of 52
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
1/52
Endelner Feld 9 D - 46286 [email protected] +49 (0) 18 05 . 18 15 18(0,14 /Min. aus dem deutschen Festnetz,Mobilfunk max. 0,42 /Min.) (0,14 /min. froma German landline, other providers may differ)
Hersteller / manufacturer:
Lieferant / distributor:
Bedienungsanleitung
Instructionmanual
05/2010/R1CG
Massagedurch sanft stimulierende Elektroimpulse
through gently stimulating electrical impulses
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
2/52
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
3/52
deutsch
english en
de
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
4/52
10/2010 / R2 CG
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
5/52
de
L i ebe Kun d i n , l i eber K un de ...Vielen Dank fr Ihr Vertrauen und Ihre Entscheidung fr dieseshochwertige Qualittsprodukt der
tic Medizintechnik GmbH & Co. KG.
Mit dieser Gebrauchsanweisung fhren wir Sie durch dieHandhabung und Anwendungsmglichkeiten desMassagegertes SaneoVITAL.
Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung immer zusammenmit dem Gert auf.
Gerteeigenschaften
17 Massageprogramme Timerfunktion
Groes LC-Display: vollstndige und bersichtlicheFunktions- und Parameterdarstellung
Automatisches Abschalten nach Programmende
Einfache Bedienung
Batterieberwachung Automatische Elektrodenerkennung
Verriegelungsfunktion der Stromstrke
Grtelclip fr mehr Mobilitt
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
6/52
de
2
Inha l tWichtige Hinweise.................................................................................................. 3
... zu dieser Gebrauchsanweisung .................................................................... 3
... zur Zweckbestimmung................................................................................... 3
... zur Haftung und Gewhrleistung................................................................... 4
Sicherheitshinweise........................................................................................... 5
Gertebeschreibung .............................................................................................. 7
Das SaneoVITAL Massagegert ....................................................................... 7
Programmbersicht ........................................................................................... 8
Massagen mit spezieller Wirkung...................................................................... 9
1. Entspannungsmassage............................................................................. 9
2. Anti-Stress-Massage................................................................................. 9
3. Aktivierungsmassage .............................................................................. 10
4. Strmungsmassage ................................................................................ 10
5. Gesichtsmassage.................................................................................... 11
6. Anti-Zellulitis-Massage............................................................................ 11
7. Lymphdrainage ....................................................................................... 12
8. Massage gegen schwere Beine.............................................................. 12
Wellness Massagen ........................................................................................ 13
Kontraindikationen / Anwendungsbeschrnkungen ........................................ 14
Lieferumfang.................................................................................................... 15
Zubehr ........................................................................................................... 15
Gerteabbildungen .......................................................................................... 16
Mgliche Displayanzeigen............................................................................... 18
SaneoVITAL bedienen......................................................................................... 19
Anwendung vorbereiten................................................................................... 19
Elektroden platzieren....................................................................................... 19
SaneoVITAL Ein- und Ausschalten ................................................................. 20
Programm einstellen........................................................................................ 20
Stimulationsintensitt whlen .......................................................................... 21
Massage beenden, Elektroden reinigen.......................................................... 21
Batteriewechsel ............................................................................................... 22
Technische Daten und Support ........................................................................... 23
Bildzeichen ...................................................................................................... 23
Fehler- und Problembehandlung..................................................................... 24
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
7/52
de
3
Wic ht i ge Hin we ise
... zu dieser Gebrauchsanweisung
Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch diese Gebrauchs-anweisung.
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Gertes undmuss dem Anwender jederzeit zur Verfgung stehen. Auszgesind nicht gestattet.
Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise zum bestimmungs-gemen Gebrauch (Seite 3), die Sicherheitshinweise (Seite 5)und die Kontraindikationen (Seite 14).
... zur Zweckbestimmung
Das SaneoVITAL ist ein Heimtherapiegert zur Stimulationverschiedener Arten von Nervenfasern:
1. motorischer Nerven, um die Muskeln zur Arbeit bzw.Lockerung anzuregen, was im Allgemeinen mit elektrischerMuskelstimulation (EMS) bezeichnet wird, der Nutzen istabhngig von den Stimulationsparametern
2. bestimmter sensibler Nervenfasern, um eine
schmerzlindernde Wirkung zu erzielenHauptschlich dient das SaneoVITAL zur Linderung vonSchmerzen sowie zur Beseitigung oder Verringerung vonunangenehmen Gefhlszustnden, die durchMuskelverspannungen oder psychischen Stress berwiegendim Rcken-, Nacken- und Schulterbereich auftreten. Einweiteres Indikationsgebiet des SaneoVITAL Gerts sindDurchblutungsstrungen mit unterschiedlichen Ursachen.
Die Elektrostimulation mit dem SaneoVITAL hat den folgendenNutzen fr den Anwender:
- die positive Einwirkung auf die Muskeleigenschaften istsignifikant
- Gelenke und Sehnen werden kaum beansprucht
- eine einhergehende Ermdung des Herz-Kreislauf-Systems und der Psyche bleibt aus
- den Muskeln kann ein hheres Arbeitspensum auferlegtwerden
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
8/52
de
4
Wic ht i ge Hinw eis e Der grte Nutzen wird erzielt, wenn die Elektrostimulation mitdem SaneoVITAL ergnzt wird durch:
- eine gesunde und ausgewogene Ernhrung
-regelmige Bewegung
- eine ausgeglichene Lebensweise
Als nicht bestimmungsgemer Gebrauch gilt jede Anwendung,die in der Gebrauchsanweisung nicht oder als nicht zulssigbeschrieben wird.
Es darf nur vom Hersteller autorisiertes Zubehr verwendetwerden (z. B. Krperoberflchenelektroden).
... zur Haftung und Gewhrleistung
Ab dem Tag der Auslieferung gilt fr das SaneoVITALMassagegert und das Zubehr (auer Verbrauchsmaterialien)eine Gewhrleistung von 24 Monaten. Whrend dieser Zeitkann das Gert/Zubehr durch den Hersteller kostenlosrepariert oder ersetzt werden.
Nichtbestimmungsgemer Gebrauch, das Nichtbeachten
dieser Gebrauchsanweisung, sowie eigenmchtigeVernderungen am System, schlieen die Haftung desHerstellers fr daraus resultierende Sachschden undPersonenschden aus. Die Gewhrleistung erlischt.
Der Hersteller behlt sich das Recht vor, technischenderungen durchzufhren, die zur Verbesserung desMassagegertes SaneoVITAL, dessen Funktionalitt und desZubehrs dienen.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
9/52
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
10/52
de
6
Wic ht i ge Hin we ise
Wechselwirkungen mit anderenGerten/Systemen!
Die Ausgangswerte knnen durch Wechselwirkungen mitanderen (medizinischen) Gerten beeinflusst werden.Verwenden Sie SaneoVITAL nicht in der Nhe von: Mikrowellen- oder Kurzwellengerten.
Tragbaren HF-Kommunikationsgerten (Mobiltelefone).
Bitte bewahren Sie, whrend der Behandlung, IhrMobiltelefon in mindestens drei Meter Abstand auf.
Systemstrung durch Elektroden-kabelbruch!
Ein beschdigtes Elektrodenkabel kann durch unsachgemenGebrauch und extremes Knicken oder ruckartiges Ziehen zuSystemstrungen fhren.
Zwingen Sie die Elektrodenkabel nicht in eine Knick-position.
Ziehen Sie nicht an den Kabeln.
Unkontrol lierte Stromabgabe!
Durch Berhren metallischer Teile im Batteriefach kann eswhrend der Anwendung zu unkontrollierten Entladungen
kommen. Gebrauchen Sie das Gertnur mit geschlossenemBatteriefach!
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
11/52
de
7
Gertebeschre ibung
Das SaneoVITAL Massagegert
Das SaneoVITAL Massagegert arbeit mit zweiTherapieformen, die seit ber 40 Jahren in der Medizin
wissenschaftlich anerkannt sind:TENS(Transkutane Elektrische NervenStimulation) und
EMS(Elektrische MuskelStimulation).
TENSwird zur effektiven Behandlung von akuten undchronischen Schmerzen eingesetzt. Hierbei bewirkenelektrische Impulse je nach Stimulationsfrequenz entweder eine
Ausschttung schmerzstillender, krpereigener Substanzen
oder eine Blockade der Schmerzweiterleitung zum Gehirn.EMSwird als sehr wirkungsvolle Therapie berwiegend in derRehabilitation eingesetzt. Es handelt sich dabei um eineMethode, die mittels elektrischer Impulse bestimmteMuskelgruppen gezielt anspricht. Sie wird unter anderem zurVermeidung von Muskelschwund sowie zum Wiederaufbau undzur Lockerung von Muskeln eingesetzt. Insbesondere knnenhierdurch schmerzhafte Muskelverspannungen gelst werden.
Der Strom, der whrend der Therapie ber die Elektroden durchdie Haut in das Gewebe geleitet wird, ist medizinisch wirksamund gesundheitlich absolut unbedenklich.
Anwendungshufigkeit
Solange keine Nebenwirkungen wie z. B.Hautreizungen auftreten, knnen Sie das Gert bei
Bedarf mehrmals tglich anwenden.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
12/52
de
8
Gertebeschre ibung
Programmbersicht
Die folgende Tabelle dient als bersicht der SaneoVITALMassageprogramme und gibt Ihnen Empfehlungen fr die
Platzierung der Elektroden. Auf den folgenden Seiten finden Siedetailliertere Informationen zu den einzelnen Programmen.
Prog Typ Bezeichnung Elektrodenanlagen
1 Entspannungsmassage 3 - 8
2 Anti-Stress-Massage 3 - 8
3 Aktivierungsmassage 20 - 234 Strmungsmassage 9, 18
5 Gesichtsmassage 1, 2
6 Anti-Zellulitis-Massage 11 - 18
7 Lymphdrainage 11 - 19
8
Massagenmit
speziellerWir
kung
Massage gegen schwere Beine 20, 21
9 Klopfmassage I 3 - 10, 22, 2310 Klopfmassage II 3 - 10, 22, 23
11 Klopf- und Greifmassage 3 - 10, 22, 23
12 Knet- und Greifmassage 3 - 10, 22, 23
13 Handkantenmassage 3 - 10, 22, 23
14 Rttelmassage 3 - 10, 22, 23
15 Massagestrahl 3 - 10, 22, 23
16 Druckmassagestrahl 3 - 10, 22, 23
17
WellnessMassagen
Kombimassage 3 - 10, 22, 23
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
13/52
de
9
Gertebeschre ibung
Massagen mit spezieller Wirkung
1. Entspannungsmassage
Heutzutage verbringen die meisten Menschen beruflich bedingttglich viele Stunden vor dem Computer. Dabei wird ber einenlangen Zeitraum eine fr den menschlichen Krper untypischeHaltung eingenommen: langes Sitzen in Kombination mit sichstndig wiederholenden Bewegungen der Arme und Hnde.Kein Wunder also, dass viele Menschen dauerhaft berschmerzhafte Verspannungen im Nackenbereich klagen. Nichtselten gehen mit diesen Muskelverspannungen unangenehmeEmpfindungen einher, denn das allgemeine Wohlbefinden wird
gestrt.Durch ihre besonders tiefgreifende Wirkung bekmpft dieEntspannungsmassage effektiv Muskelverspannungen deroben beschriebenen Art und stellt gleichzeitig Ihr allgemeinesWohlergehen wieder her. Ein angenehmerEntspannungszustand ist das Ergebnis. Dieses Programm istoptimal geeignet zur Anwendung nach einem anstrengendenTag mit immer wiederkehrenden Krperbewegungen.
2. Anti-Stress-Massage
Der heutige Termin- und Zeitdruck im Alltag verursacht beieiner Vielzahl der Menschen bermigen Stress. Durch starkepsychische Beanspruchung entstehen hufigMuskelverspannungen im Nacken-, Schulter- undRckenbereich. Ein Gefhl des allgemeinen Unbehagens ist dieFolge.
Die Anti-Stress-Massage hilft Ihnen in besonders stressigenSituationen, in denen Entspannung kaum denkbar ist, zur Ruhezu kommen. Mit Hilfe von niederfrequentem Strom lst sieVerspannungen, die durch geistige und seelische Belastungbedingt sind. Unangenehme Empfindungen werden beseitigtund Ihr Krper wird wieder in einen ausgeglichenen Zustandversetzt.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
14/52
de
10
Gertebeschre ibung3. Aktivierungsmassage
Beruflich bedingtes, stundenlanges Verharren in ein und derselben Krperposition fhrt nicht nur zu Muskelverspannungen
in den oberen Extremitten; unzureichende Bewegungverursacht auerdem eine Verlangsamung der Durchblutung imganzen Krper. Mangelnde krperliche Aktivitt fhrt zuBlutstau, meist in Beinen und Fen, und macht sich durchunangenehme lokale Schweregefhle bemerkbar.
Durch eine Reaktivierung der Durchblutung frdert dieAktivierungsmassage die Versorgung des Gewebes mitSauerstoff und wirkt so lokalen Ermdungserscheinungen durch
Inaktivitt entgegen.4. Strmungsmassage
Die Strmungsmassage arbeitet mit einem Stimulationsmodus,der einen besonders entspannenden Welleneffekt erzeugt und
Arbeitssequenzen verschiedener Programme aneinander reiht.Die Wirksamkeit des Programms ist dadurch uerst effektiv.Die verschiedenen krperlichen Beschwerden wie z.B.
Muskelverspannungen, mangelnde Dehnung oderDurchblutungsstrungen werden hier mit nur einem einzigenProgramm behandelt. Besonders gut geeignet ist es fr dieMassage am Rcken entlang der Wirbelsule; es kann aber amganzen Krper beliebig angewendet werden. Mit derStrmungsmassage neutralisieren Sie Verspannungen,beruhigen Ihre Nerven und werden krperliches Unbehagen
jeglicher Art los. Genieen Sie die Entspannung derbesonderen Art!
Hinweise zur Anwendung der Strmungsmassage:
Der angenehme Welleneffekt bei diesem Massageprogrammwird dadurch erzeugt, dass die Stimulation bei fast allen
Arbeitssequenzen auf den beiden Kanlen abwechselnd erfolgt.So wird die Technik einer manuellen Massage nachgeahmt,welche stets in Richtung des vensen Rckflusses (d.h. vonden Extremitten hin zum Herzen) erfolgt. Um die bestmgliche
zirkulationsfrdernde Wirkung zu erzielen, sollten Sie dieElektroden mit besonderer Sorgfalt platzieren. Folgende Regelnsind fr eine korrekte Anwendung zu beachten:
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
15/52
de
11
Gertebeschre ibung1. Beide Kanle (A und B) verwenden. Die 4 Elektroden
entweder auf dem Rcken oder auf einer Extremitt (z.B.Oberschenkel) platzieren.
2. Die Kanle A und B in Richtung des vensen Rckflussesanlegen. (siehe Abb. unten)
Extremitten Rcken
5. Gesichtsmassage
Mdes und unzufriedenes Aussehen entsteht gewhnlich durchpsychischen Stress, Zeitdruck oder einfach durch zu wenigSchlaf.
Bei der Gesichtsmassage stimulieren sanfte Stromimpulse Ihreempfindliche Haut und Unterhaut so, dass die vielen kleinenMuskeln zur Arbeit angeregt werden, die Durchblutunggefrdert und das Bindegewebe gestrafft wird. Wahrnehmenwerden Sie die Massage lediglich als ein leichtes Kribbeln oderZucken. Auch die Wiederherstellung Ihres allgemeinenWohlgefhls wird mit diesem Programm begnstigt. Soentspannend kann Hautpflege sein Wellness pur!
6. Anti -Zellul itis-MassageZellulitis gilt nicht nur als leidiges Thema fr flligere Frauen;auch schlanke Frauen mit sportlichem Krper leiden hufig
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
16/52
de
12
Gertebeschre ibungunter der sogenannten Orangenhaut. ZahlreicheBehandlungsmethoden werden zur Bekmpfung von Zellulitisangeboten. In der Regel fhrt allerdings keine davon alleinigangewendet zum gewnschten Erfolg. Die besten Ergebnissewerden durch die Kombination mehrererBehandlungsmethoden erzielt.
Auch die Anti-Zellulitis-Massage bekmpft Zellulitis am bestenin Kombination mit weiteren Anwendungen (z.B. Kompressen,Drainage, Ultraschall). Sie zielt auf die Erweiterung derBlutgefe und das Aufbrechen von Fettzellenansammlungenab. Trotz der Wirkungsintensitt knnen wir Ihnen nicht
garantieren, dass Sie Ihre Zellulitis mit der ausschlielichenBehandlung mit diesem Programm reduzieren.
7. Lymphdrainage
Jede Frau hat Ihre ganz persnlichen Problemzonen. Aufgrundder genetischen Veranlagung haben alle FrauenKrperbereiche, die schlechter durchblutet sind, was sich auchbei intensivster Belastung der Muskeln in diesen Bereichennicht ndert. Eine Frau mit Problemzonen an den Hften und
Oberschenkeln kann z.B. auf einem Fahrradergometer solangetrainieren bis sie kurz vor der "totalen Erschpfung" steht. Trotzdass die Kleidung am Ende nass geschwitzt ist, werden dieOberschenkel und Hften deutlich klter sein.
Mit dem Programm Lymphdrainage knnen Sie die Zirkulationdes Blutes und der Gewebeflssigkeit in genau diesenProblemzonen aktivieren. berschssiges Wasser und giftigeSubstanzen werden ber das Lymphgefsystemabtransportiert, so dass Gewebe und Haut gereinigt undgestrafft werden und sich regenerieren knnen. DieLymphdrainage kann auerdem das Aufbrechen verklebterFettzellen und die lokale Fettverbrennung bewirken. Auch durchSchwellungen hervorgerufene unangenehme Schwere- undSpannungsgefhle knnen Sie mit dem ProgrammLymphdrainage wirkungsvoll beseitigen.
8. Massage gegen schwere BeineDas Gefhl von Schwere und Unbehagen in den Beinenentsteht in der Regel durch Strungen des vensen
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
17/52
de
13
Gertebeschre ibungRckflusses. Das bedeutet, dass der Rckfluss des Blutes zumHerzen nicht mehr richtig funktioniert und dass Gewebe undMuskeln nicht mehr ausreichend mit Sauerstoff versorgtwerden. Ursachen hierfr knnen z.B. mit der Menstruationzusammenhngende Hormonstrungen, anhaltende Hitze, zulanges Stehen / Sitzen oder zu enge Kleidungsstcke sein.
Mit Hilfe der Massage gegen schwere Beine knnen Sie denvensen Rckfluss wieder beschleunigen. Schnell werden Siezu einem Gefhl der Leichtigkeit und besseren Beweglichkeitzurckfinden.
Wellness MassagenDie Massage-Programme 9 bis 17 hneln in der Wahrnehmungbekannten Massagearten bei Wellness-Behandlungen:
9. Klopfmassage I
10. Klopfmassage II
11. Klopf- und Greifmassage
12. Knet- und Greifmassage
13. Handkantenmassage14. Rttelmassage
15. Massagestrahl
16. Druckmassagestrahl
17. Kombimassage
Probieren Sie einfach aus, mit welchem Programm Sie sich am
besten entspannen knnen. Die Elektroden knnen Sie beliebigam ganzen Krper platzieren (Vorsicht in der Herz- undHalsregion!), wobei das Hauptanwendungsgebiet sicherlich derNacken-, Schulter- und Rckenbereich ist. Wir empfehlenIhnen, sich an unseren Elektrodenanlagebeispielen zuorientieren (siehe Umschlag dieser Bedienungsanleitung).Wenn Sie auf Ihren Krper hren, knnen Sie eigentlich nichtsfalsch machen. Lassen Sie es sich so richtig gut gehen viel
Spa dabei!
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
18/52
de
14
Gertebeschre ibung
Kontraindikationen /Anwendungsbeschrnkungen
Medizinische Umstnde, unter denen das Gert SaneoVITALnicht eingesetztwerden darf: Whrend der Schwangerschaft das Gert niemals im
Unterleibsbereich einsetzen. Medizinisch wirksamer Stromkann zur Abtreibung eines Embryos fhren!
Whrend Sie Maschinen bedienen (z. B. Auto fahren) oderschlafen.
Bei metallischen Implantaten im Behandlungsgebiet.
Bei Haut- und Schleimhautdefekten (Verletzungen) undakuten Entzndungen der Schleimhaut, Haut bzw. derUnterhaut im Behandlungsgebiet.
Bei Herzrhythmusstrungen oder Herzmuskelerkrankungen.
Wenn psychische Einschrnkungen bzw. kognitiveDifferenzen bekannt sind.
Niemals in der Herzgegend bzw. in der Nhe desKarotissinus (Halsschlagader) anwenden.
Vorsicht! Die Anwendung auf dem Brustkorb kann zuKammerflimmern fhren.
Das Gert ist nicht fr Personen mit Herzschritt-macher und/oder aktiven Implantaten(Defibrillatoren) geeignet!
Medizinisch wirksamer Strom wirkt durchblutungsfrdernd.
Die Anwendung muss unterbrochen werden, wenn:- Sich das Stromempfinden drastisch ndert, obwohl die
Stimulationsintensitt nicht verndert wurde.
- Vor Anwendungsbeginn nicht bekannte Entzndungenbzw. Blutungen im Anwendungsgebiet auffallen.
- Bei zunehmenden und starken Hautvernderungen bitteden Arzt konsultieren (mgliche Allergie).
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
19/52
de
15
Gertebeschre ibung
Lieferumfang
Artikel Nr. Bezeichnung
ti2002 1 x SaneoVITAL Massagegert1 x Gebrauchsanweisung
ti6060 1 x Blockbatterie (9 V - Alkali)
ti2013 1 x Krperoberflchenelektroden50 mm x 50 mm (4 Stck)
ti2011 1 x Krperoberflchenelektroden32 mm rund (4 Stck)
ti2033 2 x Kabel zum Anschluss an Krperober-flchenelektroden 2-polig, 2 mm-Stecker
Zubehr
Artikel Nr. Bezeichnung
Krperoberflchenelektroden:
ti2011 32 mm rund (4 Stck), PZN 3888368
ti2013 50 x 50 mm (4 Stck), PZN 3888546
ti2015 50 x 90 mm (4 Stck), PZN 3888351In Deutschland sind einige Artikel auch in der
Apotheke erhltlich. Bitte geben Sie dort diePZN (Pharmazentralnummer) an.
Abbildung Zubehr
ber unsere Website knnen Sie neben den
aufgefhrten Artikeln auch weitere Produkte derSaneoLINE erwerben:
http://www.saneo-line.com
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
20/52
de
16
Gertebeschre ibung
Gerteabbildungen
Gesamtansicht
1 Anschlussbuchse Elektrode, Kanal A
2 Anschlussbuchse Elektrode, Kanal B
3 : Intensitt erhhen
4 : Intensitt verringern
5 Taste Men(Programm whlen)6 Taste Ein/Aus
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
21/52
de
17
Gertebeschre ibungDisplayanzeigen
Im Kapitel Mgliche Displayanzeigen, Seite 18 sind alleDisplayanzeigen aufgelistet.
1 Batterieladestand 7 StimulationsintensittKanal B
2 Frequenzmodulation ist aktiv 8 StimulationsintensittKanal A
3 Aktuelle Stimulationsphase(blinkend)
9 Burst - Modus ist aktiv
4 Verbleibende Anwendungs-
zeit in Minuten:Sekunden
10 ungltige Eingabe bei
aktiver Verriegelung5 Verriegelung ist aktiv 11 eingestelltesProgramm
6 Sitzung wurde unterbrochen. 12 Amplitudenmodulationist aktiv
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
22/52
de
18
Gertebeschre ibung
Mgliche Displayanzeigen
Pxx Massageprogramm (aktives Programm)
Verriegelung . Das Tastenfeld wird nach fnf Sekun-den ohne Eingabe gegen versehentliche Eingabengeschtzt. Entriegelung nur durch Tastendruck.
Ungltige Eingabe/ ungltiger TastendruckVerriegelung bleibt aktiv.
Massagesitzung aufgrund von ungengendemAnwenderkontakt unterbrochen.Siehe Kapitel Fehler- und Problembehandlung(Seite 24), Punkt 2.
Anwendungszeitpro Sitzung in Minuten (min) undSekunden.
mA Stimulationsintensittvon 0 mA bis 60 mA.
Burst Modus gegen Gewhnungstendenzen
FM Frequenzmodulation
AM Amplitudenmodulation
Hzssecmin
Einheitender angezeigten Werte:Frequenz (Impulse pro Sekunde)Impulsdauer (in Mikrosekunden)Stimulations- bzw. Ruhephase (in Sekunden)Programmdauer (in Minuten)
Batterieladestand:
Die Batterie ist voll, das Gert betriebsbereit.
Die Batterie und das Gert sind betriebsbereit.
blinkend:Batterie kurzfristig ersetzen, Ladezustand ist kritisch.
Die aktuelle Stimulationsphase bzw. Ruhephase wirddurch Blinken angezeigt. Bild von links:_Pause | Anstieg |Plateau | Abstieg | Pause_
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
23/52
de
19
Saneo VITAL b edi enen
Anwendung vorbereiten
Das Gert ist ausgeschaltet, das Display ohne Anzeigen.
Verbinden Sie bitte das Elektrodenkabel mit der Anschluss-buchse Kanal A an der Stirnseite des Gertes.
Falls Sie beabsichtigen, beide Kanle zu verwenden:Verbinden Sie ein weiteres Elektrodenkabel mit der
Anschlussbuchse Kanal B.
Hautbereiche im Anwendungsgebiet vorbereiten
Subern Sie die Haut von Schwei, Feuchtigkeit undVerschmutzung. Sie muss trocken (keine Salben oder Cremesverwenden) und unverletzt sein.
Bitte nehmen Sie die Krperoberflchenelektroden aus derSchutzverpackung.
Verbinden Sie die Elektroden mit dem Elektrodenkabel(Lieferumfang).
Elektroden platzieren
Elektrodenanlage
Bei der Verwendung von 2 Kanlen knnen bei Bedarf zwei
verschiedene Krperpartien massiert werden. Pro Kanal wirdein Elektrodenkabel mit je zwei selbstklebenden Elektrodenangeschlossen.
Platzieren Sie die Elektroden passend zum gewhltenProgramm (siehe Kapitel Programmbersicht, Seite 8 und dieim Umschlag dieser GebrauchsanweisungdargestelltenElektrodenanlagen). Sicherheitshinweise (Seite 5) beachten!
Die Elektroden knnen nach Behandlungsende wieder auf dieTrgerfolie geklebt und in der Schutzverpackung aufbewahrtwerden.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
24/52
de
20
Saneo VITAL b edi enen
SaneoVITAL Ein- und Ausschalten
Das Massagegert SaneoVITAL wird ber die TasteEin/Ausein- und ausgeschaltet.
Nach dem Einschalten wird im Display kurz dieSoftwareversion angezeigt.
Programm einstellen
So stellen Sie das gewnschte Programm (siehe KapitelProgrammbersicht, Seite 8) ein:
Bitte schalten Sie das Massagegert SaneoVITAL mit der
Taste Ein/Ausein. Das Anwendungsmendesvoreingestellten Programms wird kurz darauf im Displayangezeigt.
Halten Sie die Taste Mengedrckt.Nach ca. drei Sekunden zeigt das Display das Programm-wahlmenmit dem aktuellen Programm an.
Drcken Sie mehrmals die Taste, bis das gewnschte
Programm angezeigt wird.Drcken Sie kurz die Taste Men.Das Programmwahlmenwird beendet. Das gewhlteProgramm wird sofort im Anwendungsmenangezeigt.
Whlen Sie bitte anschlieend die individuelleStimulationsintensitt.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
25/52
de
21
Saneo VITAL b edi enen
Stimulationsintensitt whlen
Auf die eigenen Empfindungen achten!
Das Stromgefhl bzw. die Stimulationsintensitt solltedeutlich sprbar, aber keinesfalls unangenehm odergar schmerzhaft sein.
Die Stimulationsintensitt fr Kanal A bzw. Kanal B wird linksbzw. rechts im Anwendungsmenangezeigt (Einheit: mA).
Bitte whlen Sie die Stimulationsintensittfr Kanal Amit den Tasten /linksneben dem Display undfr Kanal Bmit den Tasten/rechtsneben dem Display.
Ein kurzer Tastendruck Taste erhht die Stimulations-intensitt um 1 mA fr den jeweiligen Kanal.
Ein kurzer Tastendruck Taste verringert die Stimulations-intensitt um 1 mA fr den jeweiligen Kanal.
Die Massage beginnt.
Wurde eine geeignete Stimulationsintensitt eingestellt
und 15 Sekunden nicht verndert, erscheint im Displaydas Symbol Verriegelung . Das Tastenfeld ist gesichert.
Entriegeln Sie das Tastenfeld bei Bedarf mit Taste, z. B.um die Intensitt anzupassen.
Massage beenden, Elektroden reinigen
Das Gert schaltet sich nach Ablauf der Anwendungszeitautomatisch aus. Eine Anwendung kann zu jeder Zeit mit der
Taste Ein/Ausabgebrochen werden.Bitte entfernen Sie die Krperoberflchenelektroden erst,wenn das Gert ausgeschaltet ist.
Reinigen Sie nach Gebrauch die Elektroden vorsichtig miteinem feuchten, fusselfreien Tuch. Dieses erhht dieLanglebigkeit der Elektroden.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
26/52
de
22
Saneo VITAL b edi enenKleben Sie die Elektroden auf die Trgerfolie auf undverwahren Sie die Trgerfolie in der Schutzverpackung.
Wenn die Klebkraft der Elektroden nachlsst, befeuchten Sie
die Klebeflche einfach mit Wasser. Erst wenn das Anfeuchtenkeinen Effekt mehr zeigt, mssen die Elektroden ausgetauschtwerden.
Batteriewechsel
Bitte schalten Sie vor dem Batteriewechsel das Gert aus.
1 Batteriefach ffnen.
2 Batterie richtig in das Batteriefach legen.
3 Batteriefach schlieen.
Beachten Sie die in Ihrem Land gltigen nationalen
gesetzlichen Regelungen zur umweltgerechten Entsorgungvon Batterien, Zubehr und Verpackungen.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
27/52
de
23
Tech n i sc he Daten und Supp or t
Technische Daten
Name und Modell SaneoVITAL Massage
Typ 2-Kanal-Elektrostimulationssystem
Abmessungen 105 mm x 65 mm x 26 mm
Gewicht Inklusive Batterie ca. 130 g
Spannungsversorgung Alkaline-Blockbatterie (9 V) 6LR61
Klassifikation BF
Stromform Biphasische Rechteckimpulse,ladungskompensiert
Relative Luftfeuchtigkeit 10 % bis 90 %Betriebstemperatur 0 C bis 40 C
Lagertemperatur 0 C bis 50 C
Kanle 2
Stromstrke Konstantstrom, max. 60 mA an500 ( max. 5 mA)
Max. Ausgangsspannung 100 V 15 %
Modulationsformen kontinuierliche StimulationAmplitudenmodulation (AM)Frequenzmodulation (FM)
Impulsbreite 200 s bis 700 s
Frequenzbereich 2 Hz bis 100 Hz
Bildzeichen
Erdfreies AnwendungsteilTyp Body Floating.Das Produkt gewhrt bei zulssigem AbleitstromSchutz gegen elektrischen Schlag.
Konformittsnachweis in Bezug auf Richtlinie93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 berMedizinprodukte.Es handelt sich um ein Medizinprodukt der Klasse IIa.
Herstellungsjahr
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
28/52
de
24
Tech n i sc he Daten und Supp or t
Dieses Produkt trgt das Recyclingsymbol gem derEU-Richtlinie 2002/96/EG. Eine Entsorgung ber denHaus-/ Restmll ist nicht gestattet.
Verantwortlicher Ansprechpartner fr die Entsorgungist der Hndler / Hersteller.
Seriennummer des Gertes
Chargenbezeichnung
Verwendbar bis
Fehler- und Problembehandlung
Falls die vorgeschlagenen Lsungen das Problem nicht lsen,nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst bzw. IhremHndler auf.
1. Das Gert schaltet sich beim Drcken der Taste Ein/Aus
nicht ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterie korrekt eingelegt ist und
Kontakt hat.
Ggf. Batterie auswechseln.
2. Es kommt zu keiner sprbaren Stimulation.
Taste Ein/Ausdrcken, um das Gert neu zu starten.
berprfen Sie die Elektrodenplatzierung. Die Elektroden
drfen sich nicht berlappen. Stimulationsintensitt schrittweise erhhen.
Prfen Sie die Kabelverbindungen zwischen Gert undElektroden.
Bitte stellen Sie die Klebefhigkeit der Elektroden durchAnfeuchten wieder her.Sind die Klebeflchen der Elektroden aufgebraucht, ist die
Stromverteilung nicht mehr gewhrleistet.Bitte ersetzen Sie die Elektroden.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
29/52
en
Dear cu st om er . ..Many thanks for trusting in us and selecting this top-qualityproduct from
tic Medizintechnik GmbH & Co. KG.
These instructions for use will guide you through the applicationoptions of the massage device. In addition, we provide you withapplication tips.
Please always keep the instructions for use with the device.
Device overview
17 massage programs
Timer function
Large LC display: full and clear representation of allfunctions and parameters
Automatic switch-off after treatment
Simple operation
Battery monitor
Automatic electrode recognition No-load function
Belt clip for greater mobility
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
30/52
en
2
Conten tsImportant notes ...................................................................................................... 3
... on these instructions for use.......................................................................... 3
... on the specific function .................................................................................. 3
... on liability and warranty ................................................................................. 4
Safety notes....................................................................................................... 5
Device description.................................................................................................. 7
The SaneoVITAL massage device.................................................................... 7
Program summary ............................................................................................. 8
Special effect massages.................................................................................... 9
1. Relaxation massage.................................................................................. 9
2. Anti-stress massage.................................................................................. 9
3. Activation massage................................................................................... 9
4. Undulating massage ............................................................................... 10
5. Facial massage....................................................................................... 11
6. Anti-cellulitis massage............................................................................. 11
7. Lymph drainage ...................................................................................... 12
8. Massage for heavy legs .......................................................................... 12
Health spa massages ...................................................................................... 13
Contra-indications / application limitations ...................................................... 14
Scope of delivery ............................................................................................. 15
Accessories ..................................................................................................... 15
Device diagrams.............................................................................................. 16
Possible displays ............................................................................................. 18
Operating the SaneoVITAL.................................................................................. 19
Preparing for treatment.................................................................................... 19
Positioning the electrodes ............................................................................... 19
Switching the SaneoVITAL on and off............................................................. 20
Setting the program......................................................................................... 20
Selecting the stimulation intensity ................................................................... 21
Ending massage & cleaning the electrodes .................................................... 21
Exchanging the battery.................................................................................... 22
Technical data and support.................................................................................. 23
Symbols........................................................................................................... 23
Error and problem handling ............................................................................. 24
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
31/52
en
3
Impo r tan t no t es
... on these instructions for use
Please read these instructions for use prior to initial use.
These instructions for use form part of the device and must beavailable to the user at all times. Excerpts are not permitted.
Please carefully read the notes on proper use (page 3), theSafety notes (page 5) and the contra-indications (page 14).
... on the specific function
The SaneoVITAL is a home treatment device for the stimulationof various kinds of nerve fibres.
1. Motor nerves, in order to stimulate muscles to contract orrelax. This is generally described as electrical musclestimulation. Benefits depend on the stimulation parameters.
2. Certain sensitive nerve fibres, in order to achieve a pain-relieving effect.
The main purposes of the SaneoVITAL are to alleviate pain andremove or reduce the unpleasant feelings which arise as aresult of muscle tensions or mental stress in the back, back ofthe neck and shoulder areas. Disruptions to blood flow due tovarious causes are a further indication area of the SaneoVITALdevice.
Electro-stimulation with the SaneoVITAL brings the followingbenefits for the user.
- The positive effect exerted on muscle characteristics issignificant.
-Very little strain is placed on the joints and tendons.
- Resultant fatigue of the cardiovascular system is absent.
- Muscles can be required to take on a higher workload.
The greatest amount of benefit is achieved when electro-stimulation with the SaneoVITAL is supplemented by:
- healthy and balanced nutrition,
-regular movement,
- a balanced lifestyle
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
32/52
en
4
Impo r tan t no t esAny application not described in the instructions for use, ordescribed as impermissible, shall be considered to be improperuse of the device.
Only accessories authorised by the manufacturer may be used.(e.g. body surface electrodes).
... on l iabil ity and warranty
The warranty applies 24 Months to the SaneoVITAL massagedevice and all accessories (excluding consumable supplies)from the day of delivery. During this period of time thedevice/accessories can be repaired or replaced by the
manufacturer at no charge.The manufacturer assumes no liability for damages resultingfrom improper use, non-adherence to these instructions for useand unauthorised modifications to the system. The warrantyshall become null and void.
The manufacturer has the right to perform technical changes,which approve the massage device SaneoVITAL, its functionsand the accessories.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
33/52
en
5
Impo r tan t no t es
Safety notes
SaneoVITAL
is a medical device of class IIa (MDD). When usedcommercially, a safety-related check must be performed by themanufacturer every two years.
SaneoVITAL
Use only with original accessories
Protect from water and other liquid substances and do notuse at humidity exceeding 90%
Use only at temperatures between 10C and 40C Store only at temperatures between 0C and 50C
Do not use if device is faulty or damaged (e.g. due to a fall)
Exercise particular care and attention when using the deviceon children
Ensure that children and unauthorised persons are unable toaccess the device
Store device in packaging and protect from damage andcontamination
Do not use while driving or operating machinery
Do not use when battery case is open
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
34/52
en
6
Impo r tan t no t es
Interaction with otherdevices/systems
Interaction with other (medical) devices may impact the outputvalues. Do not use the SaneoVITAL near:
Microwave or short-wave devices
Portable HF communication devices (mobile phones)
During treatment, please ensure that your mobile phone isat least three metres away.
System fault due to break inelectrode cable
Improper use, extreme bending or irregular pulling of a damagedelectrode cable can lead to system faults.
Do not force the electrode cable into a bent position.
Do not pull the cables.
Uncontrollable current flow!
Touching metallic parts inside of the battery case can causeuncontrollable discharges. Use only with closed battery case!
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
35/52
en
7
Dev ic e desc r ip t ion
The SaneoVITAL massage device
The SaneoVITAL massage device works with two forms oftherapy which have been recognised in medical science for
over 40 years:TENS(Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) and
EMS(Electrical Muscle Stimulation).
TENSis used for the effective treatment of acute and chronicpain. It involves electrical impulses which, depending on thestimulation frequency, either bring about a distribution of thebodys own pain-relieving substances or else block
transmission of pain to the brain.EMS, whichis an extremely effective therapy which ispredominantly applied in rehabilitation, is a method which useselectrical impulses to address certain muscle groups in atargeted way. Its areas of deployment include the avoidance ofmuscle wastage and the re-establishment and relaxing ofmuscles. This enables the resolving of painful muscle tensionsin particular.
The current which is conducted through the skin into the bodytissues by the electrodes during the massage is medicallyeffective and represents no health hazard.
Treatment frequency
Where necessary, you can perform severaltreatments daily, provided no side effects such as
skin reactions occur.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
36/52
en
8
Dev ic e desc r ip t ion
Program summary
The table below gives a summary of the SaneoVITAL massageprograms and provides you with recommendations on the
placement of the electrodes. The following pages containdetailed information on the individual programs.
Prog Type DescriptionElectrodeplacements
1 Relaxation massage 3 - 8
2 Anti-stress massage 3 - 8
3 Activation massage 20 - 234 Undulating massage 9, 18
5 Facial massage 1, 2
6 Anti-cellulite massage 11 - 18
7 Lymph drainage 11 - 19
8 Specialeffectmassages
Massage for heavy legs 20, 21
9 Tap massage I 3 - 10, 22, 23
10 Tap massage II 3 - 10, 22, 23
11 Tap and grip massage 3 - 10, 22, 23
12 Knead and grip massage 3 - 10, 22, 23
13 Side of hand massage 3 - 10, 22, 23
14 Shake massage 3 - 10, 22, 23
15 Massage jet 3 - 10, 22, 23
16 Hydro massage jet 3 - 10, 22, 23
17
Healt
hspamassages
Combination massage 3 - 10, 22, 23
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
37/52
en
9
Dev ic e desc r ip t ion
Special effect massages
1. Relaxation massage
The demands of modern working life mean that most peoplespend many hours a day in front of a computer. This involvesadopting a posture which is untypical for the human body over along period of time: extended sitting in combination withconstantly repeating movements of the arms and hands. Ithardly comes as a surprise that many people constantlycomplain of painful muscle tensions in the back of the neck.These muscle tensions often give rise to unpleasant sensationsas the bodys general sense of well-being is disturbed.
The relaxation massage produces a particularly deep-reachingeffect to combat muscle tensions of the type described aboveas well as restoring your sense of well-being at the same time.The result is a pleasant state of relaxation. This program isideally suited for use after a strenuous day involving repetitivephysical movements.
2. Anti -stress massage
The deadlines and time pressures of everyday modern lifecause an inordinate amount of stress for many people. Heavymental demands frequently give rise to muscle tensions in theback of the neck and in the shoulder and back areas. Theconsequence is a general feeling of discomfiture.
The anti-stress massage will help you find peace in particularlystressful situations where relaxation is virtually unthinkable. Ituses low-frequency current to relieve the tensions caused bymental and psychological stress. This banishes unpleasantsensations and returns your body to a balanced state.
3. Activation massage
Remaining for hours in one and the same body position as theresult of the demands of your job causes muscle tensions in theupper extremities. Insufficient movement also brings about aslowing down of blood flow across the entire body. A lack of
physical activity leads to blood congestion, mostly in the legsand feet, and this makes its presence felt in the form ofunpleasant and localised sensations of heaviness.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
38/52
en
10
Dev ic e desc r ip t ion The activation massage promotes the provision of oxygen to thetissues by reactivating the circulation and thus helps combatlocal signs of fatigue occasioned by inactivity.
4. Undulating massageThe undulating massage works using a stimulation mode whichgenerates a particularly relaxing undulating effect and bringstogether in order the working sequences from differentprograms. This makes the program extremely effective. Thevarious bodily complaints such as muscle tensions, a lack offlexibility or circulation disorders are treated by a singleprogram. Although particularly well suited to massaging the
back along the spine, this program may also be used on anyarea of the body. The undulating massage neutralises muscletensions, calms your nerves and frees you from physicaldiscomfiture of every kind. Enjoy a very special type ofrelaxation!
Information on the application of the undulating massage:
The pleasant undulating effect of this massage program is
generated by the fact that stimulation at virtually all workingfrequencies takes place on the two channels in turn. Thisimitates the technique of a manual massage which alwaystakes place in the direction of the venous return (i.e. from theextremities to the heart). Particular care should be taken whenplacing the electrodes in order to achieve the best possibleeffect in terms of promoting circulation. To ensure correctapplication, account should be taken of the following rules.
1. Use both channels (A and B). Place the electrodes eitheron your back on an extremity (e.g. your thigh).
2. Set up channels A and B in the direction of the venousreturn (see figure on page 11).
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
39/52
en
11
Dev ic e desc r ip t ion
Extremities Back
5. Facial massage
A tired and dissatisfied appearance is usually the result ofmental stress or time pressure as well as simply being a
consequence of too little sleep.
The facial massage uses gentle electrical impulses to stimulatethe sensitive part of your skin and hypodermis in order toencourage the large number of small muscles contained thereto get to work. This promotes the circulation and tautens yourconnective tissue. You will perceive the massage itself as nomore than a slight tickling or twitching sensation. This programalso fosters the restoration of your general sense of well-being.Skin care does not get any more relaxing than this health andbeauty treatment at its very finest!
6. Anti-cellul itis massage
The troublesome problem of cellulitis is not the exclusivedomain of ladies with a fuller figure. Slimmer women of a moresporty build are also frequently prone to this so-called orangepeel effect. Although very many treatment methods are
available to combat cellulitis, none of these tends to achieve thedesired effect if used on its own. The best results are achievedby combining several treatment methods.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
40/52
en
12
Dev ic e desc r ip t ionThe anti-cellulitis massage is also at its most effective whendeployed in conjunction with other treatments (such ascompresses, drainage, ultrasound). The aim is to expand theblood vessels and disperse collections of fat cells. Despite theintensive effect, we are unable to provide a guarantee thattreatment via this program alone will reduce your cellulitis.
7. Lymph drainage
Every woman has her own personal problem areas. Geneticconsiderations dictate that all women will have areas of theirbodies where blood circulation is weaker. Even intensiveworking of the muscles in these areas will not change this fact.
A woman whose problem zones are around her hips and thighsmay pedal away on an exercise bicycle until the point of virtualtotal exhaustion. Although the body will be this time be soakedwith sweat, the hips and thighs will remain significantly cooler.
The lymph drainage program enables you to activate bloodcirculation and tissue liquid precisely within these problemzones. Superfluous water and toxic substances are drainedaway via the lymphatic vessel system. This cleanses and
tightens the tissue and skin, enabling these to regeneratethemselves. Lymph drainage can also bring about the breakingup of agglutinated fat cells and facilitate localised fat burn.Unpleasant sensations of heaviness and tension caused byswellings can also be effectively dealt with via the lymphdrainage program.
8. Massage for heavy legs
A feeling of heaviness and discomfiture in the legs is generallycaused by disturbances to venous return. This means that theflow of blood back to the heart is no longer functioning correctlyand that tissues and muscles are no longer being supplied withsufficient oxygen. Causes may include such factors ashormonal disturbances connected with menstruation, persistentheat, remaining standing/sitting for too long or articles ofclothing which are too tight.
The massage to alleviate heavy legs will enable you to speedup venous return again. You will rapidly regain a feeling oflightness and better mobility.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
41/52
en
13
Dev ic e desc r ip t ion
Health spa massages
Massage programs 9 to 17 will be perceived in a similar way tofamiliar health spa massages:
9. Tap massage I
10. Tap massage II
11. Tap and grip massage
12. Knead and grip massage
13. Side of the hand massage
14. Shake massage
15. Massage jet
16. Hydro massage jet
17. Combination massage
Simply test out which program enables you to relax the best.You may place the electrodes anywhere on the body (careful inthe area of the heart and neck!), although the main region ofapplication is sure to be the back of the neck and the shoulder
and back areas. We recommend that you follow the guidanceprovided by our electrode placement examples (see the coverof this instruction manual). If you listen to what your body istelling you, it is not really possible to do anything wrong. Relaxand enjoy your treatment!
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
42/52
en
14
Dev ic e desc r ip t ion
Contra-indications / application limitations
Medical circumstances under which the SaneoVITAL may notbe used:
During pregnancy, the device may never be used in theabdominal area. Current used for medical purposes can leadto miscarriage!
When operating machinery (e.g. driving a car) or whilesleeping
In case of metallic implants in the area of treatment
In the event of skin defects or defects of the mucous
membrane (injuries) and acute infections of the mucousmembrane, skin or subcutaneous skin
In case of cardiac arrhythmia or heart muscle disease
Where psychological limitations and/or cognitive differencesare present
Never use in the heart region or near the carotid artery
Caution! The application on the thorax may lead toventricular vibrillation.
The device is not suitable for persons with apacemaker and/or active implants (defibrillators)!
Current used for medical purposes promotes bloodcirculation. Treatment must be stopped and/or performedunder medical supervision if:
-A drastic change is experienced in the sensation of thecurrent, even though the stimulation intensity was notchanged.
- Previously unknown infections or bleeding is noticed inthe area of treatment prior to commencing treatment.
- Increasing or strong skin changes are noticed, in whichcase a doctor must be consulted (possible allergy).
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
43/52
en
15
Dev ic e desc r ip t ion
Scope of delivery
Item no. Designation
ti2002 1 x SaneoVITAL massage device
1 x Instructions for use
ti6060 1 x Block battery (9 V - alkali)
ti2013 1 x body surface electrodes
50 mm x 50 mm (4 pieces)
ti2011 1 x body surface electrodes
32 mm round (4 pieces)
ti2033 2 x Cable for connections to body surfaceelectrodes (2-pole), 2 mm
Accessories
Item no. Designation
body surface electrodes:
ti2011 32 mm round (4 pieces), PZN 3888368
ti2013 50 x 50 mm (4 pieces), PZN 3888546
ti2015 50 x 90 mm (4 pieces), PZN 3888351
In Germany, selected items are also availablefrom a pharmacy. In this case, please providethe PZN (pharmaceutical central number).
Accessory diagrams
Besides the items listed above, you can also find
additional SaneoLINE products at our website:http://www.saneo-line.com
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
44/52
en
16
Dev ic e desc r ip t ion
Device diagrams
Overall view
1 Electrode connector socket, Channel A
2 Electrode connector socket, Channel B
3 : Increase intensity
4 : Decrease intensity
5 Menu button (select program)6 On/Off button
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
45/52
en
17
Dev ic e desc r ip t ionDisplays
All displays are listed in the chapter Possible displays, page 18.
1 Battery charge status 7 Stimulation intensity
Channel B2 Frequency modulation active 8 Stimulation intensity
Channel A
3 Current stimulation phase(flashing)
9 Burst mode active
4 Remaining program time inminutes:seconds
10 Invalid entry by activelocking
5 Locking active 11 Set program6 Massage session has been
interrupted12 Amplitude modulation
active
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
46/52
en
18
Dev ic e desc r ip t ion
Possible displays
Pxx Massage program (active program)
Locking. The keypad is locked five seconds after thelast entry to prevent unintentional entries. Unlockingonly by means of keystroke.
Invalid entry/ invalid keystroke
Lockingremains active.
Massage session interrupted due to insufficientpatient contact.See chapter Error and problem handling
(page 24), item 2.
Treatment timeper session in minutes (min) andseconds.
mA Stimulation intensityof 0 mA to 60 mA.
Burst Mode for preventing acquired tolerance tendencies.
FM Frequency modulation
AM Amplitude modulation
Hzssecmin
Unitsof displayed values:
Frequency (pulses per second)Pulse duration (in microseconds)Stimulation and/or resting phase (in seconds)Program duration (in minutes)
Battery charge status:
The battery is charged; the device is ready for use.
The battery and the device are ready for use.
Flashing: Battery must be replaced in the short term;battery charged state critical.
The current stimulation and/or resting phase isindicated by flashing. Image from left:
_Pause |
Increase |
Plateau |
Descent | Pause_
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
47/52
en
19
Operat i ng th e SaneoVITAL
Preparing for treatment
The device is switched off; no display is present.
Please connect the electrode cable with connector socketChannel A at the front of the device.
Should you intend using both channels, connect an additionalelectrode cable with connector socket Channel B.
Preparing skin areas to be treated
Clean the skin areas to be treated of all perspiration, moistureand dirt. Ensure that the skin is dry (do not use any ointments orcreams) and intact.
Please remove the body surface electrodes from theprotective packaging.
Connect the electrodes with the electrode cable (scope ofdelivery).
Positioning the electrodes
Electrode application can be used to treat various indications.An electrode with two adhesive surfaces is connected toChannel A or to Channel B.
The electrode application and the program selected mustmatch; see chapter Program summary, page 8.
Place (stick) the electrodes as appropriate to match yourprogram and according to the electrode application illustratedin the cover of this instruction manual. Observe the safetynotes (page 5)!
After treatment, the electrodes can be stuck back on the
carrier sheet and stored in the protective packaging.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
48/52
en
20
Operat i ng th e SaneoVITAL
Switching the SaneoVITAL on and off
Use the On/Offbutton to switch the device on and off.
The software version is briefly displayed after switch-
on.
Setting the program
Set your required program as follows (see chapter Programmesummary, page 8):
Please switch the massage device SaneoVITAL on by meansof the On/Offbutton. The application menuof the preset
program then briefly appears in the display.Hold the Menu button down.
After approx. three seconds the program selection menuisdisplayed with the current program.
Press thebutton several times until the required program isdisplayed.
Briefly press the Menu button.
The program selection menucloses. The selected program isimmediately displayed in the application menu.
Now please select the individual stimulation intensity.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
49/52
en
21
Operat i ng th e SaneoVITAL
Selecting the stimulation intensity
Take note of your own perceptions!
You should clearly feel the current or stimulationintensity, but it should not be an unpleasantsensation and certainly not painful.
The stimulation intensity for Channel A and/or Channel B isdisplayed on the left and/or right-hand side of the applicationmenu (unit: mA).
Please select the stimulation intensityfor Channel Ausing the/buttons to the leftof the displayand for Channel Busing the/buttons to the rightof thedisplay.
Pressing thebutton briefly increases the stimulationintensity by 1 mA for the relevant channel.
Pressing thebutton briefly decreases the stimulationintensity by 1 mA for the relevant channel.
Massage is started.
Where the appropriate stimulation intensity was set andnot changed for a period of 15 seconds, the Locksymbolappears in the display. The keypad is locked.
Where required, unlock the keypad by means of the button,e.g. to adjust the intensity.
Ending massage & cleaning the electrodes
The device automatically switches off when the treatment timehas ended. Treatment can be aborted at any time by using theOn/Offbutton.
Please do not remove the body surface electrodes before thedevice has been switched off.
Use a damp, lint-free cloth to clean the electrodes after use.This will increase the durability of the electrodes.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
50/52
en
22
Operat i ng th e SaneoVITALStick the electrodes on the carrier sheet and store the carriersheet in the protective packaging.
If the adhesiveness of the electrodes decreases, please use
water to wet the adhesive surfaces. If this is no longer effective,please replace the electrodes.
Exchanging the battery
Please switch the device off before exchanging the battery.
1 Open the battery compartment.
2 Place the battery in the compartment in the correct position.
3 Close the battery compartment.
Please take note of the national statutory regulationsapplicable in your country in terms of environmentally friendlydisposal of batteries, accessories and packaging.
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
51/52
en
23
Techn ica l da ta and sup por t
Technical data
Name and model SaneoVITAL Massage
Type 2-channel electro-stimulationsystem
Dimensions 105 mm x 65 mm x 26 mm
Weight Including battery approx. 130 g
Voltage supply Alkaline block battery (9 V) 6LR61
Classification BF
Current pulse shape Biphasic rectangular pulse,charge-compensated
Relative humidity 10% to 90%
Operating temperature 0C to 40C
Storage temperature 0C to 50C
Channels 2
Current intensity Constant Current,max. 60 mA at 500
( max. 5 mA)Maximum output voltage 100 V 15%
Modulation forms continuous stimulation
amplitude modulation
frequency modulation
Pulse width 200 s to 700 s
Frquency range 2 Hz to 100 Hz
Symbols
Floating application component, Body Floating type.The product provides protection against electricalshock in the case of permissible discharge current.
Proof of conformity in terms of Directive 93/42/EEC ofthe Board dated 14 June 1993 regarding medical
devices. This is a medical device of class IIa (MDD).
Year of manufacture
8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL
52/52
en
Techn ica l da ta and sup por t
This product carries the recycling symbol inaccordance with EU Directive 2002/96/EC. Disposalvia domestic or residual waste is not permitted. The
dealer / manufacturer is the contact personresponsible for disposal.
Device serial number
Lot designation
Usable until
Error and problem handling
In the event that the recommended solutions do not solve theproblem, please contact Customer Services or your dealer.
1. The device does not switch on when the On/Off button isactuated.
Ensure that the battery has been inserted correctly andcontact has been established.
Replace battery, where necessary.
2. No stimulation can be felt.
Press the On/Offbutton to start the device.
Check the position of the electrodes. The electrodes may notoverlap.
Gradually increase the stimulation intensity.
Check the cable connections between the device and theelectrodes.
Please restore the adhesiveness of the electrodes bymoistening.If the adhesive surfaces of the electrodes are depleted