+ All Categories
Home > Documents > Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. ·...

Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. ·...

Date post: 01-Mar-2021
Category:
Upload: others
View: 5 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
139
Divize Landis & Staefa POLYGYR Joker ® RWX 62... Základní technická dokumentace
Transcript
Page 1: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Divize Landis & Staefa

POLYGYR Joker®

RWX 62...Základní technická dokumentace

Unknown, 03/01/-1,
3351P04
Page 2: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic
Page 3: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 1

Landis & Gyr (CZ), spol. s r. o.Divize Landis & Staefa Novodvorská 1010/14142 01 PrahaTel. 02 / 6134 2316 a 18Fax. 02 / 6134 2357 http://www.landis.cz

© 1998 Siemens Building Technologies AG CM2Z3351CZ / 12.1998

Page 4: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Obsah

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies2 Landis & Staefa Division

Page 5: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

1 Přehled...................................................................................................1-4

1.1 Popis přístroje....................................................................................1-4

1.2 Hlavní použití.....................................................................................1-41.2.1 Regulační veličiny..........................................................................................1-41.2.2 Funkce regulátoru..........................................................................................1-4

1.3 Přehled typů......................................................................................1-51.3.1 Dokumentace.................................................................................................1-51.3.2 Náhradní díly..................................................................................................1-51.3.3 Zákaznické provedení....................................................................................1-5

1.4 Kombinace přístrojů...........................................................................1-5

2 Důležité pokyny.....................................................................................2-6

2.1 Vhodné použití...................................................................................2-6

2.2 Bezpečnost........................................................................................2-62.2.1 Použité symboly.............................................................................................2-62.2.2 Požadavky na techniky a obsluhu..................................................................2-62.2.3 Aktivní a pasivní bezpečnost.........................................................................2-62.2.4 Obecné bezpečnostní pokyny........................................................................2-7

2.3 Balení, skladování a doprava............................................................2-8

2.4 Údržba a servis..................................................................................2-8

2.5 Ochrana životního prostředí..............................................................2-9

2.6 Použité zkratky..................................................................................2-9

3 Provedení.............................................................................................3-10

3.1 Kryt..................................................................................................3-10

3.2 Indikační a obslužné prvky..............................................................3-103.2.1 Okénko s popisem.......................................................................................3-103.2.2 LCD displej...................................................................................................3-103.2.3 Tlačítka 3-10

4 Montáž..................................................................................................4-11

5 Návod k obsluze pro uživatele...........................................................5-13

5.1 Ovládací prvky.................................................................................5-13

5.2 Informace o stavu zařízení..............................................................5-14

5.3 Změna hodnoty u pevné požadované hodnoty................................5-15

5.4 Nastavení korekce u vlečné požadované hodnoty..........................5-15

5.5 Indikace alarmů a poruch................................................................5-165.5.1 Alarm odchylky.............................................................................................5-165.5.2 Hlášení protizámrazového termostatu PROT..........................................5-165.5.3 Posílená ochrana proti zámrazu S PROT................................................5-165.5.4 Neplatná hodnota, porucha hlavního čidla...................................................5-165.5.5 Neplatná hodnota, porucha pomocného čidla..............................................5-175.5.6 Vadná korekce požadované hodnoty...........................................................5-17

6 Návod k obsluze pro servisní techniky.............................................6-186.1.1 Obsluha 6-186.1.2 Nová konfigurace regulátoru RWX62..........................................................6-186.1.3 Změna parametrů a konfigurací...................................................................6-19

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 3

Page 6: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

7 Konfigurace.........................................................................................7-20

7.1 Vnitřní struktura...............................................................................7-20

7.2 Nastavovací módy...........................................................................7-21

8 Konfigurace regulátoru podle zařízení..............................................8-228.1.1 Přiřazení univerzálních vstupů.....................................................................8-228.1.2 Přiřazení výstupů.........................................................................................8-25

9 Projektování........................................................................................9-27

10 Uvádění do provozu..........................................................................10-34

11 Popisy funkcí.....................................................................................11-37

11.1 Volba regulační funkce [FUNCT]...........................................................11-37

11.2 Volba jednotky [TEMP]..........................................................................11-37

11.3 Sekvenční regulátor SEQREG..............................................................11-3811.3.1 Provozní režimy.........................................................................................11-39

11.3.1.1 Noční provoz pomocí E1 [NIGHT]............................................................11-3911.3.1.2 Vypnutí regulace vstupem E2 [STNDBY].................................................11-39

11.3.2 Univerzální vstupy B..................................................................................11-3911.3.2.1 Korekce měřené hodnoty [CORSCA].......................................................11-41

11.3.3 Regulační funkce [SEQREG]....................................................................11-4111.3.3.1 Stavba regulátoru.....................................................................................11-4111.3.3.2 Přiřazení výstupů k sekvencím.................................................................11-4211.3.3.3 Přehled funkce přiřazených výstupů.........................................................11-4311.3.3.4 Sekvence 1 11-4411.3.3.5 Analogový výstup (Y...).............................................................................11-4411.3.3.6 Digitální výstup (Q...)................................................................................11-4611.3.3.7 Jeden digitální výstup (0Y + 1Q)..............................................................11-4711.3.3.8 Jeden analogový a jeden digitální výstup (1Y + 1Q)................................11-4711.3.3.9 Lineární stupňový spínač (n Q s funkcí LIN).............................................11-4811.3.3.10 Binární stupňový spínač (n Q s funkcí BIN)............................................11-4911.3.3.11 Variabilní spínání (nQ s funkcí VAR)......................................................11-50

11.3.4 Regulační parametry (šířky pásma, časové konstanty).............................11-5311.3.5 Požadované hodnoty.................................................................................11-55

11.3.5.1 Pevné požadované hodnoty.....................................................................11-5511.3.5.2 Vnější požadovaná hodnota [TELSEL].....................................................11-5611.3.5.3 Řízené požadované hodnoty [MULFUN, COMP].....................................11-58

11.3.6 Ochrana proti zámrazu...............................................................................11-6611.3.6.1 Protizámrazová ochrana [ PROT]..........................................................11-6611.3.6.2 Zesílená ochrana proti zámrazu – omezovač PI [S PROT]....................11-67

11.3.7 Pomocný regulátor.....................................................................................11-7011.3.7.1 Obecná omezovací funkce [LIM]..............................................................11-7011.3.7.2 Kaskádní regulace teploty [LIM + CASC].................................................11-7211.3.7.3 Minimální omezení PI na sekvenci 1 [LIMSPE]........................................11-7411.3.7.4 Maximální omezení PI na sekvenci 3 [LIMMAX]......................................11-77

11.3.8 Pomocné funkce........................................................................................11-7811.3.9 Výběr maxima pro sekvenci 3 [MAXPRI]...................................................11-78

11.3.9.1 Změna smyslu sekvence 1.......................................................................11-7911.3.9.2 Spínání výstupu Q funkcí MULFUN [RELEAS] pro 1Y + 1Q....................11-8311.3.9.3 Blokování sekvencí funkcí MULFUN [LOCK]...........................................11-8411.3.9.4 Alarm při odchylce požadované a skutečné hodnoty [DEVALM].............11-86

11.4 Dvoustavový regulátor [DIGREG]..........................................................11-8711.4.1 Funkce 11-87

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies4 Landis & Staefa Division

Page 7: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

12 Schémata...........................................................................................12-89

13 Technické údaje................................................................................13-90

14 Rozměry.............................................................................................14-93

15 Dodatek..............................................................................................15-93

15.1 Protokoly pro uvádění do provozu.........................................................15-93

15.2 Zobrazení na displeji............................................................................15-10215.2.1 Sekvenční regulátor.................................................................................15-10215.2.2 Digitální regulátor [DIGREG]....................................................................15-112

15.3 Zkratky.................................................................................................15-116

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 5

Page 8: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

1 Přehled

1.1 Popis přístroje

Plně autonomní elektronický univerzální regulátor, který obsahuje až tři sekvenční regulační okruhy s charakteristikou P, PI, nebo PID nebo dvoustavové regulátory s charakteristikou P. Univerzální vstupy vhodné pro analogové i binární signály. Oddělené výstupy pro spojité a dvoustavové signály. Napájecí napětí 24 V st. Zadávání a nastavování všech údajů přímo na přístroji; žádné servisní přístroje nejsou nutné.

1.2 Hlavní použití

Regulátor se používá především k regulaci vzduchotechnických jednotek. Lze jej použít také k regulaci topných okruhů.

1.2.1 Regulační veličiny

Je možné regulovat tyto veličiny:– Teplota -35...130 °C– Relativní vlhkost 0...100 %– Absolutní vlhkost 0...20 g/kg– Entalpie 0...100 kJ/kg– Tlak 0...40 bar– Tlaková diference v tekutých médiích 0...10 bar– Tlaková diference v plynných médiích 0...500 Pa nebo 0...3.00 kPa– Průtok vzduchu 0...850 m3 /s nebo m3/h nebo l/h– Kvalita vzduchu 0...2000 ppm CO2 (indikace jako 0...200)

1.2.2 Funkce regulátoru

Regulátor:– 1...3 sekvenční regulátory s pomocnými funkcemi s analogovými a

dvoustavovými výstupy nebo– 1...3 dvoustavové regulátory s dvoustavovými výstupy

Pomocné funkce:– Přepínání provozních módů– Posuv požadované hodnoty– Spínací funkce podle venkovní teploty– Kaskádní regulace– Minimální a maximální omezení– Ochrana proti zámrazu– Hlášení překročení regulační odchylky– Maximální přednost pro chlazení / odvlhčování– Změna smyslu výstupní sekvence

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies6 Landis & Staefa Division

Page 9: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

1.3 Přehled typů

Vstupy Výstupy OznačeníAnalog/ Dvoustavové Analogové Dvoustavové

3 2 3 0 RWX62.50305 2 3 2 RWX62.70325 2 3 4 RWX62.70345 2 3 6 RWX62.7036

1.3.1 Dokumentace

Katalogový list 3351Návod k instalaci a uvádění do provozuvčetně obslužných kartiček (sada po 20 ks) ARG62.120

1.3.2 Náhradní díly

Držák obslužných kartiček PUP1.2Rám pro čelní montáž ARG62.101.3.3 Zákaznické provedení

Při větších objemech dodává firma Landis & Staefa přístroje v zákaznickém provedení, které se od standardních přístrojů liší konfigurací nebo vzhledem: Pevně nakonfigurovaná struktura v rámci standardních možností Přednastavené provozní parametry Přístroj je označen logem, resp. názvem podle přání zákazníkaMáte-li zájem o přístroje v zákaznickém provedení, spojte se s pobočkou firmy Landis & Staefa.

1.4 Kombinace přístrojů

K univerzálnímu regulátoru POLYGYR RWX62... je možné připojit tato čidla, pohony a převodníky signálu Landis & Staefa:Přístroj Katalog. list č. Čidlo teploty s prvkem LG Ni 1000 17... bis 19... Čidlo se signálem 0...10 V ss 17... bis 19... Protizámrazové ochrany QAF63... a QAF64... 1821 / 1283 Čidlo teploty v místnosti s korekcí požad. hodnoty QAA25 1721 Vysílač požadované hodnoty FZA21.11 + FZA61.11 198... Pohony VZT klapek se vstupem 0...10 V 46... Pohony ventilů se vstupem 0..10 V 45... Regulační ventily 46... Převodník signálu SEM 61.4 pro proudové ventily 51... Různé převodníky 34...

Kombinace s dalšími přístroji je možná, pokud tyto přístroje splňují požadavky na signál pro regulátor POLYGYR RWX62... .

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 7

Page 10: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

2 Důležité pokyny

Než postoupíte dále, přečtěte si celou tuto kapitolu!Dozvíte se důležité informace, týkající se bezpečného provozu zařízení.

2.1 Vhodné použití

POLYGYR RWX62... je přípustné používat pouze k regulaci vzduchotechnických a klimatizačních jednotek a vytápění.Systém lze bez omezení spojovat a používat s těmi cizími přístroji, které se k systému dodávají nebo jsou doporučeny. V rámci celkové konfigurace je uživatel povinen dodržovat pokyny výrobce cizích přístrojů k jejich provozu a údržbě.Propojování nebo provoz s přístroji, které nejsou firmou Landis & Staefa doporučeny, je možný pouze tehdy, dosahují-li tyto přístroje stejných nebo lepších technických a bezpečnostních parametrů.

2.2 Bezpečnost

2.2.1 Použité symboly

Tímto symbolem (výstražným trojúhelníkem) jsou označeny zvláště důležité bezpečnostní pokyny a varování.Při nedodržování těchto pokynů může dojít k úrazu nebo značným hmotným škodám.Věnujte pozornost tomuto pokynu!Symboly jsou umístěny vždy vlevo od příslušného textu. Dbejte rovněž dalších bezpečnostních symbolů na krytech přístrojů a zařízení, v katalogových listech a montážních návodech.

2.2.2 Požadavky na techniky a obsluhu

Montáž a uvádění regulátorů RWX62... do provozu smějí provádět pouze kvalifikované osoby, které byly firmou Landis & Staefa vyškoleny.Regulátory RWX62... smějí obsluhovat pouze osoby, které byly firmou Landis & Staefa nebo jejími autorizovanými partnery poučeny a upozorněny na možná nebezpečí.

2.2.3 Aktivní a pasivní bezpečnost

Aktivní a pasivní bezpečnost je vlastností výrobku.Výrobek buď zaručuje bezpečnost aktivně sám (systémově, svými vlastnostmi) nebo se chová z hlediska bezpečnosti pasivně a bezpečnost je nutné zajistit pomocí okolního prostředí.Aktivní bezpečnost regulátoru RWX62... se dosahuje pomocí:– bezpečného softwaru (autodiagnostika, testy, varovné signály, odpojení při

poruše, zálohování parametrů při výpadku napájení apod.)– bezpečné konstrukce

Pasivní bezpečnost regulátoru RWX62... se zvyšuje:– oddělením konfigurační úrovně od běžného provozu „AUTO MODUS“ (méně

zkušený uživatel má přístup pouze na několik jasně definovaných parametrů)– školením montážních techniků firmou Landis & Staefa (na správný postup

montáže a dodržování bezpečnostních předpisů)– uváděním příslušných pokynů pro obsluhu v návodu k použití

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies8 Landis & Staefa Division

Použití

Použití s jinými komponenty

Kde varovné symboly naleznete

Aktivní a pasivní bezpečnost

Aktivní bezpečnost systému

Pasivní bezpečnost systému

Page 11: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

2.2.4 Obecné bezpečnostní pokyny

Spolehlivý a bezpečný provoz regulátoru RWX62... předpokládá dodržení základních zásad pro dopravu, skladování, montáž, uvádění do provozu a obsluhu. Následující pokyny se nevztahují pouze na regulátor RWX62..., ale i na jeho okolí (rozvaděč) a celou technologii.Respektujte všechny bezpečnostní pokyny a dodržujte obecné zásady bezpečnosti práce. Předejdete tak úrazům a hmotným škodám.Je zakázáno vyřazovat z provozu, odstraňovat nebo přemosťovat bezpečnostní zařízení, okruhy a funkce.Přístroje a komponenty je možné používat pouze tehdy, jsou-li v bezvadném technickém stavu. Poruchy, které mohou ovlivnit bezpečnost, je třeba okamžitě odstranit.Dodržujte pravidla pro práci s nízkým napětím.Neodstraňujte kryty nebo jiné ochranné prvky. Pokud jsou tyto prvky nefunkční, zařízení neprovozujte.Zajistěte předepsané oddělení nízkého a malého napětí (24 V). Používejte bezpečnostní transformátory. Před otevřením rozvaděče vypněte napájecí napětí. Nepracujte pod napětím.Odpojte napájecí napětí i při výměně pojistek. Používejte pouze předepsané hodnoty.Snažte se vyloučit elektromagnetické i jiné rušivé vlivy u signálových vedení, která realizují bezpečnostní funkce.Instalujte systém i periferie podle příslušných předpisů a montážních návodů.Dodržujte zásady pro práci s mikroelektronickými prvky, snažte se zabránit jejich poškození statickou elektřinou.V této souvislosti respektujte ochranná opatření jako zemnění, vyrovnávání potenciálů, vodivé podložky apod.

2.3 Balení, skladování a doprava

Nutné balení a ochrana systému při dopravě a skladování závisí na mechanických a klimatických vlivech.

Za běžných klimatických a mechanických podmínek používejte pro přepravu původní balení firmy Landis & Staefa resp. subdodavatelů. Snažte se zabránit zvýšenému mechanickému namáhání obalů, např. nárazy špičatými předměty. Jednotlivá balení skladujte na sebe pouze tehdy, nehrozí-li jejich zhroucení. Při přepravě za ztížených podmínek (např. v otevřených vozidlech, při zvýšených otřesech, u moře nebo v subtropických zemích) je nutné použít doplňující balení, které přístroje před těmito vlivy ochrání.Skladujte přístroje tak, abyste vyloučili škodlivé vlivy okolí. Zamezte častému kolísání teploty a především náhlým teplotním změnám, které mohou vést ke kondenzaci vzdušné vlhkosti na chladných částech. Pro skladování a přepravu platí podmínky, uvedené v kapitole 13 „Technické údaje“ a hodnoty z katalogového listu 3351. V případě pochybností se obraťte na svého dodavatele nebo na firmu Landis & Staefa.Škody, způsobené nepřiměřeným balením, skladováním nebo přepravou, nejsou předmětem reklamace a hradí je původce.

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 9

Pravidla pro použití

Používejte původní baleníMechanická ochranaPřeprava za ztížených podmínekSkladování

Page 12: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

2.4 Údržba a servis

Přední panel regulátoru RWX62... je při čelní montáži jediná přístupná část systému. Tento panel lze čistit vlhkým (nikoli mokrým) měkkým klůckem bez vláken. Jako čisticí prostředek lze při silnějším znečištění použít běžný neutrální čistič na vodní nebo lihové bázi.Nepoužívejte organická rozpouštědla!Nepoužívejte kyseliny, zásadité roztoky ani stříkající vodu!Pokud se v systému vyskytne porucha a nejste oprávněni ji diagnostikovat a odstranit, volejte servis.Diagnózu, odstranění poruchy a opětné uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaná osoba. To platí i pro práce v rozvaděči (např. testování, výměna pojistek).V případě neoprávněného zásahu se firma Landis & Staefa zříká jakýchkoli záruk a náhrad škody na systému i následných škod.

2.5 Ochrana životního prostředí

Regulátor POLYGYR RWX62... nemá během provozu na okolí žádný škodlivý vliv a není zdrojem emisí.Při likvidaci vadných částí nebo po skončení životnosti systému dbejte těchto pokynů:– Přístroje likvidujte po částech, podle použitého materiálu.– Elektroniku a desky s plošnými spoji neodhazujte do běžného odpadu.

Odevzdejte je na místech k tomu určených.

2.6 Použité zkratky

Nejčastěji používané a někdy hůře srozumitelné zkratky jsou uvedeny na konci této příručky. Pro rychlou orientaci jsou seřazeny abecedně. Ve schématech a diagramech jsou navíc použity tyto zkratky a symboly:st střídavý proud XDZ zóna bez energieB... univerzální vstupy XP P pásmoss stejnosměrný proudDT dopravní zpoždění Y výstup regulátoruE... digitální vstup Y... spojitý výstupI integrační (regulátor)K Kelvin vlhkostmin minut Ohmvyp, OFF vypnutozap, ON zapnuto noc, noční provozP proporcionální (regulátor) den, normální provozQ zátěž, výkon mráz, zámrazQ... výstup (kontakt relé) pohotovostní režims sekund zapnuto (aktivní)t teplota (°C)T časz roz. z rozsahuV voltůw požadovaná hodnotax skutečná hodnota

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies10 Landis & Staefa Division

Čištění předního paneluPoruchy Ochrana životního prostředíLikvidace

Page 13: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3 Provedení

3.1 Kryt

Univerzální regulátor POLYGYR RWX62... je kompaktní zařízení podle DIN 43 880 a je montován v uzavřeném krytu z plastické hmoty.Odnímatelné šroubové svorky.Napájecí svorky G, G0 jsou kvůli odlišení provedeny v oranžové barvě.

3.2 Indikační a obslužné prvky

Regulátor RWX62... se obsluhuje pomocí prvků na čelním panelu.

Okénko LCD displej Tlačítka

3.2.1 Okénko s popisem

Do tohoto okénka se vloží kartičky s návodem k obsluze, které jsou k regulátoru přiloženy. Po uvedení do provozu je nutné je vyplnit tak, aby odpovídaly skutečné konfiguraci regulátoru.3.2.2 LCD displej

Na LCD displeji se zobrazují:

– aktuální hodnoty (max. 3 místa)– funkční kódy, symboly a poruchová hlášení

3.2.3 Tlačítka

Tlačítka mají následující funkce:Tlačítky INFO se listuje v proměnných a zobrazují se jejich hodnoty.Levé tlačítko volí předchozí, pravé tlačítko následující zobrazení.Pravým tlačítkem lze rovněž potvrdit blikající (nově nastavenou) hodnotu a zároveň přejít na další zobrazení.Tlačítkem SEL se vybírají hodnoty pro změnu nebo potvrzují hodnoty vybrané. Blikající hodnota znamená možnost změny této hodnoty tlačítky + a .Tlačítky + / se mění blikající hodnota.Po zapnutí napájecího napětí 24 V st se na LCD displeji objeví na cca. 5 s všechny segmenty jako kontrola funkce displeje. Pak následuje zobrazení verze softwaru ve formátu SW.. . Po dalších 5 vteřinách se přístroj přepne do normálního provozu:U nekonfigurovaného přístroje: indikace konfiguračního módu - CONF2/MODUS.Zde je nutné přístroj nejprve konfigurovat, což je většinou úkol technika při uvádění do provozu.

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 11

SvorkyINFOSEL+ / °F°C%K

°F°C%K

TELESEL

PA1SEL

PA2SI

CO2

Q1Q2Q3Q4Q5Q6

Y1Y2Y3

3351Z12

CO1

Page 14: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

U konfigurovaného přístroje: viz kapitola 5, „Návod k obsluze“ (AUTO MODUS).

Všechny zkratky, které se na LCD displeji objevují, jsou uvedeny a vysvětleny na konci tohoto dokumentu.

4 Montáž

Univerzální regulátor lze do rozvaděče montovat těmito způsoby: Montáž do normované skříně podle DIN 43 880 Montáž na desku s DIN lištou (EN 50 022-35x7,5) Montáž na desku pomocí dvou šroubů Montáž do dveří rozvaděče s rámem ARG62.10

Pro montáž na DIN lištu nejsou nutné žádné další díly (A).Pro montáž se šrouby jsou zapotřebí dva šrouby Ø 3.7 mm (B).Pro montáž do dveří rozvaděče je nutné použít rám ARG62.10 (C ).Vodiče lze připojovat před montáží i po ní, vždy ale lankem (kvůli pohyblivosti).

3351

J04

1

3

2

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies12 Landis & Staefa Division

PoznámkaPokyny pro montážMontáž na DIN lištu (A)

Page 15: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351

J05

3351

J06

49.5

1

180 1

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 13

Montáž přímo na desku (B)Čelní montáž (C)

Page 16: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

5 Návod k obsluze pro uživatele

5.1 Ovládací prvky

Okénko LCD displej Tlačítka

Do okénka se zasouvají kartičky, specifické pro každou aplikaci.Tlačítka mají následující funkce:Tlačítky INFO se listuje v proměnných a zobrazují se jejich hodnoty.Levé tlačítko volí předchozí, pravé tlačítko následující zobrazení.Pravým tlačítkem lze rovněž potvrdit blikající (nově nastavenou) hodnotu a zároveň přejít na další zobrazení.Tlačítkem SEL se vybírají hodnoty pro změnu nebo potvrzují hodnoty vybrané. Blikající hodnota znamená možnost změny této hodnoty tlačítky + a .Tlačítky + / se mění blikající hodnota.

Po zapnutí napájecího napětí 24 V st se na LCD displeji objeví na cca. 5 s všechny segmenty jako kontrola funkce displeje. Pak následuje zobrazení verze softwaru ve formátu SW.. . Po dalších 5 vteřinách se přístroj přepne do normálního provozu:U nekonfigurovaného přístroje: indikace konfiguračního módu - CONF2/MODUS.Zde je nutné přístroj nejprve konfigurovat, což je většinou úkol technika při uvádění do provozu.

°C

°C

SELQ1Q2Q3Q4Q5Q6

Y1Y2Y3

3351Z15

1

2

3

4

5

6

Indikace všech analog. výstupů Y např. Y1 5 výstupní signál 5 V ss Indikace všech digitálních výstupů Q např. Q1 výstup Q1 sepnut

Q2 výstup Q2 rozepnut Indikace hlavních regulačních veličin Požadovaná hodnota

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies14 Landis & Staefa Division

OkénkoINFOSEL+ / LCD displej°F°C%K

°F°C%K

TELESEL

PA1SEL

PA2SI

CO2

Q1Q2Q3Q4Q5Q6

Y1Y2Y3

3351Z12

CO1

Popis LCD displeje

Page 17: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Druh provozu den, noc, pohotovost (vypnuto) Indikace pomocných regulačních veličin nebo sekvenčních diagramů

5.2 Informace o stavu zařízení

3351Z16

°C

°C

SELQ1Q2

Y1Y2Y3

°C

°C

SELQ1Q2

Y1Y2Y3

°C

SELQ1Q2

Y1Y2Y3

Info Info Info

Jednotlivé informace se zobrazí po stisku tlačítka INFO.

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 15

Page 18: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

5.3 Změna hodnoty u pevné požadované hodnoty

(Viz popis funkcí Požadované hodnoty)

5.4 Nastavení korekce u vlečné požadované hodnoty

(Viz popis funkcí Požadované hodnoty)

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies16 Landis & Staefa Division

Page 19: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

5.5 Indikace alarmů a poruch

5.5.1 Alarm odchylky

Význam:Příliš velká regulační odchylka, tj. rozdíl mezi hlavní regulační veličinou a její požadovanou hodnotou.

5.5.2 Hlášení protizámrazového termostatu PROT

Význam:Pokles teploty na protizámrazovém čidle, nebezpečí poškození výměníku.

Regulace je vyřazena z funkce, všechny výstupy ohřevu Y jsou nastaveny na maximální výkon.Během normálního provozu displej zobrazuje PROT.

5.5.3 Posílená ochrana proti zámrazu S PROT

Význam: Posílená ochrana proti zámrazu hlásí alarm

Regulace je vyřazena z funkce, všechny výstupy ohřevu Y jsou nastaveny na maximální výkon. Regulátor vysílá externí alarm a výstupem Q1 odpíná ventilátory.

Kvitování alarmuPři manuálním kvitování bliká symbol SEL, alarm se kvituje stiskem tlačítka SEL.

5.5.4 Neplatná hodnota, porucha hlavního čidla

Význam:Hodnota hlavního regulačního čidla je mimo platný rozsah nebo je čidlo poškozeno.

Regulace je vyřazena z funkce, je aktivována posílená ochrana proti zámrazu S PROT.

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 17

°C

SEL

Q6

3351Z19

°C

SEL

3351Z20

Y1

°C

°C

SELQ1

3351Z23

Y1

3351Z24

Page 20: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

5.5.5 Neplatná hodnota, porucha pomocného čidla

Význam:Hodnota čidla je mimo platný rozsah nebo je čidlo poškozeno.

Funkce spojená s měřenou hodnotou (jedna z funkcí LIM, LIMSPE, LIMMAX, MAXPRI, MULFUN) není aktivní.Pokud je neplatná hodnota čidla posílené ochrany proti zámrazu, je tato ochrana aktivní.

5.5.6 Vadná korekce požadované hodnoty

Význam:Signál potenciometru požadované hodnoty mimo dané meze nebo vadný potenciometr.

Požadovaná hodnota se rovná dolní mezi, hodnotě MINSEL.Posílená ochrana proti zámrazu zůstává aktivní.

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies18 Landis & Staefa Division

3351Z25

°CTELESEL

Y1Y2Y3

3351Z26

Page 21: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

6 Návod k obsluze pro servisní techniky

Okénko pro kartičky LCD displej Tlačítka

6.1.1 Obsluha

Požadovaná konfigurace a parametry se zadávají pomocí pěti ovládacích prvků. Tlačítkem INFO vlevo a INFO vpravo se volí předešlé, resp. následující

zobrazení. Změna zobrazených dat:

– Stiskněte tlačítko SEL: hodnota bliká (funkce a parametry)– Tlačítky + nebo lze nastavit požadované údaje– Opětovným stiskem tlačítka SEL nebo stiskem pravého tlačítka INFO

zadání potvrdítePotvrzuje-li se zadání tlačítkem INFO, displej se přepne na další zobrazení.

Nová data jsou správná: pravým tlačítkem INFO potvrďte a přejděte na další zobrazení.

6.1.2 Nová konfigurace regulátoru RWX62

Průběh konfigurace a parametrování je nutné dodržovat. Uživatel postupuje podle kódů – zkratek funkcí.Poznámky ke konfiguraci: Na displeji je hlavní regulační veličina (odpovídá též číslu regulačního okruhu)

na první řádce a je označena písmenem B..., pomocné regulační funkce jsou na řádku posledním označeny +B... .

SELCO2

3351Z27

1

2

Hlavní regulátor B1 Pomocná regulační funkce B2

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 19

Page 22: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Při přiřazování výstupů se mezi Y a Q přepíná tlačítkem SEL. Přiřazené výstupy Y... a Q... se jako potvrzení zobrazí v levé části displeje.

Přepínání mezi módy probíhá automaticky při stisku tlačítka INFO . Funkce nebo zadání, která na základě předchozích údajů nemají význam

nebo jsou technicky nemožná, se automaticky přeskakují. Jednotka teploty (°C/K nebo °F) se zobrazí na pravém okraji displeje. Abychom stále měli přehled, v jakém módu se nacházíme, na displeji je

zobrazena zkratka (CO2, CO1, PA2, PA1 nebo SI). Po dokončení konfigurace a parametrování módů CO2, CO1, PA2, PA1 a SI

se regulátor sám přepne do automatického provozu. Přepnutí z automatického provozu do nastavovacího módu je možné podle

pokynů v následující části „Změna parametrů a konfigurací“.

6.1.3 Změna parametrů a konfigurací

U konfigurovaných a naparametrovaných přístrojů mohou změny v módech PA..., CO...nebo SI provádět pouze odborně zaškolené osoby.

V módech SI, CO1 a CO2 jsou všechny regulační okruhy a protizámrazové ochrany nefunkční.

Každá změna v módech CO1 a CO2 ruší všechny následující změny a nastavuje proměnné na výchozí hodnoty. Všechna nastavení následujících konfigurací je nutné zadat znovu. (Výjimkou je změna indikace teploty z °C/K na °F nebo obráceně, která mění pouze jednotku teploty.)

Každá změna v módech CO... a PA... se projeví na funkci teprve po opuštění módu.

Předem nakonfigurovaný přístroj se po přiložení napájecího napětí 24 V st přepne do automatického regulačního módu a na displeji se zobrazí hodnoty prvního regulátoru B1 nebo poruchové hlášení.Chceme-li přepnout z regulačního módu do některého z módů PA...,CO... nebo SI, stiskneme obě tlačítka + a a držíme je tak dlouho, než se na displeji zobrazí požadovaný mód. Následující tabulka udává nutnou délku stisku.

Tlačítka + a stisknuta po dobu Mód

5 vteřin PA1 parametrovací mód 110 vteřin PA2 parametrovací mód 215 vteřin SI simulační mód20 vteřin CO1 konfigurační mód125 vteřin CO2 konfigurační mód 2

Jakmile se objeví požadovaná zkratka, obě tlačítka uvolníme.Po úspěšné změně parametrů se několikanásobným stisknutím tlačítka INFO nebo současným stisknutím tlačítek + a po dobu 2 vteřin vrátíme zpět do automatického regulačního módu AUTO MODUS.

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies20 Landis & Staefa Division

Poznámka

Page 23: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

7 Konfigurace

7.1 Vnitřní struktura

POLYGYR Joker umožňuje vnitřním regulačním okruhům volně přiřazovat vstupy a výstupy. Proto je to velmi flexibilní přístroj s mnohostranným použitím. Regulační okruhy pracují buď jako hlavní (přímý výstup na periferie) nebo jako pomocné (počítají požadovanou hodnotu); požadovaná funkce se nastaví při konfiguraci.POLYGYR Joker lze použít jako dvoustavový či jako spojitý regulátor. Pokud se na počátku konfiguruje jako spojitý čili sekvenční [SEQREG], máme k dispozici až tři vzájemně nezávislé spojité regulační okruhy s charakteristikou P, PI, nebo PID, přičemž každý z nich může řídit až čtyři sekvence. Je-li regulátor konfigurován jako digitální neboli dvoustavový [DIGREG], obdržíme až tři vzájemně nezávislé stupňové spínače.Pět univerzálních vstupů (Ni1000, 0...10V ss a 24 V st) je možné – v závislosti na aplikaci – volně přiřadit regulačním okruhům.Podle typu regulátoru máme k dispozici až tři signály 0...10 V a maximálně šest kontaktů relé. Tyto výstupy mohou být libovolně přiřazeny jednotlivým sekvencím.Pro lepší srozumitelnost jsou zde vnitřní struktury vyobrazeny.Příklad: Vnitřní struktura regulátoru RWX62.7036

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 21

Page 24: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

7.2 Nastavovací módy

Během celého konfiguračního a parametrovacího procesu je automatický regulační provoz vypnut.Abychom vždy věděli, v kterém módu se právě nacházíme, na displeji je neustále zobrazena jeho zkratka. Při expedici se regulátor nachází na počátku nejnižší nastavovací úrovně, konfiguračního módu 2.[CO2] Začátek konfigurace. Zde se regulačním okruhům přiřazují vstupy a výstupy, tvoří se tedy struktura regulátoru. Po opuštění konfiguračního módu 2 jsou pevně dány funkce a přiřazení vstupních a výstupních svorek. Je definován optimální typ přístroje.[CO1] Detailnější specifikace, například indikace teploty v °C/K nebo °F,charakteristika P/PI nebo PID, aktivace kaskádní funkce apod.[PA2] Nastavení všech parametrů, např. šířek pásma P, časových konstant, korekcí měřených hodnot, omezení apod. [PA1] Nastavení všech požadovaných hodnot pro hlavní i pomocné regulátory.[SI] V simulačním módu lze přezkoušet připojené výstupní periferie: můžeme nastavit libovolné hodnoty na spojité výstupy a stavy na výstupy dvoustavové. Na displeji se objeví sekvenční diagram (u spojitých sekvencí) a hodnoty výstupů. Tento mód slouží ke kontrole periferií a elektrického zapojení jednotky.Regulace není v simulačním módu aktivní! Aktivují se pouze výstupy regulátoru.Tím se zapnou připojená zařízení, jako pohony ventilů, motory (čerpadla), elektroohřevy, chladicí kompresory atd. Při montážích na zařízení nebo nedokončené instalaci je nutné výstupní zařízení odpojit v silnoproudém okruhu např. odpojením jističů nebo servisních vypínačů, což může provádět pouze osoba s příslušnou kvalifikací. V simulačním módu jsou navíc neúčinná časová zpoždění – při aktivaci výstupu tlačítkem SEL všechny výstupy Y... a Q... mění svůj stav okamžitě (pozor při přepínání stupňů ventilátoru).

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies22 Landis & Staefa Division

PozorKonfigurační mód 2Konfigurační mód 1Parametrovací mód 2Parametrovací mód 1Simulační módPozor

Page 25: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

8 Konfigurace regulátoru podle zařízení

Na příkladu si nyní ukážeme, jak se na základě technologického schématu vzduchotechnické jednotky regulátor konfiguruje. V podstatě se jedná o zodpovězení několika otázek, ve kterých se stanoví klíčové parametry jednotky a podle toho se do regulátoru zadají příslušné parametry. Jelikož menu regulátoru uživatele samo vede od základních parametrů k detailům a vynechává nepodstatné údaje, pravděpodobnost chybného zadání je výrazně menší, než u přístrojů s hardwarovou konfigurací (mikrospínači).Nejprve prostudujte projekt jednotky a sestavte technologické schéma.

3351

S27

B5 B3 Q2 Y2 B4 Q3 Q4 Q1 B2 Q1 B1Y1

Připojte regulátor POLYGYR Joker na napájecí napětí a postupujte v konfiguračním módu 2 (viz výše) takto:

8.1.1 Přiřazení univerzálních vstupů

Otázka

[FUNCT]Funkce regulátoru a hlavní regulační veličinaprvního regulačního okruhu B1 ?

spojitý nebo dvoustavový regulátor

Typ vstupního signálu ? 1 x Ni 2 x Ni Volty °C Volty % Volty

V dalších krocích následují dotazy na pomocné funkce hlavního regulátoru B1.

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 23

Indikace

3351Z61

SELCO2

3351Z62

°CSELCO2

Page 26: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Otázka

[TELSEL]Je připojen potenciometr pro volbu požadované hodnoty? Ano

Typ vstupního signálu ? Odporový Napětí (aktivní)

Ne, dále tlačítkem „+ “ na další funkci

[LIM]Počítá se s omezovací funkcí (např. max. / min. teplota na přívodu, přívodní vlhkost), kaskádní nebo diferenční regulací?

Ano, dále tlačítkem INFO > na další funkci

Typ vstupního signálu ? 1 x Ni 2 x Ni Volty °C Volty % Volty

Ne

[ALTDIR]Je žádoucí přepínání smyslu rekuperační sekvence (sekvence 1)? (čili rekuperace tepla i chladu s rozhodovací logikou)

Ano

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies24 Landis & Staefa Division

Indikace

3351Zc1

SELCO2

3351Zc2

SELCO2

3351Zc3

SELCO2

Y1

Seq.1RWX62..

3351

S23

B...

Y1

Seq.1RWX62..

3351

S26

Bc

Page 27: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Typ vstupního signálu ? 1 x Ni 2 x Ni Volty °C Volty % Volty

DIG

Ne, dále tlačítkem „+ “ na další funkci

[ PROT]Je jednotka osazena protizámrazovým termostatem?

Ano

Ne, dále tlačítkem „+ “ na další funkci

[LIMSPE]Má sekvence 1 (ZZT) minimální omezení s charakteristikou PI?(např. ochrana proti zamrznutí rekuperátoru)

Ano, dále tlačítkem INFO > na další funkci

Typ vstupního signálu? 1 x Ni 2 x Ni Volty °C Volty % Volty

NeOtázka

Ano

Typ vstupního signálu? 1 x Ni 2 x Ni Volty °C Volty % Volty

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 25

3351Zc4

SELCO2

3351Zc5

SELCO2

Indikace

3351Zc6

SELCO2

[LIMMAX]Má sekvence 3 maximální omezení s charakteristikou PI?(např. omezení max. vlhkosti)

Page 28: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Ne, dále tlačítkem „+ “ na další funkci

[MAXPRI]Existuje signál odvlhčení z jiného regulačního okruhu, který by měl přednostně řídit chladicí sekvenci (Seq.3)?(např. regulace vlhkosti v místnosti)

Ano

Ne, dále tlačítkem „+ “ na další funkci

[S PROT]Počítá se s protimrazovou ochranou registru ohřevu na vodě nebo na vzduchu?

Ano, dále tlačítkem INFO > na další funkci

Typ vstupního signálu? 1 x Ni Volty °C

Ne

[MULFUN] Závisí na měřené veličině

Ano, dále tlačítkem INFO > na další funkci

Typ vstupního signálu? Závisí na diferenci 1 x Ni 2 x Ni Volty °C Volty % Volty

měřených veličin

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies26 Landis & Staefa Division

3351Zc7

SELCO2

3351Zc8

SELCO2

Y1

Seq.1RWX62..

3351

S21

Bm

3351Zc9

SELCO2

Má jednotka letní a zimní kompenzaci požadované hodnoty, řízení kontaktu Q podle venkovní teploty nebo přepínání smyslu sekvence ZZT závislé na měřené hodnotě nebo na diferenci mezi dvěma hodnotami ?

Page 29: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 27

Y1

Seq.1RWX62..

3351

S24

B... B1

Y1

Seq.1RWX62..

3351

S25

B... B...

Page 30: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

8.1.2 Přiřazení výstupů

Poté, co jsme definovali všechny vstupy a s nimi i pomocné funkce, v dalších krocích budeme přiřazovat výstupy sekvenčnímu regulátoru B1.Byla-li vybrána funkce S PROT, je výstup Q1 již obsazen.

Otázka

Sekvence 1 (ZZT, ohřev, zvlhčování)

Spojitý výstupní signál 0..10 V ss?Y Ne; Ano = 1

Dvoustavové výstupy ?Q Ne; Ano (1...n)

Dále tlačítkem INFO > na další sekvenci

Sekvence 2 (Ohřev, zvlhčování)

Spojitý výstupní signál 0..10 V ss?Y Ne; Ano = 1

Dvoustavové výstupy ?Q Ne; Ano = (1...n)

Dále tlačítkem INFO > na další sekvenci

Sekvence 3 (Chlazení, odvlhčování)

Spojitý výstupní signál 0..10 V ss?Y Ne; Ano = 1

Dvoustavové výstupy ?Q Ne; Ano = 2 (1...n)

Dále tlačítkem INFO > na další sekvenci

Sekvence 4 (Chlazení, odvlhčování)

Spojitý výstupní signál 0..10 V ss?Y Ne; Ano = 1

Dvoustavové výstupy ?Q Ne; Ano = (1...n)

Pokud po konfiguraci prvního regulačního okruhu zůstaly ještě některé vstupy a výstupy volné, je možné konfigurovat další regulační okruh. Pak postupujeme podle bodu 8.1.1.Otázka

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies28 Landis & Staefa Division

Indikace

3351Z29

SEL

Q1

Y1

CO1

3351Z30

SELCO2

Q1Q2

Y1Y2

3351Z31

SELCO2

Q1Q2Q3Q4

Y1Y2

3351Z32

SELCO2

Q1Q2Q3Q4

Y1Y2Indikace

Page 31: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

[DEVALM](Pozor! Pouze tehdy, je-li volný ještě jeden dvoustavový výstup.)Má se při velké odchylce skutečné hodnoty od hodnoty požadované aktivovat alarm?

DEVALM Ne (INACT); Ano (ACTIV)

Pokud již nejsou volné žádné vstupy a výstupy a potřebujeme další regulační okruhy, je nutné použít další regulátor POLYGYR Joker. V tom případě, tj. je-li jedna jednotka řízena dvěma nebo více přístroji, se doporučuje rozdělení podle regulovaných veličin, tedy např. první regulátor pro regulaci teploty a druhý pro regulaci vlhkosti.Zadáním těchto údajů byl úspěšně ukončen konfigurační mód 2. Nyní máme všechny údaje potřebné k tomu, abychom mohli nakreslit zapojovací schémata a specifikovat přístroje. Dále budeme podobným způsobem pokračovat v dalších konfiguračních a parametrovacích módech.

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 29

3351Zc8

SELCO2

Page 32: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

9 Projektování

Pro projektování regulačních okruhů je nejprve nutné jasně specifikovat následující body:

Typ regulátoru (dvoustavový nebo spojitý)

Regulovaná veličina (teplota, vlhkost, tlak...)

Způsob nastavení požadované hodnoty (např. konstantní hodnota, podle venkovní teploty, přepínání den / noc atd.)

Typy a sekvence výstupních periferií (ventil 0...10 V, dvoustavová klapka, čtyřstupňový el. ohřev...)

Další funkce (kompenzace, kaskádní regulace, omezení...)

Doporučujeme nejprve vyplnit konfigurační tabulku v protokolu o uvádění do provozu.Jsou-li všechny tyto body jasné, pokračujeme zadáváním parametrů do tabulky (vzor protokolu je v příloze).

Příklad vyplnění konfiguračních a parametrovacích tabulek v protokolu o uvádění do provozuVzor: Kurzíva představuje příklad zadání.

Viz následující stranu:

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies30 Landis & Staefa Division

Page 33: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Protokol o uvádění do provozuPOLYGYR Joker RWX62...Sekvenční regulátor

Informace o zařízeníObjekt: Příklad

Zařízení: Vzduchotechnická jednotka s ohřevem a ZZT

Datum: 22. ledna 1999

Typ regulátoru: RWX62.7036

Schéma jednotky

Y1

Q2 Y2

B3

B2

B1

B4Q1

3351S57

Q1 = blokování ventilátoru při zámrazu

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 31

Page 34: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

1. Konfigurační tabulky

1.1 Přiřazení vstupů (viz kap. 11, univerzální vstupy B..)Regulační okruh 1 Regulační okruh 2 Regulační okruh 3

B 1 SEQREG B SEQREG B SEQREGB TELSEL B TELSEL B TELSELB 2 LIM B LIM B LIMB ALTDIR B ALTDIR B ALTDIRB PROT B PROT B PROTB LIMSPE B LIMSPE B LIMSPEB LIMMAX B LIMMAX B LIMMAXB MAXPRI B MAXPRI B MAXPRIB 3 S PROTB 4 MULFUN MULFUN MULFUN

1.2 Popis vstupů (viz kap. 11, univerzální vstupy B..)Vstup Popis TYP MINSCA..MAXSCAB1 Teplota v místnosti 1 x NIB2 Teplota na přívodu 1 x NIB3 Protizámrazová ochrana VOLT°C 0...15 °CB4 Venkovní teplota 1 x NIB5

1.3 Přiřazení výstupů sekvencím (viz kap. 11)Regulační okruh 1

B1 SEQREGRegulační okruh 2

B... SEQREGRegulační okruh 3

B... SEQREG

2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.

3351Z56

2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.

Q1 S PROT Q1

Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4 Seq.2 Seq.1 Seq.3

Seq.4 Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4

Y.. Y2 Y1Q1Q2 Q2Q3Q4Q5Q6Q... DEVALM

1.4 Popis analogových výstupůVýstup PopisY1 Zpětné získávání teplaY2 Ventil ohřevuY3

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies32 Landis & Staefa Division

Page 35: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

1.5 Popis dvoustavových výstupů

Výstup PopisQ1 Povolení chodu ventilátoru, odpíná při zámrazuQ2 Čerpadlo ohřevuQ3Q4Q5Q6

1.6 Nastavení funkcíOznačené políčko znamená: Platí hodnota ve sloupci „Výběr“.Neoznačené políčko znamená: Platí výchozí hodnota.

Indikace Výchozí Výběr Regul. okruh 1

Regul. okruh 2

Regul. okruh 3

TEMP °C / K °FE1 NIGHT INACTIV ACTIVE2 STNDBY INACTIV ACTIV SEQREG PI PCASC (pokud LIM) INACTIV ACTIV COMP (pokud MULFUN) CONST COMP COMP CONST COMPDIRECT (Seq. 1) REVERS DIRECTOFF OFF B - B Změna smyslu X (Seq. 1) ABSLOCK (pro Seq. 1+2) FREE LOCKLOCK (pro Seq. 3+4) FREE LOCK

Indikace Výchozí VýběrQ1 RELEAS Y... + Q... INACTIV ACTIVQ1 LIN BIN

VARQ2 RELEAS Y2 + Q2 INACTIV ACTIV Q2 LIN BIN

VARQ3 RELEAS Y... + Q... INACTIV ACTIVQ3 LIN BIN

VARQ4 RELEAS Y... + Q... INACTIV ACTIVQ4 LIN BIN

VARQ5 RELEAS Y... + Q... INACTIV ACTIVQ5 LIN BIN

VARQ6 RELEAS Y... + Q... INACTIV ACTIVQ6 LIN BIN

VAR

Indikace Výchozí VýběrS PROT MANUAL AUTO

MANU3

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 33

Poznámka:

Page 36: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

2. Tabulky parametrů2.1 Požadované hodnoty CONSTIndikace Reg. okruh 1 Reg. okruh 2 Reg. okruh 3MAXSEL 25MINSEL 10XDZSEL 20XDZ SEL

2.2 Požadované hodnoty COMP

3351

D26

SEL

SEL1

MULFUN

SEL2

SEL3

COMP1 COMP3

COMP2 COMP4

3351

D27

COMP1

SEL2 SEL3

COMP2 COMP3 COMP4

SEL1

XDZ MAXCORCOR COR

3351

D27

COMP1

SEL2 SEL3

COMP2 COMP3 COMP4

SEL1

XDZ MAXCORCOR COR

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies34 Landis & Staefa Division

VysvětlivkyRegulační okruh 1Regulační okruh 2

Page 37: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351

D27

COMP1

SEL2 SEL3

COMP2 COMP3 COMP4

SEL1

XDZ MAXCORCOR COR

2.3 Nastavení regulačních parametrů sekvenčního regulátoruRegulační okruh 1

B1 SEQREGRegulační okruh 2

B...SEQREGRegulační okruh 3

B...SEQREG

2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.

DTSeq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4 Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4 Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4

P regul. XP PPI regul. XP PI

XP FACTTN

PID

2.4 Nastavení regulačních parametrů sekvenčního regulátoru s kaskádní regulací

Regulační okruh 1B1 SEQREG

Regulační okruh 2B... SEQREG

Regulační okruh 3B... SEQREG

CASC XP PI 10 KCASC TN 16 MIN

CASC PID 0B... LIM B... LIM B... LIM

2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.

DTSeq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4 Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4 Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4

PI regul. XP PI 40 KXP FACT 1.0

TN 2 MIN

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 35

Regulační okruh 3

Page 38: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

2.5 Nastavení parametrů pomocného regulátoruFunkce Parametr Reg. okruh 1

B1 SEQREGReg. okruh 2B...SEQREG

Reg. okruh 3B...SEQREG

B LIM XPPITNMAXLIMMINLIMRELLIM

B LIMSPE XPPITNSEL

B LIMMAX XPPITNSEL

B S PROT XPPI 40 KTN 2 MINS ALM 5 °C

S PROT 12 °CDEVALM SELABS SEL 2 KB...-B... SEL

2.6 Korekce vstupních signálů čidelParametr B1 B2 B3 B4 B5CORSCA 0 K 0 K 0 K 0 K

2.7 Výstupní signál YParametr Y1 Y2 Y3MAXPOS 114 % 114 %MINPOS -14 % -14 %YQ ON (1Y + 1Q) 5 %YQ OFF (1Y + 1Q) 0 %MQ ON (RELEAS) 2 °CMQ OFF (RELEAS) 4 °C

2.8 Výstupy QParametr Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6T1 0 0T2 0 0VQ ON (VAR)VQ OFF (VAR)

2.9 Funkce LOCKParametr Reg. okruh 1 Reg. okruh 2 Reg. okruh 3SEQ 1+2 LOCKSEQ 3+4 LOCK

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies36 Landis & Staefa Division

Page 39: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

10 Uvádění do provozu

Pro uvádění do provozu si připravíme tyto podklady: Návod přiložený k regulátoru Vyplněný protokol pro uvádění do provozu Zapojovací schéma zařízení a dokumentaci k periferiím

Před uvedením do provozu je nutné celé zařízení překontrolovat. Pokud přitom zjistíme nedostatky či závady, musíme je v každém případě odstranit. Kontrola je nutná i tehdy, byl-li regulátor dodán již jako nakonfigurovaný.

Odpovídá konfigurace regulátoru se skutečným stavem zařízení? Jsou všechny parametry v regulátoru správně nastaveny? Jsou všechny periferie (čidla, ventily...) správně připojeny a schopny

provozu? Jsou všechny ventily namontovány ve správné poloze a přepnuty na

automatické ovládání? Jsou funkční všechny prvky zařízení (směr otáčení čerpadel a ventilátorů)? Jsou správně instalovány bezpečnostní prvky? Je jejich funkce nezávislá na

regulátoru? Pokud je zařízení vybaveno spínacími hodinami, jsou správně nastaveny

časy? Má zařízení přivedena všechna média (studená a teplá voda...)?

Po úspěšné kontrole je možné v simulačním módu vyzkoušet jednotlivé výstupní periferie. LCD displej přitom zobrazuje stavy a velikost výstupního signálu.

V aktivním simulačním módu se aktivují jednotlivé výstupy a připojené periferie (pohony ventilů, čerpadla, elektroohřevy, ventilátory, chladicí stroje atd.) tedy mění svůj stav. Pokud nejsou tato zařízení připravena k provozu, musíme jejich aktivaci zabránit tím, že odpojíme silovou část. To může provádět pouze osoba s příslušnou kvalifikací. Je třeba mít na paměti, že v simulačním módu nejsou účinná časová zpoždění a tudíž všechny výstupy okamžitě reagují na zadané hodnoty – pozor při zkoušení vícestupňových ventilátorů.Pokud omylem stiskneme tlačítko INFO > a přepneme tím regulátor do automatického provozu “AUTO MODUS“, je vždy možné se do simulačního módu vrátit stisknutím INFO < . Tlačítky INFO tedy přepínáme mezi automatickým a simulačním módem, ovšem bez aktivace výstupů. K aktivaci slouží tlačítko SEL.

Pracuje-li regulátor v simulačním módu, lze postupovat podle instrukcí v této tabulce:

Akce (stisknutí tlačítek) Účinek a indikaceSIMUL MODUS

1) INFO Schéma zobrazuje konfigurované regulační funkce sekvencí 1 a 2Kurzor bliká v neutrální zóně (zobrazí se jen konfigurované sekvence)Výstupy jsou vypnuty

2) SEL(Aktivování výstupů)

Výstupy spínají podle zobrazených hodnotBliká indikace simulovaného výstupu v % (0) (nahoře: sekvence 1, dole sekvence 2)

3) + nebo (Změna velikosti signálu)

Mění se signál na výstupu.Jeho velikost ukazuje sloupcový graf.Displej dále zobrazuje hodnotu napětí na výstupu:

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 37

Nutné podkladyUvádění do provozuSimulační mód1. Sekvenční regulátor

Page 40: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

např. Y1 5 = signál 5V na výstupu Y1 / = sepnuto, např. Q1)

4) SEL(Deaktivování výstupů)

Výstupy opět vypnuty (Indikace stejná, jako v bodě 1)

5) INFO Schéma zobrazuje konfigurované regulační funkce sekvencí 3 a 4Kurzor bliká v neutrální zóně – dále stejně, jako u sekvencí 1 a 2; (body 2...4)

6) INFO pokračujeme s dalším regulátorem

Akce (stisknutí tlačítek) Účinek a indikaceSIMUL MODUS

1) INFO Indikace: – – – (pomlčky místo simulovaných hodnot) Výstupy vypnuty

2) SEL(Aktivování výstupů)

Výstupy spínají podle zobrazených hodnotIndikace: Výchozí hodnota konfigurovaného rozsahu

3) + nebo (Změna hodnoty)

Zadaná simulovaná hodnota bliká. Výstupy podle této hodnoty mění svůj stav.Indikace: ( = sepnuto; např. Q1)

4) SEL(Deaktivování výstupů)

Výstupy opět vypnuty (Indikace stejná, jako v bodě 1)

5) INFO pokračujeme s dalším regulátorem

Nyní přepneme tlačítkem INFO do regulačního módu (automat). Na displeji se objeví nápis AUTO-MODUS.

Zařízení je v provozu

K přístroji jsou přiloženy obslužné kartičky a návod pro montáž a oživování. Pro každý typ regulátoru jsou vhodné jen ty kartičky ze sady, které odpovídají příslušnému typu. Kartičky doplníme popisy podle potisku a vsuneme je do plastikového držáku na regulátoru. Tak zajistíme, že u přístroje stále bude záznam o nastavených hodnotách a konfiguraci. Nepotřebné kartičky odevzdáme do sběru.

Pro snazší přenos parametrů a konfigurací regulátoru RWX62... na další přístroje se používá počítač, adaptér POLYCOPY a obslužný program.Přístroje se zapojí takto:Na adaptér se přivede napětí 24 V st z regulátoru RWX62.... . Regulátor se propojí s adaptérem pomocí komunikačního kabelu, dále se propojí adaptér s PC. Všechny kabely jsou u adaptéru POLYCOPY přiloženy. Pomocí programu lze též konfigurační mód zablokovat, takže pozdější změna konfigurace pomocí klávesnice není možná.

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies38 Landis & Staefa Division

2. Digitální regulátorRegulační módDokončeníKopírování parametrů a konfigurací

Page 41: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11 Popisy funkcí

11.1 Volba regulační funkce [FUNCT]

Regulátor RWX62... může pracovat jako sekvenční regulátor se třemi nezávislými okruhy (SEQREG) nebo jako stupňový spínač (DIGREG) se třemi nezávislými vstupy. SEQREG a DIGREG nemohou být konfigurovány na jednom přístroji zároveň.

Displej PoznámkyCONF2 ... MODUSB1 FUNCT ... SEQREG Pomocí SEL volba mezi SEQREG a

DIGREGB2 SEQREG ... INACT Pomocí SEL aktivace 2. regul. okruhuB3 SEQREG ... INACT Pomocí SEL aktivace 3. regul. okruhu

11.2 Volba jednotky [TEMP]

Teplota může být zobrazována v C/K nebo F. I když nastavení jednotky probíhá v módu CONF1, nemá změna tohoto nastavení vliv na ostatní parametry.

Displej PoznámkyCONF1 ... MODUSTEMP C / K Pomocí SEL výběr C / K nebo °F

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 39

Kroky při konfiguraciKroky při konfiguraci

Page 42: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3 Sekvenční regulátor SEQREG

V regulátoru RWX62... můžeme definovat tři nezávislé regulační okruhy s pomocnými funkcemi.Označení těchto regulačních okruhů jsou stejná, jako označení čidel regulační veličiny. První okruh má tedy název B1.

Funkce mají v regulačním okruhu tyto priority (1= nejvyšší)1. "Vypnuto" pomocí E2 [STNDBY]2. Noční provoz pomocí E1 [NIGHT]3. Denní neboli normální provoz

1. Časy zpoždění [T1 a T2]2. Protizámrazová ochrana [ PROT nebo S PROT]3. Zapnutí výstupů Q funkcí MULFUN [RELEAS]4. Maximální výběr sekvence 3 [MAXPRI] 5. Pomocný regulátor sekvencí 1 a 3 [LIMSPE a LIMMAX]6. Obecné omezení [LIM]7. Blokování sekvencí funkcí MULFUN [LOCK]8. Sekvenční regulátor [SEQREG]

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies40 Landis & Staefa Division

PriorityRežim:Funkce:

Page 43: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.1Provozní režimy

11.3.1.1 Noční provoz pomocí E1 [NIGHT]

Změnou stavu digitálního vstupu E1 přepneme regulátor na noční režim, pro který můžeme konfigurovat jiné požadované hodnoty. Vliv vstupu E1 můžeme povolit pro každý regulační okruh zvlášť. V regulačním provozu se na displeji zobrazí symbol v denním provozu a v nočním provozu pro všechny aktivované okruhy.

Displej PoznámkyCONF1 ... MODUSB1 NIGHT ...INACT INACT = v nočním provozu nechceme pro tento okruh

zavádět zvláštní požadovanou hodnotutlačítkem SEL vybereme INACT nebo ACTIV

11.3.1.2 Vypnutí regulace vstupem E2 [STNDBY]

Změnou stavu digitálního vstupu lze regulační funkce vypnout. Ve vypnutém stavu jsou všechny výstupy nastaveny na 0, protimrazová ochrana S PROT však zůstává aktivní. Vliv vstupu E2 můžeme povolit pro každý regulační okruh zvlášť.V regulačním provozu se na displeji zobrazí při vypnutém regulačním okruhu symbol .

Displej PoznámkyCONF2 ... MODUSB1 STNDBY ... INACT INACT= tento regulační okruh nelze vstupem E2 vypnout

tlačítkem SEL vybereme INACT nebo ACTIV

11.3.2 Univerzální vstupy B...

Během konfigurace se regulačním okruhům přiřazují vstupy. Každou funkci lze pro jeden regulační okruh definovat pouze jednou, pořadí funkcí je pevné. Můžeme použít tyto funkce:SEQREG Hlavní regulační veličina a regulační okruhTELSEL Dálkové nastavení požadované hodnotyLIM Obecná kaskádní regulace nebo omezeníALTDIR Změna smyslu sekvence 1 (příp. kombinace s MULFUN)

PROT Protizámrazová ochranaLIMSPE Minimální omezení sekvence 1LIMMAX Maximální omezení sekvence 3MAXPRI Výběr z maximálních hodnot pro sekvenci 3S PROT Spojitá protizámrazová ochrana (jen pro regulační okruh B1)MULFUN různé funkce (konfiguruje se u B1, nicméně účinkuje na

všechny tři regulační okruhy):- posuv požadované hodnoty (letní a zimní kompenzace)– sepnutí relé při poklesu pod nastavenou hodnotu (zapnutí čerpadla při nízké venkovní teplotě)

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 41

Kroky při konfiguraciKroky při konfiguraci

Page 44: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

– změna smyslu sekvence 1 (příp. kombinace s ALTDIR)– blokování sekvencí 1 a 2 nebo 3 a 4 při nastavitelné hodnotě (blokování ohřevu nebo chlazení)

Každý vstup může zpracovávat aktivní, pasivní nebo dvoustavový (digitální) signál. Při konfiguraci je nutné zadat typ signálu a měřicí rozsah.Můžeme vybírat z těchto typů vstupů:

1 x NI = pasivní čidlo LG Ni 1000 při 0 °C (nelze použít pro TELSEL)2 x NI = dvě pasivní čidla LG Ni 1000 při 0 °C zapojená paralelně, pro

měření střední hodnoty (nelze použít pro TELSEL a S PROT)VOLT °C = aktivní signál 0...10 V ss

pro všechny aktivní signály, které představují teplotuVolitelné stupnice: 0...10 V 0...50 °C (výchozí)

0...130 °C35...+35 °C

pro S PROT je stupnice pevná 0...10 V 0...15 °CVOLT% = aktivní signál 0...10 V ss

(nelze použít pro S PROT)pro všechny aktivní signály, které představují % Stupnice je pevná, 0...10 V 0...100 %

VOLT = aktivní signál 0...10 V ss(nelze použít pro S PROT)pro ostatní aktivní signályStupnice je buď 0...10 V 50...+50 (výchozí) nebo 0...10 V 0...MAXSCA

MAXSCA lze nastavit v rozsahu 0.1 ... 850

DIG = digitální signál 0/24 V stnastavitelný jen pro ALTDIR

OHM = pasivní signál 0...1000 nastavitelný jen pro TELSEL Stupnice je stejná, jako příslušná hlavní regulační veličina. Je-li hlavní regulační veličinou pasivní čidlo teploty (Ni1000), můžeme volit z těchto stupnic: 0...1000 0...50 °C (výchozí)

0...130 °C35...+35 °C

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies42 Landis & Staefa Division

Page 45: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.2.1 Korekce měřené hodnoty [CORSCA]

Měřené hodnoty na vstupech B... lze korigovat proměnnou CORSCA.Hodnoty vstupu S PROT (protizámrazová ochrana) je možné posouvat jen do záporných hodnot.

Popis Rozsah Výchozí nastavení Teplota Obecně

CORSCA B1....B5 10... +10 K / % rozs. 0 K 0

CORSCA S PROT 10... 0 K 0 K

Displej PoznámkyCONF2 ... MODUSB1 TYP ... 1x NI Tlačítkem SEL vybereme typ vstupu:

1x NI, 2x NI, VOLT°C, VOLT%, VOLT, DIG, OHMB1 SEQREG... +B2 INACT INACT= nechceme žádné další pomocné funkce

Tlačítkem SEL vybereme funkci: TELSEL, LIM, ALTDIR, PROT, LIMSPE, LIMMAX, MAXPRI, S PROT, MULFUN

CONF1 ... MODUSB1 MAXSCA... 50°CB1 MINSCA ... 0oC

Volba stupnice podle typu vstupu

PARA2 ... MODUSB1 SEQREG...CORSCA 0K Korekce pro vstup s čidlem

11.3.3Regulační funkce [SEQREG]

11.3.3.1 Stavba regulátoru

Každý regulační okruh může obsahovat maximálně 4 sekvence v těchto kombinacích: Jedna sekvence: Seq.1 nebo Seq.3 Dvě sekvence: Seq.1+2 nebo Seq.1+3 nebo Seq.3+4 Tři sekvence : Seq.1+2+3 nebo Seq.1+3+4 Čtyři sekvence: Seq.1+2+3+4

Požadovaná hodnota ohřevu “SEL“ je přiřazena souvisejícím sekvencím 1 a 2. Jejich výstupní signál má charakter ohřevu, je nepřímo úměrný vstupní teplotě; sekvenci 1 lze přestavit na přímo úměrnou (chladicí). Požadovaná hodnota chlazení je přiřazena souvisejícím sekvencím 3 a 4. Jejich výstupní signál je přímo úměrný vstupní veličině a tedy využitelný např. pro chlazení.Každé sekvenci můžeme přiřadit jeden analogový výstup (Y1...3) nebo 1 až 6 binárních výstupů (Q1...6), které pak mění svůj stav podle sekvence.

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 43

Nastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Page 46: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.3.2 Přiřazení výstupů k sekvencím

Přiřazení výstupů k sekvencím probíhá v módu CO2.

Konfigurovaná sekvence bliká.

Jedním stiskem tlačítka „SEL“ zvolíme přiřazování analogových výstupů Y.

Tlačítky „+“ a „„ se přiřadí výstup Y.

Přiřazený analogový výstup je na displeji indikován blikáním (např. Y1).

Dalším stiskem tlačítka „SEL“ zvolíme přiřazování digitálních výstupů Q.

Tlačítky „+“ a „„ se přiřadí výstupy Q.

Přiřazené digitální výstupy jsou na displeji indikovány blikáním (např. Q1 + Q2).

Přiřazení výstupů dalším regulačním sekvencím probíhá obdobně. Na displeji se zobrazí všechny výstupy, které patří regulačnímu okruhu B1.

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies44 Landis & Staefa Division

3351Z33

SELCO2

3351Z34

CO2

3351Z35

CO2

Y1

3351Z36

CO2

Y1

3351Z37

CO2

Y1

Q1Q2

Page 47: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.3.3 Přehled funkce přiřazených výstupů

1Y + 0Q

0Y + 1Q

1Y + 1Q

0Y + nQ LIN

1Y + nQ LIN

0Y + nQ BIN

1Y + nQ BIN

0Y +nQ VAR

1Y + nQ VAR

2.Q

1.QY

3351

D06

1.Q

2.Q

1.Q

1.Q

2.Q

1.Q

0% 100% Q

YP

2.Q

1.Q

2.Q1.Q

Y

1.Q

2.Q

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 45

Page 48: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.3.4 Sekvence 1

Smysl sekvence 1 je možné měnit:

3351Z54

CO1

Q1

Y1Y2Y3

SEL

3351Z55

CO1

Q1

Y1Y2Y3

SEL

3351

S34

Y1

Y1

REVERS

3351

S35

Y1

Y1

DIRECT

Displej PoznámkyCONF1 ... MODUSB1 \ _ ... REVERS Volba smyslu sekvence tlačítkem SEL

11.3.3.5 Analogový výstup (Y...)

Abychom zaručili, že ventil nebo pohon klapky bezpečně dosáhne koncových poloh, lze výstupní signál zvýšit o 14 %. Styčné body sekvencí jsou však stále 0% a 100 %:

Výstupní signál lze omezit proměnnými MINPOS a MAXPOS (např. minimální podíl čerstvého vzduchu u venkovní klapky).

Parametr Y 1 Y 2 Y 3

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies46 Landis & Staefa Division

Příklad použitíDosažení koncových polohMINPOS, MAXPOSPříklad:

Page 49: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

MAXPOS 114 % 114 % 80 %MINPOS 20 % - 14 % - 14 %

Funkce:

3351

D09

XP XP XDZ XP

114 %100 %

0 %-14 %

20 %

80 %Y2 Y1 Y3

SEL

Y

Q

Tato omezení neplatí pro funkce S PROT a STNDBY a jejich prioritu lze měnit pomocí funkce MAXPRI.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

B1 MAXPOS 0 ...114 % 114 %

MINPOS 14...100 % MAXPOS k MAXPOS 1 %

14 %

Displej PoznámkyPARA2 ... MODUSB1 MAXPOS 114 % MINPOS 14 %

Tlačítkem SEL volíme rozsah spojitého výstupního signálu

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 47

Nastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Page 50: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.3.6 Digitální výstup (Q...)

Pro každý digitální výstup lze nastavit dvě časové konstanty: T1 zpoždění přítahu

T2 minimální doba vypnutíKonstanty je nutné přizpůsobit použité výstupní periferii. V průběhu těchto časů není přerušeno vyhodnocování výstupů. Příliš dlouhé časové konstanty mohou značně zhoršit vlastnosti regulovaného okruhu a tím ztížit správné zaregulování!

Pomocí zpožděného přítahu T1 zamezíme častému spínání zařízení při byť jen krátkodobém překmitnutí (týká se především chladicích kompresorů v jednotkách s přímým chlazením). Můžeme také zamezit současnému sepnutí např. všech sekcí el. ohřevu po přivedení napájecího napětí (každý výstup bude mít jinou konstantu T1).Pomocí minimálního času vypnutí T2 vyloučíme stav, kdy zařízení krátce po vypnutí opět zapne (chladicí jednotky).

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

T1, T2 0, 4, 8, 15, 30, s

1, 2, 4, 8, 16, 32 Min

0 s

Displej PoznámkyPARA2 ... MODUST1 (Q...) ... 0 SEC Tlačítkem SEL zpoždění přítahuT2 (Q...) ... 0 SEC Tlačítkem SEL minimální doba vypnutí

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies48 Landis & Staefa Division

ZpožděníFunkce:

Výstup spočítaný regulátorem

Stav relé na výstupu Q

PoužitíNastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Page 51: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.3.7 Jeden digitální výstup (0Y + 1Q)

Hystereze se nastaví jako šířka P pásma.

11.3.3.8 Jeden analogový a jeden digitální výstup (1Y + 1Q)

Spínání digitálního výstupu závisí na nastavení výstupu analogového.

Na displeji blikají oba výstupy.

Smysl funkce digitálního výstupu lze měnit nastavením bodů sepnutí.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

YQ... ON MINPOS...MAXPOS 5 %

YQ... OFF MINPOS...MAXPOS k ON 0.5 % 0 %

Displej PoznámkyPARA1 ... MODUSB1 YQ1 ON 5 % Tlačítkem SEL volba bodu sepnutí Q v závislosti na Y

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 49

HysterezeNastavení

3351Z39

%

%

SEL

SELPA1

Q1Q2

Y1Y2Y3

SmyslNastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Page 52: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

B1 YQ1 OFF 0 % Tlačítkem SEL volba bodu rozepnutí Q v závislosti na Y11.3.3.9 Lineární stupňový spínač (n Q s funkcí LIN)

U lineárního stupňového spínače spínají jednotlivé stupně ve stejných intervalech.K sekvenci lze konfigurovat i jeden analogový výstup (pro řízení spojitě regulované sekce el. registru).Pozor: U lineárního stupňového spínače nastavte časy T1 a T2 na nulu, aby bylo zaručeno okamžité spínání výstupů a tím lineární charakteristika výstupu. Spínání probíhá podle tohoto vzoru:

3351

D14

Q

XP0% 100%

1.Q

2.Q

3.Q

4.Q

5.Q

6.Q

1.Q2.Q

3.Q4.Q5.Q

6.Q

Y+Q

XP

Y

Q

Y

0% 100%

Y+Q

Příklad se dvěma výstupy Q

Rozdíl x = 100 % 1 + počet Q

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies50 Landis & Staefa Division

Spínací stupněHysterezeNastavitelné hodnoty

Page 53: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Lineární stupňový spínač [LIN] 0Y + 2...6Q1Y + 2...6Q

0Y + 0Q

Displej PoznámkyCONF ... MODUSB1 \ _ ...LIN Volba lineárního stupňového spínače [LIN]

11.3.3.10 Binární stupňový spínač (n Q s funkcí BIN)

U binárního stupňového spínače dochází ke spínání jednotlivých relé podle této tabulky:0Y+2 Q 1.Q = 1/3 2.Q = 2/3 3 spínací stupně

0Y+3 Q 1.Q = 1/7 2.Q = 2/7 3.Q = 4/7 7 spín. stupňů

0Y+4 Q 1.Q = 1/15 2.Q = 2/15 3.Q = 4/15 4.Q = 8/15 15 spín. stupňů

Současně může být konfigurován také jeden lineární výstup.1Y+2 Q Y = 1/4 1.Q = 1/4 2.Q = 2/4 4 spín. stupně

1Y+3 Q Y = 1/8 1.Q = 1/8 2.Q = 2/8 3.Q = 4/8 8 spín. stupňů

1Y+4 Q Y = 1/16 1.Q = 1/16 2.Q = 2/16 3.Q = 4/16 4.Q = 8/16 16 spín. stupňů

Spínání probíhá podle tohoto vzoru:

3351

D15

Q

Y

1/16

2.Q

Y

XP

1/16

2/16

4/16

2/16

2/16

4/16

2/16

8/16

Q100%0%

XP

0% 100%

2/16

4/16

8/16

3.Q

4.Q

Y+Q

1.Q

Y+Q

Příklad: se dvěma Q

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 51

Kroky při konfiguraciSpínací stupněHystereze

Page 54: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Rozdíl x = 100 % počet spín. stupňů +1

Pozor: U binárního stupňového spínače nastavte časy T1 a T2 na nulu, aby bylo zaručeno okamžité spínání výstupů a tím lineární charakteristika výstupu.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

Binární stupňový spínač [BIN] 0Y + 2...4Q1Y + 2...4Q

0Y + 0Q

Displej PoznámkyCONF ... MODUSB1 \ _ ...LIN Tlačítkem SEL volba binárního stupňového spínače

[BIN]

11.3.3.11 Variabilní spínání (nQ s funkcí VAR)

Při variabilním spínání se hodnoty sepnutí a odepnutí jednotlivých stupňů nastavují individuálně.Současně může být konfigurován také jeden spojitý výstup.

Smysl sekvence digitálních výstupů je určen nastavením bodů sepnutí. Každý bod lze nastavit zvlášť, pásma sepnutí se tedy mohou překrývat.Příklad 1Y + 2Q

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

Variabilní stupňový spínač 0Y + 2...6Q 0Y + 0Q

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies52 Landis & Staefa Division

Nastavitelné hodnotyKroky při konfiguraciSpínací stupněHysterezeNastavitelné hodnoty

Page 55: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

[VAR] 1Y + 2...6Q

VQ... ON 0...100 % 5 %

VQ... OFF 0...100 % k ON 0.5 % 0 %

Displej PoznámkyCONF ... MODUSB1 \ _ ...LIN Tlačítkem SEL volba variabilního stupňového spínače [VAR]

PARA1 ... MODUSB1 VQ1 ON 5 % Tlačítkem SEL volba bodu sepnutí Q v % výstupu reg. okruhu VQ1 OFF 0 %

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 53

Kroky při konfiguraci

Page 56: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.4Regulační parametry (šířky pásma, časové konstanty)

Každé konfigurované sekvenci se definuje šířka pásma (XP P).

Zde se definuje P pásmo (XP PI) sekvence 1.Není-li sekvence 1 konfigurována, P pásmo (XP PI) se přiřadí sekvenci 3.Všechny ostatní konfigurované sekvence se nastaví koeficientem (XP FACT).

3351

D29

Q

100%

0%SEL

Seq.1 Seq.2

XP PP-Band xp=Einstellung

P-ReglerXP P

XP PXP P

XP PI XP PI XP FACTXP FACT

P-Band xp=Einstellung

PI-Regler

Wenn Sequenz 1 nichtkonfiguriert ist:

Integrační konstanta PI regulátoru se vždy vztahuje k nastavenému P pásmu. Proměnná má označení XP PI.Derivační konstantu lze použít pouze u PI regulátoru. Je pevná a má hodnotu TV= TN/8

Funkce

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies54 Landis & Staefa Division

Šířka P pásmaPI regulátorIntegrační konstanta [TN]Derivační konstanta

Page 57: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

TN

P D=5

P D=4

P D=3

P D=2

P D=1

P D=..I

P

Q

3351

D36

T

TV = TN8

mezi sekvencí 1 a sekvencí 3 (DT)

Aby se zabránilo stavu, kdy například ventil ohřevu zavírá a ihned se otevírá ventil chlazení, je možné definovat časovou prodlevu, během které nebude k výstupnímu signálu přičítána integrační složka.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

XP P P pásmo regulátoru P 0.5...100 K / % * 0.5°C 0.5 %

XP PI P pásmo regulátoru PI 2.5, 5.0, 10, 20, 40, 80, 160, 320 K / % *

10 K 10 %

XP FACT Koeficient P pásma regulátoru PI

0.25, 0.50, 1.00, 2.00, 4.00

1.00

TN Integrační konstanta regulátoru PI

15, 30 s1, 2, 4, 8, 16, 32 min

16 min

PI-D Derivační konst. reg. PI 0, 1, 2, 3, 4, 5 0

DT Časová prodleva 0 1, 2, 4, 8, 16, 32 min 0 min

* % se vztahují na rozdíl MAXSCA - MINSCA

Displej PoznámkyPARA2 ... MODUSB1 \\_// ... DT 0 MIN Časová prodleva mezi sekvencemi 1 a 3B1 \\_// ... XP P 0.5 K P pásmo pro regulátor PB1 \\_// ... XP PI 10 K P pásmo pro regulátor PIB1 \\_// ... XP FACT 1.00 Koeficient P pásma pro regulátor PIB1 \\_// ... TN 16 MIN Integrační konst. regulátoru PIB1 \\_// ... PID 0 Derivační konst. pro regulátor PI(D)

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 55

Časová prodleva [DT]Nastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Page 58: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.5Požadované hodnoty

11.3.5.1 Pevné požadované hodnoty

Pro sekvence 1+2 a 3+4 můžeme zvolit různé požadované hodnoty:

SEL

XDZ

Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4

3351

D37

Požad. hod. pro sekvenci 1+2 = SEL, požad. hod. pro sekvenci 3+4 = SEL + XDZ

Pokud jsou konfigurovány jen sekvence 1 nebo sekvence 1+2:

SEL

Seq.2 Seq.1

3351

D38

Požadovaná hodnota = SEL

Pokud jsou konfigurovány jen sekvence 3 nebo sekvence 3+4:

SEL

Seq.3 Seq.433

51D

39

Požadovaná hodnota = SEL

Nastavitelný rozsah požadované hodnoty lze v módu AUTO MODUS omezit proměnnými MINSEL a MAXSEL.

Pokud je pro tento regulační okruh aktivováno přepínání do nočního režimu (NIGHT), lze pro noční režim nastavit další dvojici požadovaných hodnot.

Na displeji je pak symboly a indikován příslušný režim.

V módu AUTO MODUS se zobrazuje aktuální požadovaná hodnota:

Skutečná hodnota

Aktuální požadovaná hodnota

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies56 Landis & Staefa Division

Požadované hodnoty, SEL, XDZOmezení požadované hodnoty MINSEL, MAXSEL

Noční požad. hodnota NIGHTIndikace

3351Z50

°C

SEL

Y1

Page 59: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Tlačítkem SEL lze hodnoty pro denní i noční provoz měnit v mezích MINSEL a MAXSEL.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

MAXSEL (Rozsah nastavení pro AUTO MODUS)

0...100 % rozs. MINSEL

35 °C 100 % rozsahu

MINSEL (Rozsah nastavení pro AUTO MODUS)

0...100 % rozs. MAXSEL

0 °C 0 % rozsahu

SEL (Nastavení páru požadovaných hodnot)

MINSEL...(MAXSELXDZ) 20 °C 50 % rozsahu

XDZ (Nastavení páru požadovaných hodnot)

0... (MAXSELSEL) 0 K 0 % rozsahu

Displej PoznámkyPARA2 ... MODUSB1 MAXSEL...35 °C MINSEL... 0 °C

Rozsah nastavení pro AUTO MODUS

PARA1 ... MODUSB1 XDZ 0 K SEL 20 °C

Pokud jsou konfigurovány Seq. 1 a zároveň Seq. 3 Je-li NIGHT ACTIV, zadání požad. hod. pro den a noc

B1 \ _ ... SEL 20 °C Pokud je konfigurována jen jedna ze Seq.1 nebo Seq.3Je-li NIGHT ACTIV, zadání požad. hod. pro den a noc

11.3.5.2 Vnější požadovaná hodnota [TELSEL]

Požadovanou hodnotu lze měnit i vnějším signálem. I tak je možné definovat různé požadované hodnoty pro sekvence 1+2 a 3+4.

TELSEL

XDZ

3351

D40

Požad. hod. Seq.1+2 = TELSEL; požad. hod. Seq.3+4 = TELSEL + XDZPokud je definována jen jedna ze sekvencí 1 a 3, požadovaná hodnota je rovna TELSEL.Vstup TELSEL je možné konfigurovat pro pasivní signál 0...1000 nebo pro aktivní signál 0...10 V ss.

Vstupní rozsah TELSEL je stejný, jako vstupní rozsah hlavní regulační veličiny B... SEQREG.Pokud je ovšem hlavní regulační veličina B... SEQREG pasivní signál, vstupu TELSEL je nutné přiřadit rozsah parametry MINSCA... MAXSCA.Rozsah nastavení požadované hodnoty lze omezit parametry MINSEL a MAXSEL.Příklad:

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 57

Nastavitelné hodnotyKroky při konfiguraciPožadovaná hodnotaVstupTYP, MINSCA, MAXSCA

Omezení požad. hodnotyMINSEL, MAXSEL

Page 60: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Bylo-li pro tento regulační okruh aktivováno přepínání do nočního provozu (NIGHT), můžeme pro noční provoz nastavit jinou dvojici požadovaných hodnot.Tato dvojice musí být rovněž v rozsahu MINSEL a MAXSEL.

Na displeji je pak symboly a indikován příslušný provozní stav.V módu AUTO MODUS je zobrazena aktuální požadovaná hodnota:

Skutečná hodnota

Aktuální požadovaná hodnota

Tlačítkem SEL je možné měnit požadovanou hodnotu pro noční provoz.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

MAXSEL (Pracovní rozsah TELSEL a rozsah nastavení nočních požad. hodnot)

0...100 % MINSEL 35 °C 100 % rozsahu

MINSEL (Pracovní rozsah TELSEL a rozsah nastavení nočních požad. hodnot)

0...100 % MAXSEL

0 °C 0 % rozsahu

MINSCA...MAXSCA Vstupní rozsah 0...50 °C / 0...130 °C 35...+35 °C

0...50 °C

XDZ 0...100 % rozsahu OK. 0 % rozsahu

Displej Poznámky

CONF1 ... MODUSB2 MAXSCA ...50 °C MINSCA ...0 °C

Nastavení vstupního rozsahu, pokud B...SEQREG je pasivní

PARA2 ... MODUSB1 MAXSEL ...35 °C MINSEL ...0 °C

Pracovní rozsah TELSEL a rozsah nastavení nočních požad. hodnot

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies58 Landis & Staefa Division

Požad. hodnota pro noc NIGHTIndikace

3351Z51

°CTELE

Y1

SEL

Nastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Page 61: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

B1 XDZ ...0.0 K Pásmo necitlivosti

11.3.5.3 Řízené požadované hodnoty [MULFUN, COMP]

U regulátoru POLYGYR Joker je možné zavést letní a zimní kompenzaci. Znamená to, že požadovaná hodnota se mění v závislosti na hodnotě vstupu MULFUN podle následujícího schématu:

Letní a zimní kompenzace SEL3 SEL2

SEL3

SEL

SEL1

SEL2

3351

D42

MULFUN

XDZ=0; MAXCOR=0

COMP1 COMP2 COMP3 COMP4

SEL3

COMP1

SEL

SEL1

SEL2

COMP2 COMP3 COMP4

MULFUN

XDZ

XDZ

3351

D44

XDZ0; MAXCOR=0

w Seq3+4

w Seq1+2

Pro sekvence Seq.1+2 a Seq.3+4 lze definovat různé hodnoty.

Letní nebo zimní kompenzace (pouze jeden typ) SEL3 = SEL2

SEL2(=SEL3)

COMP1

SEL

SEL1

COMP2

3351

D43

MULFUN

XDZ=0; MAXCOR=0 SEL

SEL1

3351

D45

MULFUN

XDZ0; MAXCOR=0

XDZ

XDZ

w Seq.3+4

w Seq.1+2

COMP1 COMP2

SEL2(=SEL3)

Je-li SEL3 = SEL2, hodnoty COMP3 a COMP4 se již nezadávají (nezobrazí se v dialogu).

V módu PARA2 definujeme proměnnou MAXCOR. Ta udává rozsah, ve kterém je možné později v módu AUTO korigovat řízenou hodnotu proměnnou COR.

Letní a zimní kompenzace SEL3 SEL2

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 59

Denní požadované hodnotyKorekce požadované hodnotyMAXCOR

Funkce MAXCOR:

Page 62: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

SEL

3351

D54

SEL3

SEL1

SEL2

XDZ = 0; MAXCOR 0

MAXCOR

MAXCOR

Seq.3+4

Seq.1+2

COMP1 COMP2 COMP3 COMP4

MULFUN

3351

D55

SEL3

SEL1

SEL2

COMP1 COMP2 COMP3 COMP4

MULFUN

MAXCOR

MAXCOR

XDZ

Seq.3+4

Seq.1+2

XDZ 0; MAXCOR 0SEL

Letní nebo zimní kompenzace (pouze jeden typ) SEL3 = SEL2

3351

D56

SEL2

SEL

SEL1

COMP1 COMP2

MULFUN

MAXCOR

MAXCOR

XDZ = 0; MAXCOR 0XDZ 0; MAXCOR 0

3351

D57SEL

MULFUN

MAXCOR

MAXCOR

XDZ

Seq.3+4

Seq.1+2

SEL2

SEL1

COMP1 COMP2

Posuv požadované hodnoty v módu AUTO.Nastavenou křivku požadované hodnoty lze v módu AUTO posouvat parametrem COR v rozsahu MAXCOR... +MAXCOR.

Letní a zimní kompenzace SEL3 SEL2

SEL

3351

D46

SEL3

SEL1

SEL2

COMP1 COMP2 COMP3 COMP4

MULFUN

XDZ = 0; COR 0

COR

3351

D47

SEL3

SEL

SEL1

SEL2

COMP1 COMP2 COMP3 COMP4

MULFUN

XDZ 0; COR 0

Seq.3+4

Seq.1+2COR

COR

Letní nebo zimní kompenzace (pouze jeden typ) SEL3 = SEL2

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies60 Landis & Staefa Division

Korekce požadované hodnotyCOR

Funkce COR:

Page 63: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

SEL

3351

D48

SEL2

SEL1

COMP1 COMP2

MULFUN

XDZ = 0; COR 0

COR

XDZ 0; COR 0

3351

D49

MULFUN

SEL2

SEL1

COMP1 COMP2

SEL

Seq.3+4

Seq.1+2

COR

COR

Bylo-li pro tento regulační okruh aktivováno přepínání do nočního provozu (NIGHT), můžeme pro noční provoz nastavit tyto požadované hodnoty:

Pro noční provoz lze nastavit pevnou dvojici požadovaných hodnot.

Pro noční provoz se nastaví dvojice požadovaných hodnot, které se mění v závislosti na řízené požadované hodnotě pro den.

Na displeji je symboly a indikován příslušný provozní stav.Tuto požadovanou hodnotu nastavíme u symbolu COR v rozsahu 0...MAXCOR vně požadovaných hodnot denních.

Letní a zimní kompenzace SEL3 SEL2

XDZ = 0; COR 0

3351

D50

SEL3

SEL

SEL1

SEL2

COMP1 COMP2 COMP3 COMP4

MULFUN

COR

COR

Seq.3+4

Seq.1+2

SEL

3351

D51

SEL3

SEL1

SEL2

COMP1 COMP2 COMP3 COMP4

XDZ 0; COR 0

MULFUN

Seq.3+4

COR

COR

XDZ

Seq.1+2

Letní nebo zimní kompenzace (pouze jeden typ) SEL3 = SEL2

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 61

Požadovaná hodnota pro noc

3351Z03

3351Z04

Řízená požad. hodnota pro noc COMP

Page 64: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351

D52

SEL2

SEL1

COMP1 COMP2

MULFUN

SEL ...

Seq.3+4

Seq.1+2

SEL

COR

COR

XDZ = 0; COR 0

3351

D53

MULFUN

XDZSEL2

SEL1

COMP1 COMP2

Seq.3+4

Seq.1+2

SEL

COR

COR

XDZ 0; COR 0

V módu AUTO se zobrazuje aktuální požadovaná hodnota:

Skutečná hodnota Aktuální požadovaná hodnota

Tlačítkem SEL lze požadovanou hodnotu pro denní i noční provoz korigovat změnou parametru COR v mezích 0 ... MAXCOR.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTepl. Obecně

SEL 1 Požad. hodnoty

SEL 2

SEL 3

0...100 % rozsahu

0...100 % rozsahu

0...100 % rozsahu

20°C

23°C

= SEL2

50% rozs.

60% rozs.

= SEL2

COMP 1 Řídicí hodnoty

COMP 2

COMP 3

COMP 4

0...100 % v. B. COMP 2

COMP1 0...100% rozs. COMP3

COMP2 0...100 % rozs. COMP4

COMP 3 0...100 rozsahu

20°C

30°C

31°C

32°C

50% rozs.

60% rozs.

61% rozs.

62% rozs.

MAXCOR Meze pro COR, - COR a -COR

0...100 % rozsahu 0 K 0 % rozs.

-COR a COR - posuv požad. hodnoty

MAXCOR... + MAXCOR 0 K 0 % rozs.

-COR - posuv požad. hodnoty pro noc

0...MAXCOR 0 K 0 % rozs.

Displej Poznámky

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies62 Landis & Staefa Division

Indikace

3351Z53

°C

SEL

Y1

Nastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Page 65: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

CONF2 ... MODUSB1 SEQREG ... +B... INACT Tlač. SEL je nutné konfigurovat MULFUN

CONF1 ... MODUSB1 MULFUN...CONST Tlač. SEL nastavíme až do COMP pro

řízenou požad. hod. Je-li NIGHT ACTIV, zadáme hodnoty pro den i noc

PARA2 ... MODUSB1 SEL1 ... +B... MULFUN 20 °C Požadovaná hodnota SEL 1B1 SEL2 ... +B... MULFUN 23 °C Požadovaná hodnota SEL 2B1 SEL3 ... +B... MULFUN 23 °C Požadovaná hodnota SEL 3B1 SEL1 20 °C ...+B... COMP 1 20 °C Řídicí hodnota COMP 1B1 SEL2 23 °C ...+B... COMP 2 30 °C Řídicí hodnota COMP 2B1 SEL2 23 °C ...+B... COMP 3 31 °C Řídicí hodnota COMP 3

zadává se pouze pokud SEL 3 SEL 2

B1 SEL3 25°C ...+B... COMP 4 32 °C Řídicí hodnota COMP 4zadává se pouze pokud SEL 3 SEL 2

B1 MAXCOR ... 0 K Meze pro COR, COR, COR

PARA1 ... MODUSB1 \ \ _ / / ... COR 0 K Korekce - je-li NIGHT ACTIV, zadáme

hodnoty pro den i noc.33

51S

60

B1 SEQREG

B2 MULFUNY1

Y2 Y3

Požadovaná hodnota se mění podle tohoto grafu:

26°C

SEL3=SEL2XDZ=0; MAXCOR=0

20°C

18°C

20°C 30°C

3351

D34

Seq.3+4

Seq.1+2

Seq.3+4

SEL

MULFUN

Další požadavek: Při venkovní teplotě 18 °C se vypíná ohřev.

Převod do konfiguračních tabulek:Funkce LOCK zablokuje sekvence 1 a 2 při teplotách nad 18 °C

Indikace Výchozí Volitelná Regul. okruh 1

Regul. okruh 2

Regul. okruh 3

COMP (pokud MULFUN) CONST COMP

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 63

Příklady použitíKlimajednotka s řízením požadované hodnoty – letní kompenzací

Regulační okruh 1B1 SEQREG

2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.

S PROTSeq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4

Y2 Y1 Y3

Page 66: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

LOCK (pro Seq.1+2) FREE LOCK LOCK (pro Seq.3+4) FREE LOCK

3351

D30

COMP1

SEL2 SEL3

COMP2 COMP3 COMP4

SEL1

20°C 26°C

20°C 30°C

XDZ 0 MAXCOR 0

COR 0 COR 0

Parametr Regul. okruh 1 Regul. okruh 2 Regul. okruh 3Seq.1+2 LOCK 18 °CSeq.1+2 LOCK

Schéma zařízení

Q1

Y1

3351

S59

B1 SEQREG

B2 MULFUN

Další požadavky: Čerpadlo trvale běží při venkovní teplotě 5 °C a je blokováno při venkovní teplotě 16 °C

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies64 Landis & Staefa Division

Řízená požadovaná hodnota – ekvitermní regulace

Regul. okruh 1B1 SEQREG

2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.

S PROTSeq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4

Y1Q1

Page 67: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Požadovaná hodnota se mění podle tohoto grafu:

60°C

45%

20°C

-10°C

=

20°C

55%

=

42°C

w

t

3351

D33

Převod do konfiguračních tabulek:

Indikace Výchozí Volitelná Regul. okruh 1

Regul. okruh 2

Regul. okruh 3

COMP (pokud MULFUN) CONST COMP

LOCK (pro Seq.1+2) FREE LOCK LOCK (pro Seq.3+4) FREE LOCK

Indikace Výchozí Volitelná Y1+Q... Y2+Q... Y3+Q...RELEAS INACT ACTIV

3351

D31

COMP1

SEL2 SEL3

COMP2 COMP3 COMP4

SEL1

60°C 42°C

-10°C 5°C

20°C

5°C 20°C

XDZ 0 MAXCOR 0

COR 0 COR 0

Parametr Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6YQ ON (1Y + 1Q) 5 %YQ OFF (1Y +1Q) 0 %MQ ON (RELEAS) 5 °CMQ OFF (RELEAS) 6 °C

Parametr Regul. okruh 1 Regul. okruh 2 Regul. okruh 3Seq.1+2 LOCK 16 °CSeq.1+2 LOCK

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 65

Page 68: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.6Ochrana proti zámrazu

11.3.6.1 Protizámrazová ochrana [ PROT]

Pokud klesne teplota na protizámrazovém termostatu pod nastavenou hodnotu, přeruší se signál 24 V st. Tím se aktivují tyto funkce: Analogové výstupy sekvencí 1+2 se nastaví na 100 % ohřev Sekvence 3+4 se nastaví na 0 % Přestávají účinkovat všechna omezení signálu Na displeji je indikován alarm zámrazu

Ochrana proti zámrazu může být instalována na vodě nebo na vzduchu. Jako další ochranná funkce se doporučuje (při protizámrazové ochraně na vodě je dokonce nutností) automaticky spouštět čerpadlo ohřevu při poklesu venkovní teploty pod 5°C. Abychom mohli tuto funkci [RELEAS] aktivovat, musí být aktivována funkce MULFUN. Funkci však lze použít pouze při kombinaci výstupů 1Y (ventil ohřevu) a 1Q (čerpadlo ohřevu).Po opětném přivedení signálu 24 V st na vstup B... přechází regulátor zpět do normálního provozu.

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies66 Landis & Staefa Division

FunkcePoužití

Page 69: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

V provozu “Pokles“ (Standby) zůstávají protizámrazové funkce aktivní. V neaktivním provozu regulátoru jsou tyto funkce vyřazeny z provozu. Při aktivní ochraně proti zámrazu, ale nedostatečném přívodu tepla (např. porucha kotlů) nemůže protizámrazová ochrana efektivně zabránit škodám na zařízení.

Displej Poznámky

CONF2 ... MODUSB1 SEQREG ...+B2 INACT Tlačítkem SEL výběr funkce PROT

11.3.6.2 Zesílená ochrana proti zámrazu – omezovač PI [SPROT]

Dvoufázová, spojitá nebo dvoustavová funkce ochrany proti zámrazu pro vodní registry ohřevu. Při zámrazu spíná alarmový kontakt (Q1)

B... 14 12

Q1

3351

S38

D

T

T

B1

RWX62..Q1 vyhrazen pro výstup alarmu

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 67

Kroky při konfiguraciFunkce

Page 70: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Zesílená ochrana proti zámrazu pracuje ve dvou fázích:

1. Spojitá omezovací fáze PIPři poklesu pod aktuální omezovací požadovanou hodnotu má omezovací funkce se spojitou PI charakteristikou přednost před normální regulační funkcí. Omezovací hodnoty Y jsou nefunkční, ventil je tedy regulován bez ohledu na výstup hlavní regulační sekvence tak, aby byla dodržena aktuální omezovací hodnota.(Klapka venkovního vzduchu je zcela uzavřena - 100 % cirkulace). V regulačním provozu:

– Omezovací požadovaná hodnota je o 7 K vyšší (pevné nastavení) než alarmová požadovaná hodnota

– Omezovací fáze má vliv na všechny aktivní sekvence 1...4 V provozu Pokles:

– Omezovací hodnota je nastavitelná, nicméně musí ležet nejméně o 7 K výše, než alarmová požadovaná hodnota

– Omezovací fáze má vliv jen na sekvence ohřevu 1+2 se spojitým výstupem Y; nastavená omezení výstupního signálu nejsou funkční

2. Dvoustavová alarmová fázeTato fáze se aktivuje tehdy, dojde-li i přes funkci spojité omezovací fáze k poklesu teploty pod alarmovou požadovanou hodnotu. Přitom dojde k těmto procesům: Alarmový kontakt Q1 odpojí ventilátor a sepne akustické nebo optické návěští Sekvence 1+2 se spojitými výstupy Y se nastaví na 100 % ohřevu, omezení

výstupního signálu nejsou funkční Všechny ostatní sekvence se nastaví na 0% Na displeji je indikován zámraz

Poté, co teplota překročí alarmovou požadovanou hodnotu o 3 K, dojde po kvitování alarmu k návratu do normálního regulačního provozu. Můžeme zvolit jeden z těchto způsobů kvitování: Automatické kvitování při nárůstu teploty [AUTO] Manuální kvitování (tlačítkem na regulátoru) každého alarmu [MANUAL] Manuální kvitování (tlačítkem na regulátoru) každého třetího alarmu, který

přišel během intervalu 30 minut [MANU3]

Je-li alarmová požadovaná hodnota nastavena příliš nízko, zvyšuje se nebezpečí zámrazu. Pokud se při protizámrazové ochraně na vzduchu s aktivním čidlem 0...15 °C nastaví hodnota pro pokles vyšší, než 12 °C (výchozí hodnota), nemusí ventil zcela zavírat.

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies68 Landis & Staefa Division

Page 71: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

+B M

ULF

UN

Seq

.2

Seq

.1

Seq

.3

Seq

.4

B S

EQ

RE

G

Seq2 Q = ON < 2°CRWX62..

T T

Y Q

T

3351

S37

14 12

E2

ALM

=Q1

OFF

SEL S PROT

+B S

P

RO

T

Ochrana proti zámrazu může být instalována na vodě nebo na vzduchu. Jako další ochranná funkce se doporučuje (při protizámrazové ochraně na vodě je dokonce nutností) automaticky spouštět čerpadlo ohřevu při poklesu venkovní teploty pod 5°C. Abychom mohli tuto funkci [RELEAS] aktivovat, musí být aktivována funkce MULFUN. Funkci však lze použít pouze při kombinaci výstupů 1Y (ventil ohřevu) a 1Q (čerpadlo ohřevu).V provozu Pokles zůstává zesílená ochrana proti zámrazu aktivní. V neaktivním stavu regulátoru jsou i tyto funkce vyřazeny z provozu. Přitom je alarmový kontakt v poloze „Alarm“. Při poruše čidla teploty přechází regulátor do alarmového stavu. Při aktivní ochraně proti zámrazu, ale nedostatečném přívodu tepla (např. porucha kotlů) nemůže protizámrazová ochrana efektivně zabránit škodám na zařízení.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

TYP - Typ čidla NI: 0...130 °CVolt °C 0...15 °C

XP PI - P pásmo 2.5, 5.0, 10, 20, 40, 80, 160, 320 K 40 K

TN – Integrační konstanta

15, 30 s1, 2, 4, 8, 16, 32 min

2 min

S ALM - Alarmová požadovaná hodnota

1xNI: 0...123 °CVOLT°C: 0...8 °C

5 °C

S PROT - Požadovaná hodnota pro Pokles

1x NI: 7...130 °C 7 K+ S ALMVOLT°C: 7...15 °C 7 K+ S ALM

12 °C

Displej PoznámkyCONF2 ... MODUS

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 69

PoužitíNastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Page 72: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

B1 SEQREG ...+B2 INACT Tlač. SEL volba funkce S PROTB2 TYP... 1xNI°C Tlač. SEL výběr typu čidla

CONF1 ... MODUSS PROT...MANUAL Tlač. SEL výběr způsobu kvitování: MANUAL,

AUTO nebo AUTO3

PARA2 ... MODUSB1 S PROT ... XPPI 40 K Tlač. SEL nastavení P pásmaB1 S PROT ... TN 2.0 MIN Tlač. SEL nastavení integrační konstanty

PARA1 ... MODUSB1 SEQREG ...+B2 S ALM 5 °C Tlač. SEL nastavení požadované alarm.

hodnotyB1 SEQREG ...+B2 S PROT 12 °C Tlač. SEL nastavení požad. hodnoty pro pokles

11.3.7Pomocný regulátor

11.3.7.1 Obecná omezovací funkce [LIM]

Seq

.2

Seq

.1

B S

EQ

RE

G

3351

S39

Seq

.3

Seq

.4

MAXLIM

MINLIM

+B..L

IM

RWX62..RELLIM

Obecná omezovací funkce s charakteristikou PI umožňuje: Absolutní minimální a maximální omezení (např. přívodní teploty nebo rel.

vlhkosti). Při pohybu skutečné hodnoty mimo nastavené meze přeřídí omezovací funkce normální regulační funkci tak, aby byla skutečná hodnota opět v daných mezích.

Omezení max. teplotního rozdílu [RELLIM](např. maximální rozdíl mezi teplotou v místnosti B1 a teplotu přívodu B...LIM). Při pohybu hodnot mimo nastavené meze přeřídí omezovací funkce normální regulační funkci tak, aby byly skutečná hodnota opět v daných mezích.

Teplota přívodu tak neklesne pod rozdíl teploty v místnosti a nastavené diference. Omezení maximálního teplotního rozdílu se hodí pro systémy, kde by větší teplotní rozdíly vedly ke snížení komfortu.

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies70 Landis & Staefa Division

Funkce

Page 73: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

1,5

m

B1 SEQREG

B2 LIM

RWX62..

3351

S40

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

B2 LIM XP PI;P pásmo omezovacího regulátoru

2.5, 5.0, 10, 20, 40, 80, 160, 320 K / % *

40 K 40 %

B2 LIM TN ;integrační konst. omez. regulátoru

15, 30 s1, 2, 4, 8, 16, 32 min

2 min

B2 MAXLIM;max. omezovací hodnota

0...100 % rozsahu 35 °C 35 %

B2 MINLIM;

min. omezovací hodnota0...100 % rozsahu 15 °C 15 %

B2 RELLIM; max. teplotní rozdíl mezi B1 a B...LIM

100...0 K 100 K

* % se vztahují na MAXSCA - MINSCA

Displej PoznámkyCONF2 ... MODUSB1 SEQREG... +B2 INACT Tlač. SEL volba funkce LIM

CONF1 ... MODUSB1 SEQREG PI Tlač. SEL volba charakteristiky regulátoru: P

nebo PIB1 CASC ... INACT Kaskádní regulace "INACT“ funkce LIM

pracuje jako obecný omezovač

PARA2 ... MODUSB2 LIM ... XP PI 40 K Tlač. SEL nastavení P pásma pro omezovací

regulátorB2 LIM ... TN 2 MIN Tlač. SEL nastavení integrační konstanty pro

omezovací regulátor

PARA1 ... MODUSB2 MAXLIM 35°C MINLIM 15°C

Tlač. SEL nastavení max. a min. hodnoty omezení

B2 RELLIM 100 K Tlač. SEL nastavení max. teplotního rozdílu mezi B1 SEQREG a B2 LIM

11.3.7.2 Kaskádní regulace teploty [LIM + CASC]

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 71

PoužitíNastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Page 74: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

K obecné omezovací funkci můžeme konfigurovat také kaskádní regulátor teploty PI/PI.Potom regulátor teploty v místnosti vytváří virtuální požadovanou hodnotu pro regulátor na přívodu. Tato hodnota je omezena parametry MAXLIM a MINLIM.

U kaskádní regulace musí být vstupy (B...) SEQREG a LIM konfigurovány pro měření teploty [°C / °F].

V přístroji lze konfigurovat pouze jednu kaskádu PI/PI.

Při kaskádní regulaci je možné použít funkci max. teplotního rozdílu (teplota v místnosti B1 - teplota přívodu B...) [RELLIM].

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

B1 CASC XP PI;P pásmo regulátoru místnosti

2.5, 5, 10, 20, 40, 80, 160, 320 K

10 K

B1 CASC TN;integrační konst. regulátoru v místnosti

15, 30 s1, 2, 4, 8, 16, 32 min

16 min

B1 CASC PID;derivační konst. regulátoru v místnosti

0, 1, 2, 3, 4, 5 0

B2 \ _ / XP PI; P pásmo přívodního regulátoru sekv. 1

2.5, 5, 10, 20, 40, 80, 160, 320 K

40 K

B2 \ _ / XP FACT; koeficient Xp pro další sekvenci

0.25, 0.5, 1.0, 2.0, 4.0

1.0

B2 \ _ / TN MIN; integrační konst. regulátoru přívodu

15, 30 s1, 2, 4, 8, 16, 32 min

2 min

B2 MAXLIM; max. omezení přívodní teploty

0...100 % rozsahu 35°C

B2 MINLIM; min. omezení přívodní teploty 0...100 % rozsahu 15°C

B2 RELLIM max. rozdíl mezi B1 a B... LIM 100...0 K 100 K

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies72 Landis & Staefa Division

FunkcePozor:Nastavitelné hodnoty

Page 75: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Displej PoznámkyCONF2 ... MODUSB1 SEQREG... +B2 INACT Tlačítkem SEL volba funkce LIM

CONF1 ... MODUSB1 SEQREG PI Charakteristika regulátoru v místnosti: PI !B1 CASC... INACT Tlač. SEL se aktivuje kaskádní regulace

CASC ACTIV funkce LIM pracuje jako kaskádní regulátor

PARA2 ... MODUSB1 CASC... XP PI 10 K Tlač. SEL nast. P pásma regulátoru v místnostiB1 CASC... TN 16 MIN Tlač. SEL nast. integrační konstanty regulátoru

v místnostiB1 CASC PID 0 Tlač. SEL nast. příp. derivační konstanty regulátoru

v místnostiB2 \ _ / ...XP PI 40 K Tlač. SEL nastavení P pásma regulátoru na přívodu

sekvence 1B2 \ _ / ...XP FACT 1.0 Tlač. SEL nastavení koeficientu přídavné sekvenceB2 \ _ / ...TN 2 MIN Tlač. SEL nast. integrační konstanty regulátoru na

přívodu

PARA1 ... MODUSB2 MAXLIM 35 °C MINLIM 15 °C

Tlač. SEL nastavení maximální a minimální omezovací hodnoty

B2 RELLIM 100 K Tlač. SEL nast. maximálního teplotního rozdílu mezi B1 SEQREG a B2 LIM

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 73

Kroky při konfiguraci

Page 76: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.7.3 Minimální omezení PI na sekvenci 1 [LIMSPE]

SEL

Seq

.2

Seq

.1

Seq

.3

Seq

.4

+B L

IMS

PE

RWX62..

3351

D18

D

B S

EQ

RE

G

Klesne-li skutečná hodnota pod omezovací hodnotu, PI regulační sekvence přeřídí normální regulační sekvenci 1 tak, aby byla na čidle dodržena omezovací hodnota.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

LIMSPE XP PI; P pásmo 2.5, 5, 10, 20, 40, 80, 160, 320 K / % * 40 K 40 %

LIMSPE TN; integrační konstanta 15, 30 s1, 2, 4, 8, 16, 32 min 2 min

LIMSPE; požadovaná hodnota 0...100 % rozsahu 0.0 °C 0 %

* % se vztahují na rozdíl MAXSCA - MINSCA

Displej PoznámkyCONF2 ... MODUSB1 SEQREG... +B2 INACT Tlač. SEL volba funkce LIMSPE

PARA2 ... MODUSB2 LIMSPE... XP PI 40 K Tlač. SEL nastavení šířky pásma omezovacího

regulátoruB2 LIMSPE... TN 2.0 MIN Tlač. SEL nastavení integrační konstanty

omezovacího regulátoru

PARA1 ... MODUSB2 \ _ / LIMSPE 0 °C Tlač. SEL nastavení požadované omezovací hodnoty

omezovacího regulátoru

Funkcí LIMSPE můžeme realizovat ochranu proti zamrznutí jednotek zpětného získávání tepla, například rotačních nebo deskových výměníků.

Ochrana proti zamrznutí rotačního výměníku

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies74 Landis & Staefa Division

FunkceNastavitelné hodnotyKroky při konfiguraciPoužitíOchrana proti zamrznutí rekuperátoruPříklad 1

Page 77: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Ochrana proti zamrznutí výměníku s glykolovým okruhem

T

3351

S28

T

B2 Q1 Y1 Y2 B1

LIM

PS

E

SE

QR

EG

RWX62..Udržování minimální teploty na zpátečce kotle

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 75

Příklad 2Příklad 3

Page 78: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351

S29

Q1 B2 Y1 B1 B3

RWX62..LI

MP

SE

SE

QR

EG

MU

LFU

N

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies76 Landis & Staefa Division

Page 79: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.7.4 Maximální omezení PI na sekvenci 3 [LIMMAX]

SEL

+B L

IMM

AXRWX62..

3351

D20

Seq

.2

Seq

.1

Seq

.3

Seq

.4

B S

EQ

RE

G

Při překročení mezní hodnoty omezovací funkce s PI charakteristikou přeřídí regulační sekvenci (teploty v místnosti) 3 tak, aby byla dodržena mezní hodnota LIMMAX.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

LIMMAX XP PI; šířka pásma 2.5, 5, 10, 20, 40, 80, 160, 320 K / % *

40 K 40 %

LIMMAX TN; integrační konstanta 15, 30 s1, 2, 4, 8, 16, 32 min

2 min

LIMMAX; požadovaná mezní hodnota

0... 100 % rozsahu 35 °C 60% rozs.

* % se vztahují na rozdíl MAXSCA - MINSCA

Displej PoznámkyCONF2 ... MODUSB1 SEQREG... +B2 INACT Tlačítkem SEL volba funkce LIMMAX

PARA2 ... MODUSB2 LIMMAX... XP PI 40K Tlač. SEL nastavení šířky pásma omezovacího

regulátoruB2 LIMMAX... TN 2.0 MIN Tlač. SEL nastavení integrační konstanty

omezovacího regulátoru

PARA1 ... MODUSB2 \ _ / ... LIMMAX 35°C Tlač. SEL nastavení požadované hodnoty

omezovacího regulátoruOmezovač maximální vlhkosti na chladicí sekvenci 3 (funguje jako odvlhčovač)

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 77

FunkceNastavitelné hodnotyKroky při konfiguraciPříklad použití

Page 80: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

T

T

Y1 Y3/Q.. Y2 B2 B3 B1

LIM

LIM

MA

X

SE

QR

EG

3351

S47

RWX62..

Ochlazení vzduchu, způsobené odvlhčením, se kompenzuje dohřátím v okruhu B2 – Y2.

11.3.8Pomocné funkce

11.3.9Výběr maxima pro sekvenci 3 [MAXPRI]

B S

EQ

RE

G

+B...

MA

XP

RI

3351

D21

max

Y..

RWX62..

Sq.

2

Sq.

1

Sq.

3

Sq.

4

Funkce MAXPRI vybírá větší ze signálů externího regulátoru vlhkosti (0...10 V ss) a výstupu chlazení regulátoru teploty (sekvence 3). Signál na vstupu MAXPRI musí být signál 0...10 V ss Omezení výstupního signálu B... MAXPOS účinkuje pouze na vnitřní

sekvenci 3 a nikoli na vstup MAXPRI; omezovací funkce je tedy umístěna mezi výstupem sekvence 3 a vstupem funkce maxima.

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies78 Landis & Staefa Division

Funkce

Page 81: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Displej Poznámky

CONF2 ... MODUSB1 SEQREG... +B2 INACT Tlačítkem SEL volba funkce MAXPRI

3351

S48

Y1 Y2 Y3 B3 B2 B1

MA

XP

RI

LIM

SE

QR

EG

Y2 Y1/Q1 B2 B1

SE

QR

EG

T

T

RWX62.. RWX62..

LIM

Regulace teploty Regulace vlhkosti

Signál míry odvlhčení z regulátoru vlhkosti se přivede na vstup MAXPRI. V regulátoru teploty probíhá výběr maxima mezi tímto signálem a interním požadavkem na chlazení a výsledný signál je veden na výstup regulátoru. Má-li výsledná poloha ventilu za následek podchlazení přívodního vzduchu, sekvence ohřevu zajistí dohřev vzduchu.

11.3.9.1 Změna smyslu sekvence 1

(zapojení s maximální účinností, Maximum Economy Umschaltung, MEU); [MULFUN + ALTDIR]Smysl sekvence 1 lze změnit – tato funkce závisí na tom, je-li sekvence konfigurována v normálním provozu jako REVERS ( \ \ _ / /) nebo DIRECT ( \ / _ / / ).

Můžeme nastavit tyto podmínky přepnutí:1. Přepnutí vnějším signálem 24 V st [DIG]

Tento přepínací signál se přivádí na vstup ALTDIR konfigurovaný jako DIG. Vhodné při použití termostatů pro change-over.

3351Z43

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 79

Kroky při konfiguraciPříklad použití

Page 82: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

2. Přepnutí při zadané hodnotě [ABS]Jsou použity tyto hodnoty:Konfigurována pouze funkce MULFUN: Vstup MULFUN

Konfigurovány funkce MULFUN i ALTDIR: Vstup ALTDIR

Konfigurována pouze funkce ALTDIR: Vstup ALTDIRPro toto nastavení musí být aktivována funkce ABS.

3351Z47

Y1

CO1

Byla-li konfigurována pouze funkce ALTDIR, hodnota je automaticky nastavena na ABS a tento krok odpadá.

Mez pro přepnutí se zadává v módu PARA 1.

Zadání hodnoty

3. Přepnutí při nastavitelném rozdílu dvou hodnot (B... -B...)Toto zapojení je možné pouze v případě, že oba vstupy B jsou konfigurovány jako čidla teploty (1xNi; 2xNi nebo VOLT °C).Lze použít tyto rozdíly hodnot:Konfigurována pouze funkce MULFUN: B... MULFUN - B... SEQREG

Konfigurovány funkce MULFUN i ALTDIR: B... MULFUN - B... ALTDIR

Při konfiguraci zvolíme funkci B... - B... .

3351Z52

Y1

CO1

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies80 Landis & Staefa Division

3351Z48

°C

SEL

Y1

Page 83: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Rozdíl hodnot se zadává v módu PARA 1:

Zadání hodnoty

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

B1 \ X _ / /...ALT při ABS

při B.-B.

0...100 % rozsahu

0...100 K

25 °C

2 K

52 % rozs.

Hystereze je pevná: 1 K 1 % rozs.

Displej PoznámkyCONF2 ...MODUSB1 SEQREG... +B2 INACT Výběr: MULFUN

ALTDIRMULFUN a ALTDIR

CONF1 ... MODUSB1 \ X _ / /... OFF Výběr přepínání ABS nebo B.-B.

PARA1 ... MODUSB1 \ X _ / /... ALT 2 K Zadání požadované hodnoty pro přepínání

Přepínání při venkovní teplotě 25 °C

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 81

3351Z49

K

SEL

Y1

Nastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Příklady použití

Příklad 1

Y1

Seq.1RWX62..

3351

S49

B2

MULFUN

3351Z41

Y1

CO1

°C

Y1

PA1

Page 84: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

B2 MULFUN: Čidlo venkovní teplotyPřepínání při venkovní entalpii 30 kJ/kg

B2 ALTDIR: Čidlo venkovní entalpie 0...10 V ss 0...100 kJ/kg

Přepínání vnějším zařízením (kontaktem)

3351Z43

CO2

B2 ALTDIR: Periferie s výstupem 0/24 V st

Přepínání při rozdílu venkovní teploty a teploty v místnosti = 2 K

Y1

Seq.1RWX62..

3351

S52

B2 B1

MULFUN

SEQREG

B1 SEQREG: Čidlo teploty v místnostiB2 MULFUN: Čidlo venkovní teploty

Přepínání při rozdílu venkovní teploty a teploty na odtahu = 2 K

Y1

Seq.1RWX62..

3351

S53

B3 B2 B1

SEQREG

MULFUN

ALTDIR

B1 SEQREG: Čidlo teploty v místnosti B2 ALTDIR: Čidlo teploty na odtahuB3 MULFUN: Čidlo venkovní teploty

Přepínání externím diferenčním čidlem entalpie Rozdíl entalpií = 2 kJ/kg

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies82 Landis & Staefa Division

Příklad 2

3351Z42

Y1

CO1

Y1

PA1Y1

Seq.1RWX62..

3351

S50

B2ALTDIR

Příklad 3

Y1

Seq.1RWX62..

3351

S51

B2

ALTDIR

Příklad 4

3351Z44

Y1

CO1

K

Y1

PA1

Příklad 5

3351Z45

Y1

CO1

K

Y1

PA1

Příklad 6

Page 85: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Y1

Seq.1RWX62..

3351

S54

B2ALTDIR

B2 ALTDIR: Člen pro výpočet entalpie AQF61.1Rozdíl entalpií 0...10 V ss 50...+50 kJ/kg

11.3.9.2 Spínání výstupu Q funkcí MULFUN [RELEAS] pro 1Y + 1Q

Y...

RWX62..

3351

S20

Q...B2

B2 = MULFUN: Venkovní teplota

Poklesne-li teplota měřená na vstupu MULFUN pod nastavenou požadovanou hodnotu, sepne výstup Q... (závislý na výstupu Y...).Tato funkce pracuje i v režimu Pokles. Abychom mohli tuto funkci aktivovat, musí být aktivní funkce MULFUN a výstupy konfigurovány ve složení 1Y + 1Q.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

RELEAS MQ ON 0...100 % rozsahu MULFUN 2 °C 50 % rozs.

RELEAS MQ OFF 0...100 % rozsahu MULFUN 4 °C 52 % rozs.

Displej PoznámkyCONF1 ... MODUSB1 RELEAS...INACT Tlačítkem SEL se aktivuje funkce RELEAS

PARA1 ... MODUSB1 MQ 1 ON 2 °C MQ1 OFF 4 °C

Tlač. SEL nastavení bodu sepnutí a odepnutí

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 83

3351Z46

Y1

CO1

Y1

PA1

FunkceNastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Page 86: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

+B M

ULF

UN

Seq

.2

Seq

.1

Seq

.3

Seq

.4

B S

EQ

RE

G

Seq2 Q = ON < 2°CRWX62..

T T

Y Q

T

3351

S37

14 12

E2

ALM

=Q1

OFF

SEL S PROT

+B S

P

RO

TJako přídavná ochranná funkce spíná výstup pro čerpadlo Q při venkovní teplotě nižší než 2 °C.

11.3.9.3 Blokování sekvencí funkcí MULFUN [LOCK]

Funkcí [LOCK] můžeme blokovat jednotlivé sekvence v závislosti na vstupních hodnotách funkce MULFUN (např. podle venkovní teploty).

aktiv aktiv

2 K

LOCK 24 °C TLock

2 K

LOCK 18 °C T

CO1

LOCK

PA1

Seq.3 Seq.4Seq.2 Seq.13

35

1D

23

D

Lock

Je možné nastavit blokování topných sekvencí při vysokých a chladicích sekvencí při nízkých venkovních teplotách. Tím zaručíme, že při letní a zimní kompenzaci se v létě nebude topit a v zimě chladit.

Funkci LOCK lze aktivovat pro sekvence 1+2, 3+4 nebo všechny (1+2+3+4). Hystereze je pevná (4% z rozsahu nebo 2 K). Tato funkce je aktivní i v nočním režimu.

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies84 Landis & Staefa Division

Příklad použitíS PROT a RELEASFunkce

Page 87: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Při blokování je na výstupech 0 % signálu; omezení MINPOS a MAXPOS mají ovšem na signál vliv:Je-li funkcí LOCK blokována sekvence 1, je výstup při DIRECT = MAXPOS, při REVERS = MINPOS (viz výše).Změna smyslu sekvence 1 není touto funkcí ovlivněna a je dále aktivní.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

B1 \ \ _ LOCK...; nastavení blokovacích hodnot pro sekvence 1+2

0..100 % z rozsahu MULFUN

18 °C 50 %

B1 _ / / LOCK..; nastavení blokovacích hodnot pro sekvence 3+4

0..100 % z rozsahu MULFUN

18 °C 50 %

Displej PoznámkyCONF1 ... MODUSB1 \ \ _ ... FREE Tlačítkem SEL se aktivuje blokovací funkce LOCK

pro sekvence 1+2, 3+4

PARA1 ... MODUSB1 \ \_ ... LOCK 18 °C Zadání požadované blokovací hodnoty pro

sekvence ohřevu 1+2B1 _/ /... LOCK 18 °C Zadání požadované blokovací hodnoty pro

sekvence chlazení 3+4

Viz příklady použití s řízenou požadovanou hodnotou, kap. 11.3.5.3

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 85

Nastavitelné hodnoty Kroky při konfiguraciPříklad použití

Page 88: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.3.9.4 Alarm při odchylce požadované a skutečné hodnoty [DEVALM]

B S

EQ

RE

G

3351S55

Q...

1K 1K

DEVALM DEVALM

SEL

DEVALM

Q

X

ON

OFF

Při dlouhodobých odchylkách skutečné hodnoty (čas je nastavitelný) mimo danou toleranci se sepne kontakt Q... (např. pro sepnutí alarmové sirény). Zároveň se na displeji objeví alarm odchylky. Po návratu skutečné hodnoty do požadovaných mezí alarm automaticky zmizí.Alarm odchylky můžeme nakonfigurovat pouze tehdy, je-li volný alespoň jeden výstupní kontakt Q. Je použit vždy první volný kontakt.Dobu prodlevy před spuštěním alarmu nastavíme proměnnou T1.V jednom přístroji je pro všechny regulační okruhy pouze jeden společný kontakt. Alarmovou funkci můžeme pro vybrané okruhy zablokovat nastavením požadovaných hodnot DEVALM na krajní meze.

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

DEVALM

Alarm odchylky

0...100 % rozsahu

vyp je pevně 1 K / % rozs.

4 K 4 % rozs.

Displej PoznámkyCONF2 ... MODUSDEVALM ... INACT Tlačítkem SEL aktivujeme funkci DEVALM

PARA1 ... MODUSB1 \ _ / ... DEVALM 4 K Tlač. SEL nastavení tolerančního pásma

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies86 Landis & Staefa Division

FunkceNastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Page 89: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

11.4 Dvoustavový regulátor [DIGREG]

11.4.1Funkce

V regulátoru RWX62... můžeme konfigurovat až tři nezávislé regulační okruhy s pomocnými funkcemi. Názvy regulačních okruhů jsou stejné, jako názvy hlavních regulačních veličin. První regulátor má tedy vždy název B1.Dvoustavový regulátor má 1 až 6 binárních výstupů (Q1...Q6) s nastavitelnými body sepnutí i odepnutí pro každý výstup Q zvlášť; tyto body mohou nabývat libovolných hodnot z rozsahu vstupní veličiny.

Dvoustavový regulátor se čtyřmi binárními výstupy

Pro každý binární výstup Q lze dále definovat zpoždění při sepnutí T1 a minimální dobu vypnutí T2.

Každý vstup může zpracovávat pasivní nebo aktivní signál. Konfigurujeme jeden z těchto typů signálů:1xNI; 2xNI; VOLT°C; VOLT%; VOLT. (Detailní popis je v kapitole 11.3.2 Univerzální vstupy B... )Měřené hodnoty na vstupech B (1xNI a 2xNI) lze korigovat parametrem CORSCA v rozsahu 10...+10K / % z rozsahu (rozs.)

Režim Vypnuto vstupem E2 [STNDBY]Signálem na digitálním vstupu E2 0/24 V st lze regulační provoz vypnout. Všechny výstupy Q jsou pak v klidovém stavu. Vliv vstupu E2 lze povolit pro každý okruh zvlášť. Bylo-li zařízení vstupem E2 vypnuto, na displeji je pak u odpovídajícího regulačního okruhu symbol .

Body spínání: Pro každý výstup Q se bod sepnutí a bod odepnutí definuje samostatně: např. B1: DQ2 ON 22 °C

B1: DQ2 OFF 20 °C

Pro každý digitální výstup lze dále nastavit dva časy zpoždění: T1 je zpoždění sepnutíT2 je minimální doba vypnutí.

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 87

PříkladUniverzální vstupy BDigitální vstup E2Binární výstupy QČasové konstantyFunkce:

Výstup spočítaný regulačním okruhem

Stav výstupního relé

Page 90: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Popis Rozsah Výchozí nastaveníTeplota Obecně

T1, T2 0, 4, 8, 15, 30 s

1, 2, 4, 8, 16, 32 min0 s

CORSCA B1...B5 10...+10K / % rozs. 0 K 0

DQ...ON, bod sepnutí 0...100 % rozsahu ostatní Q

DQ...OFF; bod vypnutí 0...100 % rozsahu ostatní Q

Displej PoznámkyCONF2 ... MODUSB1 FUNCT... DIGREG Tlačítkem SEL výběr funkce DIGREGB1 Typ ... 1x NI Tlač. SEL výběr typu vstupu

1x NI, 2x NI, VOLT°C, VOLT%, VOLTB1 DIGREG ...1Q Určení počtu binárních výstupů v tomto regulačním

okruhu (1...6)B2 DIGREG ... INACT Tlač. SEL aktivace 2. regulačního okruhu

CONF1 ... MODUSTEMP °C / K Tlač. SEL výběr jednotky °C / K nebo °FB1 STNDBY ... INACT Tlač. SEL volba INACT nebo ACTIV

INACT = nelze vypnout, viz str. 11-38

PARA2 ... MODUST1... (Q...) ... 0 SEC Tlač. SEL volba zpoždění při sepnutí T2... (Q...) ... 0 SEC Tlač. SEL volba min. času vypnutí

PARA1 ... MODUSB1 DQ1 ON 20 °C Tlač. SEL volba bodu sepnutíB1 DQ1 OFF 19.5 °C Tlač. SEL volba bodu vypnutí

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies88 Landis & Staefa Division

Nastavitelné hodnotyKroky při konfiguraci

Page 91: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

12 Schémata

G

3351A01D

G0 M M M E1 E2 B1 B2 B3 B4 B5

Y1 Y2 Y3 Q11 Q14

RWX62.7032 RWX62.7034 RWX62.7036RWX62.5030

RWX62.5030RWX62.7032RWX62.7034RWX62.7036

RWX62...

Q12 Q21 Q24 Q31 Q34 Q32 Q41 Q44 Q51 Q54 Q61 Q64

Tool

G-G0: Napájení 24 V stM: Zem (G0) pro signály, univerzální vstupy, analogové výstupyB: Univerzální vstupE: Binární vstupY: Analogový výstupQ: Binární výstup, rozdílná napětí jsou přípustnáTool: Konektor pro adaptér POLYCOPYPočet svorek závisí na typu regulátoru, viz obrázek.

Napájecí napětí musí splňovat podmínky pro bezpečné malé napětí (SELV) podle EN 60 730.Používejte transformátory s dvojitou izolací podle EN 60 742 na trvalé zatížení.Při použití více transformátorů v systému musí být jejich svorky G0 vzájemně galvanicky spojeny. Regulátory POLYGYR RWX62... jsou navrženy pro 24 V max.10 A a tudíž zkratuvzdorné.Dostane-li se na nízkonapěťové svorky napětí větší než 24 V st, může dojít k poškození nebo zničení regulátoru a připojených přístrojů. Při napětí větším než 42 V může dojít k úrazu.Síťové napětí do 250 V st lze připojovat pouze na svorky výstupů Q.

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 89

Schéma přístrojeZapojovací schémaElektroinstalace

Page 92: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

13 Technické údaje

Provozní napětí 24 V st 20 % Q1...Q6 24...230 V st)

Malé napětí SELV podle EN 60 730Kmitočet 50 Hz / 60 Hz

RWX62.5030 4 VARWX62.7032 5 VARWX62.7034 6 VARWX62.7036 7 VAAktualizace výstupů 1 vteřina

Skutečné a požadované hodnoty 3 místaRozlišení u hodnot 100 0.1Rozlišení u hodnot 100 1Rozlišení u rozsahů 10 0,01Spojité výstupy (-1...11 V) 2 místa, rozlišení 1 V/10 %Binární výstupy vyp / zap

Přeprava a skladování IEC 721-3-2klimatické podmínky třída 2K3

teplota 25.. .+70 Cvlhkost < 95 % rH

mechanické podmínky třída 2M2

Provoz IEC 721-3-3klimatické podmínky třída 3K5

teplota 0...50 Cvlhkost < 95 % rH

normální EN 60 730

Kryt IP 20 podle EN 60 529Přední část IP 40 podle EN 60 529

Výroba a servis podle ISO 9001

Podle směrnic EUElektromagnetická slučitelnost 89/336 EWGSměrnice pro nízké napětí 73/23/EWG

Rušivé vyzařování EN 50 081-1Odolnost proti rušení EN 50 082-1Odolnost proti rušení v průmyslu * EN 50 082-2Bezpečnost EN 60 730

*Regulátor RWX62... může být použit v průmyslovém prostředí podle EN 50 082-2 za předpokladu, že budou splněny tyto podmínky:1. Montáž v uzavřené skříni z ocelového plechu.2. Všechny přívody jsou provedeny stíněnými vodiči (stíněný vícežilový kabel je

povolen).3. Všechny stínicí vodiče jsou u průchodek spojeny se skříní.4. Stínicí vodiče smějí být uzemněny pouze na straně regulátoru RWX62... .

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies90 Landis & Staefa Division

Obecné údajeNapájeníPříkonCyklus zpracováníIndikace (LCD displej)

Prostředí

Vliv na okolíOchranaŘízení kvalityShoda Normy

Page 93: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Odnímatelné šroubové svorky pro vodiče min. 0,5 mm max. 2x1.5 mm2

nebo 1x 2.5 mm2

pro adaptér POLYCOPY čtyřpólovýRWX62.5030 0,38 kgRWX62.7032 0,40 kgRWX62.7034 0,44 kgRWX62.7036 0.46 kg

viz níže

Pracovní rozsah 35...130 °CCelkový rozsah 50...150 °CRozlišení 0.05 K při 0 °CPřesnost RWX62... 0.5K ...+0.5 K  Měřicí napětí max. 5.0 V ssMěřicí proud 2.6....3.4 mAMax. délka vedení při 0.6 mm 300 m

(4.5 představuje chybu 1 K.)

Pracovní rozsah 35...130 °CCelkový rozsah 50...150 °CRozlišení 0.1K / 0 °CPřesnost RWX62... 1K...+1 KMěřicí napětí max. 5.0 V ssMěřicí proud 3.1...3.9 mAMax. délka vedení při 0.6 mm max. 300 m

(2.25 představuje chybu 1 K.)

Pracovní rozsah 0...10 V ssCelkový rozsah -1.4...11.4 V ssRozlišení 1.0 mVPřesnost RWX62... 0.1...+0.1 V při 0 V

0.25...+0.25 V při 10 V Max. vstupní proud 0.11 mAVnitřní odpor Ri 100 kMax. délka vedení při 0.6 mm 300 m (viz též údaje příslušné periferie)

Pracovní rozsah 0...1000 Celkový rozsah 1200 Rozlišení 0.15 Přesnost RWX62... 2.5 ...+2.5 při 1000

5 ...+5 při 0 Měřicí napětí max. 5 V ssMěřicí proud 2.9...4.4 mAMax. délka vedení při 0.6 mm 300 m (10 představuje chybu 1%.)

Napětí 24 V stVstupní proud 8 mAlog. 0 5 V st eff. log. 1 15 V st eff.

Napětí 24 V stVstupní proud 8 mAMax. délka vedení při 0.6 mm 300 m

Pracovní rozsah 0...10 V ssCelkový rozsah -1.4...11.4 V ss

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 91

SvorkyKonektor Hmotnost bez obaluRozměryUniverzální vstupy B1...5Čidlo teploty (LG Ni 1000 / 0 °C)Čidlo teplotyLG Ni 1000 (2 x LG Ni1000 / 0° C paralelně)

Analogová napětí(pro jednotky °C, % nebo žádné)

Požadované hodnoty B2...5

Binární napěťové vstupyBinární vstupy E1, E2Analogové výstupy Y1...Y3

Page 94: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Rozlišení 15 mVVýstupní proud max. ±1 mA

Zatížení kontaktů Q1...Q6Střídavý proud 24...230 V st, 4 A ohm.,3 A ind.Stejnosměrný proud max. 50 V ss, max. 40 W,

max. 5 A

Minimální zatížení kontaktůpři nízkém napětí 230 V st / 5 mApři malém napětí 24 V ss / 10 mA

Max. proud při sepnutí 10 A (1 s)

Životnost kontaktů reléStřídavé napětí při 0.1 A ohm. 2 107 sepnutí

při 0,5 A ohm. 2 106 sepnutípři 3 A ohm. 2 105 sepnutí

Red. fakt. při ind. zatížení (cos. = 0.8) 0,85Stejnosměrné napětí 2 105 sepnutí

Vnější jištění na vstupu max. 10 APřepínací kontakty Q1 a Q3Spínací kontakty Q2, Q4...Q6

Izolační pevnostmezi výstupy relé a částí s malým napětím (SELV)

3750 V st, EN 60 730 - 1mezi výstupy sousedních relé 3750 V st, EN 60 730 - 1

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies92 Landis & Staefa Division

Reléové výstupy Q1...Q6

Page 95: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

14 Rozměry

90

°F

%K

°F

%K

27,5

4468

5272,5

45 57

45

108

3,7

7,5

==

73,5

EN 50 022-35 x 7,5= =156175

3351

M01

15 Dodatek

15.1 Protokoly pro uvádění do provozu

Na dalších osmi stranách naleznete protokoly pro uvádění do provozu pro sekvenční i dvoustavový regulátor. Odpovídají vzorovému dokumentu z kapitoly Projektování. Jsou určeny ke kopírování a po vyplnění by měly sloužit jako součást dokumentace zařízení.

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 93

Page 96: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Landis & Staefa

Protokol pro uvedení do provozuPOLYGYR Joker RWX62...Sekvenční regulátor

Informace o zařízeníObjekt:

Zařízení:

Datum:

Typ regulátoru:

Schéma zařízení:

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies94 Landis & Staefa Division

Page 97: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

1. Konfigurační tabulky

1.1 Přiřazení vstupů (viz kap. 11, Univerzální vstupy B..)Reg. okruh 1 Reg. okruh 2 Reg. okruh 3

B 1 SEQREG B SEQREG B SEQREGB   TELSEL B TELSEL B TELSELB LIM B LIM B LIMB ALTDIR B ALTDIR B ALTDIRB PROT B PROT B PROTB LIMSPE B LIMSPE B LIMSPEB LIMMAX B LIMMAX B LIMMAXB MAXPRI B MAXPRI B MAXPRIB S PROTB MULFUN MULFUN MULFUN

1.2 Popis vstupů (viz kap. 11, Univerzální vstupy B..)Vstup Popis Typ MINSCA..MAXSCAB1B2B3B4B5

1.3 Přiřazení výstupů sekvencím (viz kap. 11)Reg. okruh 1B1 SEQREG

Reg. okruh 2B... SEQREG

Reg. okruh 3B... SEQREG

2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.

3351Z56

2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.

Q1 S PROTSeq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4 Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4 Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4

Y..Q1Q2Q3Q4Q5Q6Q... DEVALM

1.4 Popis analogových výstupůVýstup PopisY1Y2Y3

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 95

Page 98: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

1.5 Popis digitálních výstupůVýstup PopisQ1Q2Q3Q4Q5Q6

1.6 Nastavení funkcíZaškrtnutí políčka: platí hodnota ze sloupce „Volitelně“Políčko je prázdné: platí hodnota ze sloupce „Výchozí“.

Indikace Výchozí Volitelně Regul. okruh 1

Regul. okruh 2

Regul. okruh 3

TEMP °C / K °FE1 NIGHT INACTIV ACTIVE2 STNDBY INACTIV ACTIVSEQREG PI PCASC (pokud LIM) INACTIV ACTIVCOMP (pokud MULFUN) CONST COMPCOMP CONST COMPDIRECT (Seq. 1) REVERS DIRECTOFF OFF B - BZměna smyslu X (Seq. 1) ABSLOCK (pro Seq. 1+2) FREE LOCKLOCK (pro Seq. 3+4) FREE LOCK

Indikace Výchozí VolitelněQ1 RELEAS Y... + Q... INACTIV ACTIVQ1 LIN BIN

VARQ2 RELEAS Y... + Q... INACTIV ACTIVQ2 LIN BIN

VARQ3 RELEAS Y... + Q... INACTIV ACTIVQ3 LIN BIN

VARQ4 RELEAS Y... + Q... INACTIV ACTIVQ4 LIN BIN

VARQ5 RELEAS Y... + Q... INACTIV ACTIVQ5 LIN BIN

VARQ6 RELEAS Y... + Q... INACTIV ACTIVQ6 LIN BIN

VAR

Indikace Výchozí VolitelněS PROT MANUAL AUTO

MANU3

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies96 Landis & Staefa Division

Pozor:

Page 99: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

2. Tabulky parametrů2.1 Požadované hodnoty CONSTIndikace Regul. okruh 1 Regul. okruh 2 Regul. okruh 3MAXSELMINSELXDZSELXDZ SEL

2.2 Požadované hodnoty COMP

3351

D26

SEL

SEL1

MULFUN

SEL2

SEL3

COMP1 COMP3

COMP2 COMP4

3351

D27

COMP1

SEL2 SEL3

COMP2 COMP3 COMP4

SEL1

XDZ MAXCORCOR COR

3351

D27

COMP1

SEL2 SEL3

COMP2 COMP3 COMP4

SEL1

XDZ MAXCORCOR COR

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 97

VysvětleníRegul. okruh 1Regul. okruh 2

Page 100: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351

D27

COMP1

SEL2 SEL3

COMP2 COMP3 COMP4

SEL1

XDZ MAXCORCOR COR

2.3 Nastavení regulačních parametrů sekvenčního regulátoruRegul. okruh 1B1 SEQREG

Regul. okruh 2B...SEQREG

Regul. okruh 3B...SEQREG

2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.

DTSeq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4 Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4 Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4

P reg. XP PPI reg. XP PI

XP FACTTN

PID

2.4 Nastavení regulačních parametrů sekvenčního regulátoru s kaskádní regulací

Regul. okruh 1B1 SEQREG

Regul. okruh 2B...SEQREG

Regul. okruh 3B...SEQREG

CASC XP PICASC TN

CASC PIDB LIM B LIM B LIM

2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.2 1 3 4

DT

Seq. Seq. Seq. Seq.

DTSeq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4 Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4 Seq.2 Seq.1 Seq.3 Seq.4

PI reg. XP PIXP FACT

TN

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies98 Landis & Staefa Division

Regul. okruh 3

Page 101: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

2.5 Nastavení parametrů pomocného regulátoruFunkce Parametr Reg. okruh 1

B1 SEQREGReg. okruh 2B SEQREG

Reg. okruh 3B SEQREG

B LIM XPPITNMAXLIMMINLIMRELLIM

B LIMSPE XPPITNSEL

B LIMMAX XPPITNSEL

B S PROT XPPITNS ALM

S PROTDEVALM SELABSB...-B...

SEL

2.6 Korekce signálů čidelParametr B1 B2 B3 B4 B5CORSCA

2.7 Výstupní signál YParametr Y1 Y2 Y3MAXPOSMINPOSYQ ON (1Y + 1Q)YQ OFF (1Y + 1Q)MQ ON (RELEAS)MQ OFF (RELEAS)

2.8 Výstupy QParametr Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6T1T2VQ ON (VAR)VQ OFF (VAR)

2.9 Funkce LOCKParametr Regul. okruh 1 Regul. okruh 2 Regul. okruh 3SEQ 1+2 LOCKSEQ 3+4 LOCK

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 99

Page 102: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

Landis & Staefa

Protokol pro uvedení do provozuPOLYGYR Joker RWX62...Dvoustavový regulátor

Informace o zařízeníObjekt:

Zařízení:

Datum:

Typ regulátoru:

Schéma zařízení:

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies100 Landis & Staefa Division

Page 103: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

1. Konfigurační tabulky1.1 Popisy vstupůVstup Popis TYP MINSCA..MAXSC

AB1B2B3

1.2 Přiřazení výstupů Q regulačním okruhůmVýstupy Reg. okruh 1

B1 DIGREGReg. okruh 2B2 DIGREG

Reg. okruh 3B3 DIGREG

Q1Q2Q3Q4Q5Q6

1.3 Popisy výstupů QVýstup PopisQ1Q2Q3Q4Q5Q6

1.4 Nastavení funkcíZaškrtnutí políčka: platí hodnota ze sloupce „Volitelně“Políčko je prázdné: platí hodnota ze sloupce „Výchozí“.

Indikace Výchozí Volitelně Reg. okruh Reg. okruh Reg. okruh1 2 3

TEMP °C /K °FE2 STNDBY INACTIV ACTIV

2. Tabulky parametrů

2.1 Korekce signálů čidelParametr B1 B2 B3CORSCA

2.2 Výstupy QParametr Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6T1T2DQ ONDQ OFF

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 101

Page 104: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

15.2 Zobrazení na displeji

V dalším textu jsou ukázky zobrazení na displeji při jednotlivých krocích konfigurace. V pravém sloupci najdete informace o tom, co lze při každém kroku nastavit nebo měnit, a odkaz na příslušnou kapitolu příručky.

15.2.1Sekvenční regulátor

Obecné zkratky ACTIV = aktivníINACT = neaktivní

3351Z59

Indikace verze software

3351Z60

CO2

Indikace úrovně přístupuViz kap. 7.2

3351Z61

SELCO2

Výběr regulační funkceViz kap. 11.1Výběr:SEQREG (výchozí)DIGREGZde musíme vybrat SEQREG

3351Z62

°CSELCO2

Výběr typu vstupu pro B...Viz kap. 11.3.2Výběr:1 x NI°C (výchozí)2 x NI°CVOLT°CVOLT%VOLTDIGOHM (výchozí pro TELSEL)

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies102 Landis & Staefa Division

Verze softwareKonfigurační mód 2CO2

Page 105: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351Z63

SELCO2

Výběr pomocné funkce pro B...Viz kap. 11.3.2Výběr:INACT (výchozí)TELSELLIMALTDIR

PROTLIMSPELIMMAXMAXPRIS PROT (jen pro reg. okruh B1)MULFUN (jen pro reg. okruh B1)

SELCO2

3351Z64

Přiřazení výstupů sekvencímViz kap. 11.3.3.2Výběr pro každou sekvenci:0Y + 0Q (výchozí)0...1Y + 0...6Q

CO2

3351Z65

SEL

Aktivace druhého regulačního okruhuViz kap. 11.1Volba:ACTIVINACT (výchozí)

CO2

3351Z66

SEL

Aktivace alarmu odchylkyViz kap. 11.3.8.5Výběr:ACTIV INACT (výchozí)

3351Z67

CO1

Indikace úrovně přístupuViz kap. 7

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 103

Konfigurační mód 1CO1

Page 106: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351Z68

°C

K

SEL

CO1

Volba jednotky pro teplotuViz kap. 11.2 Výběr:°C K (výchozí)°F

3351Z69

SEL

SELCO1

°C

°C

Volba měřítka pro vstup B..Viz kap. 11.3.2Výběr:35...+35°C0...50°C0...130°C50...+50°C0...(0.10...850)

3351Z70

SELCO1

Aktivace nočního provozuViz kap. 11.3.1.1Výběr:ACTIVINACT (výchozí)

3351Z71

SELCO1

Aktivace funkce StandbyViz kap. 11.3.1.2Výběr:ACTIVINACT (výchozí)

3351Z72

SELCO1

Volba regulace P nebo PI(D) Viz kap.11.3.4VýběrPPI (výchozí)

3351Z73

SELCO1

Aktivace kaskádního regulátoruViz kap. 11.3.7.2Výběr:ACTIVINACT (výchozí)

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies104 Landis & Staefa Division

Page 107: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351Z74

SELCO1

Volba typu požadované hodnoty – konstantní nebo s kompenzacíViz kap.11.3.5.3Výběr:CONST (výchozí)COMP

3351Z75

SEL

Y1

CO1

Volba smyslu sekvence 1Viz kap. 11.3.3.4Výběr:REVERS (výchozí)DIRECT

3351Z76

SEL

Y1

CO1

Aktivace funkce MEU(Maximum-Economy-Umschaltung)Viz kap. 11.3.8.2Výběr:OFF (výchozí)B...B...ABS

3351Z77

°F

SELCO1

Y1Y2

Aktivace funkce LOCKViz kap. 11.3.8.4Výběr:LOCKFREE (výchozí)

3351Z78

SEL

Q1

Y1

CO1

Aktivace funkce RELEASViz kap. 11.3.8.3Výběr:ACTIVINACT (výchozí)

3351Z79

SELCO1

Volba kvitování protizámrazové ochranyViz kap. 11.3.6.2Výběr:MANUAL (výchozí)AUTOMANU 3

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 105

Page 108: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351Z80

SEL

Q1Q2

CO1

Volba spínání výstupu QViz kap. 11.3.3.2Výběr:LIN (výchozí)BINVAR

3351Z81

PA2

Indikace úrovně přístupuViz kap. 7.2

3351Z82

K

SELPA2

Korekce měřené veličiny pro B...Viz kap. 11.3.2.1

3351Z83

SELPA2

Q1

Zpoždění při zapnutí pro Q...Viz kap. 11.3.3.6

3351Z84

SELPA2

Q1

Minimální doba vypnutí pro Q...Viz kap. 11.3.3.6

3351Z85

°C

°C

SEL

SELPA2

Y1 Rozsah nastavení požadované hodnotyViz kap. 11.3.5.1 a 11.3.5.2

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies106 Landis & Staefa Division

Parametrovací mód 2PA2

Page 109: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351Z86

°CSELPA2

Výpočet požadované hodnotyViz kap. 11.3.5.3

3351Z87

°C

°CSELPA2

Výpočet požadované hodnotyViz kap. 11.3.5.3

3351Z88

K

SELPA2

Pásmo necitlivosti mezi požadovanými hodnotamiViz kap. 11.3.5.2 a 11.3.5.3

3351Z89

K

SELPA2

Y1 Rozsah nastavení korekce požad. hodnotyViz kap. 11.3.5.3

3351Z90

SELPA2

Y1Y2Y3Q1

Pásmo necitlivosti mezi sekvencemi 1 a 3Viz kap. 11.3.4

SELPA2

3351Z91

Q1

Y1Y2Y3

K

Šířka P pásma u P regulátoruViz kap. 11.3.4

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 107

Page 110: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351Z92

K

SELPA2

Q1

Y1Y2Y3

Šířka P pásma u PI(D) regulátoruViz kap. 11.3.4

K

SELPA2

Q1

Y1Y2Y3

3351Zd0

Šířka P pásma u kaskádního regulátoru PI(D)-PI Viz kap. 11.3.7.2

3351Z93

SELPA2

Q1

Y1Y2Y3

Koeficient P pásma u regulátoru PI(D)Viz kap. 11.3.4 a 11.3.7.2

3351Z94

SELPA2

Q1

Y1Y2Y3

Časová konstanta u regulátoru PI(D)Viz kap. 11.3.4

SELPA2

Q1

Y1Y2Y3

3351Zd1

Časová konstanta u kaskádního regulátoru PI(D)-PIViz kap. 11.3.7.2

3351Z95

SELPA2

Q1

Y1Y2Y3

Derivační složka u regulátoru PI(D)Viz kap. 11.3.4

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies108 Landis & Staefa Division

Page 111: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

SELPA2

Q1

Y1Y2Y3

3351Zd2

Derivační složka u kaskádního regulátoru PI(D)-PIViz kap. 11.3.7.2

3351Z96

K

SELPA2

Šířka P pásma u pomocného regulátoru PIViz kap. 11.3.4

LIM: Viz kap. 11.3.7.1 nebo 11.3.7.2LIMSPE: Viz kap. 11.3.7.3LIMMAX: Viz kap. 11.3.7.4S PROT: Viz kap. 11.3.6.2

3351Z97

SELPA2

Integrační konstanta pomocného regulátoru PIViz kap. 11.3.4

LIM: Viz kap. 11.3.7.1 nebo 11.3.7.2LIMSPE: Viz kap. 11.3.7.3LIMMAX: Viz kap. 11.3.7.4S PROT: Viz kap. 11.3.6.2

3351Z98

%

%

SEL

SELPA2

Y1 Omezení signálu na výstupech Y...Viz kap. 11.3.3.5

3351Z99

PA1

Indikace úrovně přístupuViz kap. 7.2

3351Za0

°F°C%

PA1SEL

Q1

Y1Y2

Požadovaná hodnotaViz kap. 11.3.5.1

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 109

Parametrovací mód 1PA1

Page 112: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351Za1

K

°C

SEL

PA1SEL

Y1Y2

Požadované hodnoty (požad. hodnota a pásmo necitlivosti)Viz kap. 11.3.5.1

3351Za2

K

PA1SEL

Y1 Korekce požadované hodnotyViz kap. 11.3.5.3

3351Za3

K

PA1SEL

Q1Q2

Y1Y2Y3

Maximální odchylka od požadované hodnotyViz kap. 11.3.8.5

3351Za4

K

PA1SEL

Y1

Q1

Y2Y3

Bod sepnutí pro funkci MEUViz kap. 11.3.8.2

3351Za7

°C

°C

SEL

PA1SEL

Hodnota omezení funkce LIMViz kap. 11.3.7.1 a 11.3.7.2

3351Za8

PA1SEL

K

Hodnota omezení funkce RELLIMViz kap. 11.3.7.1 a 11.3.7.2

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies110 Landis & Staefa Division

Page 113: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351Za9

PA1SEL

Y1

°C

Q1

Y2Y3

Hodnota omezení funkce LIMSPEViz kap. 11.3.7.3

3351Zb0

PA1SEL

Y1

Q1

Y2Y3

°C

Hodnota omezení funkce LIMMAXViz kap. 11.3.7.4

3351Za5

°CPA1SEL

Q1

Y1 Alarmová hodnota pro zesílenou ochranu proti zámrazuViz kap. 11.3.6.2

3351Za6

°CPA1SEL

Q1

Y1 Hodnota omezení zesílení ochrany proti zámrazu pro funkci PIViz kap. 11.3.6.2

3351Zb1

%

%

SEL

PA1SEL

Q1

Y1 Body sepnutí Q... v konfiguraci 1Y+1QViz kap. 11.3.3.8

3351Zb2

SEL

PA1SEL

Q1

°C

°C

Y1 Body sepnutí Q... v konfiguraci RELEASViz kap. 11.3.8.3.

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 111

Page 114: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351Zb3

SEL

PA1SEL

Q1%

%

Q2

Body sepnutí Q... v konfiguraci VARViz kap. 11.3.3.11

3351Zb4

°CPA1SEL

Q1

Y1Y2

Hodnota blokování výstupů pro funkci LOCKViz kap. 11.3.8.4

3351Zb5

Indikace úrovně přístupuViz kap. 7.2 a 10

3351Zb6

Indikace úrovně přístupuViz kap. 7.2 a 5

15.2.2Digitální regulátor [DIGREG]

Obecné zkratky ACTIV = aktivníINACT = neaktivní

3351Z59

Indikace verze software

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies112 Landis & Staefa Division

Simulační módSIRegulační módVerze software

Page 115: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351Z60

CO2

Indikace úrovně přístupuViz kap. 7.2CONF 2 MODUSCO2

3351Z61

SELCO2

Výběr regulační funkceViz kap. 11.1Výběr:SEQREG (výchozí)DIGREGZde je nutné zvolit DIGREG.

3351Z62

°CSELCO2

Volba typu vstupu B...Viz kap. 11.3.2Výběr:1 x NI°C (výchozí)2 x NI°CVOLT°CVOLT%VOLT

3351Zb7

SEL

Q1

CO2

Přiřazení výstupů sekvencímViz kap. 11.4Výběr:1...6Q

3351Zb8

SELCO2

Aktivace druhého regulačního okruhuViz kap. 11.4Výběr:ACTIVINACT (výchozí)

3351Z67

CO1

Indikace úrovně přístupuViz kap. 7.2CONF1 MODUSCO1

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 113

Konfigurační mód 2CO2Konfigurační mód 1CO1

Page 116: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351Z68

°C

K

SEL

CO1

Volba jednotky pro teplotuViz kap. 11.2 Výběr:°C K (Výchozí)°F

3351Z69

SEL

SELCO1

°C

°C

Výběr rozsahu pro vstup B...Viz kap. 11.3.2Výběr:35...+35°C0...50°C0...130°C50...+50°C0...(0.10...850)

3351Z71

SELCO1

Aktivace funkce StandbyViz kap. 11.3.1.2Výběr:ACTIVINACT (Výchozí)

3351Z81

PA2

Indikace úrovně přístupuViz kap. 7.2PARA 2 MODUSPA2

3351Zb9

SELPA2

K

Korekce měřené veličiny B...Viz kap. 11.4

3351Z83

SELPA2

Q1

Zpoždění při sepnutí pro Q...Viz kap. 11.3.3.6

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies114 Landis & Staefa Division

Parametrovací mód 2

PA2

Page 117: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

3351Z84

SELPA2

Q1

Minimální doba vypnutí pro Q...Viz kap. 11.3.3.6

3351Z99

PA1

Indikace úrovně přístupuViz kap. 7.2PARA 1 MODUSPA1

3351Zc0

°C

°C

SEL

PA1SEL

Q1

Body sepnutí Q...Viz kap. 11.4

3351Zb5

Indikace úrovně přístupuViz kap. 7.2 a 10SIMUL MODUSSI

3351Zb6

Indikace úrovně přístupuViz kap.7.2 a 5AUTO MODUS

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 115

Parametrovací mód 1PA1Simulační módSIRegulační mód

Page 118: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

15.3 Zkratky

ABS Absolutní hod. změny smyslu Seq.1

NIGHT Změna požad. hod. den / noc

ALT Otáčet, měnit, pož. hodnota pro OFF Změna smyslu sekv. 1 neaktivnízměnu smyslu sekvence 1 OHM Vstup 0...1000 pro TELSEL

ACTIV AktivníALM Alarm PROT Protizámrazová ochranaALTDIR Změna smyslu sekvence 1 P Proporcionální (regulátor)AUTO Automatické kvit. alarmů S PROT PA... Parametrovací mód AUTO / MODUS Automatický regulační provoz PARA / MODUS Začátek parametrovacího módu

PI Proporcionálně integrační regulátor

B...TYP Typ vstupu (např. čidlo)BIN Binární (stupňový spínač) Q... Binární výstup (kontakt relé)B... (1...5) Vstup hlavní regulační veličiny ... Q Přiřazení výstupů dig. regulátoru+B... (2...5) Vstup pomocné regulační veličiny RELEAS Spínání Q podle MULFUN

RELLIM Diferenční omezovací hodnotaCASC Kaskáda REVERS S obráceným smyslem (sekv. 1)CO... Konfigurační módCOMP Řízená, kompenzovaná (pož. hod.) SEC VteřinyCOMP1...COMP4 Řídicí hodnota funkce MULFUN SEL Požadovaná hodnotaCONF / MODUS Začátek konfiguračního módu SEL1...3 Požad.hod. řízené funkcí

MULFUNCONST Konstanta (požadovaná hodnota) SEQREG Sekvenční regulátorCOR Korekce (řízená požad. hodnota) SI Simulační mód (testy periferií)CORSCA Korekce hodnoty na vstupu B SIMUL / MODUS Začátek simulačního módu

S ALM Alarm. hod. zesílené ochranyDEVALM Alarm odchylky od požad. hod. S PROT Zesílená protizámraz. ochranaDIG Dvoustavový vstupní signál 0/24 V  PROT Protizámrazová ochrana DIGREG Digitální regulátor STNDBY Přepínání provozu normál/StandbyDQ Spínání Q v DIGREG SW Verze softwaruDIRECT Přímá sekvence (Seq.1)DT Dopravní zpoždění T1 Zpoždění při sepnutí Q

T2 Minimální doba vypnutí QFREE Funkce LOCK neaktivní TELSEL Externí požad. hod pro sekv. reg.FUNCT Funkce SEQREG, DIGREG TELE SEL Indikace ext. požad. hod. na LCDINACT Neaktivní TEMP Teplota (°C / K nebo °F)LIM Obecné omezení TN Integrační konstantaLIMMAX PI- max. omezení sekvence 3LIMSPE PI- zvláštní omezení sekvence 1 VAR Individuální ovládání výstupů QLIN Lineární (stupňový spínač) VOLT Vstup signálu 0...10 V ssLOCK Blokování sekvencí funkcí VOLT°C Vstup signálu 0...10 V ss °C

MULFUN VOLT% Vstup sig. 0...10 V ss 0..100 %VQ Sepnutí Q při VAR

MANUAL Kvit. alarmu S PROT manuálníMANU 3 Kvitování alarmu S PROT při XDZ Pásmo necitlivosti mezi sekvence-

3 alarmech během 30 min. mi Seq.1 a Seq.3MAXCOR Maximální hodnota korekce XP P Šířka P pásma

(řízené požad. hodnoty) XP PI Šířka P pásma u regulátoru PIMAXLIM Max. omezovací hodnota XPFACT Koeficient XP u regulátoru PIMAXPOS Maximální hodnota výstupu (Y) Y Analogový výstup (spojitý)MAXPRI Max. přednost sekvence 3 ...Y + ...Q Přiřazení výstupu k sekvenciMAXSCA Max. hodnota stupnice vstupu B YQ Spínání Q výstupem YMAXSEL Max. omezení požad. hodnotyMIN Minuty 1xNI°C Vstup pro čidlo 1x LG Ni 1000 MINLIM Minimální omezení 2xNI°C Vstup pro čidla 2x LG Ni 1000 MINPOS Minimální hodnota výstupu (Y) (aritmetický průměr dvou MINSCA Min. hodnota stupnice vstupu B paralelně zapojených čidel)MINSEL Min. omezení požad. hodnotyMQ Spínání Q podle MULFUN B...B... Diference dvou vstupů

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies116 Landis & Staefa Division

Page 119: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

MULFUN Multifunkční veličina Otočení smyslu sekvence 1

Siemens Building Technologies Příručka POLYGYR CM2Z3351 / 12.1998Landis & Staefa Division 117

Page 120: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User …  · Web view2008. 7. 17. · Title: Betreiber- und Basisdokumentation A4 für Landis & Staefa; User and Basic

CM2Z3351 / 12.1998 Příručka POLYGYR Siemens Building Technologies118 Landis & Staefa Division


Recommended