bei Arbeiten inder Nähe der Batterie immer das Gesichtbedecken und die Augen schützen. SorgenSie immer für eine ordnungsgemäßeBelüftung.

Beim Anheben einer Batterie mitKunststoffgehäuse besteht beiübermäßigem Druck auf die

Stirnwände die Gefahr, dass Säure durchdie Entlüftungsventile austritt. Dies kannzu Verletzungen und Beschädigungen desFahrzeugs oder der Batterie führen. HebenSie die Batterie mit einem Batterieträgeroder von Hand an den gegenüberliegendenEcken heraus.

179

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 184: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

WARNUNGENBewahren Sie Batterien für Kinderunerreichbar auf. Batterien enthaltenSchwefelsäure. Vermeiden Sie

Kontakt mit Haut, Augen oder Kleidung.Bei Arbeiten in der Nähe der Batterieschützen Sie die Augen vorherausspritzender Säurelösung. WennSäure auf die Haut oder in die Augengelangt, spülen Sie den betroffenenBereich sofort mindestens 15 Minuten langmit Wasser, und suchen Sie unverzüglicheinen Arzt auf. Wenn Säure verschlucktwird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

Batterieanschlüsse, Klemmen undentsprechendes Zubehör enthaltenBlei und bleihaltige Stoffe. Nach

Berührung Hände gründlich waschen.Fahrzeuge mit Auto-Start-Stoppstellen andere Anforderungen an dieBatterie. Die Batterie muss gegen

eine mit genau denselben Spezifikationenausgetauscht werden.

Die Batterie befindet sich im Motorraum.Siehe Motorraum - Übersicht (Seite 174).Ihr Fahrzeug besitzt eine wartungsfreieBatterie. Beim Service muss kein Wassernachgefüllt werden.Falls die Fahrzeugbatterie eine Abdeckungbesitzt, muss diese nach dem Reinigenoder Austauschen der Batterie wiederordnungsgemäß angebracht werden.Um einen langfristigen, problemlosenBetrieb sicherzustellen, halten Sie dieOberseite der Batterie sauber undbefestigen die Batteriekabel fest an denBatterieklemmen. Bei Anzeichen vonKorrosion auf der Batterie oder den Polentrennen Sie die Kabel von den Polen undreinigen sie mit einer Drahtbürste. DieSäure lässt sich durch eine Lösung ausNatron und Wasser neutralisieren.

Wir empfehlen, den negativenBatteriekabelanschluss von der Batterieabzuklemmen, wenn das Fahrzeug längereZeit stillgelegt werden soll.Zur Gewährleistung der ordnungsgemäßenFunktion desBatterie-Management-Systems (BMS)darf die Erdungsverbindung vonnachträglich eingebauten elektrischenGeräten nicht direkt an den Minuspol derBatterie angeschlossen werden. EinAnschluss am Minuspol kann die Messungdes Batteriezustands beeinträchtigen undzu fehlerhaftem Systembetrieb führen.Beachte: Von Ihnen oder einemVertragshändler nachträglich in dasFahrzeug eingebaute elektrische oderelektronische Zubehörteile oderKomponenten können die Leistung undLebensdauer der Batterie beeinträchtigensowie möglicherweise auch die Leistunganderer elektrischer Systeme im Fahrzeug.Wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist,sollte die Batterie nur durch ein von Fordempfohlenes Modell entsprechend denelektrischen Anforderungen IhresFahrzeugs ersetzt werden.Wenn Sie die Batterie trennen oderwechseln und Ihr Fahrzeug mit einemAutomatikgetriebe ausgestattet ist, mussdas Getriebe seine adaptive Strategiewieder erlernen. Aus diesem Grund ist dieSchaltung des Getriebes bei den erstenFahrten möglicherweise schwergängig.Das ist normal, bis das Getriebe seinenBetrieb wieder vollständig auf die optimaleSchaltwahrnehmung aktualisiert hat.

Aus- und Einbau der BatterieUm die Batterie zu trennen oder zuentfernen, gehen Sie wie folgt vor:1. Feststellbremse anziehen und Zündung

ausschalten.

180

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 185: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

2. Schalten Sie die gesamte elektrischeAusrüstung aus, beispielsweise Lichterund Radio.

3. Warten Sie mindestens 2 Minuten,bevor Sie die Batterie trennen. *

4. Trennen Sie zuerst das Batteriekabelvom Minuspol.

5. Trennen Sie zuletzt das Batteriekabelvom Pluspol.

6. Entfernen Sie die Sicherungsklemmeder Batterie.

7. Die Batterie herausnehmen.8. Der Einbau erfolgt in umgekehrter

Reihenfolge. *

*Das Motorregelungssystem verfügt übereine Stromhaltefunktion, und es bleibtnach Abschalten der Zündung eine Zeitlang eingeschaltet. Auf diese Weise soll esmöglich sein, eine Diagnose durchzuführenund adaptive Tabellen zu speichern. WennSie die Batterie trennen, ohne zu warten,kann dies Schäden verursachen, die nichtvon der Garantie abgedeckt sind.**Achten Sie darauf, dass die Zündungausgeschaltet bleibt, wenn Sie die Batteriewieder anklemmen.Beachte: Wenn Sie nur das Batteriekabelvom Minuspol trennen, stellen Sie sicher,dass es isoliert ist oder sich nicht in der Näheder Batterieklemme befindet, um eineunbeabsichtigte Verbindung oder einenLichtbogen zu vermeiden.Beachte: Stellen Sie sicher, dass dieBatteriekabelklemmen ordnungsgemäßbefestigt sind.Beachte: Wenn Sie die Batterie trennenoder wechseln, müssen Sie die Uhr und dievoreingestellten Radiosender zurücksetzen,nachdem die Batterie wieder angeschlossenwurde.

Entsorgung der Batterie

E107998

Entsorgen Sie die verbrauchtenBatterien stets entsprechendden

Umweltschutz-Bestimmungen. FragenSie bei den örtlichen Behörden bezüglichRecycling von alten Batterien nach.

PRÜFEN DERWISCHERBLÄTTER

E142463

Streichen Sie mit den Fingerspitzen überdie Kante des Wischerblatts, um es aufRauheit zu prüfen.Reinigen Sie die Wischerblätter mit einemweichen Schwamm oder Tuch mitWaschflüssigkeit oder Wasser.

WECHSELN DERWISCHERBLÄTTER -LINKSLENKER1. Das Wischerblatt und den Wischerarm

von der Scheibe ziehen und dieVerriegelungsnoppenzusammendrücken.

181

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 186: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E129990

1

1

22. Das Wischerblatt schwenken und

entfernen.3. Das neue Wischerblatt am Arm

anbringen und einrasten lassen.Wischerblätter zumindest einmal pro Jahrwechseln, um eine optimale Wirkungsicherzustellen.Eine schlechte Wischerwirkung kann durchReinigen der Wischerblätter undWindschutzscheibe verbessert werden.

WECHSELN DERWISCHERBLÄTTER -RECHTSLENKERDie Scheibenwischerblätter zumindesteinmal pro Jahr wechseln, um eineoptimale Wirkung sicherzustellen.Schlechte Scheibenwischerwirkung kanndurch Reinigen der Wischerblätter undWindschutzscheibe verbessert werden.

WartungspositionBeachte: Den Scheibenwischerarm beimDrehen in die Wartungsposition nicht amScheibenwischerblatt halten.

E211254

Schalten Sie zum Auswechseln derWischerblätter die Scheibenwischer in dieWartungsposition. Bei ausgeschalteterZündung lassen sich dieScheibenwischerarme von Hand in dieWartungsposition bringen. DieScheibenwischer kehren nach demEinschalten der Zündung wieder in dieAusgangsposition zurück.1. Schalten Sie die Zündung aus.2. Die Scheibenwischerarme von Hand in

die Wartungsposition drehen.Beachte: Bei eingeschalteter Zündunglassen sich die Scheibenwischerarme nichtvon Hand in die Wartungsposition drehen.Beachte: In der Wartungsstellung lassensich die Scheibenwischerblätter einfachervon Schnee und Eis befreien.Beachte: Achten Sie vor dem Einschaltender Zündung darauf, dass dieWindschutzscheibe frei von Schnee und Eisist.

Auswechseln der Scheibenwi-scherblätter vorneBeachte: Den Wischerarm nicht amScheibenwischerblatt anheben.Beachte: Darauf achten, dass derWischerarm nicht auf die Scheibe zurückfedert, wenn das Scheibenwischerblatt nichtangebracht ist.

182

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 187: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E129990

1

1

21. Den Scheibenwischerarm anheben und

dann die Verriegelungstasten für dasScheibenwischerblattzusammendrücken.

2. Das Wischerblatt etwas drehen.3. Das Scheibenwischerblatt entfernen.4. Der Einbau erfolgt in umgekehrter

Reihenfolge.

EINSTELLEN DERSCHEINWERFER -LINKSLENKERVertikaler ZielpunktZielpunkt für den Scheinwerfer

E142592

8 ft (2,4 m).AMittlere Höhe der Lampe zumBoden.

B

25 ft (7,6 m).CHorizontale Referenzlinie.D

Vertikale Ausrichtung1. Fahrzeug auf ebener Fläche ungefähr

7,6 m von einer senkrechten Wand oderTafel abstellen.

2. Feststellbremse betätigen.3. Abstand von Scheinwerfermitte zum

Boden messen.Beachte: Die Streuscheibe enthältmöglicherweise eine Kennzeichnung für dieMitte der Scheinwerferglühlampe.4. Auf der senkrechten Wand oder Tafel

eine mindestens 2,4 m langewaagrechte Bezugslinie anbringen.

5. Die Abblendlichtscheinwerfereinschalten und die Motorhaubeöffnen.

183

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 188: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E209825

6. Im linken Teil desScheinwerferstrahlmusters gibt eseinen deutlichen Wechsel von hell nachdunkel. Die obere Kante dieses Schnitts7,5 cm unterhalb der horizontalenReferenzlinie positionieren.

E187824

7. Zur Einstellung des vertikalenZielpunkts die Einstellschraube miteinem geeigneten Werkzeug imUhrzeigersinn oder gegen denUhrzeigersinn drehen.

Beachte: Für ein deutlicheres Lichtabbildbeim Einstellen eines Scheinwerfers, denanderen Scheinwerfer abdecken.8. Motorhaube schließen und

Abblendlichtscheinwerfer ausschalten.

Horizontale AusrichtungDie Einstellung des horizontalen Zielpunktsist in der Regel nicht erforderlich, abermöglich.

E209667

1X

1. Die Verstellvorrichtung mitaufgesetztem Verlängerungsrohr imhinteren Teil der Scheinwerfereinheitermitteln.

2. Zur Einstellung des horizontalenZielpunkts die Einstellschraube miteinem geeigneten Werkzeug imUhrzeigersinn oder gegen denUhrzeigersinn drehen.

Beachte: X: In RichtungFahrzeugvorderseite.

184

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 189: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

EINSTELLEN DERSCHEINWERFER -RECHTSLENKERVertikaler ZielpunktZielpunkt für den Scheinwerfer

E142592

8 ft (2,4 m).AMittlerer Scheinwerferabstandvom Boden.

B

25 ft (7,6 m).CHorizontale Referenzlinie.D

Vertikale Ausrichtung1. Fahrzeug auf ebener Fläche ungefähr

7,6 m von einer senkrechten Wand oderTafel abstellen.

2. Feststellbremse betätigen.3. Abstand von Scheinwerfermitte zum

Boden messen.Beachte: Die Streuscheibe enthältmöglicherweise eine Kennzeichnung für dieMitte der Scheinwerferglühlampe.4. Auf der senkrechten Wand oder Tafel

eine mindestens 2,4 m langewaagrechte Bezugslinie anbringen.

5. Die Abblendlichtscheinwerfereinschalten und die Motorhaubeöffnen.

E209826

6. Im rechten Teil desScheinwerferstrahlmusters gibt eseinen deutlichen Wechsel von hell nachdunkel. Die obere Kante dieses Schnitts7,5 cm unterhalb der horizontalenReferenzlinie positionieren.

E187824

7. Zur Einstellung des vertikalenZielpunkts die Einstellschraube miteinem geeigneten Werkzeug imUhrzeigersinn oder gegen denUhrzeigersinn drehen.

Beachte: Für ein deutlicheres Lichtabbildbeim Einstellen eines Scheinwerfers, denanderen Scheinwerfer abdecken.8. Motorhaube schließen und

Abblendlichtscheinwerfer ausschalten.

185

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 190: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Horizontale AusrichtungDie Einstellung des horizontalen Zielpunktsist in der Regel nicht erforderlich, abermöglich.

E209667

1X

1. Die Verstellvorrichtung mitaufgesetztem Verlängerungsrohr imhinteren Teil der Scheinwerfereinheitermitteln.

2. Zur Einstellung des horizontalenZielpunkts die Einstellschraube miteinem geeigneten Werkzeug imUhrzeigersinn oder gegen denUhrzeigersinn drehen.

Beachte: X: In RichtungFahrzeugvorderseite.

WECHSEL VON GLÜHLAMPEN

WARNUNGENSchalten Sie die Beleuchtung unddie Zündung aus. Anderenfalls kannes zu schweren Verletzungen

kommen.Glühlampen werden bei Verwendungheiß. Lassen Sie sie vor demAusbauen abkühlen.

Nur Glühlampen der richtigen Spezifikationverwenden. Siehe Tabelle zurGlühlampen-Spezifikation (Seite 190).Die folgenden Anweisungen beschreibenden Ausbau der Glühlampen. Der Einbauerfolgt jeweils in umgekehrter Reihenfolge,wenn nicht anders angegeben.

Scheinwerfer

E199556

A

Fernlicht und Abblendlicht.A

186

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 191: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Begrenzungsleuchte vorn

E159695

1. Entfernen Sie die drei Befestigungender Radhausverkleidung.

E176616

2. Entfernen Sie die äußere Befestigungder unteren Motorabdeckung.

3. Ziehen Sie die Radhausverkleidungzurück zum Reifen, um Zugang zu derGlühlampe zu erhalten.

4. Die Glühlampenfassung geradeherausziehen.

5. Glühlampe ausbauen, indem Sie siegerade herausziehen.

Abblendlicht und FernlichtIhr Fahrzeug ist mitGasentladungsleuchten ausgestattet.Diese Leuchten werden mit Hochspannungbetrieben. Bei Defekt einenVertragshändler aufsuchen.

Blinkleuchten vorn

E180889

1. Bringen Sie die Radhausverkleidungwieder an, siehe Begrenzungsleuchtevorn.

2. Den Stecker abziehen.3. Die Lampenfassung gegen den

Uhrzeigersinn drehen und entfernen.4. Glühlampe ausbauen, indem Sie sie

gerade herausziehen.

TagfahrleuchteBeachte: Die Glühlampe nicht amLampenglas anfassen.1. Bringen Sie die Radhausverkleidung

wieder an, siehe Begrenzungsleuchtevorn.

187

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 192: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

2

3

E199705

2. Den Stecker abziehen.3. Die Lampenfassung gegen den

Uhrzeigersinn drehen und entfernen.Beachte: Die Glühlampe kann nicht vonder Fassung getrennt werden.

NebelscheinwerferBeachte: Die Glühlampe nicht amLampenglas anfassen.1. Bringen Sie die Radhausverkleidung

wieder an, siehe Begrenzungsleuchtevorn.

E174588

2. Den Stecker abziehen.3. Die Lampenfassung gegen den

Uhrzeigersinn drehen und entfernen.Beachte: Die Glühlampe kann nicht vonder Fassung getrennt werden.

LED-LeuchtenLED-Lampen können nicht gewartetwerden. Bei Defekt einen Vertragshändleraufsuchen.Die folgenden Leuchten sind LEDs:• Rückleuchte.• Bremsleuchte.• Mittlere Zusatzbremsleuchte.• Blinkerleuchte hinten.• Kennzeichenleuchte.

Rückfahrleuchte1. Sie finden die Glühlampe für die

Rückfahrleuchte unter dem hinterenStoßfänger Ihres Fahrzeugs. Um Zugriffauf die Glühlampe zu erhalten, greifenSie hinter den Stoßfänger.

2. Den Stecker abziehen.

188

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 193: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E199707

3. Die Lampenfassung gegen denUhrzeigersinn drehen und entfernen.

4. Glühlampe ausbauen, indem Sie siegerade herausziehen.

Nebelschlusslicht1. Sie finden die Glühlampe für die

Nebelschlussleuchte unter demhinteren Stoßfänger Ihres Fahrzeugs.Um Zugriff auf die Glühlampe zuerhalten, greifen Sie hinter denStoßfänger.

2. Den Stecker abziehen.

E199706

3. Die Lampenfassung gegen denUhrzeigersinn drehen und entfernen.

4. Glühlampe ausbauen, indem Sie siegerade herausziehen.

189

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 194: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

TABELLE ZUR GLÜHLAMPEN-SPEZIFIKATIONAußenleuchten

Leistung (Watt)VorgabeLampen

5W5WBegrenzungsleuchte vorn.

21PY21WBlinkleuchte vorn.

30P13WTagfahrlicht.

HIDD8SGasentladungsscheinwerfer.

60H8Nebelscheinwerfer.

LEDLEDSeitenblinker.

LEDLEDBrems- und Rückleuchte.

LEDLEDMittlere Zusatzbremsleuchte.

LEDLEDBlinkleuchte hinten.

16W16WNebelschlussleuchte.

16W16WRückfahrscheinwerfer

LEDLEDKennzeichenleuchte.Beachte: LED-Lampen können nicht gewartet werden. Bei Defekt einen Vertragshändleraufsuchen.

Innenraumleuchten

Leistung (Watt)VorgabeLampen

5W5WLeuchte – Handschuhkasten

5W5WInnenleuchte

3T10Leuchte - Spiegel - Sonnenblende

5W5WGepäckraumleuchte

190

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Wartung

Page 195: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

AUßENREINIGUNGBeachte: Wenn Fahrzeuge einerAutowäsche mit Wachszyklus unterzogenwerden, sicherstellen, dass das Wachs vonder Windschutzscheibe und denScheibenwischerblättern entfernt wird.Beachte: Prüfen Sie vor Verwendung einerWaschanlage, ob diese für Ihr Fahrzeuggeeignet ist.Beachte: Bei einigen Waschanlagen wirdmit hohem Wasserdruck gearbeitet. Ausdiesem Grund können Wassertropfen in dasFahrzeuginnere gelangen undmöglicherweise bestimmte Fahrzeugteilebeschädigen.Beachte: Antenne vor dem Benutzen einerautomatischen Autowäsche entfernen.Beachte: Das Gebläse sollte in derWaschanlage ausgeschaltet werden, umVerunreinigungen des Reinluftfilters zuvermeiden.Wir empfehlen, das Fahrzeug mitSchwamm und lauwarmem Wasser mitFahrzeugshampoo zu waschen.

Reinigen der ScheinwerferBeachte: Zum Reinigen der Streuscheibender Scheinwerfer keine aggressiven,alkoholhaltigen oder chemischenLösungsmittel verwenden.Beachte: Scheinwerfer nie trocken säubern.

Reinigen von HeckfensternBeachte: Beim Reinigen der Heckscheibeinnen keine aggressiven, scheuernden oderchemischen Lösungsmittel verwenden.Sauberes, flusenfreies Tuch oder feuchtesFensterleder zum Reinigen derHeckscheibe innen verwenden.

Reinigen von ChromverzierungenBeachte: Keine Scheuermittel oderchemischen Lösungsmittel verwenden.Seifenlauge verwenden.Beachte: Keinesfalls Reinigungsmittel aufheiße Flächen auftragen und es keinesfallslänger auf Chromflächen einwirken lassen,als empfohlen.Beachte: Scharfe, aggressiveReinigungsmittel undReinigungschemikalien können dieChromschicht im Laufe der Zeitbeschädigen.

LackkonservierungWARNUNGEN

Fahrzeug nicht bei starkerSonneneinstrahlung polieren.Beim Polieren darauf achten, dasskeine Politur auf die Kunststoffteilegelangt, da diese Flecken sich

möglicherweise nur schlecht entfernenlassen.

Keinesfalls Windschutz- oderHeckscheibe mit Politurmittelnbehandeln. Dies kann zu

Geräuschbildung der Scheibenwischerführen und die Wirksamkeit derScheibenwischer beeinträchtigen.

Wir empfehlen, den Fahrzeuglack ein- biszweimal im Jahr mit Politur bzw. Wachs zubehandeln.

INNENREINIGUNGBeachte: Keinesfalls Lufterfrischer oderHanddesinfektionsmittel auf dieOberflächen des Innenraums bringen. BeiVerschütten oder Auslaufen sofortabwischen. Schäden sind u. U. von derGarantie nicht gedeckt.

191

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Fahrzeugpflege

Page 196: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

SicherheitsgurteBeachte: Keine Scheuermittel oderchemischen Lösungsmittel zum Reinigenverwenden.Beachte: Schützen Sie denGurtaufrollmechanismus vor Eindringen vonFeuchtigkeit.Reinigen Sie sie mit einem weichenSchwamm, der mit Innenraumreiniger oderWasser angefeuchtet ist. Lassen Sie sievon selbst und ohne Einwirkung vonkünstlichen Wärmequellen trocknen.

Kombiinstrumentenglas, LCD-Display und RadiodisplayBeachte: Keine Scheuermittel,alkoholischen oder chemischenLösungsmittel zum Reinigen desKombiinstrumentenglases sowie der LCD-und Radiodisplays verwenden. DieseReinigungsprodukte können das Glas bzw.die Displays beschädigen.Das Kombiinstrumentenglas mit einemsauberen, feuchten, weichen Tuch reinigen,dann mit einem sauberen, trockenen,weichen Tuch trocknen.

HeckfensterBeachte: Zur Reinigung der Innenseite derHeckscheiben keine scheuernden Mittelverwenden.Beachte: Auf die Innenseite derHeckscheiben keine Aufkleber kleben.

REPARATUR KLEINERERLACKSCHÄDENDurch Einschläge von Fahrbahnsplittverursachte Lackschäden oder kleineSchrammen müssen sobald wie möglichausgebessert werden. Sie finden eineProduktauswahl bei IhremVertragshändler.

Vor dem Reparieren von LackschädenRückstände von Vogelkot, Baumharz,Insekten, Teerflecken, Straßensalz undsaurem Regen entfernen.Vor dem Verwenden der Produkte immerdie Herstelleranweisungen lesen und diesebefolgen.

LEICHTMETALLFELGENREINIGENBeachte: KeinesfallsReinigungschemikalien auf warme bzw.heiße Felgen und Abdeckungen auftragen.Beachte: Industriereiniger (Heavy-Duty)bzw. Reinigungschemikalien zusammen mitBürsteneinsatz zum Entfernen vonBremsstaub bzw. - schmutz könnten dieLackierung nach einer gewissen Zeitbeeinträchtigen.Beachte: Keinesfalls Reiniger auf Basis vonSäuren oder ätzenden Fluorwasserstoffen,Stahlwolle, Benzin oder starkeHaushaltsreiniger zur Radreinigungverwenden.Beachte: Wenn das Fahrzeug nach demReinigen der Räder mit einemRadreinigungsmittel für längere Zeit geparktwerden soll, das Fahrzeug vorher für einigeMinuten fahren. Dies vermindert das Risikovon Korrosion der Bremsscheiben,Bremsklötze und -beläge.Beachte: Einige automatischeWaschstraßen können die Lackierung derRadfelgen und Radkappen beschädigen.

192

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Fahrzeugpflege

Page 197: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Leichtmetallräder und Radkappen sind miteiner Klarlack versehen. Um ihren Zustandzu erhalten, empfehlen wir:• Wöchentliche Reinigung mit dem

empfohlenen Rad- und Reifenreiniger.• Mit einem Schwamm hartnäckige

Ablagerungen wie Schmutz undBremsstaub entfernen.

• Nach dem Reinigungsvorgang diesemit einem Hochdruckreiniger sorgfältigabspülen.

Wir empfehlen den Ford ServiceRadreiniger. Sicherstellen, dass dieAnweisungen des Herstellers sorgfältiggelesen und befolgt werden.Verwenden anderer nicht empfohlenerReinigungsmittel kann zu schweren unddauerhaften sichtbaren Schäden führen.

193

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Fahrzeugpflege

Page 198: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ALLGEMEINEINFORMATIONENEin Aufkleber mit den Reifendruckangabenbefindet sich in der Fahrertüröffnung.Den Reifendruck bei kalten Reifen und denUmgebungstemperaturen für denvorgesehenen Fahrzeugbetriebkontrollieren und korrigieren.Beachte: Überprüfen Sie für einenoptimalen Kraftstoffverbrauch denReifendruck regelmäßig.Beachte: Ausschließlich Räder und Reifender zugelassenen Größen verwenden. DasVerwenden anderer Größen könnte zuSchäden am Fahrzeug und Verlust derallgemeinen Betriebserlaubnis führen.Beachte: Falls Sie auf einen anderenReifenumfang als vom Werk vorgesehenumrüsten, ist die Tachometeranzeige u. U.nicht mehr korrekt. Bringen Sie Ihr Fahrzeugzu einem Vertragshändler, um dasMotorregelungssystem umprogrammierenzu lassen.

BEHELFSREPARATURKITBeachte: Das Pannenset enthält nurgenügend Dichtmasse für die Reparatureines Reifens im Behälter.Austauschbehälter mit Dichtmasse erhaltenSie bei einem Ford-Vertragshändler.Das Set befindet sich im Kofferraum unterder Ablagefläche. Das Set besteht auseinem Druckluftkompressor, um den Reifenwieder aufzupumpen, und einem Behältermit Dichtmasse, die die meisten durchNägel oder ähnliche Gegenständeverursachten Löcher effektiv abdichtet.

Dieses Set gestattet eine provisorischeReparatur eines Reifens. Sie können IhrFahrzeug bis zu 200 km bei einermaximalen Geschwindigkeit von 80 km/hfahren, um eine Werkstatt für denReifenwechsel zu erreichen.

E175977

Druckluftkompressor (innen).AAuswahlschalter.BEin/Aus-Taste.CLuftdruckmesser.DDichtmittelflasche und-behälter.

E

Zweifach verwendbarerSchlauch: Luft und Reparatur.

F

Reifenventiladapter.GZusatzstromstecker.H

194

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 199: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Gehäuse.IFahrrad-/Schlauchboot-/BalladapterJ

Allgemeine InformationenACHTUNG

Bei Nichtbefolgung dieser Richtliniensteigt das Risiko des Kontrollverlustsüber das Fahrzeug sowie von

Verletzungen bis hin zum Tod.

Beachte: Verwenden Sie das Set nicht füreinen schwer beschädigten Reifen. DichtenSie mit dem Set nur Löcher in derReifenlauffläche ab.Versuchen Sie nicht, Löcher zu reparieren,die größer als ¼ Zoll (6 Millimeter) sind,oder Beschädigungen an denSeitenwänden der Reifen. Der Reifen istmöglicherweise nicht vollständigabgedichtet.Ein Abfall des Reifendrucks kann dieReifenleistung beeinträchtigen. Aus diesemGrund gilt:Beachte: Fahren Sie das Fahrzeug nichtschneller als 80 km/h.Beachte: Fahren Sie mit dem Fahrzeugnicht weiter als 200 km. Fahren Sie nur biszum nächstgelegenen Ford-Vertragshändleroder in die Werkstatt für den Reifenwechsel,um Ihren Reifen prüfen zu lassen.• Fahren Sie vorsichtig und vermeiden

Sie plötzliche Lenkbewegungen.• Überwachen Sie regelmäßig den

Reifenfülldruck des betreffendenReifens. Wenn der Reifen Druck verliert,lassen Sie das Fahrzeug abschleppen.

• Lesen Sie die Informationen imAbschnitt mit den Tipps zur Nutzungdes Sets, um einen sicheren Gebrauchdes Sets und Ihres Fahrzeugssicherzustellen.

Tipps zur Nutzung des SetsGehen Sie wie folgt vor, um eine sichereNutzung des Sets zu gewährleisten:• Lesen Sie alle Anweisungen und

Sicherheitshinweise vollständig durch.• Bevor Sie das Set verwenden, stellen

Sie Ihr Fahrzeug unbedingt sicher vonder Straße und vom fließenden Verkehrentfernt ab. Warnblinkleuchteneinschalten.

• Ziehen Sie immer die Feststellbremsean, um sicherzustellen, dass sich dasFahrzeug nicht unerwartet bewegt.

• Entfernen Sie keine Fremdkörper wieNägel oder Schrauben aus dem Reifen.

• Wenn Sie das Set anwenden, lassenSie den Motor laufen (nur, wenn sichdas Fahrzeug im Außenbereich oder ineinem gut belüfteten Raum befindet),sodass der Kompressor nicht dieFahrzeugbatterie entleert.

• Lassen Sie den Kompressor nichtlänger als 15 Minuten ununterbrochenlaufen. Auf diese Weise schützen Sieden Kompressor vor Überhitzung.

• Lassen Sie das Set während desGebrauchs niemals unbeaufsichtigt.

• Das Dichtmittel enthält Latex.Menschen mit Latexallergie solltenentsprechende Vorsichtsmaßnahmentreffen, um eine allergische Reaktionzu vermeiden.

• Bewahren Sie das Set immeraußerhalb der Reichweite von Kindernauf.

• Das Reparaturkit nur verwenden, wennsich die Umgebungslufttemperaturzwischen -30°C und 70°C befindet.

195

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 200: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Verwenden Sie das Dichtmittel nichtnach seinem Ablaufdatum. DasAblaufdatum ist auf einem Aufkleberdes Dichtmittelbehälters angegeben,den Sie durch das rechteckigeSichtfenster unten am Kompressorsehen. Überprüfen Sie dasAblaufdatum regelmäßig und tauschenSie den Behälter aus, wenn Sie ihn vierJahre nicht verwendet haben.

• Lagern Sie das Set nicht ungesichertim Fahrgastraum des Fahrzeugs, weiles bei einem plötzlichen Anhalten oderbei einem Unfall Verletzungenverursachen kann. Bewahren Sie dasSet immer an dem dafür vorgesehenenPlatz auf.

• Nachdem Sie das Dichtmittelverwendet haben, muss einFord-Vertragshändler den Sensor undVentilschaft desReifendrucküberwachungssystems ambetreffenden Reifen austauschen.

• Die Verwendung des Sets kann eineelektromagnetische Störung für denBetrieb von Radios, CD- undDVD-Player verursachen.

E175978

* Wenn ein Reifen oder andereGegenstände nur aufgepumptwerden sollen, muss der

Wahlschalter in der Position "Luft" stehen.

Was tun, wenn ein Reifen ein LochhatSie können ein Loch in der Lauffläche einesReifens mit dem Set in zwei Schrittenreparieren.

• Im ersten Schritt pumpen Sie denReifen mit Dichtmittel und Luft auf.Nachdem Sie den Reifen aufgepumpthaben, müssen Sie das Fahrzeug übereine kurze Distanz fahren (ca. 4 Meilen[6 Kilometer]) fahren, um dasDichtmittel im Reifen zu verteilen.

• Im zweiten Schritt überprüfen Sie denReifendruck und passen ihngegebenenfalls auf den für dasFahrzeug vorgegebenenReifenfülldruck an.

Erster Schritt: Aufpumpen desReifens mit Dichtmittel und Luft

WARNUNGENStellen Sie sich nicht direkt über dasSet, während es den Reifenaufpumpt. Wenn Sie während des

Aufpumpens ungewöhnlicheAusbauchungen oder Verformungen ander Seitenwand des Reifens feststellen,beenden Sie den Reparaturversuch undholen die Pannenhilfe.

Wenn der Reifen nicht innerhalb von15 Minuten auf den empfohlenenReifendruck aufgeblasen wird,

beenden Sie den Reparaturversuch undholen die Pannenhilfe.

Lassen Sie den Motor während derVerwendung des Sets nur laufen,wenn sich das Fahrzeug im

Außenbereich oder in einem gut belüftetenRaum befindet.

Vorbereitung: Parken Sie das Fahrzeug aneinem sicheren, ebenen und geschütztenBereich, in ausreichendem Abstand zumfließenden Verkehr.Schalten Sie die Warnblinkanlage ein.Feststellbremse anziehen und Motorausschalten. Überprüfen Sie den plattenReifen auf sichtbare Beschädigungen.

196

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 201: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Das Dichtmittel enthält Latex. Wenden Siegeeignete Vorsichtsmaßnahmen an, umallergische Reaktionen zu vermeiden.Entfernen Sie keine Fremdkörper, die denReifen durchbohrt haben. Wenn sich einLoch an der Seitenwand des Reifensbefindet, beenden Sie denReparaturversuch und holen diePannenhilfe.1. Entfernen Sie die Ventilkappe vom

Reifenventil.2. Packen Sie den zweifach

verwendbaren Schlauch (schwarzesRohr) aus, der sich hinten amKompressorgehäuse befindet.

3. Befestigen Sie den Schlauch amReifenventil, indem Sie den Adaptergegen den Uhrzeigersinn drehen.Ziehen Sie die Verbindung fest.

E200523

4. Stecken Sie das Netzkabel in die12-Volt-Steckdose im Fahrzeug.

5. Entfernen Sie den Warnaufkleber amGehäuse und bringen Sie ihn oben amArmaturenbrett mittig an.

6. Starten Sie das Fahrzeug und lassenSie den Motor laufen, sodass derKompressor nicht die Fahrzeugbatterieentleert.

E175981

7. Drehen Sie den Auswahlschalter (A)gegen den Uhrzeigersinn auf diePosition "Dichtmittel". Schalten Siedas Set ein, indem Sie dieEin/Aus-Taste (B) drücken.

8. Pumpen Sie den Reifen auf den aufdem Reifenaufkleber an der Fahrertüroder an der Türsäule angegebenenReifendruck auf. Der erste Messwertdes Luftdruckmessgeräts kann einenhöheren Wert als den auf demAufkleber angegebenen Druckanzeigen, während Sie das Dichtmittelin den Reifen pumpen. Das ist normalund kein Grund zur Besorgnis. DerMesswert des Druckmessgeräts zeigt

197

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 202: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

den Reifenfülldruck nach ca. 30Sekunden Betrieb an. Sie müssen denendgültigen Reifendruck beiAUSGESCHALTETEM Kompressorüberprüfen, um einen genauenMesswert zu erhalten.

E175982

9. Wenn der empfohlene Reifendruckerreicht ist, schalten Sie das Set ab,entfernen das Netzkabel und trennenden Schlauch vom Ventil des Reifens.Bringen Sie die Ventilkappe wieder aufdem Reifenventil an und bringen Siedas Set wieder im dafür vorgesehenenStauraum unter.

10. Fahren Sie sofort und vorsichtig 4Meilen (6 Kilometer) mit demFahrzeug, um das Dichtmittelgleichmäßig im Reifen zu verteilen.Fahren Sie nicht schneller als 80km/h (50 mph).

11. Nach 4 Meilen (6 Kilometern) haltenSie an und überprüfen denReifendruck. Siehe zweiter Schritt:Prüfen des Reifendrucks.

Beachte: Wenn Sie eine unüblicheVibration, Fahrbeeinträchtigungen oderGeräusche bei der Fahrt feststellen,verringern Sie die Geschwindigkeit, bis Siesicher an den Straßenrand fahren können,und holen Sie die Pannenhilfe. Hinweis:Fahren Sie nicht mit dem zweiten Schrittdieses Verfahrens fort.

Zweiter Schritt: Prüfen desReifendrucks

WARNUNGENWenn Sie den Absatz "Erster Schritt:Wiederaufpumpen des Reifens mitDichtmittel und Luft" fortsetzen und

Dichtmittel in den Reifen eingespritzthaben und der Druck unter 1,4 bar liegt,fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.

Der Netzstecker kann nach demGebrauch heiß sein. Seien Sievorsichtig, wenn Sie ihn entfernen.

Überprüfen Sie den Luftdruck Ihrer Reifenwie folgt:

E175983

1. Entfernen Sie die Ventilkappe vomReifenventil.

198

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 203: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

2. Schrauben Sie denLuftkompressorschlauch fest auf denVentilschaft, indem Sie ihn imUhrzeigersinn drehen.

3. Drücken Sie den Auswahlschalter unddrehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinnauf die Position "Luft".

4. Falls erforderlich, schalten Sie denKompressor ein und passen denReifendruck auf den empfohlenen Wertan, wie auf dem Reifenaufkleber an derFahrertür oder an der Türsäuleangegeben. Sie müssen denReifendruck bei AUSGESCHALTETEMKompressor überprüfen, um einengenauen Messwert zu erhalten.

5. Entfernen Sie die Schläuche, bringenSie die Ventilkappe wieder auf demReifenventil an und bringen Sie das Setwieder im dafür vorgesehenenStauraum unter.

Was zu tun ist, nachdem der Reifenabgedichtet wurdeNachdem Sie das Set zum Abdichten IhresReifens angewendet haben, müssen Sieden Dichtmittelbehälter austauschen. Sieerhalten Dichtmittelbehälter undErsatzteile bei einemFord-Vertragshändler. LeereDichtmittelbehälter können Sie mit demHausmüll entsorgen. Beachten Sie jedoch,dass Sie Behälter, die noch flüssigesDichtmittel enthalten, über ihrenFord-Vertragshändler oder Reifenhändlervor Ort oder gemäß der örtlichenMüllbeseitigungsvorschrift entsorgenmüssen.Beachte: Nach Anwendung desDichtmittels beträgt die maximal zulässigeFahrzeuggeschwindigkeit 80 km/h, diemaximal zurücklegbare Distanz 200 km. Siemüssen den abgedichteten Reifenunmittelbar überprüfen.

Sie können den Reifendruck jederzeitinnerhalb der 200 km überprüfen, indemSie die zuvor aufgelisteten Schritte imVerfahren "Zweiter Schritt: Überprüfen desReifendrucks" ausführen.

Entfernen des Dichtmittelbehältersaus dem Set

E175984

1. Packen Sie den zweifachverwendbaren Schlauch (schwarzesRohr) aus, der sich amKompressorgehäuse befindet.

E175985

2. Packen Sie das Netzkabel aus.

199

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 204: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E175986

3. Entfernen Sie die hintere Abdeckung.

E175987

4. Drehen Sie den Dichtmittelbehälter um90 Grad nach oben und ziehen Sie ihnvom Gehäuse ab, um ihn zu entfernen.

Anbringung des Dichtmittelbehältersam Set1. Halten Sie den Behälter senkrecht zum

Gehäuse und setzen Sie dieBehälterdüse in den Anschluss ein unddrücken Sie den Behälter fest, bis erordnungsgemäß sitzt.

2. Drehen Sie den Behälter um 90 Gradnach unten in das Gehäuse.

E175988

3. Lassen Sie die hintere Abdeckungwieder einrasten.

E175989

4. Wickeln Sie den zweifachverwendbaren Schlauch (schwarzesRohr) um den Stutzen unten amGehäuse.

E175990

200

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 205: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

5. Wickeln Sie das Netzkabel um dasGehäuse und bringen Sie denZubehörnetzstecker in dem dafürvorgesehenen Stauraum unter.

Beachte: Falls es Probleme mit demEntfernen oder Einsetzen desDichtmittelbehälters gibt, wenden Sie sichan einen Ford-Vertragshändler.Überprüfen Sie unbedingt dasAblaufdatum des Dichtmittels regelmäßig.Das Ablaufdatum ist auf einem Aufkleberdes Dichtmittelbehälters angegeben, denSie durch das rechteckige Sichtfensterunten am Set sehen. Tauschen Sie denBehälter aus, wenn Sie ihn vier Jahre nichtverwendet haben.

REIFENPFLEGEBeachte: Wenn an den Reifenungleichmäßiger Verschleiß festgestelltwird, vor dem Durchwechseln der Rädereinen Vertragshändler kontaktieren und einePrüfung auf Spureinstellung, Reifenunwuchtoder mechanische Probleme durchführenund ggf. korrigieren lassen.Beachte: Das Fahrzeug kann mit einemErsatzrad mit abweichenden Spezifikationenausgestattet sein. Bei einem Ersatzrad mitabweichenden Spezifikationen handelt essich um ein Ersatzrad, das sich in Bezug aufMarke, Größe oder Aussehen von denStraßenrädern unterscheidet. Ein Ersatzradmit abweichenden Spezifikationen ist nurfür die vorübergehende Verwendungbestimmt und darf nicht beimDurchwechseln der Räder verwendetwerden.Beachte: Nach dem Durchwechseln derRäder muss der Reifendruck geprüft undentsprechend den Fahrzeuganforderungenangepasst werden.

Das Durchwechseln der Räder in denempfohlenen Intervallen (wie im Kapitel"Planmäßige Wartung" angegeben) trägtzu einem gleichmäßigeren Reifenverschleißbei, wodurch Leistung und Lebensdauerder Reifen verbessert werden.Fahrzeuge mit Hinterradantrieb(Vorderräder links in der Abbildung).Nicht laufrichtungsgebundene Reifen

E142548

Laufrichtungsgebundene Reifen

E70415

In einigen Fällen kann ein unregelmäßigerReifenverschleiß durch Durchwechseln derRäder korrigiert werden.

201

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 206: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

VERWENDEN VONSOMMERREIFENSommerreifen sind auf nassen undtrockenen Straßen überlegen.Sommerreifen weisen an der Seitenwandnicht das M+S-Symbol (Matsch undSchnee) auf. Da Sommerreifen nicht diegleiche Traktionsleistung wie Alljahres-oder Winterreifen aufweisen, wirdempfohlen, Sommerreifen nicht beiTemperaturen unter ca. 7°C (je nachAbnutzung des Reifens undUmweltbedingungen) sowie bei Schneeund Eis zu verwenden. Wie jeder Reifenwird auch bei Sommerreifen die Leistungdurch Abnutzung und Umweltbedingungenbeeinflusst. Wenn ein Fahren unter diesenUmständen nicht vermieden werden kann,wird die Nutzung von M+S- (Matsch undSchnee), Alljahres- oder Winterreifenempfohlen.Sommerreifen sind bei Temperaturen über-7°C innen zu lagern. Die für diese Reifenverwendete Gummimischung verliert beiTemperaturen unter -7°C ihre Flexibilitätund kann im Profilbereich Risse bilden.Wenn die Reifen einer Temperatur unter-7°C ausgesetzt wurden, sollten sie ineinem geheizten Raum für mindestens24 Stunden auf mindestens 5°Caufgewärmt werden, bevor sie an einemFahrzeug angebracht werden, ein Fahrzeugmit den Reifen gefahren wird oder derReifendruck geprüft wird. Reifen nicht inder Nähe von Heizungen oder Heizanlagenlagern, mit denen der Lagerraum geheiztwird. Die Reifen nicht direkter Hitze oderHeißluft aussetzen. Die Reifen nach derLagerung und vor der Verwendung stetsuntersuchen.

VERWENDEN VONWINTERREIFENFür Winterreifen gelten dieselbenLuftdrücke wie in der Reifendrucktabelleangegeben. Siehe Technische Daten(Seite 214).

VERWENDEN VONSCHNEEKETTEN

WARNUNGENBei einer für die Fahrbedingungen zuhohen Fahrgeschwindigkeit kann dieKontrolle über das Fahrzeug verloren

gehen. Durch das Fahren mit äußerst hoherGeschwindigkeit über einen längerenZeitraum können Bauteile des Fahrzeugsbeschädigt werden.

Winterreifen müssen dieselbenSpezifikationen für Größe, Lastindexund Geschwindigkeitsklassifizierung

wie die ursprünglich von Ford angebautenReifen aufweisen. Die Verwendung vonanderen als den von Ford empfohlenenReifen oder Rädern kann die Sicherheit undLeistung des Fahrzeugs beeinträchtigenund zu einem höheren Risiko führen, dieKontrolle über das Fahrzeug zu verlieren,sodass es zu einem Überschlagen desFahrzeugs sowie zu schweren bis tödlichenVerletzungen kommen kann. Zudem kanndie Verwendung von anderen als denempfohlenen Reifen oder Rädern denAusfall der Lenkung, der Radaufhängung,der Achsen, des Verteilergetriebegehäusesoder des elektronischen Verteilergetriebesbewirken.

202

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 207: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Die Reifen am Fahrzeug weisenmöglicherweise ein Allwetterprofil auf undstellen Traktion bei Regen und Schneesicher. In einigen Klimazonen müssenjedoch ggf. Winterreifen und Schneekettenverwendet werden. Ketten an den Reifensollten nur verwendet werden, wenn einNotfall vorliegt oder ihr Einsatz gesetzlichvorgeschrieben ist.Beachte: Die Isolierung und die Stoßfängeran der Radaufhängung verhindernBeschädigungen des Fahrzeugs. DieseBauteile dürfen nicht vom Fahrzeugabgebaut werden, wenn Winterreifen undSchneeketten verwendet werden.Die folgenden Richtlinien befolgen, wennWinterreifen und Schneeketten verwendetwerden:• Das Fahrzeug nach Möglichkeit nicht

vollständig beladen.• Schneeketten können Aluminiumfelgen

beschädigen.• Nur Schneeketten mit extrem flachem

Profil mit einer Abmessung vonhöchstens 10 mm (gemessen auf derSeitenwand des Reifens) auf Reifender Größe 255/40R19 auf derHinterachse verwenden.

• Keine Schneeketten auf Reifen derGröße 275/40R19 verwenden.

• Nicht alle Schneeketten derSAE-Klasse S erfüllen dieseAnforderungen. Schneeketten, diediese Größenbeschränkung erfüllen,weisen eine Straffungsvorrichtung auf.

• Schneeketten nur von Herstellernerwerben, die dieAbstandseinschränkungen zwischenKarosserie und Reifen eindeutigausweisen. Die Schneeketten müssenpaarweise an den Reifen vorn oderhinten aufgezogen werden.

• Bei aufgezogenen Schneeketten darfeine Fahrgeschwindigkeit von 30 mph(50 km/h) gemäß Empfehlung durchden Kettenhersteller nichtüberschritten werden.

• Die Schneeketten sicher anlegen undsicherstellen, dass sie keine Kabel,Bremsleitungen oderKraftstoffleitungen berühren.

• Vorsichtig fahren. Wenn dieSchneeketten hörbar am Fahrzeugreiben oder gegen das Fahrzeugschlagen, anhalten und dieSchneeketten straffen. Sollte dieskeine Abhilfe schaffen, dieSchneeketten entfernen, um Schädenam Fahrzeug zu vermeiden.

• Die Schneeketten entfernen, wenn sienicht mehr benötigt werden.Schneeketten nie auf trockenenStraßen verwenden.

Wenden Sie sich bei Fragen zuSchneeketten an einen Vertragshändler.

REIFENDRUCK-ÜBERWACHUNGS-SYSTEM

ACHTUNGDasReifendrucküberwachungssystemist kein Ersatz für eine manuelle

Prüfung der Reifendrücke. Sie sollten denReifendruck regelmäßig mit einemReifendruckmessgerät prüfen.Nichteinhaltung des korrektenReifendrucks kann die Gefahr vonReifendefekten, Verlust der Kontrolle überdas Fahrzeug und Verletzungen steigern.

Der Reifendruck aller Reifen(einschließlich gegebenenfallsErsatzreifen) ist alle zwei

Wochen bei kalten Reifen zu kontrollieren.

203

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 208: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Sie müssen die Reifen auf den korrektenDruck aufpumpen.Siehe Räder und Reifen (Seite 194). DieReifendruckwerte sind auch auf demReifendruckaufkleber (an der Seite derFahrertür oder der B-Säule) angegeben.Als Fahrerassistenzfunktion besitzt IhrFahrzeug einReifendrucküberwachungssystem. EineWarnleuchte zeigt an, wenn der Luftdruckeines Reifen erheblich zu niedrig ist. BeimAufleuchten der Reifendruck-Warnlampedas Fahrzeug anhalten, sobald es dieVerkehrslage zulässt, die Reifen prüfen undmit dem korrekten Druck befüllen.Fahren mit zu geringem Reifendruck kannsich wie folgt auswirken:• Überhitzen der Reifen.• Reifendefekte.• Höherer Kraftstoffverbrauch.• Verringerte Reifenlebensdauer.• Beeinträchtigtes Fahr- und

Bremsverhalten.Das System ist kein Ersatz für eine korrekteReifenwartung.Sie müssen für den korrekten Reifendrucksorgen, auch wenn dieReifendruck-Warnleuchte nicht leuchtet.

Um den Reifendruck über dieInformationsanzeige zu überprüfen,wählen Sie Folgendes aus:

Maßnahme undBeschreibung

Meldung

Auf OK drücken.Fahrerassist.

Auf OK drücken.Reifendruckkon-trolle

Maßnahme undBeschreibung

Meldung

Die Reifendruck-grafik wird ange-zeigt.

Das Reifendrucküberwachungssystembesitzt eine Warnleuchte, die aufleuchtet,wenn das System nicht ordnungsgemäßfunktioniert. Die Fehlfunktionsanzeige unddie Reifendruck-Warnleuchte sindkombiniert. Wenn das System eineFehlfunktion erkennt, blinkt die Warnlampeungefähr eine Minute und leuchtet danachdauerhaft. Diese Folge wiederholt sich beijedem Einschalten der Zündung, solangedie Fehlfunktion besteht. Das System hateine Störung erfasst, die einen Serviceerfordert.Wenn die Fehlfunktionslampe aufleuchtet,ist das System möglicherweise nicht in derLage, einen zu niedrigen Reifendruck zuerkennen oder anzuzeigen. EineFehlfunktion kann unterschiedlicheUrsachen haben. So kann etwa dieSystemfunktion durch Montage einesErsatzreifens oder Ersatzradesbeeinträchtigt werden. Prüfen Sie nachjedem Reifen- oder Radwechsel an IhremFahrzeug die korrekte Funktion desReifendrucküberwachungssystems.Vergewissern Sie sich, dass das Systemauch nach dem Reifen- oder Radwechselkorrekt funktioniert. Siehe Wenn dasNotrad montiert ist in diesem Abschnitt.

Einfluss der Temperatur auf denReifendruckUnter normalen Fahrbedingungen kannder Reifendruck gegenüber kaltem Reifenum bis zu 0,3 bar ansteigen.

204

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 209: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wenn das Fahrzeug über Nacht steht unddie Temperatur erheblich unter derTagestemperatur liegt, kann derReifendruck um bis zu 0,2 bar sinken, wenndie Umgebungstemperatur um 31 °F(17 °C) oder mehr zurückgeht. Das Systemerkennt diesen Druckabfall als erheblichunter dem korrekten Reifendruck, und dieWarnlampe leuchtet.

Reifenwechsel mit einemReifendrucküberwachungssystem

E142549

Die Pflege und Wartung der Reifen solltevon einem Vertragshändler durchgeführtwerden.Beachte: Alle Räder und Reifen besitzeneinen Reifendrucksensor, der sich im Rad-und Reifenhohlraum befindet. DerDrucksensor ist am Ventilschaft angebracht.Der Drucksensor wird vom Reifen abgedecktund ist nur nach dessen Demontagesichtbar. Beim Anbringen neuer Reifen istdarauf zu achten, dass der Sensor nichtbeschädigt wird.

Funktionsweise des Reifendruck-überwachungssystemsDas System misst den Druck in den vierReifen und überträgt die Reifendruckwertean das Fahrzeug.Das System erkennt diesen geringerenDruck als erheblich unter dem korrektenReifendruck, und die Warnlampe leuchtet.Sie müssen die Reifen auf den korrektenDruck aufpumpen.

Wenn das Notrad montiert istWenn ein Rad und Reifen durch das Notradersetzt werden muss, zeigt das Systemweiterhin einen Defekt an. Dies erinnert Siedaran, das beschädigte Rad bzw. denbeschädigten Reifen zu reparieren und dasRad und die Reifenkombination wieder amFahrzeug zu montieren. ZurWiederherstellung der korrekten Funktiondes Systems muss die reparierte Rad- undReifenkombination wieder am Fahrzeugmontiert sein.

Wenn das System anscheinend nichtkorrekt funktioniertDie Hauptfunktion des Systems ist dieWarnung bei zu niedrigem Reifendruck. Eskann ferner auch warnen, wenn sich dasSystem selbst nicht mehr imfunktionsfähigen Zustand befindet. NähereInformationen über das System enthältdie nachfolgende Tabelle:

Aufpumpen der ReifenBeim Aufpumpen der Reifen reagiert dasSystem möglicherweise nicht sofort aufdie zusätzliche Luftmenge.

205

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 210: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Warnleuchten des Systems

GegenmaßnahmePos.Warnleuchte

1. Sicherstellen, dass die Reifen mitdem korrekten Druck befüllt sind.Siehe Räder und Reifen (Seite 194).Die Reifendruckwerte sind auch aufdem Reifendruckaufkleber (an derSeite der Fahrertür oder der B-Säule)angegeben.

2. Nachdem Sie die Reifen auf denkorrekten Reifendruck aufgepumpthaben, müssen Sie das Reifendruck-überwachungssystem zurücksetzen.Siehe Verfahren zum Zurücksetzendes Reifendrucküberwachungs-systems in diesem Kapitel.

Reifen mit zu geringemFülldruck

Warnlampeleuchtet ständig

Schäden am Rad und Reifen beseitigenund repariertes Rad und Reifenkombina-tion wieder am Fahrzeug anbringen, umden korrekten Systembetrieb wiederher-zustellen.

Ersatzreifen in Benut-zung

Wenn die Lampe leuchtet, obwohl dieReifen den korrekten Druck aufweisenund kein Ersatzreifen in Verwendung ist,hat das System einen Fehler erkannt, derService erfordert.

Fehlfunktion des Reifen-drucküberwachungssys-tems

Schäden am Rad und Reifen beseitigenund repariertes Rad und Reifenkombina-tion wieder am Fahrzeug anbringen, umden korrekten Systembetrieb wiederher-zustellen.

Ersatzreifen in Benut-zung

Warnlampeleuchtet zunächstständig und blinktanschließend

Wenn die Lampe leuchtet, obwohl dieReifen den korrekten Druck aufweisenund kein Ersatzreifen in Verwendung ist,hat das System einen Fehler erkannt, derService erfordert.

Fehlfunktion des Reifen-drucküberwachungssys-tems

Wenn die Warnlampe leuchtet:1. Vergewissern Sie sich durch prüfen

aller Reifen, dass kein Reifen platt ist.

2. Wenn einer oder mehrere Reifen plattsind, die erforderlichen Reparaturendurchführen.

206

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 211: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

3. Prüfen Sie den Reifendruck, undpumpen Sie alle Reifen auf denkorrekten Druck auf.

4. Führen Sie das Verfahren zurRücksetzung desReifendrucküberwachungssystemsaus.

Verfahren zum Zurücksetzen desReifendrucküberwa-chungssystemsAllgemeinesWegen der unterschiedlichenFahrzeugbelastungen ist der Reifendruckbei den Reifen vorn anders als bei denReifen hinten.Das System zeigt durch Leuchten derWarnlampe an, wenn der Druck zwischenden beiden Reifen vorn bzw. der beidenReifen hinten unterschiedlich ist.

Damit die vorderen und hinteren Reifendes Fahrzeugs gleichmäßig abgenutztwerden und länger halten, wird empfohlen,die Reifen in regelmäßigen Abständenzwischen vorn und hinten zu wechseln. Indiesem Fall ist das System entsprechendeinzustellen, damit es den Wechsel derReifen zwischen Vorder- und Hinterachseerkennt. Diese Informationen ermöglichendem System die korrekte Erkennung undWarnung bei zu geringem Reifendruck.

Durchführen des Verfahrens zumZurücksetzen des Systems1. Schalten Sie die Zündung ein.2. Navigieren Sie unter Verwendung der

Steuerung auf der Informationsanzeigezum Zurücksetzen des Reifendrucks.Siehe Informationsdisplays (Seite77).

3. Drücken Sie die Taste OK, bis dieBestätigung erscheint.

Blättern Sie zu folgender Option, um das Reifendrucküberwachungssystemzurückzusetzen:

Beschreibung und MaßnahmeMeldung

Auf OK drücken.Einstellungen

Auf OK drücken.Fahrerassist.

Drücken Sie die Taste OK, bis die Bestätigung erscheint. WennIhr Fahrzeug eine Rücksetztaste für das Reifendrucküberwa-chungssystem besitzt, können Sie diese auch so langegedrückt halten, bis eine Bestätigung angezeigt wird.

Reifendr.-kontr.

RADWECHSEL

WARNUNGENBei der Verwendung vonReifendichtmittel kann dasReifendrucküberwachungssystem

beschädigt werden; Reifendichtmittelsollte ausschließlich bei Notfällenunterwegs zum Einsatz kommen. Wenn

WARNUNGEN

207

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 212: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

WARNUNGENdie Verwendung eines Dichtmittelsunumgänglich ist, ausschließlich dasDichtmittel aus dem Ford-Pannensetverwenden. Nach der Verwendung einesDichtmittels müssen Sensor undVentilschaft –Reifendrucküberwachungssystem ambetreffenden Reifen von einemFord-Vertragshändler ausgetauschtwerden.

Siehe

Reifendrucküberwachungs-System(Seite 203). Bei Beschädigungen desReifendrucksensors funktioniert diesernicht mehr ordnungsgemäß.

Beachte: Die Kontrollleuchte desReifendrucküberwachungssystems leuchtet,wenn das Ersatzrad verwendet wird. Um dievolle Funktion des Überwachungssystemswiederherzustellen, müssen alle mit Sensor– Reifendrucküberwachungssystemausgestatteten Räder am Fahrzeugangebaut werden.Bei einer Reifenpanne während der Fahrtnicht scharf bremsen. Verringern Sie IhreGeschwindigkeit behutsam. Greifen Siedas Lenkrad fest, und bewegen Sie sichlangsam an eine sichere Stelle amFahrbahnrand.Lassen Sie einen platten Reifen durcheinen Vertragshändler reparieren, damitdie Sensoren -Reifendrucküberwachungssystem nichtbeschädigt werden. SieheReifendrucküberwachungs-System(Seite 203). Tauschen Sie das Ersatzradmöglichst umgehend durch ein normalesRad aus. Den Sensor –Reifendrucküberwachungssystem bei einerReparatur bzw. dem Austausch einesplatten Reifens durch den Vertragshändlerüberprüfen lassen.

Informationen zu Rädern mitabweichenden Spezifikationen

ACHTUNGBei Nichtbefolgung dieser Richtliniensteigt das Risiko, die Kontrolle überdas Fahrzeug zu verlieren, sowie von

Verletzungen bis hin zum Tod.

Wenn ein Ersatzrad mit abweichendenSpezifikationen vorhanden ist, darf diesesnur vorübergehend verwendet werden.Wenn Sie dieses verwenden müssen,ersetzen Sie es so schnell wie möglichdurch ein Rad, das in Größe und Typ denursprünglich von Ford angebauten Rädernentspricht. Wenn das Ersatzrad mitabweichenden Spezifikationen beschädigtist, sollte es nicht repariert, sondernausgetauscht werden.Bei einem Ersatzrad mit abweichendenSpezifikationen handelt es sich um einErsatzrad, das sich in Bezug auf Marke,Größe oder Aussehen von denStraßenrädern unterscheidet; diefolgenden drei Arten sind möglich:1. Notrad vom Typ T: Bei diesem Ersatzradist als erster Buchstabe für die ReifengrößeT angegeben; die Seitenwand trägt ggf. dieAufschrift "Temporary Use Only".2. Normalgroßes Ersatzrad mitabweichenden Spezifikationen undAufkleber: Bei diesem Ersatzrad befindetsich auf der Felge ein Etikett mit folgenderAufschrift: THIS WHEEL AND TIREASSEMBLY FOR TEMPORARY USE ONLY.Beim Fahren mit einem der obenaufgeführten Ersatzrädern Folgendesvermeiden:• 80 km/h überschreiten.• Das Fahrzeug über die maximale

Tragfähigkeit hinaus beladen, die aufdem Sicherheitskonformitätsschildangegeben ist.

208

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 213: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Schneeketten an dem Ende desFahrzeugs verwenden, an dem dasErsatzrad mit abweichendenSpezifikationen angebaut ist.

• Mehrere Ersatzräder mit abweichendenSpezifikationen gleichzeitig verwenden.

• Kommerzielle Waschanlagen nutzen.• Versuchen, das Ersatzrad mit

abweichenden Spezifikationen zureparieren.

Ein Ersatzrad mit abweichendenSpezifikationen der oben aufgeführtenTypen an einer beliebigen Position kannFolgendes beeinträchtigen:• Fahr-, Stabilitäts- und Bremsleistung.• Komfort und Geräusche.• Bodenfreiheit und Parken an

Bordsteinkanten.• Fahrverhalten bei winterlichen

Witterungsbedingungen.• Fahrverhalten bei feuchten

Witterungsbedingungen.• Fahrverhalten bei Nutzung von

Allradantrieb.3. Normalgroßes Ersatzrad mitabweichenden Spezifikationen ohneAufkleberBeim Fahren mit einem normalgroßenErsatzrad mit abweichendenSpezifikationen Folgendes vermeiden:• 113 km/h überschreiten.• Mehrere Ersatzräder mit abweichenden

Spezifikationen gleichzeitig verwenden.• Kommerzielle Waschanlagen nutzen.• Schneeketten an dem Ende des

Fahrzeugs verwenden, an dem dasErsatzrad mit abweichendenSpezifikationen angebaut ist.

Ein normalgroßes Ersatzrad mitabweichenden Spezifikationen kannFolgendes beeinträchtigen:• Fahr-, Stabilitäts- und Bremsleistung.• Komfort und Geräusche.• Bodenfreiheit und Parken an

Bordsteinkanten.• Fahrverhalten bei winterlichen

Witterungsbedingungen.• Fahrverhalten bei feuchten

Witterungsbedingungen.• Fahrverhalten bei Nutzung von

Allradantrieb.Beim Fahren mit einem normalgroßenErsatzrad mit abweichendenSpezifikationen ist hierbei besondereVorsicht angebracht:• Fahren von Fahrzeugen mit beladenem

Gepäckträger.Bei Verwendung eines normalgroßenErsatzrads mit abweichendenSpezifikationen vorsichtig fahren undschnellstmöglich eine Werkstattaufsuchen.

Vorgehensweise beimReifenwechsel

WARNUNGENWenn eines der Vorderräder vomBoden abgehoben ist, verhindert dasGetriebe allein nicht, dass sich das

Fahrzeug bewegt oder vom Wagenheberrutscht, selbst wenn sich das Getriebe inParkstellung (P) bzw. bei Schaltgetriebenim Rückwärtsgang (R) befindet.

209

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 214: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

WARNUNGENUm zu verhindern, dass sich dasFahrzeug beim Reifenwechselbewegt, das Getriebe in Parkstellung

(P) stellen bzw. bei Schaltgetrieben denRückwärtsgang (R) einlegen, dieFeststellbremse betätigen und das Rad,dass sich diagonal entgegengesetzt (amanderen Ende auf der gegenüberliegendenSeite des Fahrzeugs) zu dem zuwechselnden Reifen befindet, in beidenRichtungen blockieren.

Niemals unter einem Fahrzeugarbeiten, das nur von einemWagenheber angehoben ist. Falls

das Fahrzeug vom Wagenheber rutscht,könnten Sie oder andere Personenernsthafte Verletzungen davontragen.

Niemals versuchen, einen Reifen aufder Seite des Fahrzeugs zu wechseln,die dem Verkehr auf der Straße

zugewandt ist. Das Fahrzeug inausreichender Entfernung zur Fahrbahnabstellen, damit keine Gefahr besteht,beim Bedienen des Wagenhebers oderWechseln des Reifens von einem Fahrzeugerfasst zu werden.

Stets den Wagenheber verwenden,der als Originalwerkzeug zusammenmit dem Fahrzeug ausgeliefert

wurde. Wenn ein anderer Wagenheber alsder im Lieferumfang des Fahrzeugsenthaltene verwendet wird, sicherstellen,dass dieser auf das Fahrzeuggewicht(einschließlich Beladung undModifikationen) ausgelegt ist.

WARNUNGENVergewissern Sie sich, dass derWagenheber nicht beschädigt oderverformt ist und dass das Gewinde

geschmiert und sauber ist.Es dürfen keine Fahrgäste imFahrzeug verbleiben, wenn diesesmit einem Wagenhebers angehoben

wird.

1. Das Fahrzeug eben abstellen, dieFeststellbremse betätigen und dieWarnblinkleuchten einschalten.

2. Das Getriebe in Parkstellung (P) stellenund den Motor ausschalten. BeiFahrzeugen mit Schaltgetriebe nachAusschalten des Motors denRückwärtsgang (R) einlegen.

E175447

3. Vorder- und Rückseite des Radsblockieren, das dem platten Reifendiagonal gegenüberliegt. Wenn z. B. derlinke Vorderreifen platt ist, das rechteHinterrad blockieren.

210

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 215: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E174938

4. Radmutternschlüssel, Ersatzrad undWagenheber entnehmen.

5. Gegebenenfalls die Felgenkappe vomRad entfernen, sofern für den Zugangzu den Radmuttern erforderlich.

E175694

6. Um den Radmutternschlüssel vomWagenheber zu lösen, dieSechskantmutter am Wagenheberentgegen dem Uhrzeigersinn drehen.Dadurch wird der Wagenheber gesenkt,und die mechanische Verriegelung wirdgelöst.

7. Jede Radmutter eine halbe Umdrehungentgegen dem Uhrzeigersinn lösen,jedoch nicht entfernen, bis das Radvom Boden abgehoben ist.

211

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 216: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E176084

Beachte: Den Wagenheber an denangegebenen Punkten ansetzen, umBeschädigungen des Fahrzeugs zuvermeiden.8. Die Anhebepunkte sind hier abgebildet,

und sie sind durch dieDreiecksmarkierungen am Fahrzeugkenntlich gemacht. Einzelheiten sindauf dem Warnschild des Wagenhebersabgebildet.

E174939

9. Den Wagenheber am Anhebepunktneben dem zu wechselnden Reifenansetzen. Den Griff des Wagenhebersim Uhrzeigersinn drehen, bis das Radvollständig vom Boden abgehoben ist.

10. Die Radmuttern mit demRadmutternschlüssel herausdrehen.

11. Den platten Reifen durch dasErsatzrad ersetzen; dabeisicherstellen, dass der Ventilschaftnach außen zeigt. Die Radmutternwieder aufdrehen, bis das Rad bündigan der Radnabe anliegt. DieRadmuttern nicht fest anziehen, bisdas Rad abgesenkt wurde. Wenn dasNotrad verwendet wird, scheinen dieUnterlegscheiben der Radmutternnicht bündig mit der Felge zu sein.Dies ist normal, jedoch nur beiVerwendung des Notrads.

12. Das Rad absenken; dazu den Griff desWagenhebers entgegen demUhrzeigersinn drehen.

1

2

3 4

5

E75442

13. Den Wagenheber abziehen und dieRadmuttern in der angegebenenReihenfolge vollständig festziehen.Siehe Technische Daten (Seite 214).

14. Um den zusammengeklapptenRadmutternschlüssel amWagenheber anzubringen, den Halteram Wagenhebersockel wie gezeigt inden Radmutternschlüssel einhaken.Den Radmutternschlüssel nach obenklappen und die Höhe desWagenhebers anpassen, bis der Stiftin die vorgesehene Öffnung greift. DieSechskantmutter handfest anziehen.

212

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 217: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E176165

15. Den platten Reifen, die Felgenkappe,den Wagenheber und denRadmutternschlüssel verstauen.Sicherstellen, dass der Wagenheberso befestigt ist, dass er während derFahrt nicht klappert.

16. Die Blockierung des Rads entfernen.

FAHREN MITHOCHGESCHWINDIGKEITReifendruck – Geschwindigkeiten über100 mph (160 km/h)

ACHTUNGUm das potenzielle Risiko einesReifenschadens zu mindern, derschwerwiegende Verletzungen bis

hin zum Tod nach sich ziehen kann,erhöhen Sie bei Fahrgeschwindigkeitenüber 160 km/h die für Vorder- undHinterreifen vorgesehenen Drücke um denauf dem Reifendruckschild (entweder aufder B-Säule oder der Tür auf derFahrerseite) angegebenen Wert.Überschreiten Sie Fahrgeschwindigkeitenvon 160 km/h nur, wenn dies gestattet istund die Fahrbedingungen dies zulassen.Der vorgeschriebene Druck kann demReifendruckschild entnommen werden,das sich im Fahrzeug entweder auf derB-Säule oder der Tür auf der Fahrerseitebefindet.

213

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 218: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E176077

Warnung: Die Nichtbefolgungdieser Anweisungen kann zuReifendefekten und in der Folge

zu einem Verlust der Fahrzeugstabilitätführen; dies kann schwerwiegendeVerletzungen bis hin zum Tod nach sichziehen. Wenn Sie sich hinsichtlich dervorgeschriebenen Reifendrücke nicht sichersind, wenden Sie sich an einenVertragshändler oder an einKundendienstcenter.

E184089

Bei Geschwindigkeiten über 160 km/h kannein höherer Reifendruck erforderlich sein.Sollte ein solches Schild im Fahrzeugvorhanden sein, ist der Reifendruckentsprechend anzupassen.

TECHNISCHE DATENRadmutter, Anzugsdrehmoment

NmRadtyp

204 NmΑlle

Reifendruck (kalte Reifen)Ersatzrad

Volle ZuladungNormallast

ReifengrößeAusführung HintenVornHintenVorn

kPakPakPakPa

420 kPa420 kPa420 kPa420 kPa155/60R18Reserverad (fallsKompaktrad)

214

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 219: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Bis zu 100 mph (160 km/h)

Volle ZuladungNormallast

ReifengrößeAusfüh-rung HintenVornHintenVorn

kPakPakPakPa

220 kPa220 kPa220 kPa220 kPa255/40ZR19*2.3LEcoBoost

-220 kPa-220 kPa255/40ZR195.0L

220 kPa-220 kPa-275/40ZR19*Schneeketten nur auf spezifizierte Reifen aufziehen.

Dauergeschwindigkeit über 100 mph (160 km/h)

Volle ZuladungNormallast

ReifengrößeAusfüh-rung HintenVornHintenVorn

kPakPakPakPa

220 kPa220 kPa220 kPa220 kPa255/40ZR192.3LEcoBoost

-220 kPa-220 kPa255/40ZR195.0L

220 kPa-220 kPa-275/40ZR19

Die Kompletträder wurden bereits im Montagewerkausgewuchtet. Viele Faktoren der Fahrzeugnutzung könneneine Radunwucht bewirken. Diese Faktoren können Fahr-

zeugvibrationen und stärkeren Verschleiß von Lenkung,Radaufhängung und Reifen verursachen. In diesem Fallmüssen die Räder neu ausgewuchtet werden. Die maxi-

male dynamisch-statische Unwucht pro Radauswuch-tebene muss unter 7 g betragen. Die Kompletträder

müssen außerdem nach dem Wechseln von Rädern bzw.Reifen neu ausgewuchtet werden. Wenden Sie sich zwecks

Wartung an einen Vertragshändler.

Technische Spezifika-tionen

215

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Räder und Reifen

Page 220: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FAHRZEUGABMESSUNGEN - COUPÉ

mmBeschreibung - Abmessungen

4.784 mmMaximale Länge.

2.080 mmGesamtbreite mit Außenspiegeln.

1.381 mmGesamthöhe bei EU-Leergewicht.

2.720 mmRadstand.

1.582 mmSpur vorn.

1.655 mmSpur hinten.

216

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Technische Daten

Page 221: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FAHRZEUGABMESSUNGEN - CABRIO

mmBeschreibung - Abmessungen

4.784 mmMaximale Länge.

2.080 mmGesamtbreite mit Außenspiegeln.

1.394 mmGesamthöhe bei EU-Leergewicht.

2.720 mmRadstand.

1.582 mmSpur vorn.

1.655 mmSpur hinten.

217

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Technische Daten

Page 222: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSSCHILD

E218575

TypenzulassungsnummerAFahrzeug-Identifikationsnummer (Fahrgestellnummer/VIN)BZulässiges Gesamtgewicht des Fahrzeugs (GVWR)CZulässiges Gesamtgewicht der Fahrzeugkombination (GCWR)DZulässige Achslast (GAWR) vornEZulässige Achslast (GAWR) hintenFFahrerseiteG1MotorcodeG2Getriebe-CodeG3Achsen-CodeG4AußenausstattungG5AußenfarbeG6AbgasG7AusführungG8AusführungG9TypenzulassungG10

Das Typenschild befindet sich im Bereichder Türöffnung auf der Beifahrerseite.Beachte: Das Typenschild kann von demhier gezeigten abweichen.

Beachte: Die Daten auf dem Typenschildsind von den Marktanforderungen abhängig.

218

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Technische Daten

Page 223: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

FAHRZEUG-IDENTIFIZIE-RUNGSNUMMERDie Fahrgestellnummer befindet sich anfolgenden Stellen.

E213408

Die Fahrgestellnummer ist auf der rechtenSeite in das Bodenblech unter demVordersitz eingeschlagen. Sie befindet sichzudem auf der rechten Seite desArmaturenbretts und auf dem Typenschild- Fahrgestellnummer.

TECHNISCHE DATEN - 2.3LECOBOOST™

ACHTUNGDas Kältemittelsystem derKlimaanlage enthält das Kältemittel,das unter hohem Druck steht. Das

Kältemittelsystem der Klimaanlage darfnur von qualifiziertem Personal gewartetwerden. Beim Öffnen desKältemittelsystems der Klimaanlagekönnen Verletzungen verursacht werden.

Füllmengen

FüllmengenPos

5,4 LMotoröl einschließlich Ölfilter

5,2 LMotoröl ohne Ölfilter

9 LMotorkühlmittel

11 LAutomatikgetriebeöl

2,6 LSchaltgetriebeöl

1,5 LHinterachsflüssigkeit

97 mlHinterachs-Reibungsadditiv

58,8 LKraftstofftank

2,5 LWindschutzscheiben- und Scheinwerferwaschanlage

219

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Technische Daten

Page 224: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Nachfüllen von Motoröl

Menge

0,8 L

Nachfüllmenge Motoröl, die erforderlichist, um den am Messstab angezeigtenPegel von Minimum auf Maximum zubringen.

Spezifikation

MaterialienSpezifikationBezeichnungWSS-M2C913-D-WSS-M97B44-D2FrostschutzmittelWSS-M6C65-A2-

BU7J-M6C65-xxxxMERCON® LV-WSS-M2C938-A7U7J-M2C938-ABWSS-M2C200-D2-

7U7J-M2C200-BA/CAWSS-M2C942-AHinterachsöl SAE 75W-85

EU7J-M2C942-AAEST-M2C118-AReibungsadditivWSS-M14P19-AScheibenwaschflüssigkeit

Nur Flüssigkeiten verwenden, dieFord-Spezifikationen entsprechen.Falls Sie kein Motoröl mit der SpezifikationWSS-M2C913-D finden, können Sie einMotoröl SAE 5W-30 verwenden, das vonACEA A5/B5 definiert ist.Zum vollständigen Neubefüllen vonFord-Sperrdifferenzialachsen 97 mlReibungsadditiv XL-3 oder eingleichwertiges Produkt gemäßFord-Spezifikation EST-M2C118-Ahinzugeben. Ford-Hinterachsen enthaltensynthetisches Schmiermittel, das nichtgewechselt zu werden braucht, sofern dieAchse nicht in Wasser getaucht wird.Beachte: Verwenden Sie nicht mehr als 1 Lzwischen geplanten Wartungsintervallen.

Bei Verwendung von Ölen undFlüssigkeiten, die nicht den festgelegtenSpezifikationen und Viskositätenentsprechen, kommt es unter Umständenzu:• Schäden an Komponenten, die

eventuell nicht durch dieFahrzeuggarantie abgedeckt sind

• längeren Startphasen des Motors• erhöhten Emissionswerten• reduzierter Motorleistung• erhöhtem Kraftstoffverbrauch• nachlassender Bremsleistung

E115472

Wir empfehlen Motoröle undSchmiermittel von Castrol und Ford.

220

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Technische Daten

Page 225: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

TECHNISCHE DATEN - 5.0L ACHTUNGDas Kältemittelsystem derKlimaanlage enthält das Kältemittel,das unter hohem Druck steht. Das

Kältemittelsystem der Klimaanlage darfnur von qualifiziertem Personal gewartetwerden. Beim Öffnen desKältemittelsystems der Klimaanlagekönnen Verletzungen verursacht werden.

Füllmengen

FüllmengenPos

7,6 LMotoröl einschließlich Ölfilter

7,1 LMotoröl ohne Ölfilter

12,9 LMotorkühlmittel

11,2 LAutomatikgetriebeöl

2,6 LSchaltgetriebeöl

1,5 LHinterachsflüssigkeit

97 mlHinterachs-Reibungsadditiv

61 LKraftstofftank

2,5 LWindschutzscheiben- und Scheinwerferwaschanlage

Nachfüllen von Motoröl

Menge

1 L

Nachfüllmenge Motoröl, die erforderlichist, um den am Messstab angezeigtenPegel von Minimum auf Maximum zubringen.

Spezifikation

MaterialienSpezifikationBezeichnungWSS-M2C948-B-WSS-M97B44-D2Frostschutzmittel

221

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Technische Daten

Page 226: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

SpezifikationBezeichnungWSS-M6C65-A2-

BU7J-M6C65-xxxxMERCON® LV-WSS-M2C938-A7U7J-M2C938-ABWSS-M2C200-D2-

7U7J-M2C200-BA/CAWSS-M2C942-AHinterachsöl SAE 75W-85

EU7J-M2C942-AAEST-M2C118-AReibungsadditivWSS-M14P19-AScheibenwaschflüssigkeit

Nur Flüssigkeit verwenden, dieFord-Spezifikation entsprechen.Wenn Sie kein Motoröl finden, das die vonWSS-M2C948-B definiertenSpezifikationen erfüllt, können Sie einMotoröl SAE 5W-20 verwenden, das vonACEA A5/B5 definiert ist.Zum vollständigen Neubefüllen vonFord-Sperrdifferenzialachsen 97 mlReibungsadditiv XL-3 oder eingleichwertiges Produkt gemäßFord-Spezifikation EST-M2C118-Ahinzugeben. Ford-Hinterachsen enthaltensynthetisches Schmiermittel, das nichtgewechselt zu werden braucht, sofern dieAchse nicht in Wasser getaucht wird.Beachte: Verwenden Sie nicht mehr als 1 Lzwischen geplanten Wartungsintervallen.

Bei Verwendung von Ölen undFlüssigkeiten, die nicht den festgelegtenSpezifikationen und Viskositätenentsprechen, kommt es unter Umständenzu:• Schäden an Komponenten, die

eventuell nicht durch dieFahrzeuggarantie abgedeckt sind

• längeren Startphasen des Motors• erhöhten Emissionswerten• reduzierter Motorleistung• erhöhtem Kraftstoffverbrauch• nachlassender Bremsleistung.

E115472

Wir empfehlen Motoröle undSchmiermittel von Castrol und Ford.

222

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Technische Daten

Page 227: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

KRAFTSTOFFVERBRAUCHSWERTE

CO2-Emis-sionenKombiniertÜberlandStadt

Ausführungg/km L/100 km L/100 km L/100 km

2259,87,214,32.3L EcoBoost Coupé, Fahrzeugemit Automatikgetriebe.

17986,810,12.3L EcoBoost Coupé, Fahrzeugemit Schaltgetriebe. *

2259,87,513,82.3L EcoBoost Cabrio, Fahrzeugemit Automatikgetriebe.

1848,26,910,42.3L EcoBoost Cabrio, Fahrzeugemit Schaltgetriebe. *

28112,028,1918,615.0L Coupé, Fahrzeuge mit Auto-matikgetriebe.

29913,469,6220,065.0L Coupé, Fahrzeuge mitSchaltgetriebe.

28912,838,7419,95.0L Cabrio, Fahrzeuge mit Auto-matikgetriebe.

30613,619,8120,135.0L Cabrio, Fahrzeuge mitSchaltgetriebe.

*Bei den oben aufgeführten Werten wurde beim Anfahren aus dem Stand auf ebenemUntergrund der zweite Gang verwendet. Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe empfehlenwir, beim Anfahren aus dem Stand auf ebenem Untergrund den zweiten Gang zuverwenden.

223

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Technische Daten

Page 228: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ALLGEMEINE INFORMATIONENRadiofrequenzen und Empfangsfaktoren

Radioempfangsfaktoren

Je weiter Sie sich von einem UKW-Sender entfernen, umso schwächer wird dessen Signal und dessen Empfang.

Reichweite und Feldstärke

Hügel, Berge, hohe Gebäude, Brücken, Tunnel, Autobahn-Überführungen, Parkgaragen, dichte Baumkronen undGewitter können den Empfang beeinträchtigen.

Gelände

In der Nähe von Sendemasten können stärkere Signaleschwächere überlagern und Interferenzen im Audiosystemverursachen.

Senderüberlastung

CD- und CD-Player-InformationBeachte: CD-Player spielen nurhandelsübliche Audio-CDs mit einemDurchmesser von 12 Zentimetern (4,75 Zoll)ab. Aufgrund technischer Inkompatibilitätfunktionieren möglicherweise einigebeschreibbare und mehrfachüberschreibbare Discs nicht korrekt, wennSie in Ford CD-Playern verwendet werden.Beachte: Führen Sie keine CDs mit selbstgemachten Papier-/Klebeetiketten in denCD-Player ein, da sich das Etikett lösenkann, sodass die CD feststeckt. VerwendenSie für selbst gebrannte CDs lieber einenPermanent-Marker anstelle vonKlebeetiketten. Kugelschreiber können CDsbeschädigen. Weitere Informationenerhalten Sie bei jedem Vertragshändler.Beachte: Keinesfalls Discs mit irregulärerForm oder Kratzerschutzfolie einlegen.Discs nur an den Rändern anfassen.Reinigen Sie CDs nur mit einem eigensdafür vorgesehenen CD-Reiniger. WischenSie von der Mitte der CD nach außen.Keinesfalls mit Kreisbewegungen reinigen.Setzen Sie CDs nicht über längere Zeitdirekter Sonneneinstrahlung oderWärmequellen aus.

MP3- und WMA-Titel- undOrdnerstrukturAudiosysteme, die individuelle MP3- undWMA-Titel und Ordnerstrukturen erkennenund wiedergeben können, funktionierenwie folgt:• Es gibt zwei unterschiedliche Modi für

die MP3- und WMA-Disc-Wiedergabe:MP3- und WMA-Titelmodus(Systemstandard) und MP3- undWMA-Ordnermodus.

• Der MP3- und WMA-Titelmodusignoriert eventuelle Ordnerstrukturenauf der MP3- und WMA-Disc. DerPlayer nummeriert jeden MP3- undWMA-Titel (Dateierweiterung MP3oder WMA) auf der Disc von T001 bismaximal T255 durch. Die maximaleAnzahl der abspielbaren MP3- undWMA-Dateien kann je nachCD-Struktur und Modell desAudiogeräts geringer sein.

224

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Audiosystem

Page 229: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Der MP3- und WMA-Ordnermodusgreift auf eine Ordnerstruktur zu, dieeine Ordnerebene umfasst. DerCD-Player nummeriert alle MP3- undWMA-Titel (Dateierweiterung MP3oder WMA) auf der Disc und alleOrdner mit MP3- und WMA-Dateienvon F001 (Ordner) T001 (Titel) bisF253 T255 durch.

• Das Erstellen von Discs mit nur einerOrdnerebene hilft bei der Navigationdurch die Disc-Dateien.

Wenn Sie Ihre eigenen MP3- undWMA-Discs brennen, ist es wichtig zuverstehen, wie das System die erstelltenStrukturen liest. Obwohl verschiedeneDateien vorliegen können (Dateien mitanderen Erweiterungen als MP3 undWMA), werden nur Dateien mit denErweiterungen MP3 und WMAwiedergegeben; andere Dateien werdenvom System ignoriert. Somit können Siedie gleiche MP3- und WMA-Disc für eineReihe von anderen Aufgaben auf IhremArbeitscomputer, Heim-PC und in IhremFahrzeugsystem verwenden.Im Titelmodus zeigt das System dieStruktur so an, als hätte sie nur eine Ebene.Gleiches gilt für die Wiedergabe. (AlleMP3- und WMA-Dateien werdenabgespielt, unabhängig davon, ob sie sichin einem speziellen Ordner befinden). ImOrdnermodus spielt das System nur dieMP3- und WMA-Dateien im aktuellenOrdner.

AUDIOGERÄT - FAHRZEUGEAUSGESTATTET MITPREMIUM MW/UKW/CD

ACHTUNGAblenkung beim Fahren kann zumVerlust der Fahrzeugkontrolle, zuUnfällen und Verletzungen führen.

Wir empfehlen dringend, solche Gerätebzw. deren Funktionen nur extremvorsichtig zu nutzen, damit IhreAufmerksamkeit nicht von der Straßeabgelenkt wird. Der sichere Betrieb IhresFahrzeugs fällt gänzlich unter IhreVerantwortung. Wir raten von derBenutzung von Handgeräten während derFahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeitsprachgesteuerte Systeme zu verwenden.Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vorOrt gültigen, gesetzlichen Vorschrifteninformiert sind, die sich auf dieVerwendung elektronischer Gerätewährend der Fahrt auswirken können.

Beachte: Über denberührungsempfindlichen Bildschirm lassensich die meisten Audiofunktionen bedienen.Siehe SYNC-Informationen.

225

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Audiosystem

Page 230: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E174101

A B DC E

FG

VOL: Drehen Sie den Regler, um die Systemlautstärke einzustellen.ASuchlauf und schneller Rücklauf: Im Radiomodus ein Frequenzbandauswählen und diese Taste drücken. Das System stoppt beim erstenRadiosender, der in Rückwärtsrichtung im Frequenzband gefunden wird. DrückenSie die Taste und halten Sie sie gedrückt, um schnell zum vorherigenRadiosender mit gutem Empfang oder zur Speichervoreinstellung zu wechseln.Diese Taste im CD-Modus drücken, um den vorherigen Titel auszuwählen. DieTaste gedrückt halten, um einen schnellen Rücklauf durch den aktuellen Titeldurchzuführen.

B

Ein/Aus: Drücken Sie diese Taste, um das System ein- bzw. auszuschalten.CSuchlauf und schneller Vorlauf: Im Radiomodus ein Frequenzband auswählenund diese Taste drücken. Das System stoppt beim ersten Radiosender, der inVorwärtsrichtung im Frequenzband gefunden wird. Drücken Sie die Taste undhalten Sie sie gedrückt, um schnell zum nächsten Radiosender mit gutemEmpfang oder zur Speichervoreinstellung zu wechseln. Diese Taste im CD-Modusdrücken, um den nächsten Titel auszuwählen. Die Taste gedrückt halten, umeinen schnellen Vorlauf durch den aktuellen Titel durchzuführen.

D

TUNE: Nachdem Sie ein Frequenzband ausgewählt haben, drehen Sie denRegler, um den gewünschten Sender zu finden.

E

Auswerfen: Die Taste drücken, um eine CD auszuwerfen.FKlang: Drücken Sie diese Taste, um auf die Einstellungen für Höhen, Mitten,Bass, Fader und Balance zuzugreifen.

G

226

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Audiosystem

Page 231: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

DIGITALE AUSSTRAHLUNGDas System ermöglicht die Wiedergabevon DAB-Radiosendern (Digital AudioBroadcast).Beachte: Die Senderabdeckung istregionsabhängig und hat Einfluss auf dieEmpfangsqualität. Es wird landesweit,regional und lokal gesendet.Es werden die folgenden Formateunterstützt:• DAB• DAB+• DMB-Audio (Digital Multimedia

Broadcasting)

EnsemblesEnsembles bestehen aus einer Gruppe vonRadiosendern. Jedes Ensemble kann ausmehreren verschiedenen Radiosendernbestehen.Der Sendername wird unter demEnsemble-Namen angezeigt.Beachte: Beim Umschalten zwischen zweiEnsembles kann die Synchronisierung aufdas nächste Ensemble eine gewisse Zeitdauern. Das System schaltet sich währendder Synchronisierung stumm.

Auswählen des FrequenzbereichsDAB 1, DAB 2 und DAB 3 arbeiten aufgleiche Weise. Sie können für jedenFrequenzbereich bis zu 10 unterschiedlicheSender voreinstellen.1. Drücken Sie die Taste RADIO.2. Alternativ können Sie durch Drücken

der Pfeiltaste nach links dieverfügbaren Frequenzbereicheanzeigen.

3. Wählen Sie DAB 1, DAB 2 oder DAB 3aus.

Beachte: Wenn Sie den ersten oder letztenRadiosender in einem Ensemble erreichen,wird beim Weiterschalten das nächsteEnsemble angesteuert. Während diesesWechsels kann eine Verzögerung auftretenund der Ton kurzzeitig stummgeschaltetwerden.

Einstellen von Radiosendern

Sendersuchlauf (Alternative 1)Drücken Sie eine Suchlauftaste. DasSystem stoppt beim ersten Radiosender,der in der gewählten Suchrichtunggefunden wird

Liste der Radiosender (Alternative 2)Diese Funktion zeigt alle verfügbarenRadiosender in einer Liste an.1. Die Suchtaste drücken.2. Drücken Sie die Zurück- oder

Weiter-Pfeiltaste, um zwischenEnsembles umzuschalten.

3. Navigieren Sie durch die Liste undwählen Sie den gewünschten Senderdurch Drücken der Taste für denbetreffenden Sender auf demberührungsempfindlichen Bildschirmaus.

4. Drücken Sie OK, um die Auswahl zubestätigen.

Beachte: Die Anzeige enthält nurRadiosender im aktuellen Ensemble.

Manuelle Sendersuche (Alternative 3)Drücken Sie die Aufwärts- oderAbwärts-Sendersuchtaste.

RadiostationstastenMit dieser Funktion können Sie bis zu 6bevorzugte Radiosender aus allenEnsembles in jeder Preset-Speicherbankspeichern.1. Radiosender wählen.

227

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Audiosystem

Page 232: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

2. Stationstaste gedrückt halten. EineFortschrittsanzeige und Meldungwerden angezeigt. Wenn dieFortschrittsanzeige vollständig ist,wurde der Radiosender gespeichert.Das System schaltet sich zurBestätigung kurzzeitig stumm.

Nach dem Speichern kann der gewünschteRadiosender jederzeit durch Drücken einerStationstaste abgerufen werden.Beachte: Auf Preset-Tasten abgelegteRadiosender sind möglicherweise nichtimmer verfügbar, wenn Sie denSendebereich verlassen haben. Das Systemschaltet sich in diesem Fall stumm.

Radio-TextSie können Zusatzinformationen anzeigen.Zum Beispiel den Namen des Künstlers.Um diese Option zu aktivieren, wählen Sieim Menü „Optionen“ die Option „Radiotextein“.Beachte: Zusätzliche Informationen sindmöglicherweise nicht immer verfügbar.

Sender beibehaltenWenn Sie den Sendebereich einesDAB-Radiosenders verlassen, wechseltdas System automatisch zumentsprechenden UKW-Sender.Sie können diese Funktion ein- oderausschalten.Beachte: Falls ein DAB-Radiosender keinenentsprechenden UKW-Radiosender besitzt,schaltet sich das System beimUmschaltversuch stumm.Beachte: Das System zeigt das FM-Symbolan, wenn DAB- und UKW-Radiosendergekoppelt sind.

USB-SCHNITTSTELLE (falls

vorhanden)

E176344

Über den USB-Anschluss können SieMedia-Player, Speicher-Sticks undLadegeräte (falls unterstützt) anschließen.

MEDIEN-ANSCHLUSS (falls

vorhanden)

Der Medien-Anschluss befindet sich in derMittelkonsole und besitzt die folgendenMerkmale:

E201595

Siehe SYNC-Informationen.

228

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Audiosystem

Page 233: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ALLGEMEINEINFORMATIONEN

ACHTUNGAblenkung beim Fahren kann zumVerlust der Fahrzeugkontrolle, zuUnfällen und Verletzungen führen.

Wir empfehlen dringendst, solche Gerätebzw. deren Funktionen nur extremvorsichtig zu nutzen, damit IhreAufmerksamkeit nicht von der Straßeabgelenkt wird. Der sichere Betrieb IhresFahrzeugs fällt gänzlich unter IhreVerantwortung. Wir raten von derBenutzung von Handgeräten während derFahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeitsprachgesteuerte Systeme zu verwenden.Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vorOrt gültigen, gesetzlichen Vorschrifteninformiert sind, die sich auf dieVerwendung elektronischer Gerätewährend der Fahrt auswirken können.

A B

G CDF E

E161891

MeldungPos

TelefonA

NavigationB

KlimatisierungC

MeldungPos

Einstellung.D

229

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 234: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

MeldungPos

HomeE

InformationF

EntertainmentG

Das System verwendet zum Bereitstellenvon Zugriff auf mehrereFahrzeugfunktionen und -einstellungeneine Strategie, die auf den vier Ecken desBildschirms beruht. Derberührungsempfindliche Bildschirmermöglicht eine einfache Interaktion mitIhrem Mobiltelefon, mitMultimedia-Inhalten, mit derInnenraumklimatisierung und mit demNavigationssystem. In den jeweiligen Eckenwerden jegliche Modi angezeigt, dieinnerhalb dieser Menüs aktiv sind, z. B.Telefonstatus oder Innentemperatur.Beachte: Einige Merkmale stehen nicht zurVerfügung, wenn sich Ihr Fahrzeug bewegt.Beachte: Ihr System bietet eine Funktion,die Ihnen den Zugriff und die Steuerung vonAudiofunktionen bis zu 10 Minuten nachdem Ausschalten der Zündung ermöglicht(alle Türen müssen dafür geschlossen sein).

TELEFON

Treffen Sie per Tastendruck eineAuswahl aus Folgendem:

Meldung

Telefon

Kurzwahl

Tel.-Buch

Ruflisten

SMS

Einstellung.

NAVIGATION

Treffen Sie per Tastendruck eineAuswahl aus Folgendem:

Meldung

Heimatadresse

Bevorzugte Ziele

Letzte Ziele

Sonderziele

Notfall

Adresse

Kreuzung

Stadtzentrum

Breiten-/Längengrad

Route bearbeiten

Route abbrechen

KLIMADrücken Sie auf die zum Steuern derfolgenden Optionen auf dieentsprechenden Symbole:• Fahrereinstellungen• Umluft• Automatisch• Zweifach• Beifahrereinstellungen• A/C• Entfrosten

230

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 235: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

EINSTELLUNGEN

E142607

Treffen Sie per Tastendruck eineAuswahl aus Folgendem:

Meldung

Uhr

Anzeige

Klang

Fahrzeug

Einstellung.

Hilfe

HOME

E142613

Drücken Sie diese Taste, um zuIhrem Startbildschirmzurückzukehren.

Beachte: Je nach Optionspaket undSoftware für Ihr Fahrzeug kann dasErscheinungsbild der einzelnen Bildschirmevon den Beschreibungen in diesemAbschnitt abweichen. Je nach Markt, in demSie sich befinden, kann derFunktionsumfang außerdem eingeschränktsein. Erfragen Sie die jeweilige Verfügbarkeitbei einem Vertragshändler.

INFORMATIONEN

E142608

Treffen Sie per Tastendruck eineAuswahl aus Folgendem:

Meldung

Verkehr

Benachr.

Kalender

Anwend.

Wo bin ich?

UNTERHALTUNG

Treffen Sie per Tastendruck eineAuswahl aus Folgendem:

Meldung

AM

FM*DAB

CD

USB

BT Audio

SD-Karte* Falls eingebaut.

231

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 236: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Verwenden der Audio-BedienelementeJe nach Fahrzeug sind möglicherweise auch folgende Bedienelemente vorhanden:

Maßnahme und BeschreibungBedienelemente

Schaltet die Medienfunktionen ein oder aus.Strom

Regelt die Lautstärke der abgespielten Medien.Volumen

Verwenden Sie dies wie gewohnt in den Medienmodi.Suchlauf

Verwenden Sie dies wie gewohnt in den Medienmodi.Einstellen

Wirft eine CD aus dem Unterhaltungssystem aus.Auswerfen

Diese Taste drücken, um den Bildschirm auszuschalten.Erneut drücken oder den Bildschirm berühren, um den Bild-schirm einzuschalten.

Bildschirm

Berühren Sie das Bedienelement mehrmals, um zwischenverschiedenen Medienmodi umzuschalten.

Quelle

Hiermit passen Sie folgende Einstellungen an:Klang

Bässe

Höhen

Mitten

Balance und Fader einstellen

DSP

EQ-Modus

Lautstärke-anpassung

Verwenden der Bedienelementeam LenkradJe nach Fahrzeug und Optionspaketkönnen Sie über Bedienelemente amLenkrad mit dem Touchscreen-Systeminteragieren.• VOL: Lautstärkeregelung der

Audio-Ausgabe.• Stummschalten: Schaltet die

Audio-Ausgabe stumm.

• Spracherkennung: Druck auf dieseTaste leitet eine Sprachsitzung ein.Durch erneutes Drücken undGedrückthalten wird die Sprachsitzungbeendet.

232

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 237: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• SUCHLAUF und ANRUFANNEHMEN:• Im Radiomodus können Sie mit

dieser Taste einen Suchlaufzwischen vorbelegtenSenderspeicherplätzendurchführen oder durch längeresDrücken Radiosender suchen.

• Im USB- oder CD-Modus könnenSie mit dieser Taste einen Suchlaufzwischen Sendern durchführenoder durch Drücken und Festhalteneinen Schnellsuchlauf.

• Im Telefonmodus können Sie mitdiesen Tasten einen Anrufentgegennehmen oder zwischenAnrufen wechseln.

• SUCHLAUF und ANRUF ABLEHNEN:• Im Radiomodus können Sie mit

dieser Taste einen Suchlaufzwischen vorbelegtenSenderspeicherplätzendurchführen oder durch längeresDrücken Radiosender suchen.

• Im USB- oder CD-Modus könnenSie mit dieser Taste einen Suchlaufzwischen Sendern durchführenoder durch Drücken und Festhalteneinen Schnellsuchlauf.

• Im Telefonmodus können Sie mitdiesen Tasten einen Anruf beendenoder einen eingehenden Anrufablehnen.

• Quelle: Berühren Sie dasSteuerelement mehrmals, umzwischen verschiedenen Medienmodiumzuschalten.

• Klang: Berühren Sie diesesSteuerelement zum Anpassen derKlangeinstellungen. SieheEinstellungen (Seite 238).

Siehe Lenkrad (Seite 56).

Reinigen des berührungsemp-findlichen BildschirmsVerwenden Sie ein trockenes, sauberes,weiches Tuch. Wenn anschließend immernoch Verschmutzungen oderFingerabdrücke sichtbar sind, geben Sieeine geringe Menge Alkohol auf das Tuch.Schütten oder sprühen Sie niemals Alkoholauf das Display. Verwenden Sie zumReinigen des Displays wederReinigungsmittel noch Lösungsmitteljeglicher Art.

HilfeWeitere Unterstützung erhalten Sie beieinem Vertragshändler. WeitereInformationen finden Sie auf derFord-Website Ihres Landes.

SicherheitsinformationACHTUNG

Ablenkung beim Fahren kann zumVerlust der Fahrzeugkontrolle, zuUnfällen und Verletzungen führen.

Wir empfehlen dringendst, solche Gerätebzw. deren Funktionen nur extremvorsichtig zu nutzen, damit IhreAufmerksamkeit nicht von der Straßeabgelenkt wird. Der sichere Betrieb IhresFahrzeugs fällt gänzlich unter IhreVerantwortung. Wir raten von derBenutzung von Handgeräten während derFahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeitsprachgesteuerte Systeme zu verwenden.Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vorOrt gültigen, gesetzlichen Vorschrifteninformiert sind, die sich auf dieVerwendung elektronischer Gerätewährend der Fahrt auswirken können.

233

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 238: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Niemals versuchen, das System selbstzu warten oder zu reparieren. LassenSie Ihr Fahrzeug von einemVertragshändler überprüfen.

• Verwenden Sie keine Geräte, wennderen Stromkabel brüchig, gerissenoder beschädigt sind. Verlegen SieKabel und Leitungen so, dass dasBedienen von Pedalen, Sitzen,Ablagefächern sowie sicheres Fahrennicht beeinträchtigt werden.

• Keinesfalls Wiedergabegeräte imFahrzeug unter extremen Bedingungenzurücklassen, denn Schäden an denGeräten könnten die Folge sein.Weitere Informationen finden Sie inden Bedienungsanleitungen derjeweiligen Geräte.

• Aus Sicherheitsgründen hängen einigeSYNC-Funktionen von derGeschwindigkeit ab. Die Verwendungdieser Funktionen ist nur beiGeschwindigkeiten von weniger als8 km/h möglich.

Lesen Sie unbedingt das Handbuch IhresGeräts, bevor Sie es mit SYNC verwenden.

GeschwindigkeitsabhängigeFunktionseinschränkungenEinige Funktionen dieses Systems sind beieinem fahrenden Fahrzeug möglicherweisezu schwer zu bedienen. Daher ist ihreVerwendung nur bei einem stillstehendenFahrzeug möglich.In der folgenden Tabelle finden Siekonkretere Beispiele.

Eingeschränkte Funktionen

Bearbeiten vom Einstellungen bei aktiver Rückfahrkameraoder aktivem Parkassistenten.

Systemfunktionalität

Abspielen von Videoinhalten.Videos, Fotos und Grafiken

Erstellen von Textmeldungen.Textmeldungen

Bearbeiten vorher erstellter Textmeldungen.

Beispiel einer Navigationsroute.Navigation

Informationen zum DatenschutzWenn Sie ein Mobiltelefon mit SYNCkoppeln, erstellt das System ein Profil, dasmit diesem Mobiltelefon verknüpft ist. DasSystem erstellt das Profil, um Ihnen mehrmobilfunktechnische Funktionen zu bietenund um effizienter zu funktionieren. Unteranderem kann dieses Profil Daten über Ihr

Mobiltelefonbuch, Ihre Textnachrichten(gelesen und nicht gelesen) und eine Listeder getätigten und empfangenen Anrufeenthalten. Dies umfasst einen Verlauf derAnrufe, die erfolgten, während IhrMobiltelefon nicht mit dem Systemverbunden war. Wenn Sie einenMedia-Player anschließen, erstellt undspeichert das System ein Verzeichnis(Register) des unterstützten

234

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 239: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Medieninhalts. Das System speichert auchein kurzes Entwicklungs-Log von ca. 10Minuten mit den letzten Systemaktivitäten.Verwenden Sie das Log-Profil und andereSystemdaten, um das System zuverbessern und um eventuell auftretendeStörungen zu diagnostizieren.Das Profil des Mobiltelefons, der Index desMedia-Players und das Entwicklungs-Logverbleiben im System, falls sie nichtgelöscht werden. Sie können auf sie inIhrem Fahrzeug zugreifen, wenn Sie IhrMobiltelefon oder einen Media-Playeranschließen. Wenn Sie nicht länger dasSystem oder das Fahrzeug verwendenwollen, empfehlen wir einen Master Reset,um alle gespeicherten Informationen zulöschen. Siehe Informationsdisplays(Seite 77).Eine besondere Ausrüstung ist erforderlich,um auf die Systemdaten zuzugreifen.Zudem ist auch Zugriff auf dasSYNC-Modul Ihres Fahrzeugs erforderlich.Wir greifen ausschließlich auf Systemdatenfür Zwecke zu, für die Sie uns eineGenehmigung erteilt haben. Wir könnenz. B. auf die Systemdaten zugreifen, wennein Gerichtsbeschluss,Strafverfolgungsbehörden, anderestaatliche Behörden oder Dritte mitrechtmäßiger Befugnis dies erfordern.Dritte können unabhängig von uns umZugriff auf die Informationen ersuchen.Weitere Informationen zum Datenschutzsind verfügbar.

Verwenden der SpracherkennungMit diesem System können vieleFunktionen über Sprachbefehle gesteuertwerden. Dadurch können Sie die Händeauf dem Lenkrad lassen und sich auf dasVerkehrsgeschehen konzentrieren. DasSystem gibt abhängig von der Situation

und dem gewählten Niveau der Interaktion(Einstellungen desSpracherkennungssystems) ein Feedbackalso Rückmeldungen durch Töne,Aufforderungen, Fragen und gesprocheneBestätigungen.Das System stellt außerdem kurze Fragen(Bestätigungen), wenn es Ihre Anforderungnicht verstanden hat oder mehrereAntworten auf Ihre Anforderung möglichsind.Beim Verwenden von Sprachbefehlenwerden unten links auf der StatusleisteWorte und Symbole angezeigt, dieInformationen über den Status derSprachbefehlsitzung geben.

Verwenden von Sprachbefehlen

E142599

Im Folgenden sind einigeSprachbefehle aufgeführt, dieSie jederzeit während einer

Sprachbefehlsitzung sagen können.

Die Sprechtaste drücken und beiAufforderung Folgendes sagen:

Sprachbefehl

Hauptmenü

Verfügbare Kommandos

Vorherige Seite

Zurück

Hilfe

235

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 240: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Nützliche Hinweise• Stellen Sie sicher, dass der

Geräuschpegel im Fahrzeuginnenraumso niedrig wie möglich ist.Windgeräusche durch offene Fensterund Straßenvibrationen könnenverhindern, dass das SystemSprachbefehle korrekt erkennt.

• Nach Drücken desSprachbefehlsymbols solange mit demBefehl warten, bis ein Ton ertönt undeine Meldung angezeigt wird. Jederdavor geäußerte Sprachbefehl wird imSystem nicht registriert.

• Sprechen Sie natürlich, ohne dabeilange Pausen zwischen den Wörterneinzulegen.

• Durch Drücken desSprachbefehlsymbols können Sie dasSystem jederzeit unterbrechen,während es spricht.

Zugreifen auf eine Liste verfügbarerSprachbefehleUm auf eine Liste der verfügbarenSprachbefehle zuzugreifen, stehen Ihnenfolgende Möglichkeiten zur Verfügung.

Für einen Zugriff über denberührungsempfindlichen Bildschirmdrücken Sie:

Menüelement

Einstellung.

Hilfe

Sprachkommandoliste

Für einen Zugriff über dieBedienelemente im Lenkrad drückenSie die Sprechtaste und sagen Sie nachAufforderung eine der folgendenOptionen:

Sprachbefehle

Kommandoliste

Radio - Kommandoliste

Telefon - Kommandoliste

Sprachanweisungen Kommandoliste

Einstellungen für SprachbefehleMit diesen Option können Sie das Niveauder Interaktion mit dem System festlegensowie Einstellungen für Hilfe und Feedbackvornehmen. Das System verwendetstandardmäßig die Interaktion, bei derKandidatenlisten und Bestätigungen zumEinsatz kommen, da beides denhöchstmöglichen Grad an Bedienerführungund Feedback bietet.

236

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 241: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

In diesem Modus bietet das Systemdetaillierte Interaktion und

Bedienerführung.

AnfängerDialogmodus

Dieser Modus bietet weniger hörbareInteraktionen und mehr Aufforde-

rungen über Signaltöne.

Fortgeschritt.

Das System nutzt diese kurzen Fragen, um Ihren Sprachbefehlzu bestätigen. Ist diese Funktion deaktiviert, legt das SystemIhre Anforderungen nach der größten Wahrscheinlichkeit aus.Trotzdem kann das System Sie ab und zu noch um die Bestä-

tigung eines Sprachbefehls bitten.

Bestätigungen

Kandidatenlisten sind Listen mit möglichen Ergebnissen fürIhre Sprachbefehle. Das System erstellt diese Listen wenn es

anhand Ihres Sprachbefehls mehrere Optionen für gleichwahrscheinlich hält.

Telefonvorschläge

Medienvorschläge

Drücken Sie auf demberührungsempfindlichen Bildschirmauf das Einstellungssymbol undanschließend auf:

Menüelement

Spracheinstellungen

Sprachsteuerung

Treffen Sie eine Auswahl ausFolgendem:

Dialogmodus

Bestätigungen

Medienvorschläge

Telefonvorschläge

Sprachsteuerungslautstärke

Verwenden von Sprachbefehlen mit denTouchscreen-OptionenDas Sprachbefehlsystem verfügt übereinen Dualmodus, über den Sie zwischendem Verwenden von Sprachbefehlen unddem Vornehmen von Auswahlen auf demBildschirm wechseln können. Dieser Modussteht nur dann zur Verfügung, wenn dasSystem eine Vorschlagsliste anzeigt, diewährend einer Sprachbefehlsitzung erstelltwurde. Diese Funktion kann beispielsweisebeim Eingeben einer Adresse oder beimVersuch, einen Kontakt über ein mit demSystem gekoppeltes Mobiltelefonanzurufen, verwendet werden.

237

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 242: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

EINSTELLUNGEN

ABCDE

F

E161968

MenüelementPos

UhrA

AnzeigeB

KlangC

FahrzeugD

Einstellung.E

HilfeF

Uhr

E142607

In diesem Menü können Sie dieUhr einstellen, die Anzeige, denTon und die

Fahrzeugeinstellungen aufrufen undanpassen und Einstellungen für bestimmteModi oder die Hilfefunktion aufrufen.

238

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 243: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf das Symbol "Einstellungen".Einstellung.

Drücken Sie auf zum Einstellen der Uhrzeit auf + oder -.UhrIn dieser Bildschirmansicht können Sie weitere Einstellungenvornehmen, z. B. 12- oder 24-Stunden-Modus, Aktivierung derGPS-Zeitsynchronisierung und automatische Aktualisierungneuer Zeitzonen durch das System.Zudem können Sie die Anzeige der Außenlufttemperatur ein-bzw. ausschalten. Diese wird im oberen mittleren Bereich desberührungsempfindlichen Bildschirms neben Datum undUhrzeit angezeigt.

Beachte: Sie können das Datum nicht manuell einstellen. Dies führt das GPS Ihres Fahrzeugsautomatisch durch.Beachte: Wenn die Batterie getrennt wurde, muss Ihr Fahrzeug ein GPS-Signal empfangen,um die Uhr aktualisieren zu können. Sobald Ihr Fahrzeug das Signal empfängt, kann es einigeMinuten dauern, bis durch das Update die korrekte Uhrzeit angezeigt wird.

Bildschirm

E142607

Sie können die Anzeige über denberührungsempfindlichenBildschirm oder die

Voicemail-Taste an den Bedienelementenam Lenkrad einstellen.

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf das Symbol "Einstellungen".Einstellung.

Anzeige

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Ermöglicht Ihnen, die Anzeige auszuschalten. Zudem können Sie dieHelligkeit des Bildschirms einstellen bzw. einstellen, dass das Systemdiese anhand der Außenlichtverhältnisse automatisch ändert.

Modus

Wenn Sie außerdem Folgendes auswählen:

Mit diesen Funktionen können Sie die Helligkeit desBildschirms einstellen.

Auto

239

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 244: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Nacht

Ermöglicht Ihnen die Anzeige des Standardfotos oder das Hochladeneines eigenen Fotos.

Hintergrundbearbeiten

Bei Einstellung von Ein können Sie die Funktion zum automatischenAbdunkeln verwenden.

Automatischdimmen

Bei Einstellung von Aus können Sie die Helligkeit des Bildschirmsmanuell anpassen.

Stellen Sie die Bildschirmanzeige heller oder dunklerein.

Helligkeit

Ermöglicht Ihnen die Einstellung der Bildschirmhelligkeit, da sich dieäußeren Lichtverhältnisse von Tag zu Nacht ändern.

Anpassungautom. dim.

E142599

Drücken Sie zur Einstellung dieSprechtaste und sagen Sie auf dieAufforderung hin einen der folgendenSätze:

Sprachbefehl

Bildschirmeinstellungen

Hochladen von Fotos für IhrenStartbildschirm-HintergrundBeachte: Sie können nicht direkt Fotos vonIhrer Kamera hochladen. Sie müssen übereinen USB-Massenspeicher oder eineSD-Karte auf Ihre Fotos zugreifen.

Beachte: Fotos mit besonders großenAbmessungen (z. B. 2048 x 1536) sind ggf.nicht kompatibel und werden als leeres(schwarzes) Bild auf dem Bildschirmangezeigt.Sie können bis zu 32 Fotos hochladen undanzeigen.

E142607

Drücken Sie für den Zugriff:

Wählen Sie zum Hochladen Ihrer Fotos:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf das Symbol "Einstellungen".Einstellung.

Anzeige

Befolgen Sie zum Hochladen Ihrer Fotos die Systemaufforde-rungen.

Hintergrund bearbeiten

240

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 245: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Es werden nur Fotos angezeigt, die diefolgenden Bedingungen erfüllen:• Kompatible Dateiformate: JPG, GIF,

PNG und BMP.• Jede Datei darf eine Größe von max.

1,5 MB haben.

• Empfohlene Abmessungen: 800 x 384.

Klang

E142607

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Menüelement

Einstellung.

Klang

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Bässe

Mitten

Höhen

Balance und Fader einstellen

DSP-Einstellung

EQ-Modus

Lautstärke-anpassungBeachte: Ihr Fahrzeug verfügt u. U. nicht über alle dieser Klangeinstellungen.

Fahrzeug

E142607

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Menüelement

Einstellung.

Fahrzeug

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

241

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 246: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Menüelement

Ambientelicht

Kamera-Einstellungen

Parkdienst aktivieren

Umgebungsbeleuchtung (fallsvorhanden)Wenn Sie diese Funktion einschalten,beleuchtet die Umgebungsbeleuchtungdie Fußräume und Becherhalter inwählbaren Farben.

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf das Symbol "Einstellungen".Einstellung.

Fahrzeug

Ambientelicht

• Anschließend können Sie die gewünschte Farbe berühren.• Stellen Sie über die Bildlaufleiste die Farbsättigung ein.• Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten der Funktion die Zündungstaste.

Kamera-Einstellungen

E142607

Über dieses Menü können Sie aufdie Einstellungen IhrerRückfahrkamera zugreifen.

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf das Symbol "Einstellungen".Einstellung.

Fahrzeug

Kamera-Einstellungen

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

242

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 247: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Erweiterter Park Pilot

Verzögerung Rückfahrka-mera

Weitere Informationen zum Rückfahrkamerasystem finden Sie in einem anderen Kapitel.Siehe Einparkhilfe (Seite 140).

Parkdienst aktivieren

E142607

Der Parkdienst ermöglicht Ihnendie Verriegelung des Systems.Es stehen keine Informationen

zur Verfügung, bis das System mit derkorrekten PIN entriegelt wird.

Beachte: Wird das System verriegelt,sodass Sie die PIN zurücksetzen müssen,wenden Sie sich an einen Vertragshändler.

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf das Symbol "Einstellungen".Einstellung.

Fahrzeug

Geben Sie anschließend bei Aufforderung zweimal eine vier-stellige PIN ein.

Parkdienst aktivieren

Nach dem Drücken von "Fortfahren" wird das Systemverrie-gelt, bis Sie die PIN erneut eingeben.

Weiter

Einstellung.Für Zugriff und Einstellung derSystemeinstellungen, Sprachfunktionensowie Telefon-, Navigations- undDrahtlos-Einstellungen.

System

E142607

243

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 248: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf das Symbol "Einstellungen".Einstellung.

System

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Wählen Sie dies zur Einstellung einer der wählbaren Sprach-optionen für die Anzeige – Berührungsempfindlicher Bild-schirm*.

Sprache

Wählen Sie, ob Entfernungen in Kilometern oder Meilenangezeigt werden sollen.

Entfernung

Wählen Sie, ob Temperaturen in Celsius oder Fahrenheitangezeigt werden sollen.

Temperatur

Stellen Sie die Lautstärke von Sprachaufforderungen durchdas System ein.

Lautstärke Systemmel-dungen

Wählen Sie, ob das System zur Bestätigung von Auswahlenauf dem berührungsempfindlichen Bildschirm einen Pieptonausgeben soll.

Tastenton Touchscreen

Stellen Sie für die Tastaturanzeige auf dem berührungsemp-findlichen Bildschirm das QWERTY- oder ABC-Format ein.

Tastaturbelegung

Installieren Sie heruntergeladene Anwendungen oder zeigenSie aktuelle Softwarelizenzen an.

Anwendungen instal-lieren

Wählen Sie aus, das System auf die Werkseinstellungenzurückzustellen. Hierdurch werden alle persönlichen Einstel-lungen und Daten gelöscht.

Alles zurücksetzen

* Verfügbare Optionen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Italienisch,Niederländisch, Schwedisch, Polnisch, Türkisch und Russisch. Nur vier dieser Sprachenstehen abhängig von Ihrem Standort für die Sprachein- und -ausgabe zur Verfügung.

Sprachsteuerung

E142607

244

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 249: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Einstellung.

Sprachsteuerung

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Der Standard-Dialogmodus bietet eine detailliertere Interak-tion und Anleitung. Der Modus für Fortgeschrittene bietetweniger hörbare Interaktionen und mehr Aufforderungen überSignaltöne.

Dialogmodus

Stellen Sie ein, dass das System kurze Fragen stellt, wenn esIhre Aufforderung nicht klar verstanden hat.

Bestätigungen

Hinweis: Auch bei deaktivierten Bestätigungsaufforderungenfordert Sie das System ggf. gelegentlich auf, Einstellungenzu bestätigen.

Möglicherweise gibt das System aufgrund Ihrer SprachbefehleVorschläge. Bei deaktivierten Bestätigungsaufforderungeninterpretiert das System Ihre Aufforderung.

Medienvorschläge

Möglicherweise gibt das System aufgrund Ihrer SprachbefehleVorschläge. Bei deaktivierten Bestätigungsaufforderungeninterpretiert das System Ihre Aufforderung.

Telefonvorschläge

Auf diese Weise können Sie die Sprachlautstärke des Systemseinstellen.

Sprachsteuerungslaut-stärke

Media Player

E142607

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf das Symbol "Einstellungen".Einstellung.

Media Player

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

245

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 250: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Bei Aktivierung dieser Funktion schaltet das System beierstmaligem Anschluss automatisch zu der Medienquelle.Auf diese Weise können Sie während des Indexierungsvor-gangs Musik hören. Bei Deaktivierung dieser Funktion schaltetdas System bei Anschluss nicht automatisch zu der Medien-quelle.

Autoplay

Wählen Sie dies zum Anschließen, Trennen, Hinzufügen oderLöschen eines Geräts. Sie können auch ein Gerät als Favoritenfestlegen, sodass das System bei jedem Zündzyklus automa-tisch versucht, eine Verbindung zu diesem Gerät herzustellen.

Bluetooth-Geräte

Auf diese Weise können Sie die Versionsstufe der Gracenote-Datenbank anzeigen.

Gracenote® Datenbank-info

Ist diese Funktion aktiviert, liefert die Gracenote-DatenbankMetadaten-Informationen für Ihre Musikdateien. Die Informa-tionen auf Ihrem Gerät werden mit diesen überschrieben.Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert.

Gracenote®-Medienver-waltung

Ist diese Funktion aktiviert, liefert die Gracenote-DatenbankAlbumcover für Ihre Musikdateien. Die Albumcover auf IhremGerät werden mit diesen überschrieben. Diese Funktion iststandardmäßig auf Media Player eingestellt.

Cover zeigen

Navigation

E142607

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf das Symbol "Einstellungen".Einstellung.

Navigation

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Schalten Sie Fahrtstreckenmarkierungen ein oder aus.Karteneinstellungen

Stellen Sie ein, ob das System Ihre Wegbeschreibung vonoben nach unten oder unten nach oben anzeigen soll.

Schalten Sie die Parkplatzbenachrichtigung ein oder aus.

246

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 251: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Wählen Sie die kürzeste bzw. schnellste Route oder eineumweltschonende Route. Diese Route wird zuerst angezeigt.

Routeneinstellungen

Immer die bevorzugte Route verwenden. Bei Auswahl vonJa berechnet das System nur eine einzige Route. Hierdurchwird die Eingabe des Fahrtziels beschleunigt.

Wählen Sie geringe, mittlere oder hohe Kosten für dieberechnete umweltschonende Route. Dies kann einen Zeit-abzug zur Folge haben.

Sie können einstellen, dass das System Autobahnen meidet.

Sie können einstellen, dass das System Mautstraßen meidet.

Sie können einstellen, dass das System Fähren und Autozügemeidet.

Sie können einstellen, dass das System Tunnel meidet.

Sie können einstellen, dass das System Navigationsansagenmacht.

Navigationseinstellungen

Sie können einstellen, dass das System automatischLandesinformationen ausfüllt.

Warn. Gefahrenstelle

Sie können einstellen, dass das System Warnungen zuGefahrenstellen ausgibt (in Ländern, in denen dies gesetzlichzulässig ist).

Stellen Sie ein, dass das System automatisch Verkehrspro-bleme meidet.

Verkehrseinstellungen

Schalten Sie Verkehrswarnbenachrichtigungen ein oder aus.

Stellen Sie ein, dass das System Unfallsymbole anzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System Verkehrsstausymboleanzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System gesperrte Straßen anzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System Baustellen anzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System Behinderungssymboleanzeigt.

247

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 252: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Stellen Sie ein, dass das System Symbole für Bereicheanzeigt, in denen schwierige Fahrtbedingungen auftretenkönnen.

Stellen Sie ein, dass das System Symbole für Bereicheanzeigt, in denen sich Schnee und Eis auf der Straße befindenkann.

Stellen Sie ein, dass das System Smogsymbole anzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System Wetterwarnungssymboleanzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System schlechte Sichtverhältnisseanzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System Symbole anzeigt, die dasEinschalten des Radios für Verkehrsdurchsagen nahelegen.

Geben Sie bestimmte Bereiche ein, die Sie auf geplantenNavigationsrouten gern vermeiden möchten.

Zu meidende Gebiete

Telefon

E142607

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf das Symbol "Einstellungen".Einstellung.

Telefon

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Anschließen, Trennen, Hinzufügen oder Löschen eines Gerätssowie Speichern als Favorit.

Bluetooth-Geräte

Schalten Sie das Bluetooth ein und aus.Bluetooth

Stellen Sie ein, dass alle Anrufe direkt zu Ihrer Voicemailweitergeleitet werden und es nicht im Fahrzeug klingelt. Wenndiese Funktion eingeschaltet ist, werden diese SMS-Benachrichtigungen ebenfalls unterdrückt und klingeln nichtim Fahrzeug.

Bitte nicht stören

248

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 253: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Schalten Sie die Funktion Notruf-Assistent ein oder aus.Siehe Information (Seite 272).

Notruf-Assistent

Wählen Sie den Benachrichtigungstyp für Telefonate - Klin-gelton, Piepton, Text-To-Speech oder stumme Benachrichti-gung.

Klingelton

Wählen Sie den Benachrichtigungstyp für SMS-Nachrichten- Warnton, Piepton, Text-To-Speech oder stumme Benach-richtigung.

SMS-Benachrichtigung

Sofern mit Ihrem Mobiltelefon kompatibel, können Sie IhreInternet-Datenverbindung einstellen. Wählen Sie aus, ob SieIhr Verbindungsprofil mit dem persönlichen Netzwerkerstellen oder Ihre Verbindung ausschalten möchten. Siekönnen Ihre Einstellungen auch anpassen oder einstellen,dass das Systems immer, niemals bzw. niemals per Roamingeine Verbindung herstellt oder vor der Herstellung derVerbindung eine Nachfrage anzeigt. Drücken Sie ? für weitereInformationen.

Internet-Datenverbin-dung

Rufen Sie Funktionen wie das automatische Herunterladenvon Telefonbüchern, das erneute Herunterladen Ihres Tele-fonbuchs, das Hinzufügen von Kontakten von Ihrem Mobilte-lefon aus sowie das Löschen oder Hochladen Ihres Telefon-buchs auf.

Telefonbuch verwalten

Stellen Sie ein, dass Sie vom System alarmiert werden, wennsich Ihr Mobiltelefon im Roaming-Modus befindet.

Roaming-Warnung

WLAN und Internet

E142607

Ihr System verfügt über eineWi-Fi-Funktion, mit der einDrahtlosnetzwerk im Fahrzeug

eingerichtet werden kann, wodurch andereGeräte (wie Computer oder Mobiltelefone)in Ihrem Fahrzeug miteinanderkommunizieren können, zwischen diesen

Dateien ausgetauscht oder Spiele gespieltwerden können. Mithilfe dieserWi-Fi-Funktion steht jeder Person imFahrzeug ein Internetzugang zur Verfügung,wenn im Fahrzeug eine mobileUSB-Breitbandverbindung vorhanden ist,Ihr Mobiltelefon persönliche Netzwerkeunterstützt oder wenn Sie außerhalb einesWireless-Hotspots parken.

249

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 254: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf das Symbol "Einstellungen".Einstellung.

WLAN und Internet

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

WLAN-Netz-Modus (Client)WLAN-Einstellungen

Schaltet die Wi-Fi-Funktion in Ihrem Fahrzeug ein und aus.Stellen Sie sicher, dass Sie diese zu Konnektivitätszweckenaktivieren.

Wählen Sie ein WLAN-Netz

Ermöglicht Ihnen die Verwendung eines zuvor gespeichertenDrahtlosnetzwerks. Sie können nach alphabetischer Sortie-rung, Priorität und Signalstärke kategorisieren. Sie könnenauch nach einem Netzwerk suchen, eine Verbindung zu einemNetzwerk herstellen, die Verbindung zu einem Netzwerktrennen, weitere Informationen erhalten, ein Netzwerk priori-sieren oder löschen.

Gateway-(Zugangspunkt)-Modus

Macht SYNC bei Aktivierung zu einem Zugriffspunkt für einMobiltelefon oder einen Computer. Auf diese Weise wird einlokales Netzwerk in Ihrem Fahrzeug eingerichtet, über dasSie Spiele spielen, Dateien übertragen und im Internet surfenkönnen. Drücken Sie ? für weitere Informationen.

Gateway-(Zugangspunkt)-Einstellungen

Ermöglicht Ihnen die Anzeige und Änderung der Einstellungenzur Verwendung von SYNC als Internet-Gateway.

Gateway-(Zugangspunkt)-Geräteliste

Ermöglicht Ihnen die Anzeige der aktuellen Verbindungen zuIhrem Wi-Fi-System.

250

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 255: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Anstelle von Wi-Fi kann Ihr System eine mobile USB-Breit-bandverbindung für eine Verbindung zum Internet verwenden.(Sie müssen Ihr mobiles Breitbandgerät an Ihrem Computereinschalten, bevor Sie dieses an das System anschließen.)In dieser Bildschirmansicht können Sie den typischen Bereichfür Ihre mobile USB-Breitbandverbindung einstellen. (DieEinstellungen des mobilen USB-Breitbands werden mögli-cherweise nicht angezeigt, wenn das Gerät bereits einge-schaltet ist.) Sie können Folgendes auswählen:

USB mobiles Breitband

Land

Anbieter

Telefonnummer

Benutzername

Passwort

Zeigt Ihnen die aktuell gekoppelten Geräte sowie Ihre typi-schen Bluetooth-Optionen zu Anschluss, Trennung, Favori-teneinstellung, Löschen und Hinzufügen von Geräten an.Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG.

Bluetooth-Einstellungen

Wählen Sie Ihre Verbindungsmethoden und ändern Sie diesebei Bedarf. Sie können die Reihenfolge ändern und einstellen,dass das System die Verbindung über ein mobiles USB-Breitband oder über Wi-Fi herstellt.

Verbindungsmethodenpriorisieren

E142626

Das Logo "Wi-Fi CERTIFIED" istZertifizierungssiegel der Wi-Fi Alliance.

Hilfe

E142607

251

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 256: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wählen Sie für Einstellungen über den berührungsempfindlichen BildschirmFolgendes:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf das Symbol "Einstellungen".Einstellung.

Hilfe

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Seriennummer des berührungsempfindlichen BildschirmsystemsSysteminforma-tion

Fahrzeug-Identifizierungsnummer (VIN)

Softwareversion des berührungsempfindlichen Bildschirmsystems

Version des Navigationssystems

Kartendatenbankversion

Datenbankinformationen und Bibliothekversion von Gracenote

Anzeige der Lizenzen für alle auf Ihrem System installierten Software-produkte und Anwendungen.

Software-Lizenzenanzeigen

Bestimmte Funktionen sind bei fahrendem Fahrzeug nicht verfügbar.Fahreinschrän-kungen

Schalten Sie die Funktion Notruf-Assistent ein oder aus. Siehe Infor-mation (Seite 272).

Notruf-Assis-tent

Ermöglicht Ihnen die Speiche-rung von bis zu zwei Nummernals ICE-Kontakte für einenschnellen Zugriff, falls einNotfall vorliegt.

Notfall-Kurzwahl (ICE)

252

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 257: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Die gewählten ICE-Kontaktewerden am Ende des Anrufvor-gangs des Notfall-Assistenteneingeblendet.

Wählen Sie diese Option aus,um Ihr Telefonbuch aufzu-rufen, und wählen Sieanschließend diegewünschten Kontakte. DieNummern für die Tasten ICE 1und ICE 2 werden anschlie-ßend auf diesem Bildschirmangezeigt.

Bearbeiten

Anzeige von kategorisierten Listen für Sprachbefehle.Sprachkom-mandoliste

E142599

Sie können die Hilfe auch überdie Sprachbefehle aufrufen. DasSystem liefert zulässige

Sprachbefehle für den aktuellen Modus.

Drücken Sie die Sprechtaste und sagenSie bei Aufforderung Folgendes:

Sprachbefehl

Hilfe

Sie können jederzeit "Hilfe" sagen, umUnterstützung zu Befehlen, Menüs odersonstigen Informationen zu erhalten.

253

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 258: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

UNTERHALTUNG

ABCDEF

G

H

E161892

Meldung und BeschreibungMeldung

AMA

FMB

DABC

CDD

USBE

Durch Berühren dieser Tastekönnen Sie nach unten zuweiteren Optionen blättern,z. B. SD-Karte oder BT-Stereo.

F

Meldung und BeschreibungMeldung

Die Belegung dieser Tastenwechselt abhängig vomModus, in dem Sie sichbefinden.

G

Vorbelegte Senderspeicher-plätze des Autoradios undBedienelemente des CD-Players.

H

Beachte: Einige Merkmale stehen in IhrerRegion möglicherweise nicht zur Verfügung.Weitere Informationen erhalten Sie beieinem Vertragshändler.

Zugriff auf diese Optionen erhalten Sieüber den berührungsempfindlichenBildschirm oder über Sprachbefehle.

AM/FM/DAB-Radio

E142611

Die folgenden Bedienelementestehen für dasAM/FM/DAB-Radio zur

Verfügung

254

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 259: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Bedienelemente

Maßnahme und BeschreibungPos

Berühren Sie zum Einschalten des Radios eine der Registerkarten.Zum Umschalten zwischen den AM, FM- und DAB-Voreinstellungenberühren Sie einfach die Registerkarte AM, FM oder DAB.

AM

FM

DAB

Zum Speichern eines Senders drücken Sie einen der Senderspeicher-bereiche und halten ihn gedrückt. Beim Speichern des Senderswird der Ton kurz unterbrochen. Nach erfolgter Speicherung kehrtder Ton zurück.

Presets

Berühren Sie diese Taste, um zum nächsten AM-, FM- oder DAB-Radiosender mit gutem Empfang zu wechseln. Ist die Funktionaktiviert, leuchtet diese Taste.

Scan

Bei Betätigung der Info-Taste zeigt das System dieentsprechende Blocknummer für den jeweils aktivenDAB-Sender an. Wenn Sie die Info-Taste ein zweitesMal drücken, wird wieder der Name des Senders ange-zeigt.

(nurDAB)

Information

Für AM und FM drücken Sie diese Taste, um die gewünschteSendernummer manuell einzugeben. Berühren Sie Eingabe, wennSie fertig sind.

Einstellen

Einschalten, um Verkehrsdurchsagen zu empfangen.TA

Zeigen Sie eine Liste aller aktuell verfügbaren Radiosender an.Durchs.

Optionen

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Berühren Sie diese Taste, um Einstellungenfür Folgendes vorzunehmen:

Klangeinstellungen

Bässe

Mitten

Höhen

Balance und Fader einstellen

DSP-Einstellung

255

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 260: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

EQ-Modus

Lautstärke-anpassung

Mit dieser Funktion können Sie die von FM-Sendern übermittelte Textinformationenanzeigen.

Radio-Text

Mit AST (Autostore) kann Ihr Systemautomatisch die sechs Sender mit demstärksten Signal an ihrem aktuellenStandort speichern.

AST

Mit aktivierter Nachrichten-Taste unter-bricht das System die aktive Audioquellefür eingehende Nachrichten, sofern dereingestellte Sender (oder beim Abspielenvon Medien: der zuletzt eingestellte Sender)Nachrichten unterstützt.

Nachrichtendurchsage

Bei aktiver Regionalfunktion bleibt dasSystem beim Regionalsender, anstatt zueiner anderen Frequenz mit besseremEmpfang zu wechseln.

Regional

Bei aktiver Funktion für die alternativeFrequenz sucht das System eine alternativeFrequenz mit stärkerem Signal für dengleichen Sender und stellt diese ein.

Alternativfrequenz

Mit aktivem Servicelink schaltet das Systemautomatisch von DAB zu FM, wenn DABnicht mehr verfügbar ist.

Sender beibehalten

Beachte: Ihr Fahrzeug verfügtmöglicherweise nicht über all dieseKlangeinstellungen.

Sprachbefehle für das Radio

E142599

256

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 261: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Die Sprechtaste drücken und bei Aufforderung Folgendes sagen:

Sprachbefehl

Radio

Dann können Sie einen Befehl ähnlich der folgenden sagen:

Eine Frequenz oder einen Favoriten ausspre-chen.

FM

Sprechen Sie einen Favoriten aus.DAB

Radio aus

Hilfe

CD

E142611

Drücken Sie für den Zugriff auf dieuntere linke Ecke desberührungsempfindlichen Bildschirms,und wählen Sie anschließendFolgendes aus:

Menüelement

CD

257

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 262: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Legen Sie die CD ein, und wählen Sie anschließend Folgendes aus:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Berühren Sie diese Taste, um den aktuellabgespielten Track bzw. alle Tracks auf derCD abzuspielen oder diese Funktion ggf.abzuschalten.

Wiederh.

Berühren Sie diese Taste, um die Tracksoder ganze Alben in zufälliger Reihenfolgeabzuspielen.

Zufällig

Berühren Sie diese Taste, um alle verfüg-baren Tracks kurz anzuspielen.

Scan

Berühren Sie diese Taste, um CD-Informa-tionen anzuzeigen.

Mehr Info

Berühren Sie diese Taste, um alle verfüg-baren CD-Tracks durchzusehen.

Durchs.

Zum Anpassen der Klangeinstellungenwählen Sie Folgendes aus:

Menüelement

Optionen

Klangeinstellungen

Wählen Sie anschließend eine derfolgenden Optionen aus:

Bässe

Mitten

Höhen

Balance und Fader einstellen

DSP-Einstellung

EQ-Modus

Lautstärke-anpassung

Beachte: Ihr Fahrzeug verfügtmöglicherweise nicht über all dieseKlangeinstellungen.

Sprachbefehl für CD

E142599

Drücken Sie beim Abspieleneiner CD die Sprechtaste unterden Bedienelementen am

Lenkrad. Sprechen Sie bei Aufforderungeinen der folgenden Befehle aus:

258

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 263: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wenn Sie keine CD hören, dieSprechtaste drücken und nach dem TonFolgendes sagen:

Sprachbefehl

CD

Während eine CD abgespielt wird, sindviele Befehle verfügbar. Im Folgendensind einige Beispiele für Sprachbefehleaufgeführt.

Sprachbefehl

Abspielen

Pause

Nächster Titel

Vorheriger Titel

Hilfe*Dies gilt nur für WMA- oder MP3-Dateien.

SD-Kartensteckplatz und USB-AnschlussDer SD-Kartensteckplatz sowie derUSB-Anschluss befinden sich im MediaHub. Siehe Medien-Anschluss (Seite 228).

SpeicherkarteBeachte: Der SD-Kartensteckplatz istfederbelastet. Zum Herausnehmen derSD-Karte drücken Sie die Karte hinein. DasSystem wirft sie daraufhin aus. VersuchenSie nicht, die Karte durch Ziehenherauszunehmen, da dies eineBeschädigung verursachen könnte.Beachte: Das Navigationssystemverwendet diesen Steckplatz ebenfalls.Siehe Navigation (Seite 280).

E196637

Wenn Sie Musik von Ihrem Gerät ausabspielen möchten, drücken Sie auf dieuntere linke Ecke desberührungsempfindlichen Bildschirms.

E142620

Das SD-Logo ist eine Marke von SD-3C,LLC.

USB-Anschluss

E196638

259

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 264: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wenn Sie Musik von Ihrem Gerät ausabspielen möchten, drücken Sie auf dieuntere linke Ecke desberührungsempfindlichen Bildschirms.Mit dieser Funktion können SieMediengeräte, Speicherstift,Flash-Laufwerke oder USB-Sticksverbinden und Geräte aufladen, die überdiese Funktion verfügen.

Musikwiedergabe von Ihrem Gerät ausBeachte: Das System kann bis zu 30.000Songs indizieren.

E142611

Stecken Sie Ihr Speichermedium ein, und wählen Sie anschließend Folgendesaus:

Maßnahme und BeschreibungMeldung

Sobald das System Ihren USB-Stick oder Ihre SD-Karteerkennt, können Sie zwischen den folgenden Optionenauswählen:

USB

SD-Karte

Mit dieser Funktion wird der aktuell abgespielte Song oderdas ganze Album wiederholt.

Wiederh.

Berühren Sie diese Taste, um Musik auf dem ausgewähltenAlbum oder im ausgewählten Ordner in zufälliger Reihenfolgeabzuspielen.

Zufällig

Mit dieser Funktion können Sie Musik auswählen, die dergerade abgespielten ähnelt.

Ähnl. Musik

Berühren Sie diese Taste, um Informationen über die CDanzuzeigen, z. B. aktueller Track, Name des Künstlers, Albumund Genre.

Mehr Info

Berühren Sie diese Taste, um verschiedene Medieneinstel-lungen anzuzeigen und ggf. anzupassen.

Optionen

Klang

Über die Klangeinstellungen können Sie Folgendes anpassen:

Maßnahme und BeschreibungMeldung

Bässe

Mitten

Höhen

Balance und Fadereinstellen

260

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 265: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMeldung

DSP-Einstellung

EQ-Modus

Lautstärke- anpassung

Ermöglicht Ihnen das Festlegen weiterer Einstellungen unterdem Media Player. Siehe Einstellungen (Seite 238).

Media-Player-Einstel-lungen

Zeigt Software- und Firmware-Informationen über das derzeitangeschlossene Mediengerät an.

Geräteinformation

Indiziert Ihr Gerät beim ersten Anschließen sowie jedes Mal,wenn Änderungen am Inhalt stattgefunden haben (z. B.Hinzufügen oder Entfernen von Tracks). Auf diese Weise istsichergestellt, dass Ihnen immer die jeweils aktuellenSprachbefehle für alle Medien auf dem Gerät zur Verfügungstehen.

Medien-Index aktuali-sieren

Beachte: Ihr Fahrzeug verfügt möglicherweise nicht über all diese Klangeinstellungen.

DurchsuchenMit dieser Funktion können Sie die Inhaltedes Geräts anzeigen. Sie können auch nachKategorien suchen, zum Beispiel Genre,Künstler oder Album.

Wenn Sie Informationen zu einem Songanzeigen möchten, zum Beispiel Künstler,Datei, Ordner, Album und Genre, berührenSie das Albumcover, das auf demBildschirm angezeigt wird.

Sie können außerdem Folgendes auswählen:

Maßnahme und BeschreibungMeldung

Um zu hören, wie das System die aktuelle Band und denaktuellen Song ausspricht. Dies kann beim Verwenden vonSprachbefehlen nützlich sein, um sich zu vergewissern, dassdas System Ihre Anforderung korrekt abspielt.

Was läuft?

261

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 266: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Sprachbefehle für USB und SD-Karten

E142599

Mit dem Voice-System können Sie IhreMedien durch Sprachbefehle steuern.

Wenn Sie beispielsweise Musik von IhremUSB-Gerät hören und zwischen Titelnwechseln möchten, können Sie dieSprechtaste drücken und sich von dengesprochenen Aufforderungen desSystems anleiten lassen.

Die Sprechtaste drücken und bei Aufforderung Folgendes sagen:

Sprachbefehl

Speicherkarte

USB

Sagen Sie dann Befehle wie die folgenden:

Durchsuchen

Nächster Titel

Pause

Sagen Sie, was Sie hören möchten, beispielsweise eine Band, eineWiedergabeliste, einen Titel oder ein Album.

Abspielen

*Künstler ___ abspielen

*Titel ___ abspielen

Ähnliche Musik

Hilfe* ___ ist eine dynamische Auflistung und kann z. B. der Name einer Gruppe, eines Künstlers,eines Titels usw. sein. Sie können zum Beispiel sagen "Künstler Beatles abspielen" oder"Lied Penny Lane abspielen".

Unterstützte Media Player,Formate und MetadatenSYNC kann so gut wie jeden digitalenMedia Player aufnehmen, einschließlichiPod, Zune™. Die Wiedergabe ist sowohlvom externen Gerät aus wie auch über diemeisten USB-Speichermedien möglich.Unterstützte Audioformate sind unteranderem MP3, WMA, WAV und AAC.

Anhand von Metadaten-Tags kann SYNCaußerdem die vom Abspielgerätstammenden indizierten Medienorganisieren. Bei Metadaten-Tags handeltes sich um deskriptiveSoftware-Kennzeichner, die in denMediendateien eingebettet sind undInformationen über die jeweilige Dateibereitstellen.

262

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 267: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wenn in diesen Metadaten-Tags keineInformationen zu den indiziertenMediendateien eingebettet sind,klassifiziert SYNC diese leerenMetadaten-Tags möglicherweise alsunbekannt.

Bluetooth AudioMit dem System können Sie Audio ausIhrem per Bluetooth verbundenemMobiltelefon per Stream über dieLautsprecher Ihres Fahrzeugs wiedergeben.

E142611

Drücken Sie für den Zugriff auf dieuntere linke Ecke desberührungsempfindlichen Bildschirms,und wählen Sie anschließendFolgendes aus:

Meldung

BT Audio

Sprachbefehle für Bluetooth Audio

E142599

Mit dem Voice-System können Sie IhreMedien durch einen einfachenSprachbefehl steuern. Wenn Siebeispielsweise den Titel wechselnmöchten, drücken Sie die Sprechtaste undbefolgen die Aufforderungen des Systems.

TELEFON

ABCDE

F

E161968

263

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 268: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

MenüelementPos

TelefonA

KurzwahlB

Tel.-BuchC

RuflistenD

SMSE

Einstellung.F

Anrufe über die Freisprechanlage ist eineder Hauptfunktionen von SYNC. SobaldSie Ihr Mobiltelefon gekoppelt haben,können Sie über denberührungsempfindlichen Bildschirm oderSprachbefehle auf viele Optionenzugreifen. Zwar unterstützt das Systemzahlreiche Funktionen, doch hängen vielevon der Funktionalität Ihres Mobiltelefonsab.Die meisten Mobiltelefone mitBluetooth-Technologie unterstützenzumindest die folgenden Funktionen:• Annahme eines Anrufs• Beenden eines Anrufs• Wählen einer Nummer• Anklopfen bei laufendem Gespräch• Anrufer-KennungAndere Funktionen wie Textnachrichtenüber Bluetooth und automatischesHerunterladen des Telefonbuchs sindtelefonabhängige Funktionen. Um dieKompatibilität Ihres Mobiltelefons zuprüfen, siehe im Handbuch IhresMobiltelefons oder besuchen Sie dieregionale Ford-Webseite.

Erstmaliges Koppeln IhresMobiltelefons

ACHTUNGAblenkung beim Fahren kann zumVerlust der Fahrzeugkontrolle, zuUnfällen und Verletzungen führen.

Wir empfehlen dringend, solche Gerätebzw. deren Funktionen nur extremvorsichtig zu nutzen, damit IhreAufmerksamkeit nicht von der Straßeabgelenkt wird. Der sichere Betrieb IhresFahrzeugs fällt gänzlich unter IhreVerantwortung. Wir raten von derBenutzung von Handgeräten während derFahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeitsprachgesteuerte Systeme zu verwenden.Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vorOrt gültigen, gesetzlichen Vorschrifteninformiert sind, die sich auf dieVerwendung elektronischer Gerätewährend der Fahrt auswirken können.

Der erste Schritt zur Nutzung derSYNC-Telefonfunktionen ist die KopplungIhres Bluetooth-fähigen Mobiltelefons mitSYNC. Dies ermöglicht Ihnen dieVerwendung Ihres Mobiltelefons inFreisprechfunktion.

264

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 269: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Berühren Sie die obere linke Ecke des berührungsempfindlichen Bildschirms:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Telefon koppeln

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.SYNC suchenStellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ein eingestellt ist unddass sich Ihr Mobiltelefon im korrekten Modus befindet. Sieheim Handbuch Ihres Mobiltelefons, falls erforderlich.Wählen Sie SYNC, und eine sechsstellige PIN wird auf IhremGerät angezeigt.Wenn Sie auf Ihrem Gerät zur Eingabe einer PIN aufgefordertwerden, unterstützt dieses nicht Secure Simple Pairing. GebenSie zum Koppeln den auf dem berührungsempfindlichenBildschirm angezeigten PIN ein. Überspringen Sie dennächsten Schritt.Bestätigen Sie nach Aufforderung auf dem Display IhresMobiltelefons, dass der von SYNC bereitgestellte PIN der aufIhrem Mobiltelefon angezeigten PIN entspricht.Das Display zeigt an, ob das Koppeln erfolgreich verlaufenist.SYNC fordert Sie ggf. mit mehr Mobiltelefonoptionen auf.Weitere Informationen zu den Funktionen Ihres Mobiltelefonsfinden Sie im Handbuch Ihres Mobiltelefons und auf der FordWebseite Ihres Landes.

Koppeln weiterer MobiltelefoneStellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Eineingestellt ist und dass sich IhrMobiltelefon im korrekten Modus befindet.Siehe im Handbuch Ihres Mobiltelefons,falls erforderlich.

Wählen Sie zum Koppeln weiterer Mobiltelefone:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Telefon

Einstellung.

Bluetooth-Geräte

Gerät hinzuf.

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.SYNC suchen

265

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 270: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ein eingestellt ist unddass sich Ihr Mobiltelefon im korrekten Modus befindet. Sieheim Handbuch Ihres Mobiltelefons, falls erforderlich.Wählen Sie SYNC, und eine sechsstellige PIN wird auf IhremGerät angezeigt.Wenn Sie auf Ihrem Gerät zur Eingabe einer PIN aufgefordertwerden, unterstützt dieses nicht Secure Simple Pairing. GebenSie zum Koppeln den auf dem berührungsempfindlichenBildschirm angezeigten PIN ein. Überspringen Sie dennächsten Schritt.Bestätigen Sie nach Aufforderung auf dem Display IhresMobiltelefons, dass der von SYNC bereitgestellte PIN der aufIhrem Mobiltelefon angezeigten PIN entspricht.Das Display zeigt an, ob das Koppeln erfolgreich verlaufenist.SYNC fordert Sie ggf. mit mehr Mobiltelefonoptionen auf.Weitere Informationen zu den Funktionen Ihres Mobiltelefonsfinden Sie im Handbuch Ihres Mobiltelefons und auf derentsprechenden Webseite.

Anrufe durchführen

E142599

Drücken Sie die Sprechtaste, und sagenSie einen Befehl ähnlich der folgenden:

Sprachbefehl

Anrufen

Wählen

Sie können den Namen der anzurufendenPerson aus Ihrem Telefonbuch oder die zuwählende Nummer sagen. Beispiele: „Jennyanrufen“ oder „867-5309 wählen“.

Halten Sie zum Beenden desTelefonanrufs oder zumBeenden des Telefonmodus die

Telefontaste gedrückt.

Anrufe annehmenBei einem eingehenden Anruf ertönt einKlingelton. Sofern verfügbar, erscheinenAnrufinformationen in der Anzeige.

Wählen Sie zum Annehmen des Anrufs:

Menüelement

AnnehmenBeachte: Sie können den Anruf auch durchDrücken der Telefontaste am Lenkradannehmen.

266

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 271: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wählen Sie zum Ablehnen des Anrufs:

Menüelement

AblehnenBeachte: Sie können den Anruf auch durchDrücken der Telefontaste am Lenkradablehnen.

Sie können einen Anruf auch einfachignorieren, indem Sie nichts tun. SYNCprotokolliert dies als einen entgangenenAnruf.

Telefonmenü-OptionenDrücken Sie auf die obere linke Ecke desberührungsempfindlichen Bildschirms, umaus den folgenden Optionen auszuwählen:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Drücken Sie auf diese Taste, um das numerische Tastenfeldauf dem Bildschirm aufzurufen, um eine Nummer einzugebenund einen Anruf zu tätigen. Während eines aktiven Anrufskönnen Sie eine der folgenden Optionen auswählen:

Telefon

Anruf stumm

Anruf halten

Freisprecheinrichtung aus

Konferenz

Ende

Wählen Sie diese Option, um gespeicherte Kontakte anzurufen.Kurzwahl

Drücken Sie auf diese Taste, um Kontakte in Ihrem zuvorheruntergeladenen Telefonbuch aufzurufen und diese anzu-rufen. Das System bringt die Einträge in alphabetische Katego-rien, die im oberen Bereich des Bildschirms zusammengefasstwerden.

Tel.-Buch

Wählen Sie zur Aktivierung der KontaktbildeinstellungenFolgendes aus, falls Ihr Gerät diese Funktion unterstützt:

Telefon

Einstellung.

Telefonbuch verwalten

Fotos aus Telefonbuch anzeigen

267

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 272: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Bestimmte Smartphones unterstützen ggf. die Übertragungvon Hausanschriften, wenn diese mit Telefonbuch-Kontaktin-formationen aufgelistet werden. Unterstützt Ihr Mobiltelefondiese Funktion, können Sie diese Adressen als Zieladressenauswählen und verwenden sowie als Favoriten speichern.

Hinweis: Diese Funktion hängt von Ihrem Mobiltelefon ab.Wenn Ihr Mobiltelefon das Herunterladen der Rufliste mittelsBluetooth nicht unterstützt, überwacht SYNC alle Anrufe, diemit dem SYNC-System getätigt wurden.

Ruflisten

Nach dem Anschluss Ihres Bluetooth-fähigen Mobiltelefonsan SYNC können Sie auf alle zuvor getätigten, empfangenenoder versäumten Anrufe zugreifen. Sie können auch auswählen,dass diese in folgenden Listen gespeichert werden:

Als Kurzwahl speichernBevorzugte Ziele

Senden Sie über den berührungsempfindlichen BildschirmTextnachrichten. Siehe SMS, nachstehend in diesem Abschnitt.

SMS

Drücken Sie diese Taste, um verschiedene Telefoneinstel-lungen aufzurufen, zum Beispiel zum Ein- und Ausschalten derBluetooth-Funktion, die Verwaltung Ihres Telefonbuchs undmehr. Siehe Telefoneinstellungen, nachstehend in diesemAbschnitt.

Einstellung.

SMSBeachte: Das Herunterladen und Sendenvon Textnachrichten mittels Bluetooth sindtelefonabhängige Funktionen.Beachte: Bestimmte Funktionen beimVersenden von SMS sindgeschwindigkeitsabhängig und stehen nichtzur Verfügung, wenn Ihr Fahrzeug mitGeschwindigkeiten über 8 km/h fährt.Beachte: SYNC lädt keine gelesenenTextnachrichten von Ihrem Mobiltelefonherunter.Sie können Textnachrichten mittelsBluetooth senden und empfangen, dieselaut vorlesen lassen und SMS-Akronymeübersetzen, zum Beispiel LOL.

Berühren Sie die obere linke Ecke desDisplays und wählen Sie Folgendes:

Menüelement

Telefon

SMS

Wählen Sie anschließend eine derfolgenden Optionen aus:

Hören (Lautsprechersymbol)

Wählen

Text senden

Anzeigen

Löschen

Alle löschen

268

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 273: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Schreiben einer TextnachrichtBeachte: Dies ist einegeschwindigkeitsabhängige Funktion. Siesteht nicht zur Verfügung, wenn Ihr Fahrzeugmit Geschwindigkeiten über 8 km/h fährt.

Beachte: Das Herunterladen und Sendenvon Textnachrichten mittels Bluetooth sindtelefonabhängige Funktionen.

Wählen Sie zum Schreiben und senden von Textnachrichten:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Telefon

SMS

Geben Sie eine Mobiltelefonnummer ein oder wählen Sie eineNummer aus Ihrem Telefonbuch aus.

Text senden

Ermöglicht Ihnen das Ändern vordefinierter Nachrichten oderdie Erstellung einer eigenen Nachricht.

Text bearbeiten

Sendet die Nachricht unverändert.Senden

Sie können eine Vorschau der Nachrichtanzeigen, den Empfänger überprüfen, dieNachrichtenliste aktualisieren und diesean ein angeschlossenes Gerät senden, zumBeispiel an ein USB-Laufwerk.

Textnachrichtenoptionen

Meldungen

Ich werde Sie in ein paar Minuten zurück-rufen.

Ich bin gerade losgefahren und bin baldda.

Können Sie mich anrufen?

Ich bin auf dem Weg.

Ich habe ein paar Minuten Verspätung.

Meldungen

Ich werde früher als geplant ankommen.

Ich bin draußen.

Ich werde bei meiner Ankunft anrufen.

OK

Ja

Nein

Danke

Stehe im Stau.

Rufen Sie mich später an.

Wie lustig!

269

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 274: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Erhalten einer Textnachricht

Bei Eingang einer neuen Nachricht ertönt ein akustisches Signal, und auf demBildschirm wird eine Popup-Nachricht mit dem Namen des Anrufers und der IDangezeigt, falls dies von Ihrem Mobiltelefon unterstützt wird. Sie könnenFolgendes auswählen:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Zur Anzeige der Textnachricht.Anzeigen

Damit SYNC Ihnen die Nachricht vorliest.Anhören

Um den Kontakt anzurufen.Wählen

Zum Schließen der Bildschirmanzeige.Ignorieren

TelefoneinstellungenWählen Sie zum Öffnen des Telefoneinstellungsmenüs Folgendes aus:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Telefon

Einstellung.

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Anschließen, Trennen, Hinzufügen oder Löschen eines Gerätssowie Speichern als Favorit.

Bluetooth-Geräte

Zum Ein- oder Ausschalten des Bluetooth.Bluetooth

Wenn Sie möchten, dass alle Anrufe direkt zu Ihrer Voicemailweitergeleitet werden und es nicht im Fahrzeug klingelt. Wenndiese Funktion eingeschaltet ist, klingeln diese SMS-Benachrichtigungen ebenfalls nicht im Fahrgastraum.

Bitte nicht stören

Schalten Sie die Funktion Notruf-Assistent ein oder aus.Siehe Information (Seite 272).

Notruf-Assistent

Wählen Sie den gewünschten Klingelton für eingehendeAnrufe. Wählen Sie aus möglichen System-Klingeltönen, demKlingelton Ihres aktuell gekoppelten Mobiltelefons, einemPiepton, TTS (Text-To-Speech) oder einer stummenBenachrichtigung aus.

Klingelton

270

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 275: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Wählen Sie eine SMS-Benachrichtigung, falls dies von IhremMobiltelefon unterstützt wird. Wählen Sie aus möglichenSystemwarntönen, Text-To-Speech oder einer Stummschal-tung aus.

SMS-Benachrichtigung

Wenn Ihr Mobiltelefon kompatibel ist, verwenden Sie dieseBildschirmanzeige zur Einstellung Ihrer Internet-Datenverbin-dung. Wählen Sie aus, ob Sie Ihr Verbindungsprofil mit dempersönlichen Netzwerk erstellen möchten oder ob IhreVerbindung beendet werden soll. Sie können Ihre Einstel-lungen auch anpassen oder einstellen, dass das Systemimmer, niemals bzw. niemals per Roaming eine Verbindungherstellt oder vor der Herstellung der Verbindung eine Nach-frage anzeigt. Drücken Sie ? für weitere Informationen.

Internet-Datenverbin-dung

Zum Aufrufen von Funktionen wie das automatische Herun-terladen von Telefonbüchern, das erneute HerunterladenIhres Telefonbuchs, das Hinzufügen von Kontakten von IhremMobiltelefon aus sowie das Löschen oder Hochladen IhresTelefonbuchs.

Telefonbuch verwalten

Zur Warnung durch das System, wenn sich Ihr Mobiltelefonim Roaming-Modus befindet.

Roaming-Warnung

Sprachbefehle - Telefon

E142599

Drücken Sie die Sprechtaste, und sagenSie bei Aufforderung einen derfolgenden oder einen ähnlichen Befehl:

Sprachbefehl

Mailbox

SMS anhören

SMS beantworten

Bluetooth-Gerät koppeln

Hilfe

271

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 276: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

INFORMATION

ABCDE

E161889

MenüelementPos

VerkehrA

BenachrichtigungenB

KalenderC

SYNC-Anwend.D

Wo bin ich?E

E142608

Wenn Ihr Fahrzeug mit einemNavigationssystem ausgestattetist, drücken Sie die Taste

Information, um diese Funktionenaufzurufen. Wenn Ihr Fahrzeug nicht miteinem Navigationssystem ausgestattet ist,drücken Sie auf die Ecke desberührungsempfindlichen Bildschirms mitdem grünen Anhänger.

Benachrichtigungen

E142608

Wenn Ihr Fahrzeug mit einemNavigationssystem ausgestattetist, berühren Sie die Taste I

(Information), um diese Funktionenaufzurufen. Wenn Ihr Fahrzeug nicht miteinem Navigationssystem ausgestattet ist,berühren Sie die Ecke desberührungsempfindlichen Bildschirms mitdem grünen Anhänger.

272

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 277: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Drücken Sie auf Benachrichtigungen und wählen Sie anschließend einen derfolgenden Dienste aus:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Die vollständige NachrichtAnzeigen

Die NachrichtLöschen

MeldungenAlle löschen

In dieser Bildschirmanzeige werden alleSystemmeldungen (wie eine Störung derSD-Karte) angezeigt.Beachte: Das System informiert Sie überdas Vorliegen von Meldungen, indem dasInformationssymbol gelb angezeigt wird.Nachdem Sie die Meldungen gelesen odergelöscht haben, wechselt das Symbol dieFarbe wieder zu weiß.

Kalender

E142608

Wenn Ihr Fahrzeug mit einemNavigationssystem ausgestattetist, berühren Sie die Taste I

(Information), um diese Funktionenaufzurufen. Wenn Ihr Fahrzeug nicht miteinem Navigationssystem ausgestattet ist,berühren Sie die Ecke desberührungsempfindlichen Bildschirms mitdem grünen Anhänger.

Drücken Sie auf Kalender. Sie können denaktuellen Kalender in Tagen, Wochen oderMonaten anzeigen.

Notruf-Assistent (falls vorhanden)

WARNUNGENDamit diese Funktion verfügbar ist,muss Ihr MobiltelefonBluetooth-fähig und mit dem System

kompatibel sein.

WARNUNGENPlatzieren Sie Ihr Mobiltelefon immeran einer sicheren Stelle in IhremFahrzeug. Bei Nichtbefolgung dieses

Ratschlags können Insassen schwerverletzt bzw. das Mobiltelefon beschädigtwerden, wodurch der Notruf-Assistentnicht mehr ordnungsgemäß arbeitenwürde.

Ist die Notruf-Assistent-Funktionnicht schon vor einem Unfalleingerichtet und aktiviert, kann das

System keinen Notruf abgeben, was dieReaktionszeit verzögern und das Risiko vonschweren Verletzungen oder Todesfolgeerhöhen könnte. Warten Sie nicht, bis derNotruf-Assistent einen Notruf abgibt, wennSie dazu selbst in der Lage sind.Benachrichtigen Sie sofort dieNotfallzentrale, um eine Verzögerung derReaktion zu verhindern. Wenn Sie dieNotrufzentrale nicht innerhalb von fünfSekunden nach dem Notruf hören, könntedas System oder das Mobiltelefonbeschädigt sein oder nicht funktionieren.

Beachte: Lesen Sie die erforderlichenHinweise zur Notruf-Assistenten-Funktionund die Datenschutzhinweise zumNotfall-Assistenten in diesem Kapitel fürwichtige Informationen, bevor Sie dieFunktion aktivieren.

273

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 278: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Beachte: Wenn Sie denNotfall-Assistenten ein- oder ausschalten,betrifft diese Einstellung alle gekoppeltenMobiltelefone. Wenn Sie denNotfall-Assistenten ausgeschaltet habenund ein zuvor gekoppeltes Telefon beimEinschalten der Zündung eine Verbindungaufbaut, wird entweder eineSprachnachricht, eine Meldung oder einSymbol angezeigt.Beachte: Jedes Mobiltelefon funktioniertanders. Obwohl der Notruf-Assistent mitden meisten Mobiltelefonen kompatibel ist,arbeiten einige Mobiltelefonemöglicherweise nicht ordnungsgemäß mitdieser Funktion zusammen.Im Falle einer Kollision, bei der ein Airbagausgelöst oder dieKraftstoffpumpenabschaltung aktiviertwurde, kann das System dieRettungsdienste über 112 (dieMobilfunk-Notfallnummer, die in denmeisten europäischen Ländernfunktioniert) durch ein gekoppeltes undverbundenes Mobiltelefon kontaktieren.Weitere Informationen über das Systemund den Notruf-Assistenten finden Sie aufder regionalen Ford-Webseite.Beachte: Bei einem Notfall kann Sie derNotruf-Assistent als Kommunikationshilfebeim Kontaktieren bestimmter öffentlicherRettungsdienste unterstützen. Die FunktionNotruf-Assistent nimmt keineRettungsaktionen selbst vor. Der örtlicheöffentliche Rettungsdienst führtentsprechend der gegebenen Situationbestimmte Rettungsaktionen durch.Siehe Sicherheits-Rückhaltesystem(Seite 24). Wichtige Informationen zumAuslösen von Airbags sind in diesemKapitel aufgeführt.Siehe Notfallausrüstung (Seite 160).Wichtige Informationen zumKraftstoffpumpen-Abschaltsystem sindin diesem Kapitel aufgeführt.

Aktivieren des Notruf-Assistenten

E142608

Wenn Ihr Fahrzeug mit einemNavigationssystem ausgestattet ist,berühren Sie die Taste I (Information),um diese Funktionen aufzurufen. WennIhr Fahrzeug nicht mit einemNavigationssystem ausgestattet ist,berühren Sie die Ecke desberührungsempfindlichen Bildschirmsmit dem grünen Anhänger. Wählen Sieanschließend:

Menüelement

Anwend.

Notruf-Assistent

An

E142607

AnzeigeoptionenIst diese Funktion aktiviert, wird im Displayeine Meldung angezeigt, sobald IhrMobiltelefon beim Anlassen des Fahrzeugseine Verbindung aufbaut.Ist diese Funktion deaktiviert, erscheint einDialog in der Anzeige, über den Sie eineErinnerung einstellen können.Aus mit Erinnerung bewirkt eineErinnerungsmeldung undSpracherinnerung, sobald Ihr Mobiltelefonbeim Anlassen des Fahrzeugs eineVerbindung aufbaut.Aus ohne Erinnerung bewirkt eineErinnerungsmeldung ohneSpracherinnerung, sobald das Mobiltelefoneine Verbindung aufbaut.

274

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 279: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Überprüfen Sie Folgendes, umsicherzustellen, dass der Notruf-Assistentordnungsgemäß funktioniert:• Das System muss bei der Kollision

sowie beim Aktivieren und Nutzen derFunktion mit Strom versorgt sein undkorrekt funktionieren.

• Diese Funktion muss vor einem Unfallaktiviert sein.

• Sie müssen über ein Mobiltelefonverfügen, das mit dem Systemverbunden ist.

• In einigen Ländern muss die SIM-Kartegültig und registriert sein sowie überein Guthaben verfügen, um einenNotruf durchführen undaufrechterhalten zu können.

• Ein verbundenes Mobiltelefon muss inder Lage sein, während des Unfallsausgehende Anrufe durchzuführen undaufrechtzuerhalten.

• Ein verbundenes Mobiltelefon mussüber eine entsprechendeNetzwerkabdeckung, Batterieladungund Signalstärke verfügen.

• Die Batteriestromversorgung IhresFahrzeug muss funktionieren.

Beachte: Diese Funktion ist nur ineuropäischen Ländern oder Regionenverfügbar, in denen derSYNC-Notruf-Assistent die örtlicheNotrufzentrale benachrichtigen kann.Nähere Einzelheiten finden Sie auf derregionalen Ford-Webseite.

Bei einem UnfallBeachte: Nicht bei jeder Kollision wird einAirbag ausgelöst oder dieKraftstoffpumpenabschaltung aktiviert(was den Notruf-Assistenten auslösenkann). Wird jedoch der Notruf-Assistentausgelöst, versucht das System, dieNotrufzentrale zu benachrichtigen. Wennein verbundenes Mobiltelefon beschädigtist oder die Verbindung zum System verliert,sucht das System danach und versucht eineVerbindung zu zuvor gekoppeltenMobiltelefonen aufzubauen. Das Systemversucht, 112 zu wählen.Vor Durchführen eines Anrufs:• Wenn Sie den Anruf nicht abbrechen

und SYNC erfolgreich eine Verbindungherstellt, wird zuerst dieEinführungsmeldung für dieNotrufzentrale abgespielt. Danachschaltet die Freisprechanlage aufKommunikation zwischenFahrzeuginsassen und Notrufzentrale.

• Das System gewährt ein kurzesZeitfenster (ca. 10 Sekunden), um denAnruf abzubrechen. Wenn Sie denAnruf nicht abbrechen, versucht dasSystem 112 anzurufen.

• Das System zeigt eine Meldung an, umSie zu informieren, dass es versucht,einen Notruf zu tätigen. Sie können denAnruf durch Drücken derentsprechenden Taste oder der Taste"Anruf beenden" am Lenkradabbrechen.

275

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 280: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Während eines Anrufs:• Der Notruf-Assistent verwendet das

GPS des Fahrzeugs oder Informationendes Mobilfunknetzes, soweit verfügbar,um die passende Sprache zu wählen.Er informiert dann die Notrufzentraleüber den Unfall und spielt dieEinführungsmeldung ab. Diese kanndie GPS-Koordinaten Ihres Fahrzeugsbeinhalten.

• Die für die Kommunikation mit denFahrzeuginsassen gewählte Sprachekann sich von der Spracheunterscheiden, die vomNotruf-Assistenten zum Alarmieren derNotrufzentrale verwendet wird.

• Nach dem Senden derEinführungsmeldung öffnet sich dieSprachleitung, damit Sie perFreisprechanlage mit derNotrufzentrale sprechen können.

• Wenn die Leitung steht, müssen Siesofort Ihren Namen, IhreTelefonnummer und dieStandortinformation durchgeben.

Beachte: Während die Notrufzentraleinformiert wird, zeigt das System eineMeldung an, damit Sie wissen, dass wichtigeInformationen gesendet werden. Esinformiert Sie dann, wenn die Leitung fürKommunikation über die Freisprechanlagefrei ist.Beachte: Während eines Anrufs mit demNotruf-Assistenten wird einNotfall-Prioritätsfenster angezeigt, das dieGPS-Koordinaten beinhaltet, soweitverfügbar.Beachte: Möglicherweise stehen zumZeitpunkt der Kollision keineGPS-Standortdaten zur Verfügung; indiesem Fall versucht der Notruf-Assistenttrotzdem, einen Anruf einzuleiten.

Beachte: Möglicherweise erhält dieNotrufzentrale keine GPS-Koordinaten; indiesem Fall besteht die Möglichkeit, perFreisprechanlage mit der Notrufzentrale zusprechen.Beachte: Die Notrufzentrale erhältmöglicherweise unabhängig vomSYNC-Notruf-Assistenten Informationenaus dem Mobilfunknetz, z B.Mobiltelefonnummer, Standort desMobiltelefons und Name desMobilfunkbetreibers.

Der Notruf-Assistent funktioniertmöglicherweise nicht, wenn:• Ihr Mobiltelefon oder die Hardware für

den Notruf-Assistenten bei derKollision beschädigt wurde.

• Die Fahrzeugbatterie getrennt oder dieStromversorgung des Systemsunterbrochen ist.

• Ihr Telefon während einer Kollision ausdem Fahrzeug geschleudert wurde.

• Sie keine gültige und registrierteSIM-Karte mit Guthaben in IhremTelefon haben.

• Sie sich in einem europäischen Landoder einer Region befinden, in dembzw. der der SYNC-Notruf-Assistentkeinen Anruf tätigen kann. NähereEinzelheiten finden Sie auf derregionalen Ford-Webseite.

Wichtige Informationen zur FunktionNotruf-AssistentDer Notruf-Assistent ruft in den folgendenLändern keine Notrufzentrale an: Albanien,Weißrussland, Bosnien und Herzegowina,Mazedonien, Niederlande, Ukraine,Moldawien und Russland.Aktuelle Informationen finden Sie auf derregionalen Ford-Webseite.

276

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 281: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Datenschutzhinweise zumNotruf-AssistentenWenn der Notruf-Assistent aktiviert ist,kann dieser der Notrufzentrale übermitteln,dass das Fahrzeug an einem Unfallbeteiligt war, bei dem der Airbag ausgelöstoder die Kraftstoffpumpenabschaltung

aktiviert wurde. Diese Funktion kann derNotrufzentrale Ihren Standort oder andereEinzelheiten über Ihr Fahrzeug oder dieKollision mitteilen, um die geeignetstenRettungsmaßnahmen einzuleiten.Wenn Sie diese Information nichtweitergeben wollen, schalten Sie dieseFunktion nicht ein.

Wo bin ich?

Wählen Sie für den Standort des Fahrzeugs und weitere Informationen:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Information

Hilfe

Dann auswählen:

Anzeige des aktuellen Standorts IhresFahrzeugs, falls Ihr Fahrzeug mit einemNavigationssystem ausgestattet ist. FallsIhr Fahrzeug nicht mit einem Navigations-system ausgestattet ist, wird Ihnen dieseTaste nicht angezeigt.

Wo bin ich?

KLIMATISIERUNGDie rechte untere Ecke desberührungsempfindlichen Bildschirmsdrücken, um auf dieInnenraumklimatisierung zuzugreifen.Abhängig von der Fahrzeuglinie und demAusstattungspaket kann die Anzeige IhrerInnenraumklimatisierung von der hiergezeigten Abbildung abweichen.

Beachte: Sie können dieTemperatureinheiten zwischen Fahrenheitund Celsius umschalten. SieheEinstellungen (Seite 238).

277

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 282: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E191835

Einschalten: Zum Ein- und Ausschalten des Systems berühren. Es gelangtkeine Außenluft in das Fahrzeug, wenn das System ausgeschaltet wurde.

A

Einstellungen für Beifahrerseite: + oder – berühren, um die Temperatureinzustellen.

B

Berühren Sie das Symbol für die Sitzheizung, um die Sitzheizung ein- bzw.auszuschalten (falls vorhanden).Berühren Sie das Symbol für beheizte und belüftete Sitze, um die Heizung oderBelüftung für die Sitze ein- bzw. auszuschalten (falls vorhanden).DUAL: Berühren, um die Innenraumklimatisierung auf der Beifahrerseiteeinzuschalten.Gebläsestärke: + oder - berühren, um die Gebläsestärke einzustellen.CUmluft: Berühren, um die Umluft ein- oder auszuschalten, wodurch einschnelleres Abkühlen des Innenraums ermöglicht sowie die Geruchsbelästigungvon außen reduziert wird. Die Umluft wird automatisch eingeschaltet, wennMAX A/C oder MAX Entfrosten gewählt wird. Diese Einstellung kann außerdemmanuell in allen Luftstrommodi außer Entfrosten eingestellt werden. DieUmlufteinstellung wird in allen Luftstrommodi außer in MAX A/C und MAXEntfrosten eventuell automatisch deaktiviert, um ein Beschlagen der Scheibenzu verhindern.

D

MAX A/C: Berühren, um das Fahrzeug mit Umluft zu kühlen. Für normalenKlimaanlagenbetrieb erneut berühren. MAX A/C: Verteilt die Luft durch dieLuftdüsen im Armaturenbrett und kann eine Geruchsbelästigung von außenverhindern. Dieser Modus ist sparsamer und effizienter als der normaleKlimaanlagenbetrieb.

E

278

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 283: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

A/C: Drücken, um die Klimaanlage ein- oder auszuschalten. Die Klimaanlagemit Umluft verwenden, um die Kühlleistung und Effizienz zu steigern. DieKlimaanlage wird automatisch eingeschaltet, wenn MAX A/C, Entfrosten undFußraum/Entfrosten ausgewählt werden.

F

AUTO: Berühren, um den automatischen Betrieb einzuschalten, dann mit derTemperatursteuerung die Temperatur einstellen. Das System reguliertautomatisch die Gebläsestärke, die Luftverteilung, den Betrieb der Klimaanlageund die Verwendung von frischer oder Umluft.

G

Beheizbare Heckscheibe: Schaltet die beheizbare Heckscheibe ein oder aus.Siehe Beheizte Fenster und Spiegel (Seite 102).

H

MAX Entfrosten: Verteilt die Außenluft über die Entfrosterdüsen –Windschutzscheibe und schaltet automatisch die Klimaanlage ein. Das Gebläsewird auf die höchste Stufe und die Temperatur auf den Maximalwert eingestellt.Wenn die Luftverteilung auf diese Position eingestellt ist, kann wederUmluftbetrieb gewählt noch das Gebläse oder die Temperatur manuell geregeltwerden.

I

Beheizbare Windschutzscheibe: Drücken Sie diese Taste, um die beheizteWindschutzscheibe von leichten Vereisungen oder Beschlag zu befreien.

J

Manuelle Steuerelemente für die Luftverteilung:KFußraum und Entfrosten: Verteilt Luft über die Entfrosterdüsen an derWindschutzscheibe, die Luftdüsen im Fußraum (vorn und hinten) und liefertAußenluft, um das Beschlagen der Fenster zu verhindern.Armaturenbrett: Verteilt die Luft über die Luftdüsen des Armaturenbretts.Armaturenbrett und Fußraum: Verteilt die Luft durch die Luftdüsen imArmaturenbrett, die Entfrosterdüsen sowie durch die Luftdüsen im Fußraum(vorn und hinten).Fußraum: Verteilt die Luft über die Entfrosterdüsen und die Luftdüsen imFußraum (vorn und hinten).Entfrosten: Drücken, um die Windschutzscheibe von leichten Vereisungenoder Beschlagen zu befreien. Erneut drücken, um zur vorherigenLuftverteilungsauswahl zurückzukehren. Bei Entfrosten wird Außenluftbereitgestellt, um das Beschlagen der Scheiben zu verhindern, wobei die Luftdurch die Entfrosterdüsen – Windschutzscheibe und Entfrosterdüsen verteiltwird.Einstellungen für Fahrerseite: + oder – berühren, um die Temperatureinzustellen.

L

Berühren Sie das Symbol für die Sitzheizung, um die Sitzheizung ein- bzw.auszuschalten (falls vorhanden).Berühren Sie das Symbol für beheizte und belüftete Sitze, um die Heizung oderBelüftung für die Sitze ein- bzw. auszuschalten (falls vorhanden).

279

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 284: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Berühren Sie MyTemp, um Ihren voreingestellten Temperatursollwerteinzustellen. Berühren Sie MyTemp und halten Sie es gedrückt, um eine neuevoreingestellte Solltemperatur zu speichern.Berühren Sie das Symbol für das beheizte Lenkrad, um das beheizte Lenkradein- bzw. auszuschalten (falls vorhanden).

Sprachbefehle Innenraumkli-matisierung

E142599

Die Sprechtaste auf demLenkrad drücken. Sprechen Siebei Aufforderung einen der

folgenden Befehle oder einen ähnlichenBefehl aus:

Sprachbefehle

Klimatisierung an

Klimatisierung aus

Stellt die Temperatur auf Werte von 15°C bis 30°Cein.

Temperatur einstellen

NAVIGATIONBeachte: Die SD-Karte desNavigationssystems muss in denSD-Kartenschlitz eingeführt sein, damit dasNavigationssystem funktioniert. Wenn sieeine Ersatz-SD-Karte benötigen, wendenSie sich an einen autorisierten Händler.

Beachte: Der SD-Kartenschlitz weist eineAuswurffeder auf. Zum Entfernen dieSD-Karte hineindrücken und loslassen.Keinesfalls die Karte zum Entfernenherausziehen, da dies Schäden verursachenkann.Ihr Navigationssystem bietet zweiHauptfunktionen - Zielführung undKartenmodus.

ZielführungsmodusDrücken Sie zum Festlegen eines Ziels auf die grüne Ecke desberührungsempfindlichen Bildschirms, und drücken Sie anschließend auf:

Menüelement

Ziel

Wählen Sie unter Folgendem aus:

Heimatadresse

280

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 285: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Menüelement

Bevorzugte Ziele

Letzte Ziele

Sonderziele

Notfall

Adresse

Kreuzung

Stadtzentrum

Breiten-/Längengrad

Route bearbeiten

Route abbrechen

Zum Festlegen Ihres Ziels geben Sie dieerforderlichen Informationen in diehervorgehobenen Textfelder ein (inbeliebiger Reihenfolge).

Zum Eintragen eines Adressenziels drücken Sie:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Durch das Drücken dieser Taste wird dasAdressziel auf der Karte angezeigt.

Los

Zum Auswählen eines früheren Ziels drücken Sie auf:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Die 20 zuletzt ausgewählten Ziele werdenangezeigt.

Letzte Ziele

281

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 286: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Wenn Sie Ihr Ziel ausgewählt haben, drücken Sie auf:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Auf diese Weise haben Sie diesen Standort als Ihr Ziel festge-legt. Sie können diesen Standort auch als einen Wegpunkt

festlegen (d. h., das System führt die Route zu Ihrem aktuellenZielort über diesen Punkt) oder ihn als Favoriten speichern.Anschließend können Sie Ihre Route aus drei verschiedenen

Optionen auswählen.

Als Ziel einstellen

Berechnet die schnellstmöglicheRoute.

Schnellste

Verwendet die Strecke mit derkürzesten Entfernung.

Kürzeste

Verwendet die Route mit demgeringsten Kraftstoffverbrauch.

Eco Route

Ihre voreingestellten Auswahlen werden beim Berechnen derRoute berücksichtigt. Für weitere Informationen zu diesen

Auswahlen siehe Einstellen Ihrer Navigations-Voreinstel-lungen später in diesem Kapitel.

Zu meidende Gebiete

Drücken Sie zum Starten der Navigation auf:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Sie können die Route stornieren oder sich die Route vomSystem zeigen lassen.

Route starten

Während der Routenführung können Sie die Sprechblase obenrechts im Navigationsfenster drücken (grüne Leiste), wenn

das System Routenanweisungen wiederholen soll. Wenn dasSystem die letzte Routenanweisung wiederholt, wird dabei

die Entfernung zur nächsten Routenanweisung aktualisiert, dadas System die Fahrzeugbewegung erkennt.

Drücken Sie zum Festlegen von Routeneinstellungen auf:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

In den Routeneinstellungen können Voreinstellungen wie dasUmgehen von Autobahnen, Mautstraßen, Fähren und Autozügen

oder Tunneln festgelegt werden.

Routeneinstel.

282

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 287: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Beachte: Wenn sich Ihr Fahrzeug auf eineroffiziellen Straße befindet und Sie nicht dieTaste Route starten drücken, verwendetIhr System standardmäßig die Option"Schnellste Route" und beginnt mit derStreckenführung.

Michelin-Reiseführer (falls vorhanden)

Der Michelin-Reiseführer ist ein Dienst, derzusätzliche Informationen über bestimmtePOIs liefert, z. B. Restaurants, Hotels undSehenswürdigkeiten (sofern vorhanden).Wenn Sie Ihr Telefon mit dem Systemgekoppelt haben, können Sie über dasDrücken der Anruftaste eine direkteVerbindung mit dem ausgewählten POIherstellen.Beachte: Nicht alle Funktionen sind in jederSprache und in jedem Land verfügbar.

POI-Kategorien

Hauptkategorien

Tankstelle

Parken

Essen, Trinken und Gastronomie

KFZ

Hauptkategorien

Reisen und Verkehrsmittel

Einkaufen

Finanzen

Unterhaltung und Kunst

Notfall

Erholung und Sport

Gesellschaft

Verwaltung

Gesundheit und Medizin

Häusliche Dienste

Um diese Listen zu erweitern, drücken Sievor der jeweiligen Liste auf das +.Das System ermöglicht Ihnen außerdemeine Sortierung nach Alphabet oder nachEntfernung.

Einstellen Ihrer Navigations-Voreinstellungen

E142607

Wählen Sie Einstellungen, diedas System bei derRoutenplanung berücksichtigen

soll.

Drücken Sie für den Zugriff auf die Einstellungsoptionen auf:

Menüelement

Einstellung.

Navigation

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

283

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 288: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Karteneinstellungen

Meldungen, Aktionen und Beschreibungen zweiter EbeneMenüelement

Karteneinstellungen

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Zeigen Sie die früher von Ihrem Fahrzeug zurückgelegte Routemit weißen Punkten an. Diese Funktion besitzt zwei Schaltzu-stände:

Fahrtstreckenmarkie-rung

AusAn

Folgende Optionen stehen für die systemseitige Wegbeschrei-bung zur Verfügung:

Wegbeschreibungs-format

AufsteigendAbsteigend

Ist die Parkplatzbenachrichtigung aktiviert, wird das entspre-chende Symbol auf der Karte angezeigt, wenn Sie sich IhremZiel nähern. In dicht bebauten Bereichen ist diese Funktionmöglicherweise nicht besonders nützlich. Werden zu vieleandere POIs angezeigt, wird die Anzeige zudem unübersichtlich.Stellen Sie die automatische Parkplatzbenachrichtigung ein.Diese Funktion besitzt zwei Schaltzustände:

Parkplatzbenachrichti-gung

AusAn

Routeneinstellungen

Meldungen, Aktionen und Beschreibungen zweiter EbeneMenüelement

Routeneinstel-lungen

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Legen Sie fest, welche Art von Route das System anzeigen soll.BevorzugteRoute

Umweltfreundl.SchnellsteKürzeste

Umgehen Sie beim Programmieren des Ziels die Routenauswahl. DasSystem berechnet nur eine Route anhand der Einstellung "BevorzugteRoute".

Immer bevor-zugte Strecke

284

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 289: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Meldungen, Aktionen und Beschreibungen zweiter EbeneMenüelement

Bei Aktivierung berechnet das System anhand der ausgewählten Artvon Route nur eine Route zum gewünschten Zielort.

Wählen Sie eine Kostenstufe für die berechnete Eco-Route aus. Jehöher diese Einstellung, desto mehr Zeit wird dieser Route zugeteilt.

Eco-Zeitabzug

Aktivieren Sie diese Option, um das System anzuweisen, beim Planender Route Autobahnen, Mautstraßen, Fähren, Autozüge und Tunnelzu meiden.

Meiden

Navigationseinstellungen

Meldungen, Aktionen und Beschreibungen zweiter EbeneMenüelement

Navigationseinstellungen

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Sie können einstellen, dass das System Warnungen zuGefahrenstellen ausgibt (in Ländern, in denen diesgesetzlich zulässig ist).

Warn. Gefahrenstelle

Wählen Sie aus, welche Art von Ansagen das Systemverwendet.

Navigationsansagen

Das System füllt das Land anhand der bereits in dasSystem eingegebenen Informationen automatisch aus.Diese Funktion besitzt zwei Schaltzustände:

Land automatischausfüllen

AusAn

Verkehrseinstellungen

Meldungen, Aktionen und Beschreibungen zweiter EbeneMenüelement

Verkehrseinstellungen

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Sie können auswählen, wie das System mit Verkehrsstörungenauf Ihrer Route umgehen soll.

Verkehrsstörungenmeiden

285

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 290: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Meldungen, Aktionen und Beschreibungen zweiter EbeneMenüelement

Lassen Sie das System eine neueRoute berechnen, sodass Sie imEntstehen begriffene Verkehrsstö-rungen auf Ihrer aktuellen Routevermeiden können. In diesem Modusliefert das System keine Verkehrswar-nungen.

Automatisch

Lassen Sie das System stetsVerkehrswarnungen für Ihre geplanteRoute liefern. Sie können eine solcheWarnung vor dem Erstellen einerUmleitung akzeptieren oder igno-rieren.

Manuell

Aktivieren bzw. deaktivieren Sie Verkehrswarnbenachrichti-gungen.

Verkehrswarnung

Die folgenden Einstellungen für Verkehrssymbole könnenaktiviert werden.

Einstellungen fürVerkehrssymbole

Stellen Sie ein, dass das System automatisch Verkehrspro-bleme meidet.

Schalten Sie Verkehrswarnbenachrichtigungen ein oder aus.

Stellen Sie ein, dass das System Unfallsymbole anzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System Verkehrsstausymbole anzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System gesperrte Straßen anzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System Baustellen anzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System Behinderungssymbole anzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System Symbole für Bereiche anzeigt,in denen schwierige Fahrtbedingungen auftreten können.

Stellen Sie ein, dass das System Symbole für Bereiche anzeigt,in denen sich Schnee und Eis auf der Straße befinden können.

Stellen Sie ein, dass das System Smogsymbole anzeigt.

286

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 291: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Meldungen, Aktionen und Beschreibungen zweiter EbeneMenüelement

Stellen Sie ein, dass das System Wetterwarnungssymboleanzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System schlechte Sichtverhältnisseanzeigt.

Stellen Sie ein, dass das System Symbole anzeigt, die dasEinschalten des Radios für Verkehrsdurchsagen nahelegen.

Zu meidende Gebiete

Meldungen, Aktionen und Beschreibungen zweiter EbeneMenüelement

Wählen Sie Bereiche aus, die das System beim Berechnen IhrerRoute vermeiden soll.

Zu meidende Gebiete

Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen aus:

Sobald Sie eine Auswahl getroffen haben, versucht das Systemdiese Bereiche nach Möglichkeit für alle Routen zu vermeiden.Drücken Sie zum Programmieren eines Eintrags Folgendes:

Hinzufügen

Wählen Sie zum Löschen eines Abschnitts die Auflistung aufdem Bildschirm aus. Der Bildschirm ändert sich. Drücken Sieanschließend auf:

Löschen

KartenmodusDrücken Sie oben rechts auf demberührungsempfindlichen Bildschirm aufdie grüne Leiste, um den Kartenmodusanzuzeigen. Der Kartenmodus bietet eineverbesserte Anzeige, die sich zum einenaus einer 2D-Stadtplanansicht und zumanderen aus einer 3D-Ansicht fürSehenswürdigkeiten (wo verfügbar)zusammensetzt.Die 2D-Stadtpläne liefern für diewichtigsten Städte weltweit detaillierteUmrisse von Gebäuden, sichtbareFlächennutzung und Bebauungen sowieein detailliertes Schienennetz. Diese Kartenenthalten Merkmale wie Blocks, Grundrisseund Schienen.

3D-Sehenswürdigkeiten werden als klarsichtbare Objekte angezeigt, die in derRegel leicht erkennbar sind und einenbestimmten touristischen Wert besitzen.Die 3D-Sehenswürdigkeiten werden nurim 3D-Kartenmodus angezeigt. DieAbdeckung variiert und wird mit neuenKartenversionen immer besser.

287

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 292: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E174016

Ändern Sie die Anzeige der Kartenansicht,indem Sie wiederholt auf den Pfeil obenlinks im Bildschirm drücken. Hiermitdurchlaufen Sie drei verschiedeneKartenmodi:

E142642

Fahrtrichtung oben(2D-Karte) zeigt dieFahrtrichtung (beiVorwärtsfahrt) im Bildschirmstets nach oben gerichtet an.

Diese Ansicht steht für Kartenmaßstäbevon bis zu 5 km/h zur Verfügung.

E142643

Norden oben (2D-Karte) zeigtNorden im Bildschirm stets nachoben gerichtet an.

E142644

3D-Kartenmodus liefert einenerhöhten Blickwinkel auf dieKarte. Dieser Sichtwinkel kannangepasst und die Karte um180 Grad gedreht werden.

Berühren Sie dazu die Karte zweimal, undziehen Sie Ihren Finger unten auf der Karteentlang der schattierten Pfeilleiste.

Sie können auch die folgendenOptionen wählen:

Menüelemente

Wechselt zwischeneiner vollen Karten-ansicht, einer Stra-ßenliste und einerAbfahrten-Ansichtin der Zielführung.

Anzeigen

Zeigt ein Popup-Feld, das direkten

Zugriff auf die Navi-gationseinstel-

lungen ermöglicht.

Menü

E174017

Drücken Sie auf der Karte auf dieTaste mit dem Lautsprecher, umdie Sprachanweisungen

stummzuschalten. Ist die Funktion aktiviert,leuchtet diese Taste. DieLautsprecher-Taste wird auf der Karte nurbei aktiver Zielführung angezeigt.

E146188

Zentrieren Sie die Karte überdiese Taste, wenn Sie beimVerschieben der Karte den

aktuellen Standort Ihres Fahrzeugs ausdem Blick verlieren.

Auto-ZoomDrücken Sie die grüne Leiste, um auf denKartenmodus zuzugreifen, und wählen Sieanschließend die Zoomtaste + oder - aus,damit die Tasten zumVergrößern/Verkleinern und für denAuto-Zoom auf demberührungsempfindlichen Bildschirmangezeigt werden. Durch das Drücken vonAuto wird der Auto-Zoom eingeschaltet,und unten rechts auf dem Bildschirm wirdAuto im Kartenmaßstab angezeigt. DieVergrößerungsstufe der Karte wird mit derFahrzeuggeschwindigkeit synchronisiert.Je langsamer Ihr Fahrzeug fährt, desto

288

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 293: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

näher ist der Blick an Ihrem Fahrzeug aufdem Bildschirm. Je schneller Ihr Fahrzeugfährt, desto größer der Bildausschnittzulasten von Details. Wenn Sie dieseFunktion abschalten möchten, drücken Sieeinfach erneut auf die Taste + oder -.Drehen Sie die Karte im 3D-Modus, indemSie mit Ihrem Finger über die schattiertePfeilleiste wischen.Ist eine Route aktiv, wird das Feld"Ankunft" unter den Zoom-Tastenangezeigt. Es gibt Auskunft über dieverbleibende Entfernung und Zeit bis zuIhrem Ziel. Bei Betätigung der Taste wirdein Popup angezeigt, in dem das Ziel(sowie ggf. etwaige Wegpunkte) und dienoch zu fahrenden Kilometer nebst dernoch verbleibenden Zeit angezeigt werden.Sie können auswählen, ob die geschätzteZeit bis zum Erreichen Ihres Ziels oder diegeschätzte Ankunftszeit angezeigt werdensoll.

Kartensymbole

E142646

Fahrzeugmarke zeigt denaktuellen Standort IhresFahrzeugs an. Mit Ausnahme desScroll-Modus bleibt es stets inder Mitte der Kartenanzeige.

E142647

Scroll-Cursor ermöglicht Ihnendas Verschieben desKartenausschnitts. Das Symbolist in der Mitte des Bildschirmsfixiert. Die dem Cursor am

nächsten liegende Kartenposition wirdoben im Bildschirm mittig angezeigt.

E142648

Standardsymbole fürAdressbucheinträge zeigen dieStandorte vonAdressbucheinträgen auf derKarte an. Dies ist das

Standardsymbol, das angezeigt wird,

nachdem der Eintrag auf eine andereWeise als über die Karte im Adressbuchgespeichert wurde. Sie können frei unterden 22 verfügbaren Symbolen auswählen.Jedes Symbol kann mehrmals verwendetwerden.

E142649

Heimatort zeigt den derzeit alsHeimatadresse gespeichertenStandort auf der Karte an. Siekönnen nur eine Adresse ausdem Adressbuch als Heimatort

speichern. Sie können dieses Symbol nichtlöschen.

E142650

POI-Symbole zeigen dieStandorte für die gewähltenPOI-Kategorien auf der Karte an.Sie können auf der Karte jeweilsdrei POI-Kategorien gleichzeitig

anzeigen lassen.

E142651

Startpunkt zeigt den Startpunkteiner geplanten Route an.

E142652

Wegpunkt zeigt den Standorteines Wegpunkts auf der Kartean. Die Zahl innerhalb desKreises ist für jeden Wegpunktanders. Sie steht für die Position

des Wegpunkts in der Streckenliste.

E142653

Zielsymbol zeigt den Endpunkteiner geplanten Route an.

E142654

Nächstes Fahrmanöver zeigtdie nächste Abbiegung auf dergeplanten Route an.

289

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 294: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E142655

Symbol Kein GPS gibt an, dasskeine ausreichendenSatellitensignale für eine präziseKartenpositionierung zurVerfügung stehen. Im

Normalbetrieb kann dieses Symbol inBereichen mit schwacher GPS-Versorgung

angezeigt werden.

Quicktouch-TastenBerühren Sie die Karte im Kartenmodus aneiner beliebigen Stelle, um die folgendenOptionen zu erhalten:

Maßnahme und BeschreibungMenüelement

Berühren Sie diese Taste, um einen Standort, zu dem Sie dieKartenansicht verschoben haben, als Ihr Ziel auszuwählen. Siekönnen den Kartenausschnitt verschieben, indem Sie ihrenZeigefinger auf die Kartenansicht drücken. Wenn Sie dengewünschten Standort gefunden haben, lassen Sie die Kartelos und berühren diese Taste.

Als Ziel einstellen

Berühren Sie diese Taste um den aktuellen Standort als einenWegpunkt festzulegen.

Als Zwischen- zieleinstellen

Berühren Sie diese Taste, um den aktuellen Standort unterIhren Favoriten zu speichern.

Als bevorzug. Zielspeich.

Berühren Sie diese Taste, um Symbole für die Anzeige auf derKarte auszuwählen. Sie können auf der Karte bis zu dreiSymbole gleichzeitig anzeigen lassen. Diese Funktion besitztzwei Schaltzustände:

So.ziel-Symb.

AusAn

Berühren Sie diese Taste, um die aktive Route zu stornieren.Route abbrechen

Route anzeigen/bearbeiten

Bei einer aktiven Route haben SieZugriff auf die folgenden Funktionen:

Menüelement

Route anzeigen

Ziel/Zwischenziel bearbeiten

Wegbeschreib. bearbeiten

Umleitung

Menüelement

Routeneinstellung. bearbeiten

Verkehrseinstell. bearbeiten

Route abbrechen

Die digitalen Karten für dieNavigationsanwendung werden von HEREbereitgestellt. Sollten Sie Kartenfehlerfinden, können Sie sie unter www.here.comdirekt an HERE melden. HERE wertet allegemeldeten Kartenfehler aus und meldetsich per E-Mail mit dem Ergebnis derAuswertung zurück.

290

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 295: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Aktualisierung derNavigationskartenÜber Ihren Händler können Sie jährlicheKartenaktualisierungen käuflich erwerben.

Sprachbefehle für die Navigation

E142599

Drücken Sie imNavigationsmodus dieSprechtaste unter den

Bedienelementen am Lenkrad.

Sagen Sie nach dem Ton einen der folgenden oder einen ähnlichen Befehl:

Sprachbefehl

Ziel

Herauszoomen

Hereinzoomen

Wo bin ich?

Hilfe

Die folgenden Befehle können nur verwendet werden, wenn eine Navigationsrouteaktiv ist:

Sprachbefehl

Neue Routenführung

Routenführung abbrechen

Ganze Route anzeigen

Ansage wiederholen

Wegbeschreibung anzeigen

291

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 296: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

"One-Shot-Destination"-Adresseingabe

Zum Festlegen eines Ziels mitSprachbefehlen können Sie Folgendessagen:

Maßnahme undBeschreibung

Sprachbefehl

Das System fordertSie auf, die

komplette Adressezu nennen. Das

System zeigt aufdem Bildschirm ein

Beispiel an.

Adresse suchen

Sie können die Adresse auf ganz natürlicheWeise aussprechen, z. B: "Musterstraße 1,12345 Musterstadt".

SYNC™-FEHLERSUCHEDas SYNC System ist leicht zu verwenden.Sollten jedoch Fragen auftauchen,konsultieren Sie bitte die folgendenTabellen.Prüfen Sie die Kompatibilität IhresMobiltelefons über die regionaleFord-Webseite.

Störungen – Mobiltelefon

Mögliche LösungMögliche UrsacheProblem

Nähere Informationen zu denAudioeinstellungen finden Sie imHandbuch des Geräts.

Die AudioeinstellungenIhres Mobiltelefonskönnen sich auf dieSYNC-Leistungauswirken.

Starke Hintergrundge-räusche während einesAnrufs.

Versuchen Sie Ihr Mobiltelefonauszuschalten, setzen Sie es zurückoder entnehmen Sie die Batterie,und versuchen Sie es erneut.Möglicherweise eine

Mobiltelefonstörung.

Während eines Anrufskann ich die anderePerson hören, aber siekann mich nicht hören. Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon

für SYNC nicht ausgeschaltet ist.

Prüfen Sie die Kompatibilität IhresMobiltelefons.

Dies ist eine mobiltelefon-abhängige Funktion.

SYNC kann mein Tele-fonbuch nicht herunter-laden.

Versuchen Sie Ihr Mobiltelefonauszuschalten, setzen Sie es zurückoder entnehmen Sie die Batterie,und versuchen Sie es erneut.Möglicherweise eine

Mobiltelefonstörung.Versuchen Sie "Zwangsladen" IhrerTelefonbuch-Kontakte auf SYNCmit der Hinzufüge-Option.

292

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 297: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Störungen – Mobiltelefon

Mögliche LösungMögliche UrsacheProblem

Sie müssen Ihr Mobiltelefon und dieFunktion zum automatischenHerunterladen von Telefonbüchernauf SYNC einschalten.

Versuchen Sie "Zwangsladen" IhrerTelefonbuch-Kontakte auf SYNCmit der Hinzufüge-Option.

Einschränkungen durchFunktionalitäten IhresMobiltelefons.

Das System sagt "Tele-fonbuch herunterge-laden", aber meinSYNC-Telefonbuch istleer oder es fehlenKontakte.

Wenn die fehlenden Kontakte aufIhrer SIM-Karte gespeichert sind,versuchen Sie sie in den SpeicherIhres Mobiltelefons zu verschieben.

Bilder oder spezielle Klingeltöneentfernen, die mit dem fehlendenKontakt verknüpft sind.

Sie müssen Ihr Mobiltelefon und dieFunktion zum automatischenHerunterladen von Telefonbüchernauf SYNC einschalten.

Prüfen Sie die Kompatibilität IhresMobiltelefons.

Dies ist eine mobiltelefon-abhängige Funktion.

Mein Mobiltelefon kannkeine Verbindung zuSYNC aufbauen.

Versuchen Sie Ihr Mobiltelefonauszuschalten, setzen Sie es zurückoder entnehmen Sie die Batterie,und versuchen Sie es erneut.

Möglicherweise eineMobiltelefonstörung.

Versuchen Sie Ihr Gerät von SYNCzu löschen und SYNC in Ihrem Gerätzu löschen und versuchen Sie esdann erneut.

Prüfen Sie immer die Einstellungenfür Sicherheit und automatischesAkzeptieren, die sich auf die SYNCBluetooth-Verbindung mit IhremMobiltelefon auswirken.

Aktualisieren Sie die Firmware IhresMobiltelefons.

Deaktivieren Sie die EinstellungAutomat. laden.

293

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 298: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Störungen – Mobiltelefon

Mögliche LösungMögliche UrsacheProblem

Prüfen Sie die Kompatibilität IhresMobiltelefons.

Dies ist eine mobiltelefon-abhängige Funktion.

SMS funktioniert nichtmit SYNC.

Versuchen Sie Ihr Mobiltelefonauszuschalten, setzen Sie es zurückoder entnehmen Sie die Batterie,und versuchen Sie es erneut.

Möglicherweise eineMobiltelefonstörung.

iPhone • Öffnen Sie die EinstellungenIhres Mobiltelefons.

• Öffnen Sie das Bluetooth-Menü.• Achten Sie darauf, dass der

Verbindungsstatus als "nichtverbunden" angezeigt wird.

• Drücken Sie den blauen Kreis,um das nächste Menü zu öffnen.

• Aktivieren Sie die Einstellung"Benachrichtigungen anzeigen".

• Aktivieren Sie die Einstellung"Kontakte synchronisieren".

Damit ist Ihr iPhone zur Weiterlei-tung eingehender SMS-Nachrichtenan SYNC eingerichtet.Wiederholen Sie diese Schritte füralle anderen Sync-Fahrzeuge, mitdenen Sie verbunden sind.Ihr iPhone führt die Weiterleitungeingehender SMS-Nachrichten anSYNC nur durch, wenn es entsperrtist.Das Beantworten von SMS-Nach-richten über SYNC wird vom iPhonenicht unterstützt.SMS-Nachrichten von WhatsAppund Facebook Messenger werdennicht unterstützt.

294

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 299: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Störungen – Mobiltelefon

Mögliche LösungMögliche UrsacheProblem

Ihr Mobiltelefon muss das Herunter-laden von SMS über Bluetoothunterstützen, um eingehende SMSempfangen zu können.

Dies ist eine mobiltelefon-abhängige Funktion.

Vorlesen von Textnach-richten funktioniert nichtauf meinem Mobilte-lefon.

Rufen Sie das SMS-Menü von SYNCauf, um zu sehen, ob die Funktionvon Ihrem Mobiltelefon unterstütztwird. Drücken Sie die TasteTELEFON, scrollen Sie weiter undwählen die Option für Textnach-richten, und drücken Sie dann OK.

Da jedes Mobiltelefon anders ist,befolgen Sie die Beschreibung zumKoppeln in der Bedienungsanleitungdes betreffenden Telefons. In derTat können Unterschiede zwischenden Mobiltelefonen aufgrund vonMarke, Modell, Service-Provider undSoftware-Version bestehen.

Dies ist eine mobiltelefon-abhängige Beschrän-kung.

USB und Media-Störungen

Mögliche LösungMögliche UrsacheProblem

Versuchen Sie das Gerät auszu-schalten, indem Sie es zurücksetzenoder die Batterie entnehmen, undversuchen Sie es erneut.

Möglicherweise Geräte-störung.

Ich kann mein Gerätnicht anschließen.

Sicherstellen, dass das Kabel desHerstellers verwendet wird.

Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel korrekt am Gerät und am USB-Anschluss des Fahrzeugs ange-schlossen ist.

Sicherstellen, dass das Gerät keinautomatisches Installationspro-gramm ausführt oder durch Sicher-heitseinstellungen den Zugriffverhindert.

295

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 300: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

USB und Media-Störungen

Mögliche LösungMögliche UrsacheProblem

Das Gerät bei heißen oder kaltenTemperaturen nicht im Fahrzeuglassen.

Dies ist eine Einschrän-kung des Geräts.

SYNC erkennt beimStarten des Fahrzeugsmein Gerät nicht.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät anSYNC angeschlossen ist, und betä-tigen Sie die Abspielfunktion aufIhrem Gerät.

Dies ist eine gerätabhän-gige Funktion.Streamen von Blue-

tooth-Audio funktio-niert nicht. Das Gerät ist nicht

angeschlossen.

Sicherstellen, dass alle Songdetailsverfügbar sind.

Die Musikdateienenthalten möglicher-weise nicht diekorrekten Künstler-,Liedtitel-, Album- oderGenre-Informationen.

SYNC erkennt die Musikauf meinem Gerät nicht. Ersetzen Sie die beschädigte Datei

durch eine neue Version.Die Datei kann beschä-digt sein.

Bei einigen Geräten müssen die USB-Einstellungen für Massenspeicherauf das MTP-Protokoll umgeändertwerden.

Der Titel unterliegt viel-leicht Urheberrechtenund kann deshalb nichtwiedergegeben werden.

Wählen Sie während der Musik-wieder das Audiowiedergabesymbolganz unten auf dem TouchscreenIhres iPhone oder iPod.

Dies ist eine Einschrän-kung des Geräts.

Wenn mein iPhone oderiPod Touch gleichzeitigüber USB und Blue-tooth Audio ange-schlossen sind, ist dieWiedergabe manchmalnicht hörbar.

Um Audiodateien aus dem iPhoneoder iPod Touch über Bluetoothwiederzugeben, SYNC wählen.

Um Audiodateien aus dem iPhoneoder iPod Touch über USB wiederzu-geben, Dock-Anschluss wählen.

296

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 301: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Sprachbefehl-Störungen

Mögliche LösungMögliche UrsacheProblem

Gehen Sie die Telefon-Sprachbefehle unddie Media-Sprachbefehle am Anfang derentsprechenden Abschnitte noch einmaldurch.Möglicherweise werden

die falschen Sprachbe-fehle verwendet.

SYNC® verstehtnicht, was ichsage.

Achten Sie während einer aktiven Sprach-sitzung auf das Display des Audiosystems,das eine Liste der Sprachbefehle anzeigt.

Beachten Sie, dass das Mikrofon von SYNCsich entweder in Ihrem Innenrückspiegeloder im Dachhimmel direkt über der Wind-schutzscheibe befindet.

Es wird vielleicht zu frühoder zu einem falschenZeitpunkt gesprochen.

Gehen Sie die Medien-Sprachbefehle zuBeginn des Medienabschnitts noch einmaldurch.

Möglicherweise werdendie falschen Sprachbe-fehle verwendet.

SYNC verstehtden Namen einesSongs oderKünstlers nicht.

Sprechen Sie den Namen des Titels oderKünstlers genau wie im System gespeichertaus. Wenn Sie sagen "Künstler Princeabspielen" spielt das System keine Musikvon Prince and the Revolution oder Princeand the New Power Generation.

Sie sprechen denNamen möglicherweisenicht so aus, wie er vomSystem gespeichertwurde.

Sagen Sie den kompletten Titel wie z. B."California remix featuring Jennifer Nettles".

Wenn Songtitel in Großbuchstabengespeichert wurden, müssen sie buchsta-biert werden. LOLA muss als "L-O-L-A"ausgesprochen werden.

Verwenden Sie keine Sonderzeichen imTitel, da das System sie nicht erkennt.

Das System "liest"möglicherweise denNamen nicht auf diegleiche Weise wie erausgesprochen wird.

Gehen Sie die Telefon-Sprachbefehle amAnfang des Telefonabschnitts noch einmaldurch.

Möglicherweise werdendie falschen Sprachbe-fehle verwendet.

SYNC® verstehtnicht oder ruftden falschenKontakt an, wennSie einen Anruftätigen wollen.

297

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 302: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Sprachbefehl-Störungen

Mögliche LösungMögliche UrsacheProblem

Sollte das System Sie nicht richtigverstehen, können Sie über dieVorschlagslisten für Mobiltelefon oderMedien eine Liste der möglichen Vorschlägeaufrufen. Siehe (Seite 229).

Sprechen Sie den Namen genau so aus, wieer vom System gespeichert wurde. Ist derKontaktname beispielsweise Joe Wilson,sagen Sie "Joe Wilson anrufen".

Sie sprechen denNamen möglicherweisenicht so aus, wie er vomSystem gespeichertwurde. Das System funktioniert besser, wenn Sie

volle Namen wie "Joe Wilson" speichern,anstelle von nur "Joe".

Verwenden Sie keine Sonderzeichen wie123 oder ICE, da das System sie nichterkennt.

Kontakte in Ihrem Tele-fonbuch können sehrkurz oder ähnlich seinoder sie könnenSonderzeichenenthalten.

Falls die Kontakte mit Großbuchstabengeschrieben sind, müssen Sie sie buchsta-bieren. JAKE muss "J-A-K-E anrufen"ausgesprochen werden.

Die Telefonbuchkon-takte sind möglicher-weise in Großschrei-bung.

Das SYNC-System wendet die Aussprache-regeln für die gewählte Sprache auf dieKontaktnamen an, die auf Ihrem Mobilte-lefon gespeichert sind.Sie können die fremd-

sprachlichen Namenunter Verwendung deraktuell ausgewähltenSprache für SYNC spre-chen.

Die SYNC-Spra-cherkennungkann ausländi-sche Namenmeines Mobiltele-fons nicht korrektverstehen.

Nützlicher Hinweis: Sie können IhrenKontakt manuell wählen. Drücken SieTELEFON. Wählen Sie die Option fürTelefonbuch und dann Kontaktname.Drücken Sie die Schaltfläche, um ihn zuhören. SYNC liest Ihnen den Kontaktnamenvor, damit Sie einen Eindruck von derAussprache bekommen, die es erwartet.

298

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 303: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Sprachbefehl-Störungen

Mögliche LösungMögliche UrsacheProblem

SYNC wendet die Ausspracheregeln für diegewählte Sprache auf die Namen an, dieauf Ihrem Media-Player oder USB-Speicher-stick gespeichert sind. Es kann Ausnahmenfür populäre Künstlernamen wie (z. B. U2)machen und Sie können die englischeAussprache für diese Künstler verwenden.

Sie können die fremd-sprachlichen Namenunter Verwendung deraktuell ausgewähltenSprache für SYNC spre-chen.

Die SYNC-Spra-cherkennungkann NamenausländischerTitel, Künstler,Alben, Genresund Wiedergabe-listen auf Media-Player oder USB-Speichersticknicht verstehen.

SYNC arbeitet nicht mit aufgezeichnetermenschlicher Sprache, sondern verwendeteine synthetisch erzeugte Stimme.

SYNC verwendet dieTTS-Technologie (text-to-speech).

Das Systemerzeugt Sprach-aufforderungenfür dieAusspracheeiniger Wörter,die für meineSprache mögli-cherweise nichtstimmen.

SYNC bietet verschiedene neue Spracher-kennungsmerkmale für eine breite Palettevon Sprachen. Direkte Wahl eines Kontaktsdirekt aus dem Telefonbuch ohne vorherigeAufzeichnung (z. B. "John Smith anrufen")oder eines Titels, Künstlers, Albums odereiner Wiedergabeliste auf dem Media-Player (z. B. "Künstler Madonnaabspielen").

299

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 304: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Allgemeine Informationen

Mögliche LösungMögliche UrsacheProblem

SYNC unterstützt vier Sprachen proModul für Textanzeige, Spracherkennungund gesprochene Aufforderungen. Die vierSprachen in dem Land, in dem Sie IhrFahrzeug gekauft haben, richten sich nachden dort am häufigsten gesprochenenSprachen. Falls die gewählte Sprachenicht verfügbar ist, verbleibt SYNC in deraktuell eingestellten Sprache.

Gegenwärtig ist für dasKombiinstrument undden Informations- undUnterhaltungs-Bild-schirm eine Sprachegewählt, die von SYNCnicht unterstützt wird.

Die für Kombiinstru-ment und Informa-tions- und Unter-haltungs-Bild-schirm gewählteSprache stimmtnicht mit derSYNC-Sprache(Telefon, USB,Bluetooth-Audio,Spracherkennungund gesprocheneAufforderungen)überein.

SYNC bietet verschiedene neue Spracher-kennungsmerkmale für eine breite Palettevon Sprachen. Direkte Wahl einesKontakts direkt aus dem Telefonbuchohne vorherige Aufzeichnung (z. B. "JohnSmith anrufen") oder eines Titels, Künst-lers, Albums oder einer Wiedergabelisteauf dem Media-Player (z. B. "KünstlerMadonna abspielen").

SYNC™ mit Zurücksetzung des Touchscreen-Systems

Das System hat eine System-Zurücksetzungsfunktion, die ausgeführt werden kann,wenn eine SYNC-Feature nicht mehr funktioniert. Die Zurücksetzung soll die Funktiona-lität wiederherstellen, wobei die im System gespeicherten Informationen (z. B. gekoppelteGeräte, Telefonbuch, Rufliste, Textnachrichten oder Benutzereinstellungen) nichtgelöscht werden. Um die System-Zurücksetzung durchzuführen, die Nach-Oben-Taste(>>) zusammen mit der Einschalttaste des Radios gedrückt halten. Nach etwa5 Sekunden wird der Bildschirm schwarz. Es kann 1–2 Minuten dauern, bis das Systemvollständig zurückgesetzt ist. Danach kann das SYNC-System wieder verwendet werden.

300

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

SYNC™ 2

Page 305: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ELEKTROMAGNETISCHEVERTRÄGLICHKEIT

WARNUNGENIhr Fahrzeug wurde gemäß dengesetzlichen Vorgaben aufelektromagnetische Kompatibilität

getestet und zertifiziert (72/245/EEC, UNECE Richtlinie 10 oder andere zutreffendelokale Vorschriften). Es liegt in derVerantwortung des Betreibers, dass jedeeingebaute Ausrüstung den gesetzlichenBestimmungen entspricht.Zusatzausrüstung und Sonderzubehör nurvon einem autorisierten Vertragshändlereinbauen lassen.

WARNUNGENGeräte, die Funkfrequenzsender sindwie etwa Mobiltelefone oderAmateurfunkgeräte dürfen nur

eingebaut werden, wenn sie die Parameterin der Tabelle unten erfüllen. Es sind keinebesonderen Auflagen oder Bedingungenfür den Einbau bzw. die Verwendung zubeachten.

Keine Sende-/Empfangseinheit,Mikrofone, Lautsprecher oder andereElemente im Auslösebereich des

Airbagsystems einbauen.Keine Antennenkabel an dieursprüngliche Verkabelung desFahrzeugs, Kraftstoffleitungen und

Bremsleitungen befestigen.Antennen undStromversorgungskabel mindestens10 cm von Elektronikmodulen und

Airbags entfernt verlegen.

E170906

1 2 3

301

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 306: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

AntennenpositionenMaximale Ausgangsleistung Watt(max. Effektivwert)

FrequenzbandMHz

350 W1-30

1. 250 W30-54

1. 250 W68-87,5

1. 250 W142-176

1. 250 W380-512

1. 210 W806-940

1. 210 W1200-1400

1. 210 W1710-1885

1. 210 W1885-2025

Beachte: Nach dem Einbau vonFunkfrequenzsendern im Standby- undÜbertragungsmodus überprüfen, obStörungen von und zu elektrischen Gerätenim Fahrzeug vorliegen.Alle elektrischen Verbraucher prüfen:• Bei eingeschalteter Zündung• Bei laufendem Motor• Bei einer Probefahrt mit

unterschiedlichen GeschwindigkeitenStellen Sie sicher, dass die imFahrzeuginnenraum vom Sender erzeugtenelektromagnetischen Felder nicht dieeinschlägigen menschlichenExpositionsgrenzwerte überschreiten.

LIZENZVEREINBARUNGSYNC Endbenutzer-Lizenzvertrag(EULA, End User LicenseAgreement)• Sie haben ein Gerät ("GERÄT") mit

einer Software erworben, die für dieFORD MOTOR COMPANY von einemPartner der Microsoft Corporation("MS") lizenziert ist. Diese installiertenMS-Softwareprodukte sowiedazugehörige Medien, Druckmaterialienund "Online"-Komponenten oder

302

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 307: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

elektronische Dokumentation ("MSSOFTWARE") sind durchinternationales Urheberrecht undBestimmungen geschützt. DieMS-SOFTWARE ist lizenziert, nichtverkauft. Alle Rechte vorbehalten.

• Die MS-SOFTWARE kann mit anderenSystemen der FORD MOTORCOMPANY im Verbund arbeitenund/oder kommunizieren bzw. späteraktualisiert werden, um mitzusätzlicher Software und/oderSystemen der FORD MOTORCOMPANY verknüpft zu werden bzw.mit diesen zu kommunizieren. Diezusätzliche Software und Systeme derFORD MOTOR COMPANY sowiedazugehörige Medien, Druckmaterialienund "Online"-Komponenten oderelektronische Dokumentation ("FORDSOFTWARE") sind durchinternationales Urheberrecht undVerträge geschützt. DieFORD-SOFTWARE ist lizenziert, nichtverkauft. Alle Rechte vorbehalten.

• Die MS-SOFTWARE und/oderFORD-SOFTWARE kann im Verbundmit anderen Programmen und/oderSystemen arbeiten und/oder damitkommunizieren bzw. später aktualisiertwerden, um in zusätzlicher Softwareund/oder Systemen vonSoftware-Drittanbietern undService-Anbietern integriert zu werdenbzw. um damit zu kommunizieren. Diezusätzliche Software undDienstleistungen von Drittanbieternsowie dazugehörige Medien,Druckmaterialien und"Online"-Elemente oder elektronischeDokumentation("DRITTANBIETER-SOFTWARE") sinddurch internationales Urheberrecht undBestimmungen geschützt. DieDRITTANBIETER-SOFTWARE istlizenziert, nicht verkauft. Alle Rechtevorbehalten.

• Die MS-SOFTWARE,FORD-SOFTWARE undDRITTANBIETER-SOFTWARE werdengemeinsam und einzeln im Folgendenals "SOFTWARE" bezeichnet.

WENN SIE DIESERENDNUTZERLIZENZ-VEREINBARUNG("EULA") NICHT ZUSTIMMEN,DÜRFEN SIE DIESES GERÄT NICHTVERWENDEN ODER DIE SOFTWAREKOPIEREN. JEGLICHE VERWENDUNGDER SOFTWARE, EINSCHLIESSLICHABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIEVERWENDUNG DES GERÄTS, STELLTEINE ZUSTIMMUNG ZU DIESER"EULA" DAR (ODER RATIFIZIERUNGJEDER VORHERIGEN ZUSTIMMUNG).GEWÄHRUNG DER SOFTWARELIZENZ:Diese EULA gewährt die folgende Lizenz:

303

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 308: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Sie können die SOFTWARE wie aufdem GERÄT installiert und zusammenmit Systemen und/oderDienstleistungen verwenden, die vonder FORD MOTOR COMPANY oderEigentümern vonDrittanbieter-Software undService-Anbietern gestellt werden.

Beschreibung anderer Rechte undBeschränkungen• Spracherkennung: Wenn die

SOFTWARESpracherkennungskomponente(n)enthält, sollten Sie verstehen, dassSpracherkennung von sich aus eininhärent statistischer Prozess ist undErkennungsfehler von Natur ausentstehen. Weder die FORD MOTORCOMPANY noch ihre Zulieferer könnenfür Schäden haftbar gemacht werden,die aus Fehlern imSpracherkennungsvorgang entstehen.

• Einschränkungen hinsichtlichZurückentwicklung,Dekompilierung und Zerlegung: Siedürfen die SOFTWARE nichtdekompilieren, entassemblieren oderauf irgendeine Art und Weisezurückentwickeln, noch dürfen Sieanderen gestatten, die SOFTWARE zudekompilieren, zerlegen oder aufirgendeine Art und Weisezurückzuentwickeln, außer und nurunter dem Vorbehalt, dass solcheAktivitäten ausdrücklich durchentsprechende Vereinbarungenungeachtet dieser Einschränkungrechtlich zulässig sind.

• Einschränkungen hinsichtlichVerteilung, Kopieren, Modifizierenund Erstellen von Ableitungen: Siedürfen die SOFTWARE nicht verteilen,kopieren, verändern oder Ableitungenauf deren Basis erstellen, außer undnur unter dem Vorbehalt, dass solcheAktivitäten ungeachtet dieserEinschränkung rechtlich zulässig sind.

• Einzelnutzerlizenz EULA: DieEndnutzerdokumentation für dasGERÄT und betroffene Systeme undDienste können mehrereEndnutzerlizenzen beinhalten, wie z. B.verschiedene Übersetzungen und/oderMedienversionen (z. B. inAnwenderdokumentation und in derSoftware). Auch wenn Sie mehrereEndnutzerlizenzen erhalten, sind Sienur zur Verwendung einer (1) Kopie derSOFTWARE berechtigt.

• Übertragung der SOFTWARE: Siekönnen Ihre Rechte unter dieserEndnutzerlizenz nur im Rahmen einesVerkaufs oder einer Weitergabe desGERÄTS übertragen, vorausgesetzt Siebehalten keine Kopien und Sieübertragen die komplette SOFTWARE(einschließlich sämtlicherKomponenten, Medien,Druckmaterialien und Aktualisierungensowie Zertifikate, falls zutreffend) undder Empfänger akzeptiert dieBedingungen dieser Endnutzerlizenz.Falls die SOFTWARE eineAktualisierung darstellt, muss eineÜbertragung alle früheren Versionender SOFTWARE einschließen.

• Kündigung: FORD MOTOR COMPANYoder MS behalten sich das Recht ohneEinschränkung von anderen Rechtenvor, diese Endnutzerlizenz zu kündigen,falls Sie nicht die Bedingungen undVoraussetzungen dieserEndnutzerlizenz erfüllen.

304

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 309: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

• Sicherheitsaktualisierungen/DigitaleRechteverwaltung: Die Eigentümerdes Inhalts nutzen dieWMDRM-Technologie, die in ihremGerät integriert ist, um ihreUrheberrechte einschließlichurheberrechtlich geschützter Inhaltezu schützen. Teile der SOFTWARE inIhrem GERÄT nutzenWMDRM-Software, um auf perWMDRM geschützte Dateninhaltezuzugreifen. Falls dieWMDRM-Software den Inhalt nichtschützen sollte, haben die Eigentümerder Inhalte das Recht, Microsoft zuersuchen, den Zugriff der SOFTWAREmittels WMDRM auf urheberrechtlichgeschützte Inhalte zu unterbinden, umdiese abzuspielen oder zu kopieren.Dieses Rechtsmittel wirkt sich jedochnicht auf ungeschützte Inhalte aus.Wenn Ihr GERÄT Lizenzen fürgeschützte Inhalte herunterlädt,stimmen Sie zu, dass Microsoft eineZugriffsverweigerungsliste in dieseLizenzen einbetten kann.Inhaltseigentümer können fordern,dass Sie die SOFTWARE auf IhremGERÄT aktualisieren, um Zugriff aufihren Inhalt zu bekommen. Falls Sieeine Aktualisierung ablehnen, sind Sienicht in der Lage, auf Inhaltezuzugreifen, die diese Aktualisierungerfordern.

• Zustimmung zur Nutzung vonDaten: Sie stimmen zu, dass MS,Microsoft Corporation, FORD MOTORCOMPANY und Eigentümer vonDrittanbieter-Software sowieDienstleister und deren zugehörigePartner und/oder deren autorisierteVertreter technische Informationen beider Produktunterstützung der Softwareund einschlägigen Dienstleistungensammeln und nutzen dürfen. MS,Microsoft Corporation, FORD MOTORCOMPANY und Eigentümer vonDrittanbieter-Software sowie

Dienstleister und deren zugehörigePartner und/oder deren autorisierteVertreter dürfen diese Informationausschließlich zur Verbesserung ihrerProdukte und zur Bereitstellung vonindividuellen Dienstleistungen undTechnologien für Sie nutzen. MS,Microsoft Corporation, FORD MOTORCOMPANY und Drittanbieter vonSoftware sowie Dienstleister und derenzugehörige Partner und/oder derenautorisierte Vertreter dürfen dieseInformation anderen offenbaren, abernicht in einer Form, die Sie persönlichidentifiziert.

• Internet-basierteDienstleistungskomponenten: DieSOFTWARE kann Komponentenenthalten, die gewisse webbasierteDienste ermöglichen und beinhalten.Sie nehmen hiermit zur Kenntnis undstimmen zu, dass MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANYund Eigentümer vonDrittanbieter-Software sowieDienstleister und deren zugehörigePartner und/oder deren autorisierteVertreter automatisch die Version derSOFTWARE und/oder ihrerKomponenten, die Sie nutzen, prüfenund dass sie Aktualisierungen undErgänzungen der SOFTWARE zurVerfügung stellen dürfen, dieautomatisch auf Ihr GERÄTheruntergeladen werden.

• Zusätzliche Software/Dienste: DieSOFTWARE kann es FORD MOTORCOMPANY, Eigentümern vonDrittanbieter-Software sowieDienstleistern, MS, MicrosoftCorporation, deren zugehörige Partnernund/oder deren autorisierte Vertreterngestatten, IhnenSOFTWARE-Aktualisierungen,Ergänzung, zufügbare Komponenten

305

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 310: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

sowie webbasierteDienstleistungskomponenten für dieSOFTWARE zur Verfügung zu stellen,nachdem Sie Ihre Erstkopie derSOFTWARE ("ErgänzendeKomponenten") erhalten haben.

Sollten Ihnen FORD MOTOR COMPANYoder Eigentümer vonDrittanbieter-Software sowie DienstleisterErgänzungskomponenten ohne weitereEndnutzerlizenzen liefern oderbereitstellen, gelten die Bedingungendieser Endnutzerlizenz.Falls MS, Microsoft Corporation, derenzugehörige Partner und/oder derenautorisierte VertreterErgänzungskomponenten ohne weitereEndnutzerlizenzen liefern oderbereitstellen, gelten die Bedingungendieser Endnutzerlizenz, außer falls MS,Microsoft Corporation, deren zugehörigePartner und/oder deren autorisierteVertreter Lizenzgeber für dieErgänzungskomponente(n) sind.FORD MOTOR COMPANY, MS, MicrosoftCorporation, deren zugehörige Partnerund/oder deren autorisierte Vertreterbehalten sich das Recht vor, diewebbasierten Dienstleistungen, die Ihnenim Rahmen der Nutzung der SOFTWAREzur Verfügung gestellt werden, ohneHaftbarkeit zu beenden.

• Links zu Webseiten von Dritten: DieMS SOFTWARE bietet Ihnen u. U. dieMöglichkeit, durch Nutzung derSOFTWARE Links zu Webseiten vonDritten herzustellen. Diese Webseitenvon Drittanbietern sind nicht derKontrolle durch MS, MicrosoftCorporation, deren zugehörige Partnerund/oder deren autorisierte Vertreterunterworfen. Weder MS noch MicrosoftCorporation noch deren Partnerund/oder autorisierte Vertreter sindverantwortlich für (i) die Inhalte derWebseiten von Drittanbietern, Links aufden Webseiten von Drittanbietern oderVeränderungen bzw. Aktualisierungenan solchen Webseiten oder (ii)Webcasting bzw. jede andere Form vonübermittelten Daten von denWebseiten von Drittanbietern. Falls dieSOFTWARE Verknüpfungen zu denWebseiten von Drittanbietern enthält,werden diese Links Ihnen nur alsAnnehmlichkeit gewährt und bedeutennicht, dass MS, Microsoft Corporation,deren zugehörige Partner und/oderderen autorisierte Vertreter dieseWebseiten von Drittanbietern inirgendeiner Weise billigen.

• Verpflichtung zuverantwortungsvollem Fahren: Sieerkennen hiermit Ihre Verpflichtung zuverantwortungsvollem Fahren und zuungeteilter Aufmerksamkeit für dasVerkehrsgeschehen an. Sie verpflichtensich die Bedienungsanweisungen fürdas GERÄT, die sich auf die Sicherheitbeziehen, zu lesen und befolgen, undalle Risiken, die im Zusammenhang mitder Nutzung des Geräts entstehen, zuübernehmen.

AKTUALISIERUNGEN UNDWIEDERHERSTELLUNGSMEDIEN: Fallsdie SOFTWARE von FORD MOTORCOMPANY getrennt vom GERÄT aufMedien wie ROM-Chip, CD ROM oder durchHerunterladen aus dem Internet oder auf

306

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 311: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

andere Weise geliefert wird, und mitAttributen wie "Nur für Aktualisierung" oder"Nur zur Wiederherstellung" versehen ist,dürfen Sie eine (1) Kopie solcherSOFTWARE auf dem GERÄT alsErsatzkopie für vorhandene SOFTWAREinstallieren und nur entsprechend dieserENDNUTZERLIZENZ sowie zusätzlicherENDNUTZERLIZENZ-Bedingungen, die mitder SOFTWARE-Aktualisierung verknüpftsind, verwenden.URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTESEIGENTUM: Sämtliche Rechtstitel undUrheberrechte an der SOFTWARE undihren Komponenten (einschließlich, abernicht begrenzt auf Bilder, Fotos,Animationen, Video-, Audiomaterial, Musik,Text und "Applets", die in der SOFTWAREeingebettet sind), den beiliegendengedruckten Dokumentationen und Kopiender SOFTWARE sind im Besitz von MS,Microsoft Corporation, FORD MOTORCOMPANY oder von deren Partnern undZulieferern. Die SOFTWARE wird lizenziert,nicht verkauft. Kopieren der gedrucktenDokumente, die der SOFTWARE beiliegen,ist nicht gestattet. Sämtliche Rechtstitelund geistige Urheberrechte auf Inhalte, aufdie durch Nutzung der SOFTWAREzugegriffen werden kann, sind Eigentumdes betreffenden Inhaltseigentümers undkönnen durch geltendes Urheberrecht undandere Rechte für geistiges Eigentumsowie einschlägige Verträge geschützt sein.Diese ENDNUTZERLIZENZ gewährt Ihnenkeinerlei Rechtsanspruch auf dieVerwendung von solchen Inhalten. AlleRechte, die nicht ausdrücklich durch dieseENDNUTZERLIZENZ gewährt werden, sindMS, Microsoft Corporation, FORD MOTORCOMPANY, den Eigentümern derDrittanbieter-Software sowieDienstleistern, deren Partnern und/oderderen Vertretern vorbehalten. DieVerwendung von Online-Diensten, auf diedurch diese SOFTWARE zugegriffenwerden kann, können einschlägigen

Bedingungen und Rechtseinschränkungenhinsichtlich der Verwendung solcherDienste unterliegen. Falls dieseSOFTWARE nur Dokumentation inelektronischer Form enthält, haben Sie dasRecht, eine Kopie dieser elektronischenDokumentation auszudrucken.EXPORTBESCHRÄNKUNGEN: Sienehmen hiermit zur Kenntnis, dass dieseSOFTWARE US- undEU-Exportbeschränkungen unterliegt. Siestimmen zu, alle internationalen undnationalen Gesetze, die sich auf dieSOFTWARE beziehen einzuhalten - dazugehören US-amerikanischenExportbeschränkungen und -regelungensowie Endnutzer-, Endbestimmungs- undBestimmungslandbeschränkungen, die vonder US-Regierung und anderenRegierungen implementiert wurden. Fürzusätzliche Informationen siehe:

Website

http://www.microsoft.com/exporting/

HANDELSMARKEN: DieseENDNUTZERLIZENZ gewährt Ihnenkeinerlei Rechte in Verbindung mitWarenzeichen, Handels- oderDienstleistungsmarken von FORD MOTORCOMPANY, MS, Microsoft Corporation,Drittanbietern von Software oderDienstleisten, deren Partnern oderZulieferern.PRODUKTUNTERSTÜTZUNG: Für dieseSOFTWARE wird keine Unterstützungdurch MS, ihrer MuttergesellschaftMicrosoft Corporation oder ihren Partnernoder Tochtergesellschaften geleistet.Hinsichtlich der Produktunterstützungnehmen Sie bitte Bezug auf dieAnweisungen von FORD MOTORCOMPANY, die in der Dokumentation fürdas GERÄT aufgeführt sind. Sollten SieFragen im Zusammenhang mit dieserENDNUTZERLIZENZ haben oder aus

307

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 312: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

irgendwelchen anderen GründenVerbindung mit FORD MOTOR COMPANYaufnehmen wollen, nehmen Sie bitteBezug auf die Adressen, die in derDokumentation für das GERÄT enthaltensind.Haftungsausschluss für gewisseSchäden: FORD MOTOR COMPANY,SOFTWARE-DRITTANBIETER ODERDIENSTLEISTER, MS, MICROSOFTCORPORATION UND DEREN PARTNERÜBERNEHMEN MIT AUSNAHME DERGESETZLICH VORGESCHRIEBENENHAFTUNG KEINERLEI VERANTWORTUNGFÜR INDIREKTE, SPEZIELLE ODERBEILÄUFIGE SCHÄDEN SOWIEFOLGESCHÄDEN, DIE DURCH DIESESOFTWARE ODER AUS DER NUTZUNGODER LEISTUNG DIESER SOFTWAREENTSTEHEN KÖNNEN. DIESEEINSCHRÄNKUNG GILT SELBST, WENNALLE ABHILFEMASSNAHMEN IHRENGRUNDLEGENDEN ZWECK NICHTERFÜLLEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDENSIND MS, MICROSOFT CORPORATIONUND/ODER IHRE PARTNER HAFTBAR FÜRSUMMEN ÜBER ZWEIHUNDERTFÜNFZIGUS DOLLAR (250,00 $ US).• ES WERDEN KEINE ANDEREN

GARANTIEN ALS DIE AUSDRÜCKLICHFÜR IHR NEUFAHRZEUG GEGEBENENGARANTIEN GEWÄHRT.

AdobeEnthält Adobe® [Flash® Player]- oder[AIR®]-Technologie von Adobe SystemsIncorporated. Dieses [Licensee Product]enthält [Adobe® Flash® Player]- bzw.[Adobe® AIR®]-Software unter Lizenz vonAdobe Systems Incorporated, Copyright©1995-2009 Adobe Macromedia SoftwareLLC. Alle Rechte vorbehalten. Adobe, Flashund AIR sind Marken- bzw. Warenzeichenvon Adobe Systems Incorporated.

Hinweise für Endnutzer

Microsoft® Windows® Mobile fürAutomobile - Wichtige Sicherheits-informationDieses System Ford SYNC enthält eineSoftware, die für die FORD MOTORCOMPANY von einem Partner derMicrosoft Corporation ("MS") gemäß einerLizenzvereinbarung lizenziert ist. Entfernen,Reproduzieren, Rückwärtsentwicklung undandere nicht autorisierte Verwendung derSoftware dieses Systems inZuwiderhandlung dieserLizenzvereinbarung ist strikt untersagt undkann Rechtsverfahren nach sich ziehen.Anweisungen lesen und befolgen:Bevor Sie Ihr WindowsAutomotive-basiertes System verwenden,lesen und befolgen Sie alle Anweisungenund Sicherheitsinformationen, die in dieserEndnutzeranleitung("Bedienungsanleitung") enthalten sind.Die Nichtbefolgung vonVorsichtsmaßregeln, die in derBedienungsanleitung aufgeführt sind, kannzu Unfällen und anderen ernsten Folgenführen.Bedienungsanleitung im Fahrzeugaufbewahren: Durch das Aufbewahrenim Fahrzeug ist die Bedienungsanleitungjederzeit für Sie und andere Nutzer zurHand, die nicht mit dem WindowsAutomotive-basierten System vertrautsind. Bitte stellen Sie vor erstmaligemEinsatz des Systems sicher, dass allePersonen Zugriff auf dieBedienungsanleitung haben und derenAnweisungen undSicherheitsinformationen sorgfältig lesen.

308

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 313: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

ACHTUNGBedienung gewisser Komponentendieses Systems während der Fahrtkann Ihre Aufmerksamkeit von der

Straße ablenken und einen Unfall oderandere ernste Folgen verursachen.Während der Fahrt keinesfallsSystemeinstellungen verändern oderDaten nicht verbal (Verwendung derHände) eingeben. Vor dem Versuch dieserOperationen das Fahrzeug auf sichere undgesetzlich zulässige Weise anhalten. Diesist wichtig, da die Einstellung oderÄnderung von Funktionen Sie vomVerkehrsgeschehen ablenken könnte undSie dazu u. U. die Hände vom Lenkradnehmen müssen.

Allgemeine BedienungSteuerung über Sprachbefehle:Funktionen des WindowsAutomotive-basierten Systems können u.U. allein durch Sprachbefehle ausgeführtwerden. Durch die Verwendung vonSprachbefehlen während der Fahrt könnenSie das System bedienen, ohne die Händevom Lenkrad nehmen zu müssen.Längeres Betrachten vonBildschirmanzeigen: Greifen Sie währendder Fahrt nicht auf Funktionen zu, die einlängeres Ansehen des Bildschirmserfordern. Halten Sie auf sichere undrechtlich zulässige Weise an, bevor Sieversuchen auf eine Systemfunktionzuzugreifen, die längere Aufmerksamkeiterfordert. Selbst ein gelegentlicher kurzerBlick auf den Bildschirm kann gefährlichsein, wenn dadurch Ihre Aufmerksamkeitzu einem kritischen Zeitpunkt vomVerkehrsgeschehen abgelenkt wird.

Lautstärkeeinstellung: Erhöhen Sie dieLautstärke nicht übermäßig. Halten Sie dieLautstärke auf einem Pegel, bei dem Sienoch Verkehrsgeräusche und Notsignalewährend der Fahrt hören können. Fahrenohne diese Geräusche hören zu können,kann zu einem Unfall führen.Verwendung derSpracherkennungsfunktionen:Spracherkennungs-Software nutzt eineninhärenten statistischen Prozess, dereinem gewissen Fehlerrisiko unterliegt. Esfällt unter Ihre Verantwortung, dieSpracherkennungsfunktionen zuüberwachen, die in diesem Systemintegriert sind, und etwaige Fehler zukorrigieren.Navigationsfunktionen: JeglicheNavigationsmerkmale, die dieses Systembeinhaltet, sind auf einschlägigeAnweisungen vor Abbiegemanövernausgelegt, um Sie an Ihr Ziel zu bringen.Bitte stellen Sie sicher, dass alle Personen,die dieses System nutzen, die Anweisungenund Sicherheitsinformationen gründlichlesen und befolgen.Risiko durch Ablenkung: DieNavigationsfunktionen erfordern u. U.manuelle (also nicht verbale) Einstellung.Ein Versuch solche Einstellung oder Datenwährend der Fahrt einzugeben, kann IhreAufmerksamkeit für dasVerkehrsgeschehen ernsthaft einschränkenund zu einem Unfall oder anderen ernstenFolgen führen. Vor dem Versuch dieserOperationen das Fahrzeug auf sichere undgesetzlich zulässige Weise anhalten.Geben Sie Ihren EntscheidungenVorrang: Alle Navigationsfunktionen sindnur als Hilfestellung gedacht. Treffen SieIhre Fahrentscheidungen stets auf Basisdes Verkehrsgeschehens und bestehenderVerkehrsregeln. Daher sind diese Merkmale

309

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 314: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

kein Ersatz für Ihre persönlicheEntscheidung. Routenvorschläge diesesSystems können in keinster Weise örtlicheVerkehrsregelungen, Ihre persönlichenEntscheidungen oder Ihre Kenntnisse einersicheren Fahrweise ersetzen.Verkehrssicherheit: Befolgen Siekeinesfalls die Lotsenanweisungen, wennunsichere und illegale Manöver die Folgewären, oder wenn Sie in eine unsichereSituation geraten würden bzw. in einGebiet geführt werden, das als nicht sicherzu betrachten ist. Letztendlich ist derFahrer für den sicheren Betrieb desFahrzeugs verantwortlich und mussdeshalb selbst entscheiden, ob es sicherist, die gegebenen Anweisungen zubefolgen.Potenzielle Kartenungenauigkeit:Karten, die von diesem System verwendetwerden, können aufgrund vonStraßenänderungen, Verkehrsführung oderFahrbedingungen inkorrekt sein.Entscheiden Sie daher beim Befolgen vonRoutenanweisungen stets nach allenRegeln der Vernunft.Rettungs- und Notfalldienste:Verlassen Sie sich nicht auf dieNavigationsfunktionen des Systems, umSie zu Standorten von Rettungs- undNotfalldiensten zu führen. Fragen Sieörtliche Behörden oder einenRettungsdienst hinsichtlich dieserStandorte. In der Kartendatenbank fürsolche Navigationsfunktionen sind nichtunbedingt alle Rettungs- undNotfalldienste wie Polizei-,Feuerwehrstationen, Krankenhäuser undKliniken enthalten.

Endnutzerlizenzvereinbarung fürTelenav-SoftwareLesen Sie vor dem Bestätigen dieseBedingungen sorgfältig durch, bevor Siedie Telenav Software verwenden. Durchdie Verwendung der Telenav Softwarebestätigen Sie, dass Sie diese Bedingungenakzeptieren. Falls Sie diese Bedingungennicht akzeptieren, brechen Sie das Siegelder Verpackung nicht und starten Sie dieTelenav Software nicht und nutzen Sie sienicht anderweitig.Diese Bedingungen stellen dieVereinbarung (“Vereinbarung”) zwischenIhnen und Telenav, Inc. (“Telenav”) imHinblick auf die Telenav Software dar(einschließlich von Upgrades,Veränderungen oder Ergänzungen)(gesamt “Telenav Software”). AlleVerweise in diesem Dokument auf “Sie”und “Ihre” stehen für Sie, Ihre Mitarbeiter,Bevollmächtigten und Vertragspartnersowie alle anderen Einheiten, für die Siediese Bedingungen annehmen, und die allean diese Vereinbarung gebunden sind.Darüber hinaus unterliegen alle IhreKontoinformationen sowie andereZahlungs- und persönliche Daten, die IhnenTelenav zur Verfügung gestellt hat (direktoder über die Verwendung der TelenavSoftware) der Datenschutzrichtlinie vonTelenav, wie unterhttp://www.telenav.com dargelegt.Telenav kann diese Vereinbarung und dieDatenschutzrichtlinie jederzeit mit oderohne Benachrichtigung an Sieüberarbeiten. Sie stimmen zuhttp://www.telenav.com regelmäßig zubesuchen, um die jeweils aktuelle Versiondieser Vereinbarung und derDatenschutzpolitik zu überprüfen.

310

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 315: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

1. Sichere und gesetzlich zulässigeVerwendungSie bestätigen, dass durch dieBeschäftigung mit der Telenav Softwaredas Risiko einer Verletzung oder des Todesfür Sie und andere in Situationen entstehenkann, die anderweitig Ihre ungeteilteAufmerksamkeit benötigen, und erklärensich deshalb einverstanden, bei derVerwendung der Telenav Software nachden folgenden Anweisungen zu handeln:(a) halten Sie alle Straßenverkehrsgesetzeein und achten Sie auf eine sichereFahrweise; (b) wenden Sie während derFahrt Ihr eigenes Urteilsvermögens an.Wenn Sie davon ausgehen, dass eine vonder Telenav Software vorgeschlageneRoute Sie anweist, ein unsicheres oderunerlaubtes Manöver auszuführen, Sie ineine unsichere Situation bringt oder Sie ineinen Bereich leitet, den Sie als unsicherbetrachten, befolgen Sie dieseAnweisungen nicht; (c) geben Sie nur dannZiele ein und arbeiten anderweitig mit derTelenav Software, wenn Ihr Fahrzeug stehtund geparkt ist; (d) verwenden Sie dieTelenav Software nicht für illegale,unzulässige, unbeabsichtigte, unsichere,gefährliche oder ungesetzliche Zweckeoder auf eine mit dieser Vereinbarunginkonsistenten Weise; (e) ordnen Sie alleGPS- und funkgesteuerten Geräte undKabel, die Sie für die Verwendung derTelenav Software benötigen, in IhremFahrzeug sicher an, sodass sie Sie bei derFahrt nicht stören und den Betrieb vonSicherheitsvorrichtungen (z. B. Airbag)nicht behindern.Sie erklären sich einverstanden, Telenavfür alle Ansprüche aufgrund einergefährlichen oder anderweitigungeeigneten Nutzung der TelenavSoftware in bewegten Fahrzeugen zuentschädigen und schadlos zu halten, auchwenn Sie nicht konform zu den obigenAnweisungen gehandelt haben.

2. NutzerkontodatenSie erklären sich einverstanden: (a)Telenav bei der Registrierung der TelenavSoftware reale, präzise, aktuelle undvollständige Informationen über sich selbstbereitzustellen, und (b) Telenavunmittelbar zu informieren, wennÄnderungen an diesen Informationenauftreten, und sie real, präzise, aktuell undvollständig zu halten.

3. Software-LizenzIhre konformes Handeln gemäß denBedingungen dieser Vereinbarungvorausgesetzt, erteilt Ihnen Telenav hiermiteine persönliche, nicht-exklusive, nichtübertragbare Lizenz (außer wennnachfolgend ausdrücklich inZusammenhang mit Ihrer permanentenÜbertragung der Telenav Software-Lizenzgestattet), ohne das Recht aufUnterlizenzierung, die Telenav Software(nur in Objektcode-Format) zu nutzen, umauf die Telenav Software zuzugreifen unddiese zu nutzen. Diese Lizenz erlischt mitder Kündigung oder dem Auslaufen dieserVereinbarung. Sie erklären, dass Sie dieTelenav Software nur für Ihr persönlichesUnternehmen oder für Freizeitzweckenutzen und keinen Dritten kommerzielleNavigationsdienste bereitstellen.

3.1 LizenzeinschränkungenSie erklären, keine der folgendenHandlungen durchzuführen: (a)Rückentwicklung, Dekompilierung,Disassemblierung, Übersetzung,Anpassung, Abänderung oder anderweitigeVeränderung der Telenav Software odereines beliebigen Teils davon; (b) Versuch,den Quellcode, die Audiobibliothek oderdie Struktur der Telenav Software ohnevorherige ausdrückliche schriftlicheGenehmigung von Telenav abzuleiten; (c)Entfernen oder Veränderung von Marken,Handelsnamen, Patent- oderCopyright-Hinweisen oder anderen

311

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 316: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Hinweisen oder Kennzeichnungen vonTelenav oder seinen Lieferanten aus derTelenav Software; (d) Weitergabe,Unterlizenzierung oder anderweitigeÜbertragung der Telenav Software anandere, außer im Zuge Ihrer dauerhaftenÜbertragung der Telenav Software; oder(e) Nutzung der Telenav Software auf eineWeise, die (i) das geistige Eigentum oderproprietäre Rechte,Veröffentlichungsrechte oderDatenschutzrechte oder andere Rechtejeglicher Dritter verletzt, (ii) Gesetze,Vorschriften, Verordnungen oderRichtlinien verletzt, insbesondere Gesetzeund Vorschriften im Hinblick aufSpamming, Datenschutz, Verbraucher-und Jugendschutz, Obszönitäten oderBeleidigung, oder (iii) schädlich, bedrohlich,missbräuchlich, belästigend, unerlaubt,beleidigend, vulgär, obszön, ehrenrührigoder anderweitig unzulässig ist; und (f) dieTelenav Software ohne vorherigeschriftliche Genehmigung durch Telenavan Dritte zu verleihen, vermieten oder ihnenanderweitig unerlaubten Zugang zuverschaffen.

4. HaftungsausschlüsseSoweit gesetzlich zulässig, sind Telenav,seine Lizenzgeber und Lieferanten,Bevollmächtigten und Mitarbeiter allergenannten Parteien keinesfalls haftbar füralle Entscheidungen oder Handlungen vonIhnen oder anderen Personen im Vertrauenauf die von der Telenav Softwarebereitgestellten Information. Telenavgarantiert außerdem nicht die Genauigkeitder Karten- oder anderen Daten, die für dieTelenav Software verwendet werden.Solche Daten entsprechen aufgrund vonu. a. Straßensperren, Baumaßnahmen,Wetter, neuen Straßen und anderenwechselnden Bedingungen u. U. nichtimmer der Wirklichkeit. Sie sind für dasgesamte Risiko, das aus der Verwendungder Telenav Software entsteht,alleinverantwortlich. Beispielsweise

erklären Sie insbesondere, sich beikritischen Navigationen in Bereichen, indenen Wohlergehen oder Überleben oderdas Wohlergehen oder Überleben Drittervon der Genauigkeit der Navigationabhängig ist, nicht auf die TelenavSoftware zu verlassen, weil die Karten unddie Funktion der Telenav Software nichtdarauf ausgelegt sind, derart hochriskanteAnwendungen zu unterstützen,insbesondere in entfernterengeographischen Regionen.TELENAV LEHNT EXPLIZIT ALLEGARANTIEN, OB SATZUNGSMÄSSIG,AUSDRÜCKLICH ODERSTILLSCHWEIGEND IN VERBINDUNG MITDER TELENAV SOFTWARE AB GENAUSOWIE ALLE GARANTIEN, DIE DURCHHANDHABUNG, GEPFLOGENHEIT ODERHANDEL EINSCHLIESSLICH, ABER NICHTDARAUF BESCHRÄNKT, AUS DENIMPLIZITEN GARANTIEN FÜRMARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINENBESTIMMTEN ZWECK UNDNICHTVERLETZUNG VON RECHTEN VONDRITTEN ENTSTEHEN, AB. GewisseGerichtsbarkeiten erlauben nicht denAusschluss von gewissen Garantien,weshalb diese Einschränkung u. U. nichtfür sie gilt.

5. HaftungseinschränkungUNTER KEINEN UMSTÄNDEN SINDTELENAV ODER IHRE LIZENZGEBER UNDZULIEFERER IM WEITESTEN SINNE DERANWENDBAREN GESETZE FÜRIRGENDWELCHE INDIREKTEN,BEILÄUFIGEN SCHÄDEN,FOLGESCHÄDEN, KONKRETE SCHÄDEN(IN JEDEM FALL EINSCHLIESSLICH VONSCHÄDEN ABER NICHT DARAUFBESCHRÄNKT DURCH VERHINDERTENUTZUNG VON GERÄTEN,VERHINDERTEN ZUGRIFF AUF DATEN,DATENVERLUST, GESCHÄFTLICHEEINBUSSEN, ENTGANGENEN PROFIT,UNTERBRECHUNG VON GESCHÄFTEN

312

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 317: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

UND ÄHNLICHES) VERANTWORTLICHODER FÜR VERSCHÄRFTENSCHADENERSATZ HAFTBAR, DER AUSDER NUTZUNG ODER DURCH EINEVERHINDERTE NUTZUNG DER TELENAVSOFTWARE ENTSTEHT, SELBST WENNTELENAV AUF DIE MÖGLICHKEITSOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESENWURDE.UNGEACHTET ALLER SCHÄDEN, DIEIHNEN AUS IRGENDWELCHEN GRÜNDENENTSTEHEN (INSBESONDERE ALLE INDIESEM DOKUMENT GENANNTENSCHÄDEN SOWIE ALLE DIREKTEN ODERALLGEMEINEN SCHÄDEN NACHVERTRAGSGEMÄSSER ODERBETRÜGERISCHER HANDLUNG(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT)ODER ANDERWEITIGER HANDLUNGEN),IST DIE GESAMTE HAFTUNG VONTELENAV UND ALLER LIEFERANTEN VONTELENAV AUF DEN BETRAG BEGRENZT;DEN SIE TATSÄCHLICH FÜR DIE TELENAVSOFTWARE BEZAHLT HABEN. GEWISSESTAATEN UND/ODERGERICHTSBARKEITEN UNTERSAGEN DENAUSSCHLUSS ODER DIEEINSCHRÄNKUNG VON BEILÄUFIGENSCHADEN ODER FOLGESCHÄDEN,WESHALB DIE OBIGENEINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSEUNTER UMSTÄNDEN NICHT FÜR SIEGELTEN.

6. Schlichtung und GerichtsstandSie erklären, dass alle Streitigkeiten,Ansprüche oderMeinungsverschiedenheiten, die aus dieserVereinbarung oder der Telenav Softwareentstehen, durch ein unabhängigesSchiedsgericht beigelegt werden,entschieden durch einen neutralenGutachter, und verwaltet von der AmericanArbitration Association imVerwaltungsbezirk von Santa Clara,Kalifornien. Der Gutachter ist verpflichtet,die kommerziellen Schlichtungsregeln der

American Arbitration Association(amerikanischer Schlichtungsverband)anzuwenden, und der Schiedsspruch mitder vom Schiedsgutachter ermitteltenEntschädigung kann dann einemzuständigen Gericht vorgelegt werden.Hierbei ist zu beachten, dass es in dervorangehenden Schlichtung keinen Richterund keine Jury gibt und dass dieEntscheidung des Schiedsgutachters fürbeide Parteien verbindlich ist. Sie stimmenhiermit ausdrücklich zu, auf IhrenRechtsanspruch auf Klage vor einemGericht mit Jury zu verzichten.Diese Vereinbarung und die hierunterfallenden Leistungen werden von Gesetzendes Staates Kalifornien, USA, angewendetund nach diesen ausgelegt. In demAusmaß, in dem eine gerichtlicheMaßnahme in Verbindung mit demverbindlichen Schiedsspruch erforderlichist, erklären sich Telenav und Sieeinverstanden, sich der ausschließlichenGerichtsbarkeit der Gerichte desVerwaltungsbezirks Santa Clara,Kalifornien, zu unterwerfen. DieVertragskonvention der Vereinten Nationenfür den internationalen Verkauf von Güternist nicht anwendbar.

7. AbtretungSie dürfen diese Vereinbarung und keinesIhrer Rechte und keine IhrerVerpflichtungen weiterverkaufen, abtretenoder übertragen, außer in ihrer Gesamtheit,wenn Sie die Telenav Software permanentübertragen, und unter der ausdrücklichenBedingung, dass der neue Benutzer derTelenav Software zustimmt, sich an dieBedingungen dieser Vereinbarung zuhalten. Jeder Verkauf, jede Abtretung undjede Übertragung, die nicht unter diesemAbschnitt ausdrücklich erlaubt ist, führt zueiner unmittelbaren Kündigung dieserVereinbarung ohne Haftbarkeit seitensTelenav. Sie und alle andern Parteienmüssen in diesem Fall sofort die Nutzung

313

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 318: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

der gesamten Telenav Software einstellen.Ungeachtet etwa vorausgegangenergegenteiliger Regelungen kann Telenavdiese Vereinbarung jederzeit ohneBenachrichtigung an eine andere Parteiabtreten, vorausgesetzt, die Partei, an diedie Abtretung erfolgt, bleibt an dieseVereinbarung gebunden.

8. Sonstiges

8.1Diese Vereinbarung bildet die vollständigeVereinbarung zwischen Telenav und Ihnenim Hinblick auf das Thema diesesDokuments.

8.2Außer für die in dieser Vereinbarungausdrücklich erteilten beschränktenLizenzen behält Telenav alle Rechte, Titelund Sachrechte an der Telenav Software,einschließlich und ohne Einschränkung allezugehörigen Rechte auf geistigesEigentum. Keine Lizenzen oder anderenRechte, die in dieser Vereinbarung nichtausdrücklich erteilt wurden, sind daraufausgelegt, implizit, gesetzlich, gemäß derVereinbarung, per Rechtsscheinbindungoder anderweitig erteilt oder übertragenzu werden, und werden dies nicht, undTelenav und seine Lieferanten undLizenzgeber behalten sich hiermit alle ihreentsprechenden Rechte außer die explizitin dieser Vereinbarung erteiltenLizenzrechte vor.

8.3Durch die Nutzung der Telenav Softwareerklären Sie sich einverstanden, alleMitteilung von Telenav auf elektronischemWege entgegenzunehmen, unter anderemHinweise, Vereinbarungen, gesetzlichgeforderte Ausschlüsse oder andereInformationen im Zusammenhang mit derTelenav Software (gesamt “Hinweise”).Telenav kann diese Hinweise bereitstellen,

indem es sie auf der Website von Telenavveröffentlicht, oder indem es dieseHinweise auf Ihr funkgesteuertes Gerätherunterlädt. Wenn Sie Ihre Zustimmungzum Erhalt von Hinweisen aufelektronischem Wege zurückziehen wollen,müssen Sie die Nutzung der TelenavSoftware einstellen.

8.4Falls Sie oder Telenav versäumen, dieLeistung einer der Vorkehrungen zuverlangen, wirkt sich dies nicht auf dasRecht dieser Partei aus, die Leistung zueinem beliebigen späteren Zeitpunkt zuverlangen. Ein Verzicht auf eine Vorkehrungin dieser Vereinbarung aufgrund einerRechtsverletzung oder eines Fehlers bildetkeinen Verzicht auf die Vorkehrung beieiner nachfolgenden Rechtsverletzungoder einem Fehler oder den Verzicht aufdie eigentliche Vorkehrung.

8.5Wenn eine der Vorkehrungen in diesemDokument nicht durchsetzbar ist, wirddiese Vorkehrung abgeändert, um dieAbsicht der Parteien wiederzugeben, unddie restlichen Vorkehrungen dieserVereinbarung bleiben unverändert in Kraftund Wirkung.

8.6Die in dieser Vereinbarung aufgeführtenÜberschriften dienen nur als Bezug und zurvereinfachten Darstellung, sind jedochnicht Teil dieser Vereinbarung und werdennicht zur Deutung und Auslegung dieserVereinbarung herangezogen. Die Begriffe“enthalten” und “einschließlich” sowieVarianten davon bedeuten beiVerwendung in dieser Vereinbarung keineBegrenzung, sondern werden soverstanden, als würden ihnen die Worte“ohne Einschränkung” (insbesondere)folgen.

314

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 319: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

9. Geschäftsbedingungen von DrittenDie Telenav Software verwendet Kartenund andere Daten, die Telenav unter Lizenzvon Drittanbietern für die Nutzung durchSie und andere Endanwender erhalten hat.Diese Vereinbarung enthält alleEndbenutzer-Bedingungen, die auf dieseUnternehmen anwendbar sind (am Endedieser Vereinbarung aufgenommen), unddamit unterliegt Ihre Nutzung der TelenavSoftware ebenfalls diesen Bedingungen.Sie erklären, konform zu den folgendenzusätzlichen Bedingungen zu handeln, dieauf die Drittpartei-Lizenzgeber von Telenavanwendbar sind:

9.1 Endbenutzerbedingungen für HERENorth America, LLCDie Daten (“Daten”) werden Ihnen nur zumpersönlichen, privaten Gebrauchüberlassen und dürfen nicht weiterverkauftwerden. Sie sind durch das Copyrightgeschützt und unterliegen den folgendenBedingungen, denen einerseits Siezugestimmt haben, und andererseitsTelenav (“Telenav”) und seine Lizenzgeber(einschließlich ihrer Lizenzgeber undLieferanten).© 2013 HERE. Alle Rechte vorbehalten.Die Daten für Regionen in Kanadaumfassen Informationen, die mitGenehmigung kanadischer Behördenübernommen wurden, unter anderem: ©Her Majesty the Queen in Right of Canada,© Queen's Printer for Ontario, © CanadaPost Corporation, GeoBase®, ©Department of Natural Resources Canada.HERE besitzt eine nicht ausschließlicheLizenz des United States Postal Service®für die Veröffentlichung und den Verkaufvon ZIP+4®-Informationen.

©United States Postal Service® 2014. DiePreise werden nicht vom United StatesPostal Service® festgelegt, kontrolliertoder genehmigt. Die folgenden Marken undZulassungen gehören dem USPS: UnitedStates Postal Service, USPS und ZIP+4.Die Daten für Mexiko umfassen bestimmteDaten vom Instituto Nacional deEstadística y Geografía.BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN

9.2 Endbenutzerbedingungen für NAV2(Shanghai) Co., LtdDie Daten (“Daten”) werden Ihnen nur zumpersönlichen, privaten Gebrauchüberlassen und dürfen nicht weiterverkauftwerden. Sie sind durch das Copyrightgeschützt und unterliegen den folgendenBedingungen, denen einerseits Siezugestimmt haben, und andererseits NAV2(Shanghai) Co., Ltd (“NAV2”) und seineLizenzgeber (einschließlich ihrerLizenzgeber und Lieferanten).© 20xx. Alle Rechte vorbehalten.

Zulässige NutzungSie erklären, dass Ihre Lizenz für dieNutzung dieser Daten in Kombination mitder Telenav-Software auf allein internegeschäftliche sowie private Zweckebeschränkt ist, für die Sie die Lizenzerhalten haben, und nicht für Servicebüro-,Timesharing- oder vergleichbare Zweckegenutzt wird. Dementsprechend, aber denin den folgenden Absätzen festgelegtenEinschränkungen folgend, stimmen Sie zu,die Daten weder als Ganzes nochauszugsweise zu reproduzieren, kopieren,modifizieren, dekompilieren, zerlegen,Ableitungen davon zu erstellen oderzurückzuentwickeln noch sie in irgendeinerWeise noch für irgendeinen Zweck zuverteilen oder zu übertragen.

315

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 320: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

EinschränkungenAußer, wenn Sie eine spezifische Lizenzvon Telenav erhalten haben, und ohneEinschränkung der Aussagen aus demobigen Abschnitt, dürfen Sie diese Daten(a) nicht in Kombination mit anderenProdukten, Systemen oder Anwendungennutzen, die in Fahrzeugen installiert sindoder anderweitig damit verbunden sindoder mit diesen kommunizieren, die eineFahrzeugnavigation, Positionierung,Versendung, Echtzeit-Routenfindung,Flottenmanagement oder vergleichbareAnwendungen unterstützen; oder (b) mitoder in Kommunikation mit beliebigenPositionierungsgeräten oder anderenmobilen oder drahtlos verbundenenelektronischen Geräten oder Computern,insbesondere Mobiltelefonen, Palmtopsund tragbaren Computern, Pagern undPDAs.

WarnmeldungDie Daten können unpräzise oderunvollständige Informationen enthalten,weil sich Dinge im Laufe der Zeit geänderthaben, aufgrund geänderter Umstände,verwendeter Quellen und der Methode,umfassende geographische Daten zuerfassen, was jeweils zu fehlerhaftenErgebnissen führen könnte.

Keine GarantieDiese Daten werden Ihnen “ohneMängelgewähr” zur Verfügung gestellt, undSie stimmen zu, sie auf Ihr alleiniges Risikozu nutzen. Telenav und seine Lizenzgeber(und deren Lizenzgeber und Lieferanten)erteilen keinerlei Garantien, Aussagen oderGewährleistungen jeglicher Art, wederausdrücklich noch implizit, gesetzlichvorgeschrieben oder anderweitig,insbesondere im Hinblick auf Inhalt,

Qualität, Genauigkeit, Vollständigkeit,Effektivität, Zuverlässigkeit, Eignung füreinen bestimmten Zweck, Nützlichkeit,Nutzung oder Ergebnisse dieser Daten,oder dass die Daten oder der Serverunterbrechungs- oder fehlerfrei arbeiten.

Ablehnung der Garantie:TELENAV UND SEINE LIZENZGEBER(EINSCHLIESSLICH DEREN LIZENZGEBERUND LIEFERANTEN) LEHNEN JEGLICHEGARANTIEN AB, AUSDRÜCKLICH ODERIMPLIZIT, WAS QUALITÄT, LEISTUNG,HANDELBARKEIT, EIGNUNG FÜR EINENBESTIMMTEN ZWECK ODER DIEVERLETZUNG DER RECHTE DRITTERBETRIFFT. Gewisse Bundesländer,Territorien oder Staaten erlauben nicht denAusschluss von gewissen Garantien,weshalb diese Einschränkung u. U. nichtfür Sie gilt.

Haftungsausschluss:TELENAV UND SEINE LIZENZGEBER (UNDDEREN LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN)SIND IHNEN GEGENÜBER NICHTHAFTBAR: IM HINBLICK AUF ALLEANSPRÜCHE, FORDERUNGEN ODERKLAGEN, UNABHÄNGIG VON DER ARTDER URSACHE DES ANSPRUCHS, DERFORDERUNG ODER DER KLAGE, DIEDIREKTE ODER INDIREKTE VERLUSTE,VERLETZUNGEN ODER SCHÄDENGELTEND MACHEN, DIE AUS DERNUTZUNG ODER VERARBEITUNG DERINFORMATIONEN ENTSTEHEN KÖNNEN,ODER ALLE VERLUSTE VON GEWINNEN,UMSÄTZEN, VERTRÄGEN ODEREINSPARUNGEN ODER ALLEN ANDERENDIREKTEN, INDIREKTEN, BESONDERENODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS IHRERNUTZUNG DIESER INFORMATIONENODER DER UNMÖGLICHKEIT IHRERNUTZUNG ENTSTEHEN, JEGLICHENMÄNGELN DIESER INFORMATIONENODER DER VERLETZUNG DIESERBEDINGUNGEN, UNABHÄNGIG, OB IN

316

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 321: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

EINER KLAGE IM HINBLICK AUF DENVERTRAG ODER AUFGRUNDUNERLAUBTER HANDLUNGEN ODERBASIEREND AUF EINER GARANTIE,SELBST WENN TELENAV ODER SEINELIZENZGEBER AUF DIE MÖGLICHKEITSOLCHER SCHÄDEN AUFMERKSAMGEMACHT WURDEN. GewisseBundesländer, Territorien oder Staatenerlauben nicht den Ausschluss vongewissen Garantien oderSchadensbegrenzungen, weshalb dieseEinschränkung u. U. nicht für Sie gilt.

ExportkontrolleSie dürfen keinen Teil der Daten oderdirekte Produkte daraus von keinem Ortaus exportieren, außer konform mit allenLizenzen und Genehmigungen, die unteranwendbaren Exportgesetzen, Vorschriftenund Regelungen erforderlich sind,insbesondere unter den Gesetzen,Regelungen und Vorschriften des OFAC(Office of Foreign Assets Control) der USA.Department of Commerce and the Bureauof Industry and Security von U.S.Department of Commerce. In demAusmaß, dass diese Exportgesetze,Regelungen und Vorschriften HERE daranhindern, konform zu einer seinerVerpflichtungen in diesem Dokument zuerfüllen, Daten zu liefern oderweiterzugeben, ist diese Unfähigkeitentschuldigt und bildet keinen Bruch dieserVereinbarung.

Gesamte VereinbarungDiese Bedingungen bilden die gesamteVereinbarung zwischen Telenav (undseinen Lizenzgebern sowie derenLizenzgebern und Lieferanten) und Ihnenim Hinblick auf den Gegenstand dieserVereinbarung, und ersetzen in ihrerGesamtheit jegliche schriftliche odermündliche Vereinbarungen, die zuvorzwischen uns im Hinblick auf diesenGegenstand vorhanden waren.

Geltendes RechtDie obigen Bedingungen unterliegen denGesetzen des Staates Illinois[“Niederlande” einfügen, wenn europäischeDaten von HERE verwendet werden],ausschließlich (i) der Vorkehrungen fürGesetzeskonflikte und (ii) derVertragskonvention der Vereinten Nationenfür den internationalen Verkauf von Gütern,die explizit ausgeschlossen ist. Sie erklärensich damit einverstanden, sich derGerichtsbarkeit des Staates Illinois[“Niederlande” einfügen, wenn europäischeDaten von HERE verwendet werden] zuunterwerfen, was jegliche Streitigkeiten,Ansprüche und Klagen betrifft, die inVerbindung mit den Ihnen unter dieserVereinbarung bereitgestellten Datenentstehen.

Regierungs-EndbenutzerWenn die Daten von der oder für dieRegierung der USA erworben werden, odervon einer anderen Einheit, die dieselbenRechte beansprucht, wie sie üblicherweisevon der US-Regierung beanspruchtwerden, stellen diese Daten einen“Handelsartikel” gemäß der Definitiondieses Begriffs in 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101dar, sie werden mit dieserEndbenutzer-Lizenzvereinbarung lizenziert,und jede Kopie der bereitgestellten oderanderweitig gelieferten Daten werden, fallszutreffend, mit dem folgenden“Nutzungshinweis” gekennzeichnet unddiesem Hinweis entsprechend behandelt:

317

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 322: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

NOTICE OF USE

CONTRACTOR (MANUFACTURER/SUPPLIER) NAME: HERE

CONTRACTOR (MANUFACTURER/SUPPLIER) ADDRESS: c/o Nokia, 425

West Randolph Street, Chicago, Illinois60606

This Data is a commercial item asdefined in FAR 2.101 and is subject to

these End-User Terms under which thisData was provided.

© 1987 – 2014 HERE – All rights reserved.

Wenn die Vergabestelle, dieBundesbehörde oder ein Bundesbeamtersich weigern, die hier bereitgestellteLegende zu nutzen, müssen dieVergabestelle, die Bundesbehörde oderder Bundesbeamte HERE benachrichtigen,bevor versucht wird, zusätzliche oderalternative Rechte an den Daten zuerwerben.

I. US-amerikanisches/kanadisches Gebiet

A. Daten für die USA. Die Endbenutzer-bedingungen für jegliche Applikationenmit Daten für die USA müssen diefolgenden Hinweise enthalten:

“HERE holds a non-exclusive licensefrom the United States PostalService® to publish and sell ZIP+4®information.”

“©United States Postal Service®20XX. Prices are not established,controlled or approved by the UnitedStates Postal Service®. The followingtrademarks and registrations areowned by the USPS: United StatesPostal Service, USPS, and ZIP+4.”

B. Daten für Kanada. Die folgendenRegelungen gelten für die Daten fürKanada, die unter anderem Daten vonDrittlizenzgebern (“Daten von Dritten”)enthalten oder auf diese verweisenkönnen, unter anderem Her Majesty theQueen in Right of Canada (“HerMajesty”), Canada Post Corporation(“Canada Post”) und das Departmentof Natural Resources of Canada(“NRCan”):

1. Haftungsausschluss und Beschrän-kung: Der Kunde erklärt sich damiteinverstanden, dass seine Nutzung derDaten von Drittanbietern denfolgenden Regelungen unterliegt:

a) Haftungsausschluss: Die Drittan-bieterdaten werden “ohne Mängel-gewähr” lizenziert. Die Lizenzgeberfür diese Daten, einschließlich HerMajesty, Canada Post und NRCan,erteilen keinerlei Garantien,Aussagen oder Gewährleistungenim Hinblick auf diese Daten, wederausdrücklich noch implizit, gesetz-lich vorgeschrieben oder ander-weitig, insbesondere im Hinblick aufEffektivität, Vollständigkeit, Genau-igkeit oder Eignung für einenbestimmten Zweck.

b) Haftungsbegrenzung: Die Lizenz-geber für Drittanbieterdaten,einschließlich von Her Majesty,Canada Post und NRCan, sind nichthaftbar: (i) im Hinblick auf alleAnsprüche, Forderungen oderKlagen, unabhängig von der Art oderUrsache des Anspruchs, der Forde-rung oder der Klage, die einenVerlust, eine Verletzung oderSchäden unterstellen, direkt oderindirekt, die aus der Nutzung oder

318

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 323: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

dem Besitz solcher Daten entstehenkönnten; oder (ii) in jeder Hinsichtfür den Verlust von Einnahmen oderAufträgen sowie jeglichen anderenVerlust jeder Art in Folge, der sichaus Mängeln in den Daten ergeben.

2. Copyright-Hinweis: In Verbindungmit jeder Kopie aller Daten für dasGebiet Kanada oder Teile davon bringtder Kunde sichtbar den folgendenCopyright-Hinweis auf mindestenseinem der Folgenden an: (i) demAufkleber für das Speichermedium derKopie; (ii) der Verpackung der Kopie;oder (iii) anderen Materialien, diezusammen mit der Kopie verpacktwerden, wie beispielsweise Handbü-chern oder Endbenutzer-Lizenzverein-barungen: “This data includes informa-tion taken with permission fromCanadian authorities, including © HerMajesty the Queen in Right of Canada,© Queen's Printer for Ontario, ©Canada Post Corporation, GeoBase�®,© The Department of NaturalResources Canada. Alle Rechtevorbehalten.”

3. Endbenutzerbedingungen: Wennnicht anderweitig von den Parteien imHinblick auf die Bereitstellung einesbeliebigen Teils der Daten für dasGebiet Kanada vereinbart, wie unterder Vereinbarung gegebenenfallszugelassen, stellt der Kunde diesenEndbenutzern auf ausreichend sicht-bare Weise die Bedingungen bereit(zusammen mit anderen Endbenutzer-bedingungen, die unter der Vereinba-rung bereitgestellt werden müssen,

oder wie anderweitig vom Kundenbereitgestellt), unter anderem diefolgenden Regelungen für die Lizenz-geber von Drittanbieterdaten, unteranderem Her Majesty, Canada Postand NRCan:

Die können Daten von Drittlizenzge-bern enthalten oder auf dieseverweisen, unter anderem HerMajesty the Queen in the Right ofCanada (“Her Majesty”), CanadaPost Corporation (“Canada Post”)und das Department of NaturalResources of Canada (“NRCan”).Diese Daten werden “ohne Mängel-gewähr” lizenziert. Die Lizenzgeber,einschließlich Her Majesty, CanadaPost und NRCan, erteilen keinerleiGarantien, Aussagen oder Gewähr-leistungen im Hinblick auf dieseDaten, weder ausdrücklich nochimplizit, gesetzlich vorgeschriebenoder anderweitig, insbesondere imHinblick auf Effektivität, Vollständig-keit, Genauigkeit oder Eignung füreinen bestimmten Zweck. DieLizenzgeber, einschließlich HerMajesty, Canada Post und NRCan,sind nicht haftbar für jeglicheAnsprüche, Forderungen oderKlagen, unabhängig von der Ursachefür die Ansprüche, Forderungen oderKlagen, die einen Verlust, Verlet-zungen oder Schäden unterstellen,direkt oder indirekt, die gegebenen-falls aus der Nutzung oder demBesitz der Daten entstehen. DieLizenzgeber, einschließlich HerMajesty, Canada Post und NRCan,sind in keiner Weise haftbar fürVerluste von Einnahmen oderAufträgen oder anderen Verlustenin Folge, die aus Mängeln der Datenresultieren.

319

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 324: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Der Endbenutzer entschädigt dieLizenzgeber und hält diese schadlos,unter anderem Her Majesty, CanadaPost und NRCan, ebenso wie ihreFührungskräfte, Mitarbeiter undVertreter, im Hinblick auf alleAnsprüche, Forderungen oderKlagen, unabhängig von der Art oderUrsache des Anspruchs, der Forde-rung oder der Klage, die einenVerlust, Kosten, Ausgaben, Schädenoder Verletzungen (einschließlichvon Verletzungen, die zum Todführen), die aus der Nutzung oderdem Besitz der Daten entstehenkönnten.

4. Weitere Regelungen: Die in diesemAbschnitt enthaltenen Bedingungengelten für alle anderen Rechte undVerpflichtungen der Parteien unterdieser Vereinbarung. Falls Regelungenaus diesem Abschnitt inkonsistent zujeglichen anderen Regelungen derVereinbarung sind oder einen Konfliktzu diesen darstellen, haben die Rege-lungen aus diesem Abschnitt Vorrang.

II. Mexiko. Die folgenden Regelungengelten für die Daten für Mexiko, diebestimmte Daten vom Instituto Nacionalde Estadística y Geografía (“INEGI”)umfassen.

A. Jegliche Kopien der Daten und/oderPakete, die Daten für Mexiko enthalten,müssen den folgenden Hinweisenthalten: “Fuente: INEGI (InstitutoNacional de Estadística y Geografía)”

III. Lateinamerikanisches Gebiet

A. Hinweise auf Drittanbieter. JeglicheKopien der Daten und/oder zugehörigenPakete müssen die betreffendenHinweise auf Drittanbieter enthalten,wie nachfolgend dargelegt, und wienach folgend beschrieben verwendet,die dem Gebiet (oder einem Teil davon)entsprechen:

HinweisGebiet

“INSTITUTO GEOGRAFICOMILITAR DEL ECUADORAUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DEENERO DE 2011”

Ecuador

“Quelle: © IGN 2009 – BDTOPO ®”

“Fuente: INEGI (InstitutoNacional de Estadística yGeografía)”

Guade-loupe,Franzö-sischGuianaundMarti-niqueMexico

IV. Gebiet Naher Osten

320

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 325: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

A. Hinweise auf Drittanbieter. JeglicheKopien der Daten und/oder zugehörigenPakete müssen die betreffendenHinweise auf Drittanbieter enthalten,wie nachfolgend dargelegt, und wienach folgend beschrieben verwendet,die dem Gebiet (oder einem Teil davon)entsprechen:

HinweisLand

“© Royal Jordanian Geogra-phic Centre”. The foregoingnotice requirement forJordan Data is a materialterm of the Agreement. IfClient or any of its permitted

Jordanien

sublicensees (if any) fail tomeet such requirement,HERE shall have the right toterminate Client’s licensewith respect to the JordanData.

B. Jordanische Daten. Der Kunde unddessen zulässigen Unterlizenznehmer(falls vorhanden) dürfen die Datenbankvon HERE für das Land Jordanien(“Jordanische Daten”) nicht für dieVerwendung in Enterprise-Applikationenfür (i) nicht jordanische Einrichtungenfür die Verwendung nur der jordanischenDaten in Jordanien oder (ii) Kunden mitSitz in Jordanien lizenzieren und/oderanderweitig weitergeben. Zusätzlichdürfen der Kunde, seine zulässigenLizenznehmer (falls vorhanden) undEndbenutzer die jordanischen Datennicht in Enterprise-Applikationenverwenden, wenn diese Partei (i) einenicht jordanische Einrichtung ist, die diejordanischen Daten nur in Jordanienverwendet, oder (ii) ein Kunde mit Sitzin Jordanien. Für das Vorstehende sind“ Enterprise-Applikationen” Geo-Marketing-Anwendungen, GIS-Anwen-

dungen, mobile Vermögensverwaltungs-anwendungen, Call-Center-Anwen-dungen, Telematik-Anwendungen,Internet-Anwendungen für öffentlicheOrganisation oder für die Bereitstellungvon Geocoding-Services.

V. Europäisches Gebiet

A. Einsatz bestimmter Verkehrs-Codesin Europa

1. Allgemeine Einschränkungen fürVerkehrs-Codes. Der Kunde bestätigtund stimmt zu, dass der Kunde inbestimmten Ländern des europäi-schen Gebiets Rechte direkt von denDrittanbietern des RDS-TMC-Codeserhalten muss, um die Verkehrs-Codesin den Daten zu empfangen und zunutzen und Endbenutzer-Transak-tionen anbieten zu dürfen, die in jegli-cher Weise von solchen Verkehrs-Codes abgeleitet sind. Für dieseLänder stellt HERE die Daten mit denVerkehrs-Codes für den Kunden erstnach der Bescheinigung durch denKunden, diese Rechte eingeholt zuhaben, bereit.

2. Anzeige der Legenden für Rechtevon Dritten für Belgien. Der Kundemuss für jede Transaktion, dieVerkehrs-Codes für Belgien verwendet,die folgende Information für denEndbenutzer bereitstellen: “TrafficCodes for Belgium are provided by theMinisterie van de Vlaamse Gemeen-schap and the Ministèrie de l’Equipe-ment et des Transports.”

B. Karten auf Papier. In Bezug auf alledem Kunden erteilten Lizenzen für dieHerstellung, den Verkauf oder dieWeitergabe von Karten auf Papier (d. h.Karten auf Papier oder einem mit Papiervergleichbarem Medium): (a) ist einesolche Lizenz im Hinblick auf Daten für

321

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 326: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

das Gebiet von Großbritannien davonabhängig, dass der Kunde eine separateschriftliche Vereinbarung mit demOrdnance Survey (“OS”) eingeht undkonform zu dieser handelt, dass derKunde an die OS jegliche zutreffendenGebühren für Karten auf Papier zahlt,und dass der Kunde’ konform zu denAnforderungen der OS im Hinblick aufden Copyright-Hinweis handelt; (b) isteine solche Lizenz für den Verkauf odereine anderweitige Verbreitung gegenBezahlung der Daten für das Gebiet derTschechischen Republik davonabhängig, dass der Kunde zuvor dieschriftliche Genehmigung von Karto-grafie a.s. einholt; (c) ist eine solcheLizenz für den Verkauf oder die Verbrei-tung von Daten für das Gebiet derSchweiz davon abhängig, dass derKunde eine Genehmigung vom schwei-zerischen Bundesamt für Landestopo-grafie erhält; (d) darf der Kunde keineDaten für das Gebiet Frankreichverwenden, um Karten auf Papier miteinem Maßstab zwischen 1:5.000 und1:250.000 zu erstellen; und (e) darf derKunde keine Daten verwenden, umKarten auf Papier zu erstellen, zuverkaufen oder zu verbreiten, die imHinblick auf Dateninhalt und die spezifi-sche Nutzung von Farben, Symbolenund Maßstab gleich oder im Wesentli-chen gleich Karten auf Papier sind, dievon den staatlichen Kartierungsorgani-sationen in Europa veröffentlichtwerden, insbesondere den Länderver-messungsämtern von Deutschland, demTopografischen Dienst der Niederlande,dem Nationaal Geografisch Instituut vonBelgien, dem schweizerischenBundesamt für Landestopografie , demBundesamt für Eich-und Vermessungs-wesen von Österreich und dem NationalLand Survey von Schweden.

C. OS-Erzwingung. Ohne Einschränkungvon Abschnitt IV(B) oben im Hinblickauf die Daten für das Gebiet von Großbri-tannien bestätigt der Kunde und stimmtzu, dass die Ordonance Survey (“OS”)eine direkte Klage gegen den Kundenerheben kann, um die Konformität mitdem Copyright-Hinweis der OS (sieheAbschnitt IV(D) unten) und den Anfor-derungen im Hinblick auf Karten aufPapier (siehe Abschnitt IV(B) oben) indieser Vereinbarung zu erzwingen.

D. Hinweise auf Drittanbieter. JeglicheKopien der Daten und/oder zugehörigenPakete müssen die betreffendenHinweise auf Drittanbieter enthalten,wie nachfolgend dargelegt, und wienach folgend beschrieben verwendet,die dem Gebiet (oder einem Teil davon)entsprechen:

HinweisLand/Länder

“© Bundesamt-für Eich-und Vermessungswesen”

Österreich

“© EuroGeographics”

KroatienZypern,Estland,Lettland,Litauen,Moldawien,Polen,Slowenienund/oderUkraine

“source: © IGN 2009 – BDTOPO ®”

Frankreich

“Die Grundlagendatenwurden mit Genehmigungder zuständigen Behördenentnommen”

Deutsch-land

322

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 327: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

“Contains OrdnanceSurvey data © Crowncopyright and databaseright 2010 Contains RoyalMail data © Royal Mailcopyright and databaseright 2010”

Großbritan-nien

“Copyright GeomaticsLtd.”

Griechen-land

“Copyright © 2003; Top-Map Ltd.”

Ungarn

“La Banca Dati Italiana èstata prodotta usandoquale riferimento anchecartografia numerica ed altratto prodotta e fornitadalla Regione Toscana.”

Italien

“Copyright © 2000;Norwegian MappingAuthority”

Norwegen

“Source: IgeoE – Portugal”Portugal

“Información geográficapropiedad del CNIG”

Spanien

“Based upon electronicdata © National LandSurvey Sweden.”

Schweden

“Topografische Grund-lage: © Bundesamt fürLandestopographie.

Schweiz

E. Verteilung im jeweiligen Land. DerKunde bestätigt, dass HERE keineGenehmigungen erhalten hat, Karten-daten für die folgenden Länder in diesenLändern zu verteilen: Albanien, Weißruss-land, Kirgisistan, Moldawien und Usbe-kistan. HERE kann diese Liste in unregel-mäßigen Abständen aktualisieren. DieLizenzrechte, die Kunden unter diesemTL in Bezug auf Daten für solche Ländersind davon abhängig, dass der Kundekonform mit allen anwendbaren

Gesetzen und Vorschriften handelt,insbesondere allen erforderlichenLizenzen und Genehmigungen, um dieAnwendung mit den betreffenden Datenin den betreffenden Ländern weiterzu-geben.

VI. Gebiet Australien

A. Hinweise auf Drittanbieter. JeglicheKopien der Daten und/oder zugehörigenPakete müssen die betreffendenHinweise auf Drittanbieter enthalten,wie nachfolgend dargelegt, und wienach folgend beschrieben verwendet,die dem Gebiet (oder einem Teil davon)entsprechen:

Copyright. Based on data providedunder license from PSMA AustraliaLimited (www.psma.com.au).Product incorporates data which is ©20XX Telstra Corporation Limited, GMHolden Limited, Intelematics AustraliaPty Ltd and Continental Pty Ltd.

B. Hinweise auf Dritte für Australien.Neben dem Vorstehenden müssenEndbenutzer-Bedingungen für alleAnwendungen, die RDS-TMC Verkehrs-Codes für Australien enthalten, denfolgenden Hinweis enthalten: “Productincorporates traffic location codeswhich is © 20XX Telstra CorporationLimited and its licensors.”

VII. Gebiet China

Ausschließlich persönliche VerwendungSie erklären, dass die Nutzung dieser Datenin Kombination mit [Name derKunden-Anwendung einfügen] auf alleininterne geschäftliche sowie private Zweckebeschränkt ist, für die Sie die Lizenzerhalten haben, und nicht für Servicebüro-,Timesharing- oder vergleichbare Zweckegenutzt wird. Dementsprechend, aber den

323

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 328: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

in den folgenden Absätzen dargelegtenEinschränkungen entsprechend, dürfen Siediese Daten nur wie für Ihren persönlichenGebrauch erforderlich kopieren, um sie (i)anzuzeigen und (ii) zu speichern,vorausgesetzt, Sie entfernen keineCopyright-Hinweise, die darin enthaltensind, und ändern die Daten nicht ab. Siestimmen zu, die Daten weder als Ganzesnoch auszugsweise zu reproduzieren,kopieren, modifizieren, dekompilieren,zerlegen oder zurückzuentwickeln noch siein irgendeiner Weise noch für irgendeinenZweck zu verteilen oder zu übertragen.

EinschränkungenAußer, wenn Sie eine spezifische Lizenzvon NAV2 erhalten haben, und ohneEinschränkung der Aussagen aus demobigen Abschnitt, dürfen Sie diese Daten(a) nicht in Kombination mit anderenProdukten, Systemen oder Anwendungennutzen, die in Fahrzeugen installiert sindoder anderweitig damit verbunden sindoder mit diesen kommunizieren, die eineFahrzeugnavigation, Positionierung,Versendung, Echtzeit-Routenfindung,Flottenmanagement oder vergleichbareAnwendungen unterstützen; oder (b) mitoder in Kommunikation mit beliebigenPositionierungsgeräten oder anderenmobilen oder drahtlos verbundenenelektronischen Geräten oder Computern,insbesondere Mobiltelefonen, Palmtopsund tragbaren Computern, Pagern undPDAs. Sie stimmen zu, die Nutzung dieserDaten zu beenden, wenn Sie nicht konformmit diesen Bedingungen handeln.

Begrenzte GarantieNAV2 garantiert, dass (a) die Daten füreinen Zeitraum von neunzig (90) Tagenab dem Empfangsdatum im Wesentlichenmit den begleitenden schriftlichenUnterlagen übereinstimmen, und (b) alleSupport-Services von NAV2 im

Wesentlichen stattfinden wie in denzutreffenden schriftlichen Unterlagen, dieSie von NAV2 erhalten haben, und dass dieSupport-Techniker von NAV2 allewirtschaftlich vertretbaren Bemühungenunternehmen, Probleme zu lösen.

Rechtsmittel für den KundenDie vollständige Haftung von NAV2 undseinen Lieferanten sowie Ihre einzigenRechtsmittel sind, dass NAV2 auf seinealleinige Entscheidung hin entweder (a)den bezahlten Preis zurückerstattet, oder(b) die Daten repariert oder austauscht,die der beschränkten Haftung von NAV2nicht entsprechend, und die an NAV2zurückgegeben wurden. Diese beschränkteGarantie verfällt, wenn ein Fehler der Datenaufgrund eines Unfalls, eines Missbrauchsoder einer fehlerhaften Anwendungentsteht. Für alle Ersatzdaten gilt eineGarantie für die Restdauer desursprünglichen Garantiezeitraums oderdreißig (30) Tage, je nachdem, welcherZeitraum länger ist. Ohne einen Kaufbelegvon einer zugelassenen internationalenQuelle kann NAV2 weder dieseRechtsmittel noch einen Support-Servicefür das Produkt bereitstellen.

Keine weitere Garantie:AUSSER FÜR DIE OBEN DARGELEGTEBESCHRÄNKTE GARANTIE UND ZU DEMDURCH GELTENDES GESETZZULÄSSIGEN AUSMASS LEHNEN NAV2UND SEINE LIZENZGEBER(EINSCHLIESSLICH DEREN LIZENZGEBERUND LIEFERANTEN) JEGLICHE HAFTUNGAB, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, WASQUALITÄT, LEITUNG, HANDELBARKEIT,EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTENZWECK, EIGENTUM ODER DIE

324

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 329: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

VERLETZUNG RECHTE DRITTERBETRIFFT. BestimmteGarantieausschlüsse sind möglicherweiseunter geltendem Gesetz nicht zulässig,dann gilt der obige Ausschluss in diesemAusmaß für Sie nicht.

Beschränkte Haftung:NAV2 UND SEINE LIZENZGEBER (UNDDEREN LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN)SIND IN DEM VOM GELTENDEN GESETZZULÄSSIGEN AUSMASS IHNENGEGENÜBER NICHT HAFTBAR: IMHINBLICK AUF ALLE ANSPRÜCHE,FORDERUNGEN ODER KLAGEN,UNABHÄNGIG VON DER ART DERURSACHE DES ANSPRUCHS, DERFORDERUNG ODER DER KLAGE, DIEDIREKTE ODER INDIREKTE VERLUSTE,VERLETZUNGEN ODER SCHÄDENGELTEND MACHEN, DIE AUS DERNUTZUNG ODER VERARBEITUNG DERINFORMATIONEN ENTSTEHEN KÖNNEN,ODER ALLE VERLUSTE VON GEWINNEN,UMSÄTZEN, VERTRÄGEN ODEREINSPARUNGEN ODER ALLEN ANDERENDIREKTEN, INDIREKTEN, BESONDERENODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS IHRERNUTZUNG DIESER INFORMATIONENODER DER UNMÖGLICHKEIT IHRERNUTZUNG ENTSTEHEN, JEGLICHENMÄNGELN DIESER INFORMATIONENODER DER VERLETZUNG DIESERBEDINGUNGEN, UNABHÄNGIG, OB INEINER KLAGE IM HINBLICK AUF DENVERTRAG ODER AUFGRUNDUNERLAUBTER HANDLUNGEN ODERBASIEREND AUF EINER GARANTIE,SELBST WENN NAV2 ODER SEINELIZENZGEBER AUF DIE MÖGLICHKEITSOLCHER SCHÄDEN AUFMERKSAMGEMACHT WURDEN. IN KEINEM FALLÜBERNEHMEN NAV2 ODER SEINELIEFERANTEN EINE HAFTUNG UNTER

DIESER VEREINBARUNG, DIE DENKAUFPREIS ÜBERSCHREITET. BestimmteHaftungsausschlüsse sind möglicherweiseunter geltendem Gesetz nicht zulässig,dann gilt der obige Ausschluss in diesemAusmaß für Sie nicht.

ExportkontrolleSie erklären, keinen Teil der Ihnenbereitgestellten Daten oder direkteProdukte daraus ab keinem Ort zuexportieren, außer konform mit allenLizenzen und Genehmigungen, die unteranwendbaren Exportgesetzen, Vorschriftenund Regelungen erforderlich sind.

IP-SchutzDie Daten sind Eigentum von NAV2 oderseinen Lieferanten und durch dasanwendbare Copyright oder andereGesetze im Hinblick auf geistiges Eigentumgeschützt. Die Daten werden Ihnenausschließlich unter Lizenz bereitgestellt,nicht verkauft.

Gesamte VereinbarungDiese Bedingungen bilden die gesamteVereinbarung zwischen NAV2 (und seinenLizenzgebern sowie deren Lizenzgebernund Lieferanten) und Ihnen im Hinblick aufden Gegenstand dieser Vereinbarung, undersetzen in ihrer Gesamtheit jeglicheschriftliche oder mündlicheVereinbarungen, die zuvor zwischen unsim Hinblick auf diesen Gegenstandvorhanden waren.

Geltendes RechtDie obigen Bedingungen unterliegen denGesetzen der Volksrepublik China,ausschließlich (i) der Vorkehrungen fürGesetzeskonflikte und (ii) derVertragskonvention der Vereinten Nationenfür den internationalen Verkauf von Gütern,der explizit ausgeschlossen ist. Jegliche

325

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 330: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Streitigkeiten, die aus oder in Verbindungmit den Daten entstehen, die Ihnen unterdieser Vereinbarung bereitgestellt werden,sind der Shanghai International Economicand Trade Arbitration Commission zurSchlichtung vorzulegen.

Gracenote® CopyrightCD und musikbezogene Daten vonGracenote, Inc., copyright© 2000-2007Gracenote. Gracenote Software, Copyright© 2000-2007 Gracenote. Dieses Produktund die Dienstleistungen wenden u. U.eines der folgenden U.S.- Patente#5,987,525, #6,061,680, #6,154,773,#6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,#6.240,459, #6,330,593 und anderevergebene oder angemeldete Patente an.Gewisse Dienstleistungen werden unterLizenz von Open Globe, Inc. erbrachtgemäß U.S.- Patent: #6,304,523.Gracenote und CDDB sind registrierteMarkennamen von Gracenote. DasGracenote-Logo und Logotyp sowie dasLogo "Powered by Gracenote™" sindMarkenzeichen von Gracenote.

Gracenote® Endnutzerlizenz-Vereinbarung (EULA)Dieses Gerät enthält Software vonGracenote, Inc., 2000 Powell StreetEmeryville, Kalifornien 94608("Gracenote").Die Software von Gracenote (die"Gracenote-Software") ermöglicht esdiesem Gerät, Disks und Musikdateien zuidentifizieren und musikbezogeneInformationen wie Name, Künstler, Titelund Titelinformationen ("Gracenote-Dataoder Gracenote-Daten") von Online-Server("Gracenote-Server") abzurufen undandere Funktionen auszuführen. Sie dürfenGracenote Data nur im Rahmen dervorgesehenen Endnutzerfunktionen diesesGeräts verwenden.

Dieses Gerät kann Inhalte enthalten, dieEigentum von Zulieferern von Gracenotesind. Falls ja, gelten alle hier fürGracenote-Data aufgeführtenEinschränkungen auch für solche Inhalteund die Inhaltseigentümer genießendieselben Vorteile und Rechte, wie sie fürGracenote hier niedergelegt sind.Sie stimmen zu, dass Sie den Inhalt vonGracenote ("Gracenote-Content"),Gracenote Data, die Gracenote-Softwareund Gracenote-Server nur für private undnicht für erwerbsmäßige Zweckeverwenden. Sie stimmen zu, dass SieGracenote Content, dieGracenote-Software oder andereGracenote-Daten (außer in einem mit einerMusikdatei verknüpften Tag) nicht anDritte abtreten, übertragen oder sendenoder für diese kopieren. SIE STIMMEN ZU,GRACENOTE CONTENT, GRACENOTEDATA, DIE GRACENOTE-SOFTWAREODER GRACENOTE-SERVER IN KEINERANDEREN WEISE ZU NUTZEN ALSAUSDRÜCKLICH HIERUNTERZUGELASSEN.Sie stimmen zu, dass Ihre nicht-exklusiveLizenz für die Nutzung von GracenoteContent, Gracenote Data derGracenote-Software undGracenote-Server bei Übertretung dieserEinschränkungen erlischt. Sie stimmen zuim Falle des Erlöschens Ihrer Lizenz jeglicheVerwendung von Gracenote Content,Gracenote Data, Gracenote-Software undGracenote-Servern einzustellen. Gracenotebehält sich alle Rechte an Gracenote Data,der Gracenote-Software, denGracenote-Servern undGracenote-Content, einschließlich allerEigentumsrechte vor. Unter keinenUmständen kann Gracenote fürRechnungen haftbar gemacht werden, diefür Informationen einschließlichurheberrechtlich geschützter Materialienoder Musikdateiinformation haftbar, die

326

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 331: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Sie liefern, gestellt werden. Sie stimmenzu, dass Gracenote ihre einschlägigenRechte aus dieser Vereinbarung alsGesamtes oder getrennt im Namen dereinzelnen Firmen gegen Sie durchsetzenkann.Gracenote verwendet eine exklusiveKennung, um Titelanfragen für statistischeErhebungen nachzuverfolgen. Diese nachdem Zufallsprinzip vergebenennumerischen Kennungen sollen esGracenote ermöglichen, die Anzahl vonAbfragen zu erfassen ohne über IhreIdentität informiert zu werden. WeitereInformationen hierzu siehe unter GracenotePrivacy Policy(Gracenote-Datenschutzpolitik) dieWebseite www.gracenote.com.DIE GRACENOTE-SOFTWARE SOWIEALLE ELEMENTE VON GRACENOTE DATAUND GRACENOTE-INHALT WERDEN ANSIE OHNE MÄNGELGEWÄHR LIZENZIERT.GRACENOTE GIBT KEINERLEIAUSDRÜCKLICHE ODERSTILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNGENODER GARANTIEN HINSICHTLICH DERGENAUIGKEIT ODER KORREKTHEIT VONGRACENOTE-DATEN VONGRACENOTE-SERVERN ODERGRACENOTE-INHALT. GRACENOTEBEHÄLT SICH ALLE GESAMT- UNDTEILRECHTE VOR, DATEN UND/ODERINHALTE NACH GUTDÜNKEN VONGRACENOTE VON DEN SERVERN DERFIRMA ZU LÖSCHEN ODER IM FALL VONGRACENOTE, DATENKATEGORIEN ZUÄNDERN. KEINE GARANTIEN WERDENGEGEBEN, DASS GRACENOTE-INHALTEODER DIE GRACENOTE-SOFTWAREODER GRACENOTE-SERVER FEHLERFREISIND ODER DASS DIEGRACENOTE-SOFTWARE ODERGRACENOTE-SERVER OHNEUNTERBRECHUNG FUNKTIONIEREN.GRACENOTE IST NICHT VERPFLICHTET,IHNEN ERWEITERTE ODER ZUSÄTZLICHEDATEN ZU LIEFERN, DEREN

BEREITSTELLUNG GRACENOTE INZUKUNFT ERWÄGT. GRACENOTE HATDAS RECHT IHRE ONLINE-DIENSTEJEDERZEIT EINZUSTELLEN. GRACENOTELEHNT JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODERSTILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜREINSCHLIESSLICH ABER NICHTAUSSCHLIESSLICH GARANTIEN DERMARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINENGEWISSEN ZWECK ODER RECHTSTITELUND NICHT-VERLETZUNG VON RECHTENDRITTER AB. GRACENOTE GIBTKEINERLEI GARANTIEN FÜR DIEERGEBNISSE, DIE AUS DER NUTZUNGDER GRACENOTE-SOFTWARE UNDGRACENOTE-SERVER ENTSTEHEN.UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ISTGRACENOTE HAFTBAR FÜRFOLGESCHÄDEN ODER BEILÄUFIGESCHÄDEN ODER VERLUST VON PROFITODER EINKOMMEN AUS WELCHENGRÜNDEN AUCH IMMER.© Gracenote 2007.Nur Fahrzeuge mit SYNCVereinigte Staaten und MexikoFCC ID: KMHSG1G1IC: 1422A-SG1G1MexikoModell: KMHSG1P1NOM-121-SCT1-2009Der Betrieb dieser Ausrüstung ist denbeiden folgenden Bedingungenunterworfen: (1) Diese Ausrüstung bzw.dieses Gerät dürfen keine schädlichenInterferenzen erzeugen, und (2) diesesGerät muss jegliche empfangeneInterferenz tolerieren – auch Interferenz,die unerwünschtes Betriebsverhalten zurFolge hat.Fahrzeug mit SYNC mitTouchscreen/My TouchFCC ID: KMHSYNCG2

327

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 332: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

IC: 1422A-SYNCG2Dieses Gerät erfüllt Abschnitt 15 derUS-amerikanischen FCC-Regelnhinsichtlich Interferenz und die kanadischeIndustrienorm RSS-210. Der Betrieb ist denfolgenden zwei Bedingungen unterworfen:(1) Dieses Gerät darf keine schädlichenInterferenzen erzeugen (2) dieses Gerätmuss jegliche empfangene Interferenztolerieren - auch Interferenz, dieunerwünschtes Betriebsverhalten zur Folgehat.

ACHTUNGÄnderungen und Modifikationen, dienicht ausdrücklich von der für dietechnische Zulassung zuständigen

Institution genehmigt sind, können zueinem Verlust der Betriebserlaubnis derVorrichtung führen. Das Kürzel "IC" vor derFunkzertifizierungsnummer bedeutet nur,dass die technischen Vorgaben vonIndustry Canada erfüllt sind.

Diese für diesen Sender verwendeteAntenne darf nicht mit anderen Antennenoder Sendern kombiniert oder zusammenbetrieben werden.

TYPENZULASSUNGENHF-Zertifizierungssymbole für dieReifendrucküberwa-chungssensoren

E207816

Argentinien

E207817

Abu Dhabi, Dubai

E197509

E202555

Brasilien

E207818

Europäische Union EU

328

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 333: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E207819

Jordanien

E207820

Malaysia

E197811

Moldawien

E207821

Marokko

E198001

Philippinen

E197844

Serbien

E207822

Singapur

E198002

Südafrika

329

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 334: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

E203899

E203679

Taiwan

E198009

Ukraine

330

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Anhänge

Page 335: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

112 V Batterie austauschen ........................179

Aus- und Einbau der Batterie........................180

AA/C

Siehe: Klimaanlage.............................................95Ablagefläche....................................................111ABS

Siehe: Bremsen...................................................130Abschleppen...................................................151Abschleppen des Fahrzeugs auf vier

Rädern............................................................152Abschleppen in Notfällen................................152Schleppen für

Freizeitunternehmungen.............................152Abschleppen

Siehe: Transport des Fahrzeugs.....................151Abschlepppunkte..........................................151Akustische Warnungen und

Meldungen.....................................................76Feststellbremsenwarnsummer......................76Scheinwerferwarnsummer...............................76Warnung bei schlüssellosem Betrieb...........76

Allgemeine Informationen zuFunkfrequenzen...........................................35

Ambientebeleuchtung.................................66Anhänge ..........................................................301Anhängerbetrieb............................................151Anlegen der Sicherheitsgurte....................22

Verwendung von Sicherheitsgurtenwährend Schwangerschaft.........................23

Antiblockierbremssystem FahrhinweiseSiehe: Hinweise zum Fahren mit ABS........130

Antriebsschlupfregelung...........................133Funktionsbeschreibung....................................133

Anzeigen..............................................................71Informationsdisplay..............................................71Kraftstoffvorratsanzeige....................................72Kühlmitteltemperaturanzeige.........................73

Armaturenbrett - Übersicht -Linkslenker......................................................13

Armaturenbrett - Übersicht -Rechtslenker..................................................14

Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mitPremium MW/UKW/CD.........................225

Audiosystem..................................................224Allgemeine Informationen.............................224

Aufbewahrungsort desKraftstofftrichters......................................119

Außenreinigung..............................................191Lackkonservierung..............................................191Reinigen der Scheinwerfer...............................191Reinigen von Chromverzierungen..................191Reinigen von Heckfenstern..............................191

Außenspiegel..................................................68Außenspiegel mit Blinker..................................69Elektrisch einstellbare Außenspiegel...........68Elektrische Klappspiegel...................................69Heizbare Außenspiegel......................................69Klappbare Außenspiegel..................................68

Automatikgetriebe.......................................125Adaptive Lernfunktion –

Automatikgetriebe........................................128Die Positionen Ihres

Automatikgetriebes......................................125Freifahren des Fahrzeugs aus Schlamm

oder Schnee.....................................................128SelectShift Automatic™-Getriebe..............126Wählhebelsperre.................................................127

Automatische Klimaanlage.......................98

BBatterie

Siehe: 12 V Batterie austauschen .................179Bedienen der Beleuchtung..........................61

Fernlicht....................................................................61Lichthupe................................................................62

Bedienung des Audiosystems...................56MEDIEN....................................................................56Suchlauf, weiter oder zurück...........................56

Befördern von Gepäck...............................150Allgemeine Informationen..............................150

Beheizte Fenster und Spiegel..................102Beheizbare Außenspiegel...............................102Heckscheibenheizung.......................................102

Beheizte und belüftete Sitze...................108Heizbare Sitze.....................................................108Sitzkühlung...........................................................109

331

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stichwortverzeichnis

Page 336: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Behelfsreparaturkit......................................194Allgemeine Informationen..............................195Erster Schritt: Aufpumpen des Reifens mit

Dichtmittel und Luft.....................................196Tipps zur Nutzung des Sets............................195Was tun, wenn ein Reifen ein Loch

hat.......................................................................196Was zu tun ist, nachdem der Reifen

abgedichtet wurde.......................................199Zweiter Schritt: Prüfen des

Reifendrucks...................................................198Beifahrer-Airbag.............................................25

.....................................................................................25Beifahrererfassungssystem........................25Beleuchtung......................................................61

Allgemeine Informationen.................................61Belüftung

Siehe: Klimaanlage.............................................95Belüftungsdüsen............................................95

Mittlere Luftdüsen...............................................95Seitliche Luftdüsen.............................................95

BelüftungsdüsenSiehe: Belüftungsdüsen....................................95

Berganfahrassistent.....................................131Ein- und Ausschalten des Systems.............132Verwendung der Berganfahrhilfe..................132

Betanken...........................................................121Easy Fuel™ Deckelloses

Betankungssystem........................................122Blinkleuchten...................................................65Bodenmatten.................................................158Bremsen...........................................................130

Allgemeine Informationen..............................130Brillenhalter.......................................................111

CCrashsensoren und Airbag-Anzeige.......29

DDatenaufzeichnung..........................................7Diebstahlalarm - Fahrzeuge

ausgestattet mit Diebstahlwarnanlageohne Innenraumüberwachung...............51Deaktivieren des Alarms.....................................51Scharfstellen des Alarms...................................51

Diebstahlalarm - Fahrzeugeausgestattet mitInnenraumsensor........................................52Alarmsystem..........................................................52Auslösung des Alarms........................................52Deaktivieren des Alarms....................................53Scharfstellen des Alarms..................................53Umfassender und reduzierter Schutz...........52

Diebstahlalarm - Fahrzeugeausgestattet mit IntegrierteBatterie............................................................53Alarmsystem..........................................................53Auslösung des Alarms.......................................54Deaktivieren des Alarms....................................55Scharfstellen des Alarms..................................55Umfassender und reduzierter Schutz..........54

DiebstahlwarnanlageSiehe: Diebstahlalarm - Fahrzeuge

ausgestattet mit Diebstahlwarnanlageohne Innenraumüberwachung....................51

Siehe: Diebstahlalarm - Fahrzeugeausgestattet mit Innenraumsensor..........52

Siehe: Diebstahlalarm - Fahrzeugeausgestattet mit Integrierte Batterie.......53

Digitale Ausstrahlung.................................227Dimmer für

Instrumentenbeleuchtung......................63DRL

Siehe: Tagfahrlicht...............................................63Durchqueren von Wasser...........................157

EEinfahren.........................................................156

Bremsen und Kupplung...................................156Motor.......................................................................156Reifen......................................................................156

EinfahrenSiehe: Einfahren..................................................156

Einleitung.............................................................5Einparkhilfe.....................................................140

Funktionsbeschreibung...................................140Einparkhilfe hinten........................................141

Hindernisabstandsanzeige..............................141Einstellen der Scheinwerfer -

Linkslenker...................................................183Horizontale Ausrichtung..................................184Vertikaler Zielpunkt...........................................183

332

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stichwortverzeichnis

Page 337: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Einstellen der Scheinwerfer -Rechtslenker...............................................185Horizontale Ausrichtung..................................186Vertikaler Zielpunkt...........................................185

Einstellen des Lenkrads...............................56Einstellungen.................................................238

Bildschirm.............................................................239Einstellung............................................................243Fahrzeug.................................................................241Klang........................................................................241Uhr...........................................................................238

Elektrische Fensterheber.............................67Ausschaltverzögerung........................................67Einklemmschutzfunktion (nur Coupé)........67Öffnungsautomatik.............................................67Schließautomatik (nur Coupé).......................67

Elektrische Sitzverstellung.......................106Elektrisch verstellbare Lendenstütze..........107

ElektromagnetischeVerträglichkeit............................................301

Empfohlene Ersatzteile..................................8Garantie auf Ersatzteile........................................8Unfallreparaturen...................................................8Wartungsplan und mechanische

Reparaturen.........................................................8Erläuterung der Symbole...............................5

FFahren mit Hochgeschwindigkeit...........213Fahrer-Airbag...................................................24Fahrhilfen........................................................148Fahrsteuerung...............................................148

Auswählbare Fahrmodi...................................148Auswählbare Lenkung......................................149

Fahrzeugabmessungen - Cabrio.............217Fahrzeugabmessungen - Coupé............216Fahrzeugdaten-Speicherung

Siehe: Datenaufzeichnung...................................7Fahrzeugfront - Übersicht...........................10Fahrzeugheck - Übersicht.............................11Fahrzeug-Identifikationsschild................218Fahrzeug-Identifizierungsnummer........219Fahrzeuginnenraum - Übersicht................12Fahrzeugpflege...............................................191Fahrzeugwäsche

Siehe: Außenreinigung.......................................191Fenster und Spiegel.......................................67

Fernbedienung................................................35Intelligent Access-Schlüssel............................35Verwendung des Schlüsselbarts...................36Wechseln der

Fernbedienungsbatterie...............................36Feststellbremse

Siehe: Handbremse............................................131Fremdstarten des Fahrzeugs....................161

Anschließen der Starthilfekabel....................161Entfernen der Starthilfekabel........................162Starthilfe................................................................162Vorbereiten des Fahrzeugs..............................161

Fußgängerschutz............................................32Funktionsbeschreibung......................................32

GGeschwindigkeitsregelung..........................57

Funktionsbeschreibung...................................146Geschwindigkeitsregelung

Siehe: Geschwindigkeitsregelung................146Siehe: Verwenden der

Geschwindigkeitsregelung.........................146Getränkehalter.................................................111Getriebe............................................................125Getriebe

Siehe: Getriebe....................................................125

HHandbremse....................................................131Heckkamera...................................................142

Verwenden der Rückfahrkamera..................142Heckkamera

Siehe: Heckkamera............................................142Heizung

Siehe: Klimaanlage.............................................95Hinterachse.....................................................129Hinweise zum Fahren..................................156Hinweise zum Fahren mit ABS................130

333

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stichwortverzeichnis

Page 338: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Hinweise zurInnenraumklimatisierung.......................100Allgemeine Hinweise........................................100Entfeuchten von Seitenfenstern bei kalter

Witterung..........................................................102Für das Heizen empfohlene

Einstellungen...................................................101Für das Kühlen empfohlene

Einstellungen...................................................101Schnelles Beheizen des Innenraums.........100Schnelles Kühlen des Innenraums...............101

IInformation.....................................................272

Benachrichtigungen..........................................272Kalender................................................................273Notruf-Assistent.................................................273

Informationsdisplays.....................................77Allgemeine Informationen.................................77

Informationsmeldungen.............................86Airbag.......................................................................86Alarm........................................................................86Anlasssystem........................................................92Batterie und Ladesystem..................................87Berganfahrhilfe.....................................................89Elektronische Stabilitätskontrolle.................88Feststellbremse.....................................................91Getriebe...................................................................93Kraftstoff.................................................................88Lenksystem............................................................92Motor........................................................................88MyKey.......................................................................90Parkpilot...................................................................91Reifendrucküberwachungssystem...............94Sitze............................................................................91Tasten und Intelligent Access.........................89Traktionskontrolle................................................93Türen und Schlösser...........................................88Wartung..................................................................90

InformationssystemSiehe: Informationsdisplays.............................77

Innenleuchten.................................................66Leseleuchten.........................................................66

Innenraumluftfilter.......................................103

Innenreinigung................................................191Heckfenster...........................................................192Kombiinstrumentenglas, LCD-Display und

Radiodisplay....................................................192Sicherheitsgurte..................................................192

KKatalysator.......................................................121

Fahren mit Katalysator......................................121Kinder-Rückhaltesysteme einbauen.......16

Befestigen eines Kindersitzes mitStütze...................................................................19

Einbau eines Kindersitzes mit oberenHaltegurten........................................................18

ISOFIX-Befestigungspunkte.............................18Kinderrückhaltesysteme für verschiedene

Gewichtsklassen..............................................16Kindersitze................................................................17Verankerungspunkte für obere

Haltegurte...........................................................18Klimaanlage.....................................................95

Funktionsbeschreibung.....................................95Klimaanlage

Siehe: Klimaanlage.............................................95Klimatisierung ...............................................277

SprachbefehleInnenraumklimatisierung..........................280

Knieairbag – Fahrer und Beifahrer...........29Kombiinstrument............................................71Kopfairbags - Coupé.....................................29Kopfstützen....................................................104

Einstellen der Kopfstützen.............................105Kippen der Kopfstützen...................................105

Korrektes Sitzen............................................104Kraftstoffabschaltung...............................160Kraftstofffilter................................................179Kraftstoffqualität..........................................119

Langzeitlagerung.................................................119Kraftstoff und Betanken.............................118Kraftstoffverbrauch.....................................123

Berechnung desKraftstoffverbrauchs....................................123

Tanken.....................................................................123Kraftstoffverbrauchswerte.......................223Kühlmittel prüfen

Siehe: Prüfen des Kühlmittels........................176Kurzübersicht...................................................10

334

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stichwortverzeichnis

Page 339: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

LLeichtmetallfelgen reinigen......................192Lenkrad..............................................................56Lenkradschloss...............................................113

Entriegeln des Lenkrads....................................113Leuchtweitenregulierung............................64

Empfohlene Stellungen desLeuchtweitenregulierungsschalters........65

Lizenzvereinbarung.....................................302SYNC Endbenutzer-Lizenzvertrag (EULA,

End User License Agreement).................302

MManuelle Klimaanlage.................................96Manuelle Sitzverstellung...........................106Medien-Anschluss......................................228Mittelkonsole....................................................111

Verriegelbares Ablagefach................................111Mobilfunkgerät..................................................8Motorheizung..................................................116

Verwenden des Motorblockheizers...............117Motorölmessstab ........................................176Motorraum - Übersicht - 2.3L

EcoBoost™..................................................174Motorraum - Übersicht - 5.0L..................175MyKey Fehlersuche.......................................43MyKey programmieren.................................39

Programmieren/Ändern derkonfigurierbaren Einstellungen.................40

MyKey-Schlüssel - alle löschen.................41MyKey-Systemstatus prüfen.....................42MyKey™.............................................................38

Funktionsbeschreibung.....................................38

NNavigation......................................................280

Aktualisierung der Navigationskarten........291Einstellen Ihrer

Navigations-Voreinstellungen.................283Kartenmodus.......................................................287Michelin-Reiseführer........................................283POI-Kategorien...................................................283Quicktouch-Tasten...........................................290Sprachbefehle für die Navigation.................291Zielführungsmodus..........................................280

NebelleuchteSiehe: Nebelscheinwerfer.................................64

Nebelscheinwerfer........................................64Nebelschlussleuchte

Siehe: Nebelschlussleuchten..........................64Nebelschlussleuchten.................................64Nebenverbraucheranschlüsse.................110Notfallausrüstung........................................160

ÖÖffnen des Verdecks...................................153

Verwendung der Persenning..........................154Öffnen und Schließen der

Motorhaube..................................................172Öffnen der Motorhaube....................................172Schließen der Motorhaube..............................173

Öl prüfenSiehe: Prüfen des Motoröls.............................176

PPassive Wegfahrsperre.................................51

Aktivieren der Wegfahrsperre...........................51Arbeitsweise............................................................51Deaktivieren der Wegfahrsperre......................51Kodierte Schlüssel................................................51

PATSSiehe: Passive Wegfahrsperre..........................51

Positionierung vonKinder-Rückhaltesystemen.....................19ISOFIX-Kindersitze................................................21

Prüfen der Bremsflüssigkeit.....................178Prüfen der Kupplungsflüssigkeit -

Schaltgetriebe.............................................179Prüfen der Waschflüssigkeit.....................179Prüfen der Wischerblätter..........................181Prüfen des Automatikgetriebeöls..........178Prüfen des Kühlmittels...............................176

Kühlmittel hinzufügen.......................................177Prüfen des Motoröls....................................176

Nachfüllen von Motoröl....................................176

RRäder und Reifen..........................................194

Allgemeine Informationen..............................194Technische Daten...............................................214

335

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stichwortverzeichnis

Page 340: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

RadmutternSiehe: Radwechsel............................................207Siehe: Radwechsel............................................207

Radwechsel...................................................207Informationen zu Rädern mit abweichenden

Spezifikationen.............................................208Vorgehensweise beim

Reifenwechsel...............................................209Reifen bei Panne reparieren

Siehe: Behelfsreparaturkit..............................194Reifendrucküberwachungs-System.....203

Einfluss der Temperatur auf denReifendruck.....................................................204

Funktionsweise desReifendrucküberwachungssystems.......205

Reifenwechsel mit einemReifendrucküberwachungssystem........205

Verfahren zum Zurücksetzen desReifendrucküberwachungssystems.......207

Reifenpflege...................................................201Reifen

Siehe: Räder und Reifen..................................194Reifenreparaturkit

Siehe: Behelfsreparaturkit..............................194Reifenreparatursatz

Siehe: Behelfsreparaturkit..............................194Reparatur kleinerer Lackschäden...........192Rückhaltesysteme für Kinder.....................16Rücksitze..........................................................107

Einzeln umklappbare Rücksitze...................108Rückspiegel......................................................69

Spiegel mit Abblendautomatik......................69

SSchaltgetriebe...............................................125

Einlegen des Rückwärtsgangs.......................125Scheibenwaschanlage.................................59Scheibenwischerautomatik.......................58Scheibenwischerblätter

Siehe: Prüfen der Wischerblätter..................181Scheibenwischer............................................58

GeschwindigkeitsabhängigeScheibenwischer.............................................58

Intervallbetrieb.....................................................58Scheinwerfer-Ausschaltverzögerung......63

Scheinwerferautomatik...............................62Durch den Scheibenwischer vorn aktivierte

Scheinwerfer.....................................................62Scheinwerfer einstellen

Siehe: Einstellen der Scheinwerfer -Linkslenker.......................................................183

Siehe: Einstellen der Scheinwerfer -Rechtslenker....................................................185

Schließen des Verdecks.............................154Schlösser...........................................................45Schloss - Motorhaube

Siehe: Öffnen und Schließen derMotorhaube......................................................172

Siehe: Öffnen und Schließen derMotorhaube......................................................172

Schlüssellose Entriegelung........................48Allgemeine Informationen...............................48Deaktivierte passive Schlüssel.......................50Entriegeln des Fahrzeugs..................................49Passiver Schlüssel...............................................49Verriegeln des Fahrzeugs..................................49Ver- und Entriegeln der Türen mit dem

Schlüsselbart...................................................50Schlüsselloses Startsystem......................112

Zündmodi...............................................................112Schlüssel oder Fernbedienungen -

ersetzen...........................................................37Schlüssel und

Funk-Fernbedienungen............................35Schneeketten

Siehe: Verwenden von Schneeketten........202Seiten-Airbags................................................28Sicherheitsgurte..............................................22Sicherheitsgurtwarner..................................23

Ausschalten des Gurtwarners.........................23Sicherheitshinweise.....................................118Sicherheit...........................................................51Sicherheits-Rückhaltesystem...................24

Funktionsbeschreibung.....................................24Sicherungen...................................................164Sitze..................................................................104Sonnenblenden..............................................70

Beleuchteter Sonnenblendenspiegel...........70Sperrdifferenzial...........................................129Spiegel

Siehe: Beheizte Fenster und Spiegel..........102Siehe: Fenster und Spiegel...............................67

Sprachsteuerung............................................57

336

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stichwortverzeichnis

Page 341: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Stabilitätsregelung.......................................135Funktionsbeschreibung....................................135

Starten des Benzinmotors.........................113Automatische Motorabschaltung.................114Schneller Neustart..............................................114Schutz vor Abgasen............................................116Startprobleme......................................................114Stoppen des Motors bei stehendem

Fahrzeug.............................................................115Stoppen des Motors während der

Fahrt.....................................................................115Wichtige Informationen zur Belüftung........116

Starten des Motors.......................................112Allgemeine Informationen................................112

Steuerung - Anzeigedisplay........................57SYNC™ 2........................................................229

Allgemeine Informationen.............................229SYNC™-Fehlersuche.................................292

TTabelle zur

Glühlampen-Spezifikation....................190Tabelle zu Sicherungen..............................164

Sicherungsträger im Fahrgastraum............168Stromverteiler......................................................164

Tagfahrlicht......................................................63Technische Daten - 2.3L

EcoBoost™..................................................219Füllmengen...........................................................219Spezifikation........................................................220

Technische Daten - 5.0L............................221Füllmengen...........................................................221Spezifikation.........................................................221

Technische Daten.........................................216Technische Daten

Siehe: Technische Daten.................................216Telefon.............................................................263

Anrufe annehmen.............................................266Anrufe durchführen..........................................266Erstmaliges Koppeln Ihres

Mobiltelefons.................................................264Koppeln weiterer Mobiltelefone..................265SMS........................................................................268Sprachbefehle - Telefon...................................271Telefoneinstellungen........................................270Telefonmenü-Optionen...................................267

Transport des Fahrzeugs............................151

Trockenfahren desKraftstoffsystems.......................................119Befüllen eines Kraftstoffkanisters................119Nachfüllen von Kraftstoff aus einem

Ersatzkanister.................................................120Typenzulassungen......................................328

HF-Zertifizierungssymbole für dieReifendrucküberwachungssensoren.....328

UUnfall-Signalisierungssystem.................163Unterhaltung.................................................254

AM/FM/DAB-Radio..........................................254Bluetooth Audio.................................................263CD.............................................................................257SD-Kartensteckplatz und

USB-Anschluss.............................................259Unterstützte Media Player, Formate und

Metadaten.......................................................262USB-Schnittstelle.......................................228

VVerbandskasten...........................................160Verdeck.............................................................153Verringerte Motorleistung.........................156Ver- und Entriegeln........................................45

Automatische Wiederverriegelung...............46Elektrische Türverriegelung..............................45Fernbedienung:.....................................................45Öffnen des Kofferraums...................................48Ver- und Entriegeln der Türen mit dem

Schlüsselbart....................................................47Ver- und Entriegeln der Türen von

innen....................................................................46Verwenden der

Antriebsschlupfregelung........................133Deaktivierung des Systems.............................133Systemanzeigeleuchten und

-meldungen.....................................................133Verwenden der

Geschwindigkeitsregelung.....................146Ausschalten der

Geschwindigkeitsregelanlage...................147Einschalten der

Geschwindigkeitsregelanlage...................146

337

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stichwortverzeichnis

Page 342: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Verwenden derStabilitätsregelung...................................136Elektronische Stabilitätskontrolle................136Vorderradsperre...................................................137

Verwenden von Schneeketten...............202Verwenden von Sommerreifen..............202Verwenden von Winterreifen..................202Verwendung von MyKey mit

Fernstartsystemen.....................................43VIN

Siehe:Fahrzeug-Identifizierungsnummer.........219

Vorsichtsmaßnahmen bei niedrigenTemperaturen..............................................157

WWarnblinkleuchten......................................160Warndreieck...................................................160Warnleuchten und Anzeigen......................73

Airbag vorn..............................................................74Akku...........................................................................73Antiblockierbremssystem.................................73Blinkkontrollleuchte............................................74Bremssystem.........................................................73Fehlfunktion des Abblendlichts......................75Geschwind.-Regler...............................................74Kofferraum offen..................................................73Kontrollleuchte - Fernlicht................................74Kontrollleuchte -

Nebelschlussleuchten...................................75Motorhaube offen................................................73Motorkühlmitteltemperatur.............................74Motoröl.....................................................................74Motorwartung bald erforderlich.....................75Nebelscheinwerfer...............................................74Niedriger Kraftstofffüllstand............................75Parkleuchten..........................................................75Sicherheitsgurt anlegen.....................................74Stabilitätskontrolle..............................................76Stabilitätskontrolle Aus.....................................76Türe nicht zu...........................................................74Warnung – niedriger Reifendruck...................75

Wartung............................................................172Allgemeine Informationen...............................172

WaschanlagenSiehe: Wisch-/Waschanlage...........................58

WaschenSiehe: Außenreinigung.......................................191

Wechseln der Wischerblätter -Linkslenker....................................................181

Wechseln der Wischerblätter -Rechtslenker................................................182Auswechseln der Scheibenwischerblätter

vorne...................................................................182Wartungsposition...............................................182

Wechsel von Glühlampen.........................186Abblendlicht und Fernlicht.............................187Begrenzungsleuchte vorn................................187Blinkleuchten vorn..............................................187LED-Leuchten......................................................188Nebelscheinwerfer............................................188Nebelschlusslicht...............................................189Rückfahrleuchte.................................................188Scheinwerfer........................................................186Tagfahrleuchte.....................................................187

Wechsel von Sicherungen..........................171Sicherungen...........................................................171

WegfahrsperreSiehe: Passive Wegfahrsperre..........................51

Willkommensbeleuchtung.........................65Mustang Projektionsleuchten.........................65

WinterreifenSiehe: Verwenden von Winterreifen...........202

Wirtschaftliches Fahren............................156Effiziente Geschwindigkeit..............................157Elektrische Systeme...........................................157Gangwahl...............................................................157Reifendruck...........................................................157Vorausschauend fahren...................................157Zubehör..................................................................157

Wisch-/Waschanlage..................................58

ZZentralentriegelung......................................68

Öffnen der Fenster..............................................68Zentralverriegelung

Siehe: Ver- und Entriegeln................................45Zigarettenanzünder......................................110Zubehör

Siehe: Empfohlene Ersatzteile..........................8Zu diesem Serviceheft....................................5

338

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stichwortverzeichnis

Page 343: Betriebsanleitung FORD MUSTANG · Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). • Umgebungszustände (z. B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur

Zusatzsteckdosen.........................................11012-Volt-Gleichstrom-Steckdose....................110Positionen..............................................................110

339

Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AAA deAUT, Edition date: 06/2015, First Printing

Stichwortverzeichnis


Recommended