+ All Categories
Home > Documents > Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

Date post: 01-Jun-2018
Category:
Upload: vibe1
View: 220 times
Download: 0 times
Share this document with a friend

of 52

Transcript
  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    1/52

    Endelner Feld 9 D - 46286 [email protected] +49 (0) 18 05 . 18 15 18(0,14 /Min. aus dem deutschen Festnetz,Mobilfunk max. 0,42 /Min.) (0,14 /min. froma German landline, other providers may differ)

    Hersteller / manufacturer:

    Lieferant / distributor:

    Bedienungsanleitung

    Instructionmanual

    05/2010/R1CG

    Massagedurch sanft stimulierende Elektroimpulse

    through gently stimulating electrical impulses

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    2/52

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    3/52

    deutsch

    english en

    de

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    4/52

    10/2010 / R2 CG

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    5/52

    de

    L i ebe Kun d i n , l i eber K un de ...Vielen Dank fr Ihr Vertrauen und Ihre Entscheidung fr dieseshochwertige Qualittsprodukt der

    tic Medizintechnik GmbH & Co. KG.

    Mit dieser Gebrauchsanweisung fhren wir Sie durch dieHandhabung und Anwendungsmglichkeiten desMassagegertes SaneoVITAL.

    Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung immer zusammenmit dem Gert auf.

    Gerteeigenschaften

    17 Massageprogramme Timerfunktion

    Groes LC-Display: vollstndige und bersichtlicheFunktions- und Parameterdarstellung

    Automatisches Abschalten nach Programmende

    Einfache Bedienung

    Batterieberwachung Automatische Elektrodenerkennung

    Verriegelungsfunktion der Stromstrke

    Grtelclip fr mehr Mobilitt

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    6/52

    de

    2

    Inha l tWichtige Hinweise.................................................................................................. 3

    ... zu dieser Gebrauchsanweisung .................................................................... 3

    ... zur Zweckbestimmung................................................................................... 3

    ... zur Haftung und Gewhrleistung................................................................... 4

    Sicherheitshinweise........................................................................................... 5

    Gertebeschreibung .............................................................................................. 7

    Das SaneoVITAL Massagegert ....................................................................... 7

    Programmbersicht ........................................................................................... 8

    Massagen mit spezieller Wirkung...................................................................... 9

    1. Entspannungsmassage............................................................................. 9

    2. Anti-Stress-Massage................................................................................. 9

    3. Aktivierungsmassage .............................................................................. 10

    4. Strmungsmassage ................................................................................ 10

    5. Gesichtsmassage.................................................................................... 11

    6. Anti-Zellulitis-Massage............................................................................ 11

    7. Lymphdrainage ....................................................................................... 12

    8. Massage gegen schwere Beine.............................................................. 12

    Wellness Massagen ........................................................................................ 13

    Kontraindikationen / Anwendungsbeschrnkungen ........................................ 14

    Lieferumfang.................................................................................................... 15

    Zubehr ........................................................................................................... 15

    Gerteabbildungen .......................................................................................... 16

    Mgliche Displayanzeigen............................................................................... 18

    SaneoVITAL bedienen......................................................................................... 19

    Anwendung vorbereiten................................................................................... 19

    Elektroden platzieren....................................................................................... 19

    SaneoVITAL Ein- und Ausschalten ................................................................. 20

    Programm einstellen........................................................................................ 20

    Stimulationsintensitt whlen .......................................................................... 21

    Massage beenden, Elektroden reinigen.......................................................... 21

    Batteriewechsel ............................................................................................... 22

    Technische Daten und Support ........................................................................... 23

    Bildzeichen ...................................................................................................... 23

    Fehler- und Problembehandlung..................................................................... 24

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    7/52

    de

    3

    Wic ht i ge Hin we ise

    ... zu dieser Gebrauchsanweisung

    Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch diese Gebrauchs-anweisung.

    Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Gertes undmuss dem Anwender jederzeit zur Verfgung stehen. Auszgesind nicht gestattet.

    Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise zum bestimmungs-gemen Gebrauch (Seite 3), die Sicherheitshinweise (Seite 5)und die Kontraindikationen (Seite 14).

    ... zur Zweckbestimmung

    Das SaneoVITAL ist ein Heimtherapiegert zur Stimulationverschiedener Arten von Nervenfasern:

    1. motorischer Nerven, um die Muskeln zur Arbeit bzw.Lockerung anzuregen, was im Allgemeinen mit elektrischerMuskelstimulation (EMS) bezeichnet wird, der Nutzen istabhngig von den Stimulationsparametern

    2. bestimmter sensibler Nervenfasern, um eine

    schmerzlindernde Wirkung zu erzielenHauptschlich dient das SaneoVITAL zur Linderung vonSchmerzen sowie zur Beseitigung oder Verringerung vonunangenehmen Gefhlszustnden, die durchMuskelverspannungen oder psychischen Stress berwiegendim Rcken-, Nacken- und Schulterbereich auftreten. Einweiteres Indikationsgebiet des SaneoVITAL Gerts sindDurchblutungsstrungen mit unterschiedlichen Ursachen.

    Die Elektrostimulation mit dem SaneoVITAL hat den folgendenNutzen fr den Anwender:

    - die positive Einwirkung auf die Muskeleigenschaften istsignifikant

    - Gelenke und Sehnen werden kaum beansprucht

    - eine einhergehende Ermdung des Herz-Kreislauf-Systems und der Psyche bleibt aus

    - den Muskeln kann ein hheres Arbeitspensum auferlegtwerden

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    8/52

    de

    4

    Wic ht i ge Hinw eis e Der grte Nutzen wird erzielt, wenn die Elektrostimulation mitdem SaneoVITAL ergnzt wird durch:

    - eine gesunde und ausgewogene Ernhrung

    -regelmige Bewegung

    - eine ausgeglichene Lebensweise

    Als nicht bestimmungsgemer Gebrauch gilt jede Anwendung,die in der Gebrauchsanweisung nicht oder als nicht zulssigbeschrieben wird.

    Es darf nur vom Hersteller autorisiertes Zubehr verwendetwerden (z. B. Krperoberflchenelektroden).

    ... zur Haftung und Gewhrleistung

    Ab dem Tag der Auslieferung gilt fr das SaneoVITALMassagegert und das Zubehr (auer Verbrauchsmaterialien)eine Gewhrleistung von 24 Monaten. Whrend dieser Zeitkann das Gert/Zubehr durch den Hersteller kostenlosrepariert oder ersetzt werden.

    Nichtbestimmungsgemer Gebrauch, das Nichtbeachten

    dieser Gebrauchsanweisung, sowie eigenmchtigeVernderungen am System, schlieen die Haftung desHerstellers fr daraus resultierende Sachschden undPersonenschden aus. Die Gewhrleistung erlischt.

    Der Hersteller behlt sich das Recht vor, technischenderungen durchzufhren, die zur Verbesserung desMassagegertes SaneoVITAL, dessen Funktionalitt und desZubehrs dienen.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    9/52

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    10/52

    de

    6

    Wic ht i ge Hin we ise

    Wechselwirkungen mit anderenGerten/Systemen!

    Die Ausgangswerte knnen durch Wechselwirkungen mitanderen (medizinischen) Gerten beeinflusst werden.Verwenden Sie SaneoVITAL nicht in der Nhe von: Mikrowellen- oder Kurzwellengerten.

    Tragbaren HF-Kommunikationsgerten (Mobiltelefone).

    Bitte bewahren Sie, whrend der Behandlung, IhrMobiltelefon in mindestens drei Meter Abstand auf.

    Systemstrung durch Elektroden-kabelbruch!

    Ein beschdigtes Elektrodenkabel kann durch unsachgemenGebrauch und extremes Knicken oder ruckartiges Ziehen zuSystemstrungen fhren.

    Zwingen Sie die Elektrodenkabel nicht in eine Knick-position.

    Ziehen Sie nicht an den Kabeln.

    Unkontrol lierte Stromabgabe!

    Durch Berhren metallischer Teile im Batteriefach kann eswhrend der Anwendung zu unkontrollierten Entladungen

    kommen. Gebrauchen Sie das Gertnur mit geschlossenemBatteriefach!

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    11/52

    de

    7

    Gertebeschre ibung

    Das SaneoVITAL Massagegert

    Das SaneoVITAL Massagegert arbeit mit zweiTherapieformen, die seit ber 40 Jahren in der Medizin

    wissenschaftlich anerkannt sind:TENS(Transkutane Elektrische NervenStimulation) und

    EMS(Elektrische MuskelStimulation).

    TENSwird zur effektiven Behandlung von akuten undchronischen Schmerzen eingesetzt. Hierbei bewirkenelektrische Impulse je nach Stimulationsfrequenz entweder eine

    Ausschttung schmerzstillender, krpereigener Substanzen

    oder eine Blockade der Schmerzweiterleitung zum Gehirn.EMSwird als sehr wirkungsvolle Therapie berwiegend in derRehabilitation eingesetzt. Es handelt sich dabei um eineMethode, die mittels elektrischer Impulse bestimmteMuskelgruppen gezielt anspricht. Sie wird unter anderem zurVermeidung von Muskelschwund sowie zum Wiederaufbau undzur Lockerung von Muskeln eingesetzt. Insbesondere knnenhierdurch schmerzhafte Muskelverspannungen gelst werden.

    Der Strom, der whrend der Therapie ber die Elektroden durchdie Haut in das Gewebe geleitet wird, ist medizinisch wirksamund gesundheitlich absolut unbedenklich.

    Anwendungshufigkeit

    Solange keine Nebenwirkungen wie z. B.Hautreizungen auftreten, knnen Sie das Gert bei

    Bedarf mehrmals tglich anwenden.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    12/52

    de

    8

    Gertebeschre ibung

    Programmbersicht

    Die folgende Tabelle dient als bersicht der SaneoVITALMassageprogramme und gibt Ihnen Empfehlungen fr die

    Platzierung der Elektroden. Auf den folgenden Seiten finden Siedetailliertere Informationen zu den einzelnen Programmen.

    Prog Typ Bezeichnung Elektrodenanlagen

    1 Entspannungsmassage 3 - 8

    2 Anti-Stress-Massage 3 - 8

    3 Aktivierungsmassage 20 - 234 Strmungsmassage 9, 18

    5 Gesichtsmassage 1, 2

    6 Anti-Zellulitis-Massage 11 - 18

    7 Lymphdrainage 11 - 19

    8

    Massagenmit

    speziellerWir

    kung

    Massage gegen schwere Beine 20, 21

    9 Klopfmassage I 3 - 10, 22, 2310 Klopfmassage II 3 - 10, 22, 23

    11 Klopf- und Greifmassage 3 - 10, 22, 23

    12 Knet- und Greifmassage 3 - 10, 22, 23

    13 Handkantenmassage 3 - 10, 22, 23

    14 Rttelmassage 3 - 10, 22, 23

    15 Massagestrahl 3 - 10, 22, 23

    16 Druckmassagestrahl 3 - 10, 22, 23

    17

    WellnessMassagen

    Kombimassage 3 - 10, 22, 23

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    13/52

    de

    9

    Gertebeschre ibung

    Massagen mit spezieller Wirkung

    1. Entspannungsmassage

    Heutzutage verbringen die meisten Menschen beruflich bedingttglich viele Stunden vor dem Computer. Dabei wird ber einenlangen Zeitraum eine fr den menschlichen Krper untypischeHaltung eingenommen: langes Sitzen in Kombination mit sichstndig wiederholenden Bewegungen der Arme und Hnde.Kein Wunder also, dass viele Menschen dauerhaft berschmerzhafte Verspannungen im Nackenbereich klagen. Nichtselten gehen mit diesen Muskelverspannungen unangenehmeEmpfindungen einher, denn das allgemeine Wohlbefinden wird

    gestrt.Durch ihre besonders tiefgreifende Wirkung bekmpft dieEntspannungsmassage effektiv Muskelverspannungen deroben beschriebenen Art und stellt gleichzeitig Ihr allgemeinesWohlergehen wieder her. Ein angenehmerEntspannungszustand ist das Ergebnis. Dieses Programm istoptimal geeignet zur Anwendung nach einem anstrengendenTag mit immer wiederkehrenden Krperbewegungen.

    2. Anti-Stress-Massage

    Der heutige Termin- und Zeitdruck im Alltag verursacht beieiner Vielzahl der Menschen bermigen Stress. Durch starkepsychische Beanspruchung entstehen hufigMuskelverspannungen im Nacken-, Schulter- undRckenbereich. Ein Gefhl des allgemeinen Unbehagens ist dieFolge.

    Die Anti-Stress-Massage hilft Ihnen in besonders stressigenSituationen, in denen Entspannung kaum denkbar ist, zur Ruhezu kommen. Mit Hilfe von niederfrequentem Strom lst sieVerspannungen, die durch geistige und seelische Belastungbedingt sind. Unangenehme Empfindungen werden beseitigtund Ihr Krper wird wieder in einen ausgeglichenen Zustandversetzt.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    14/52

    de

    10

    Gertebeschre ibung3. Aktivierungsmassage

    Beruflich bedingtes, stundenlanges Verharren in ein und derselben Krperposition fhrt nicht nur zu Muskelverspannungen

    in den oberen Extremitten; unzureichende Bewegungverursacht auerdem eine Verlangsamung der Durchblutung imganzen Krper. Mangelnde krperliche Aktivitt fhrt zuBlutstau, meist in Beinen und Fen, und macht sich durchunangenehme lokale Schweregefhle bemerkbar.

    Durch eine Reaktivierung der Durchblutung frdert dieAktivierungsmassage die Versorgung des Gewebes mitSauerstoff und wirkt so lokalen Ermdungserscheinungen durch

    Inaktivitt entgegen.4. Strmungsmassage

    Die Strmungsmassage arbeitet mit einem Stimulationsmodus,der einen besonders entspannenden Welleneffekt erzeugt und

    Arbeitssequenzen verschiedener Programme aneinander reiht.Die Wirksamkeit des Programms ist dadurch uerst effektiv.Die verschiedenen krperlichen Beschwerden wie z.B.

    Muskelverspannungen, mangelnde Dehnung oderDurchblutungsstrungen werden hier mit nur einem einzigenProgramm behandelt. Besonders gut geeignet ist es fr dieMassage am Rcken entlang der Wirbelsule; es kann aber amganzen Krper beliebig angewendet werden. Mit derStrmungsmassage neutralisieren Sie Verspannungen,beruhigen Ihre Nerven und werden krperliches Unbehagen

    jeglicher Art los. Genieen Sie die Entspannung derbesonderen Art!

    Hinweise zur Anwendung der Strmungsmassage:

    Der angenehme Welleneffekt bei diesem Massageprogrammwird dadurch erzeugt, dass die Stimulation bei fast allen

    Arbeitssequenzen auf den beiden Kanlen abwechselnd erfolgt.So wird die Technik einer manuellen Massage nachgeahmt,welche stets in Richtung des vensen Rckflusses (d.h. vonden Extremitten hin zum Herzen) erfolgt. Um die bestmgliche

    zirkulationsfrdernde Wirkung zu erzielen, sollten Sie dieElektroden mit besonderer Sorgfalt platzieren. Folgende Regelnsind fr eine korrekte Anwendung zu beachten:

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    15/52

    de

    11

    Gertebeschre ibung1. Beide Kanle (A und B) verwenden. Die 4 Elektroden

    entweder auf dem Rcken oder auf einer Extremitt (z.B.Oberschenkel) platzieren.

    2. Die Kanle A und B in Richtung des vensen Rckflussesanlegen. (siehe Abb. unten)

    Extremitten Rcken

    5. Gesichtsmassage

    Mdes und unzufriedenes Aussehen entsteht gewhnlich durchpsychischen Stress, Zeitdruck oder einfach durch zu wenigSchlaf.

    Bei der Gesichtsmassage stimulieren sanfte Stromimpulse Ihreempfindliche Haut und Unterhaut so, dass die vielen kleinenMuskeln zur Arbeit angeregt werden, die Durchblutunggefrdert und das Bindegewebe gestrafft wird. Wahrnehmenwerden Sie die Massage lediglich als ein leichtes Kribbeln oderZucken. Auch die Wiederherstellung Ihres allgemeinenWohlgefhls wird mit diesem Programm begnstigt. Soentspannend kann Hautpflege sein Wellness pur!

    6. Anti -Zellul itis-MassageZellulitis gilt nicht nur als leidiges Thema fr flligere Frauen;auch schlanke Frauen mit sportlichem Krper leiden hufig

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    16/52

    de

    12

    Gertebeschre ibungunter der sogenannten Orangenhaut. ZahlreicheBehandlungsmethoden werden zur Bekmpfung von Zellulitisangeboten. In der Regel fhrt allerdings keine davon alleinigangewendet zum gewnschten Erfolg. Die besten Ergebnissewerden durch die Kombination mehrererBehandlungsmethoden erzielt.

    Auch die Anti-Zellulitis-Massage bekmpft Zellulitis am bestenin Kombination mit weiteren Anwendungen (z.B. Kompressen,Drainage, Ultraschall). Sie zielt auf die Erweiterung derBlutgefe und das Aufbrechen von Fettzellenansammlungenab. Trotz der Wirkungsintensitt knnen wir Ihnen nicht

    garantieren, dass Sie Ihre Zellulitis mit der ausschlielichenBehandlung mit diesem Programm reduzieren.

    7. Lymphdrainage

    Jede Frau hat Ihre ganz persnlichen Problemzonen. Aufgrundder genetischen Veranlagung haben alle FrauenKrperbereiche, die schlechter durchblutet sind, was sich auchbei intensivster Belastung der Muskeln in diesen Bereichennicht ndert. Eine Frau mit Problemzonen an den Hften und

    Oberschenkeln kann z.B. auf einem Fahrradergometer solangetrainieren bis sie kurz vor der "totalen Erschpfung" steht. Trotzdass die Kleidung am Ende nass geschwitzt ist, werden dieOberschenkel und Hften deutlich klter sein.

    Mit dem Programm Lymphdrainage knnen Sie die Zirkulationdes Blutes und der Gewebeflssigkeit in genau diesenProblemzonen aktivieren. berschssiges Wasser und giftigeSubstanzen werden ber das Lymphgefsystemabtransportiert, so dass Gewebe und Haut gereinigt undgestrafft werden und sich regenerieren knnen. DieLymphdrainage kann auerdem das Aufbrechen verklebterFettzellen und die lokale Fettverbrennung bewirken. Auch durchSchwellungen hervorgerufene unangenehme Schwere- undSpannungsgefhle knnen Sie mit dem ProgrammLymphdrainage wirkungsvoll beseitigen.

    8. Massage gegen schwere BeineDas Gefhl von Schwere und Unbehagen in den Beinenentsteht in der Regel durch Strungen des vensen

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    17/52

    de

    13

    Gertebeschre ibungRckflusses. Das bedeutet, dass der Rckfluss des Blutes zumHerzen nicht mehr richtig funktioniert und dass Gewebe undMuskeln nicht mehr ausreichend mit Sauerstoff versorgtwerden. Ursachen hierfr knnen z.B. mit der Menstruationzusammenhngende Hormonstrungen, anhaltende Hitze, zulanges Stehen / Sitzen oder zu enge Kleidungsstcke sein.

    Mit Hilfe der Massage gegen schwere Beine knnen Sie denvensen Rckfluss wieder beschleunigen. Schnell werden Siezu einem Gefhl der Leichtigkeit und besseren Beweglichkeitzurckfinden.

    Wellness MassagenDie Massage-Programme 9 bis 17 hneln in der Wahrnehmungbekannten Massagearten bei Wellness-Behandlungen:

    9. Klopfmassage I

    10. Klopfmassage II

    11. Klopf- und Greifmassage

    12. Knet- und Greifmassage

    13. Handkantenmassage14. Rttelmassage

    15. Massagestrahl

    16. Druckmassagestrahl

    17. Kombimassage

    Probieren Sie einfach aus, mit welchem Programm Sie sich am

    besten entspannen knnen. Die Elektroden knnen Sie beliebigam ganzen Krper platzieren (Vorsicht in der Herz- undHalsregion!), wobei das Hauptanwendungsgebiet sicherlich derNacken-, Schulter- und Rckenbereich ist. Wir empfehlenIhnen, sich an unseren Elektrodenanlagebeispielen zuorientieren (siehe Umschlag dieser Bedienungsanleitung).Wenn Sie auf Ihren Krper hren, knnen Sie eigentlich nichtsfalsch machen. Lassen Sie es sich so richtig gut gehen viel

    Spa dabei!

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    18/52

    de

    14

    Gertebeschre ibung

    Kontraindikationen /Anwendungsbeschrnkungen

    Medizinische Umstnde, unter denen das Gert SaneoVITALnicht eingesetztwerden darf: Whrend der Schwangerschaft das Gert niemals im

    Unterleibsbereich einsetzen. Medizinisch wirksamer Stromkann zur Abtreibung eines Embryos fhren!

    Whrend Sie Maschinen bedienen (z. B. Auto fahren) oderschlafen.

    Bei metallischen Implantaten im Behandlungsgebiet.

    Bei Haut- und Schleimhautdefekten (Verletzungen) undakuten Entzndungen der Schleimhaut, Haut bzw. derUnterhaut im Behandlungsgebiet.

    Bei Herzrhythmusstrungen oder Herzmuskelerkrankungen.

    Wenn psychische Einschrnkungen bzw. kognitiveDifferenzen bekannt sind.

    Niemals in der Herzgegend bzw. in der Nhe desKarotissinus (Halsschlagader) anwenden.

    Vorsicht! Die Anwendung auf dem Brustkorb kann zuKammerflimmern fhren.

    Das Gert ist nicht fr Personen mit Herzschritt-macher und/oder aktiven Implantaten(Defibrillatoren) geeignet!

    Medizinisch wirksamer Strom wirkt durchblutungsfrdernd.

    Die Anwendung muss unterbrochen werden, wenn:- Sich das Stromempfinden drastisch ndert, obwohl die

    Stimulationsintensitt nicht verndert wurde.

    - Vor Anwendungsbeginn nicht bekannte Entzndungenbzw. Blutungen im Anwendungsgebiet auffallen.

    - Bei zunehmenden und starken Hautvernderungen bitteden Arzt konsultieren (mgliche Allergie).

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    19/52

    de

    15

    Gertebeschre ibung

    Lieferumfang

    Artikel Nr. Bezeichnung

    ti2002 1 x SaneoVITAL Massagegert1 x Gebrauchsanweisung

    ti6060 1 x Blockbatterie (9 V - Alkali)

    ti2013 1 x Krperoberflchenelektroden50 mm x 50 mm (4 Stck)

    ti2011 1 x Krperoberflchenelektroden32 mm rund (4 Stck)

    ti2033 2 x Kabel zum Anschluss an Krperober-flchenelektroden 2-polig, 2 mm-Stecker

    Zubehr

    Artikel Nr. Bezeichnung

    Krperoberflchenelektroden:

    ti2011 32 mm rund (4 Stck), PZN 3888368

    ti2013 50 x 50 mm (4 Stck), PZN 3888546

    ti2015 50 x 90 mm (4 Stck), PZN 3888351In Deutschland sind einige Artikel auch in der

    Apotheke erhltlich. Bitte geben Sie dort diePZN (Pharmazentralnummer) an.

    Abbildung Zubehr

    ber unsere Website knnen Sie neben den

    aufgefhrten Artikeln auch weitere Produkte derSaneoLINE erwerben:

    http://www.saneo-line.com

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    20/52

    de

    16

    Gertebeschre ibung

    Gerteabbildungen

    Gesamtansicht

    1 Anschlussbuchse Elektrode, Kanal A

    2 Anschlussbuchse Elektrode, Kanal B

    3 : Intensitt erhhen

    4 : Intensitt verringern

    5 Taste Men(Programm whlen)6 Taste Ein/Aus

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    21/52

    de

    17

    Gertebeschre ibungDisplayanzeigen

    Im Kapitel Mgliche Displayanzeigen, Seite 18 sind alleDisplayanzeigen aufgelistet.

    1 Batterieladestand 7 StimulationsintensittKanal B

    2 Frequenzmodulation ist aktiv 8 StimulationsintensittKanal A

    3 Aktuelle Stimulationsphase(blinkend)

    9 Burst - Modus ist aktiv

    4 Verbleibende Anwendungs-

    zeit in Minuten:Sekunden

    10 ungltige Eingabe bei

    aktiver Verriegelung5 Verriegelung ist aktiv 11 eingestelltesProgramm

    6 Sitzung wurde unterbrochen. 12 Amplitudenmodulationist aktiv

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    22/52

    de

    18

    Gertebeschre ibung

    Mgliche Displayanzeigen

    Pxx Massageprogramm (aktives Programm)

    Verriegelung . Das Tastenfeld wird nach fnf Sekun-den ohne Eingabe gegen versehentliche Eingabengeschtzt. Entriegelung nur durch Tastendruck.

    Ungltige Eingabe/ ungltiger TastendruckVerriegelung bleibt aktiv.

    Massagesitzung aufgrund von ungengendemAnwenderkontakt unterbrochen.Siehe Kapitel Fehler- und Problembehandlung(Seite 24), Punkt 2.

    Anwendungszeitpro Sitzung in Minuten (min) undSekunden.

    mA Stimulationsintensittvon 0 mA bis 60 mA.

    Burst Modus gegen Gewhnungstendenzen

    FM Frequenzmodulation

    AM Amplitudenmodulation

    Hzssecmin

    Einheitender angezeigten Werte:Frequenz (Impulse pro Sekunde)Impulsdauer (in Mikrosekunden)Stimulations- bzw. Ruhephase (in Sekunden)Programmdauer (in Minuten)

    Batterieladestand:

    Die Batterie ist voll, das Gert betriebsbereit.

    Die Batterie und das Gert sind betriebsbereit.

    blinkend:Batterie kurzfristig ersetzen, Ladezustand ist kritisch.

    Die aktuelle Stimulationsphase bzw. Ruhephase wirddurch Blinken angezeigt. Bild von links:_Pause | Anstieg |Plateau | Abstieg | Pause_

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    23/52

    de

    19

    Saneo VITAL b edi enen

    Anwendung vorbereiten

    Das Gert ist ausgeschaltet, das Display ohne Anzeigen.

    Verbinden Sie bitte das Elektrodenkabel mit der Anschluss-buchse Kanal A an der Stirnseite des Gertes.

    Falls Sie beabsichtigen, beide Kanle zu verwenden:Verbinden Sie ein weiteres Elektrodenkabel mit der

    Anschlussbuchse Kanal B.

    Hautbereiche im Anwendungsgebiet vorbereiten

    Subern Sie die Haut von Schwei, Feuchtigkeit undVerschmutzung. Sie muss trocken (keine Salben oder Cremesverwenden) und unverletzt sein.

    Bitte nehmen Sie die Krperoberflchenelektroden aus derSchutzverpackung.

    Verbinden Sie die Elektroden mit dem Elektrodenkabel(Lieferumfang).

    Elektroden platzieren

    Elektrodenanlage

    Bei der Verwendung von 2 Kanlen knnen bei Bedarf zwei

    verschiedene Krperpartien massiert werden. Pro Kanal wirdein Elektrodenkabel mit je zwei selbstklebenden Elektrodenangeschlossen.

    Platzieren Sie die Elektroden passend zum gewhltenProgramm (siehe Kapitel Programmbersicht, Seite 8 und dieim Umschlag dieser GebrauchsanweisungdargestelltenElektrodenanlagen). Sicherheitshinweise (Seite 5) beachten!

    Die Elektroden knnen nach Behandlungsende wieder auf dieTrgerfolie geklebt und in der Schutzverpackung aufbewahrtwerden.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    24/52

    de

    20

    Saneo VITAL b edi enen

    SaneoVITAL Ein- und Ausschalten

    Das Massagegert SaneoVITAL wird ber die TasteEin/Ausein- und ausgeschaltet.

    Nach dem Einschalten wird im Display kurz dieSoftwareversion angezeigt.

    Programm einstellen

    So stellen Sie das gewnschte Programm (siehe KapitelProgrammbersicht, Seite 8) ein:

    Bitte schalten Sie das Massagegert SaneoVITAL mit der

    Taste Ein/Ausein. Das Anwendungsmendesvoreingestellten Programms wird kurz darauf im Displayangezeigt.

    Halten Sie die Taste Mengedrckt.Nach ca. drei Sekunden zeigt das Display das Programm-wahlmenmit dem aktuellen Programm an.

    Drcken Sie mehrmals die Taste, bis das gewnschte

    Programm angezeigt wird.Drcken Sie kurz die Taste Men.Das Programmwahlmenwird beendet. Das gewhlteProgramm wird sofort im Anwendungsmenangezeigt.

    Whlen Sie bitte anschlieend die individuelleStimulationsintensitt.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    25/52

    de

    21

    Saneo VITAL b edi enen

    Stimulationsintensitt whlen

    Auf die eigenen Empfindungen achten!

    Das Stromgefhl bzw. die Stimulationsintensitt solltedeutlich sprbar, aber keinesfalls unangenehm odergar schmerzhaft sein.

    Die Stimulationsintensitt fr Kanal A bzw. Kanal B wird linksbzw. rechts im Anwendungsmenangezeigt (Einheit: mA).

    Bitte whlen Sie die Stimulationsintensittfr Kanal Amit den Tasten /linksneben dem Display undfr Kanal Bmit den Tasten/rechtsneben dem Display.

    Ein kurzer Tastendruck Taste erhht die Stimulations-intensitt um 1 mA fr den jeweiligen Kanal.

    Ein kurzer Tastendruck Taste verringert die Stimulations-intensitt um 1 mA fr den jeweiligen Kanal.

    Die Massage beginnt.

    Wurde eine geeignete Stimulationsintensitt eingestellt

    und 15 Sekunden nicht verndert, erscheint im Displaydas Symbol Verriegelung . Das Tastenfeld ist gesichert.

    Entriegeln Sie das Tastenfeld bei Bedarf mit Taste, z. B.um die Intensitt anzupassen.

    Massage beenden, Elektroden reinigen

    Das Gert schaltet sich nach Ablauf der Anwendungszeitautomatisch aus. Eine Anwendung kann zu jeder Zeit mit der

    Taste Ein/Ausabgebrochen werden.Bitte entfernen Sie die Krperoberflchenelektroden erst,wenn das Gert ausgeschaltet ist.

    Reinigen Sie nach Gebrauch die Elektroden vorsichtig miteinem feuchten, fusselfreien Tuch. Dieses erhht dieLanglebigkeit der Elektroden.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    26/52

    de

    22

    Saneo VITAL b edi enenKleben Sie die Elektroden auf die Trgerfolie auf undverwahren Sie die Trgerfolie in der Schutzverpackung.

    Wenn die Klebkraft der Elektroden nachlsst, befeuchten Sie

    die Klebeflche einfach mit Wasser. Erst wenn das Anfeuchtenkeinen Effekt mehr zeigt, mssen die Elektroden ausgetauschtwerden.

    Batteriewechsel

    Bitte schalten Sie vor dem Batteriewechsel das Gert aus.

    1 Batteriefach ffnen.

    2 Batterie richtig in das Batteriefach legen.

    3 Batteriefach schlieen.

    Beachten Sie die in Ihrem Land gltigen nationalen

    gesetzlichen Regelungen zur umweltgerechten Entsorgungvon Batterien, Zubehr und Verpackungen.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    27/52

    de

    23

    Tech n i sc he Daten und Supp or t

    Technische Daten

    Name und Modell SaneoVITAL Massage

    Typ 2-Kanal-Elektrostimulationssystem

    Abmessungen 105 mm x 65 mm x 26 mm

    Gewicht Inklusive Batterie ca. 130 g

    Spannungsversorgung Alkaline-Blockbatterie (9 V) 6LR61

    Klassifikation BF

    Stromform Biphasische Rechteckimpulse,ladungskompensiert

    Relative Luftfeuchtigkeit 10 % bis 90 %Betriebstemperatur 0 C bis 40 C

    Lagertemperatur 0 C bis 50 C

    Kanle 2

    Stromstrke Konstantstrom, max. 60 mA an500 ( max. 5 mA)

    Max. Ausgangsspannung 100 V 15 %

    Modulationsformen kontinuierliche StimulationAmplitudenmodulation (AM)Frequenzmodulation (FM)

    Impulsbreite 200 s bis 700 s

    Frequenzbereich 2 Hz bis 100 Hz

    Bildzeichen

    Erdfreies AnwendungsteilTyp Body Floating.Das Produkt gewhrt bei zulssigem AbleitstromSchutz gegen elektrischen Schlag.

    Konformittsnachweis in Bezug auf Richtlinie93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 berMedizinprodukte.Es handelt sich um ein Medizinprodukt der Klasse IIa.

    Herstellungsjahr

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    28/52

    de

    24

    Tech n i sc he Daten und Supp or t

    Dieses Produkt trgt das Recyclingsymbol gem derEU-Richtlinie 2002/96/EG. Eine Entsorgung ber denHaus-/ Restmll ist nicht gestattet.

    Verantwortlicher Ansprechpartner fr die Entsorgungist der Hndler / Hersteller.

    Seriennummer des Gertes

    Chargenbezeichnung

    Verwendbar bis

    Fehler- und Problembehandlung

    Falls die vorgeschlagenen Lsungen das Problem nicht lsen,nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst bzw. IhremHndler auf.

    1. Das Gert schaltet sich beim Drcken der Taste Ein/Aus

    nicht ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterie korrekt eingelegt ist und

    Kontakt hat.

    Ggf. Batterie auswechseln.

    2. Es kommt zu keiner sprbaren Stimulation.

    Taste Ein/Ausdrcken, um das Gert neu zu starten.

    berprfen Sie die Elektrodenplatzierung. Die Elektroden

    drfen sich nicht berlappen. Stimulationsintensitt schrittweise erhhen.

    Prfen Sie die Kabelverbindungen zwischen Gert undElektroden.

    Bitte stellen Sie die Klebefhigkeit der Elektroden durchAnfeuchten wieder her.Sind die Klebeflchen der Elektroden aufgebraucht, ist die

    Stromverteilung nicht mehr gewhrleistet.Bitte ersetzen Sie die Elektroden.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    29/52

    en

    Dear cu st om er . ..Many thanks for trusting in us and selecting this top-qualityproduct from

    tic Medizintechnik GmbH & Co. KG.

    These instructions for use will guide you through the applicationoptions of the massage device. In addition, we provide you withapplication tips.

    Please always keep the instructions for use with the device.

    Device overview

    17 massage programs

    Timer function

    Large LC display: full and clear representation of allfunctions and parameters

    Automatic switch-off after treatment

    Simple operation

    Battery monitor

    Automatic electrode recognition No-load function

    Belt clip for greater mobility

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    30/52

    en

    2

    Conten tsImportant notes ...................................................................................................... 3

    ... on these instructions for use.......................................................................... 3

    ... on the specific function .................................................................................. 3

    ... on liability and warranty ................................................................................. 4

    Safety notes....................................................................................................... 5

    Device description.................................................................................................. 7

    The SaneoVITAL massage device.................................................................... 7

    Program summary ............................................................................................. 8

    Special effect massages.................................................................................... 9

    1. Relaxation massage.................................................................................. 9

    2. Anti-stress massage.................................................................................. 9

    3. Activation massage................................................................................... 9

    4. Undulating massage ............................................................................... 10

    5. Facial massage....................................................................................... 11

    6. Anti-cellulitis massage............................................................................. 11

    7. Lymph drainage ...................................................................................... 12

    8. Massage for heavy legs .......................................................................... 12

    Health spa massages ...................................................................................... 13

    Contra-indications / application limitations ...................................................... 14

    Scope of delivery ............................................................................................. 15

    Accessories ..................................................................................................... 15

    Device diagrams.............................................................................................. 16

    Possible displays ............................................................................................. 18

    Operating the SaneoVITAL.................................................................................. 19

    Preparing for treatment.................................................................................... 19

    Positioning the electrodes ............................................................................... 19

    Switching the SaneoVITAL on and off............................................................. 20

    Setting the program......................................................................................... 20

    Selecting the stimulation intensity ................................................................... 21

    Ending massage & cleaning the electrodes .................................................... 21

    Exchanging the battery.................................................................................... 22

    Technical data and support.................................................................................. 23

    Symbols........................................................................................................... 23

    Error and problem handling ............................................................................. 24

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    31/52

    en

    3

    Impo r tan t no t es

    ... on these instructions for use

    Please read these instructions for use prior to initial use.

    These instructions for use form part of the device and must beavailable to the user at all times. Excerpts are not permitted.

    Please carefully read the notes on proper use (page 3), theSafety notes (page 5) and the contra-indications (page 14).

    ... on the specific function

    The SaneoVITAL is a home treatment device for the stimulationof various kinds of nerve fibres.

    1. Motor nerves, in order to stimulate muscles to contract orrelax. This is generally described as electrical musclestimulation. Benefits depend on the stimulation parameters.

    2. Certain sensitive nerve fibres, in order to achieve a pain-relieving effect.

    The main purposes of the SaneoVITAL are to alleviate pain andremove or reduce the unpleasant feelings which arise as aresult of muscle tensions or mental stress in the back, back ofthe neck and shoulder areas. Disruptions to blood flow due tovarious causes are a further indication area of the SaneoVITALdevice.

    Electro-stimulation with the SaneoVITAL brings the followingbenefits for the user.

    - The positive effect exerted on muscle characteristics issignificant.

    -Very little strain is placed on the joints and tendons.

    - Resultant fatigue of the cardiovascular system is absent.

    - Muscles can be required to take on a higher workload.

    The greatest amount of benefit is achieved when electro-stimulation with the SaneoVITAL is supplemented by:

    - healthy and balanced nutrition,

    -regular movement,

    - a balanced lifestyle

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    32/52

    en

    4

    Impo r tan t no t esAny application not described in the instructions for use, ordescribed as impermissible, shall be considered to be improperuse of the device.

    Only accessories authorised by the manufacturer may be used.(e.g. body surface electrodes).

    ... on l iabil ity and warranty

    The warranty applies 24 Months to the SaneoVITAL massagedevice and all accessories (excluding consumable supplies)from the day of delivery. During this period of time thedevice/accessories can be repaired or replaced by the

    manufacturer at no charge.The manufacturer assumes no liability for damages resultingfrom improper use, non-adherence to these instructions for useand unauthorised modifications to the system. The warrantyshall become null and void.

    The manufacturer has the right to perform technical changes,which approve the massage device SaneoVITAL, its functionsand the accessories.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    33/52

    en

    5

    Impo r tan t no t es

    Safety notes

    SaneoVITAL

    is a medical device of class IIa (MDD). When usedcommercially, a safety-related check must be performed by themanufacturer every two years.

    SaneoVITAL

    Use only with original accessories

    Protect from water and other liquid substances and do notuse at humidity exceeding 90%

    Use only at temperatures between 10C and 40C Store only at temperatures between 0C and 50C

    Do not use if device is faulty or damaged (e.g. due to a fall)

    Exercise particular care and attention when using the deviceon children

    Ensure that children and unauthorised persons are unable toaccess the device

    Store device in packaging and protect from damage andcontamination

    Do not use while driving or operating machinery

    Do not use when battery case is open

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    34/52

    en

    6

    Impo r tan t no t es

    Interaction with otherdevices/systems

    Interaction with other (medical) devices may impact the outputvalues. Do not use the SaneoVITAL near:

    Microwave or short-wave devices

    Portable HF communication devices (mobile phones)

    During treatment, please ensure that your mobile phone isat least three metres away.

    System fault due to break inelectrode cable

    Improper use, extreme bending or irregular pulling of a damagedelectrode cable can lead to system faults.

    Do not force the electrode cable into a bent position.

    Do not pull the cables.

    Uncontrollable current flow!

    Touching metallic parts inside of the battery case can causeuncontrollable discharges. Use only with closed battery case!

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    35/52

    en

    7

    Dev ic e desc r ip t ion

    The SaneoVITAL massage device

    The SaneoVITAL massage device works with two forms oftherapy which have been recognised in medical science for

    over 40 years:TENS(Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) and

    EMS(Electrical Muscle Stimulation).

    TENSis used for the effective treatment of acute and chronicpain. It involves electrical impulses which, depending on thestimulation frequency, either bring about a distribution of thebodys own pain-relieving substances or else block

    transmission of pain to the brain.EMS, whichis an extremely effective therapy which ispredominantly applied in rehabilitation, is a method which useselectrical impulses to address certain muscle groups in atargeted way. Its areas of deployment include the avoidance ofmuscle wastage and the re-establishment and relaxing ofmuscles. This enables the resolving of painful muscle tensionsin particular.

    The current which is conducted through the skin into the bodytissues by the electrodes during the massage is medicallyeffective and represents no health hazard.

    Treatment frequency

    Where necessary, you can perform severaltreatments daily, provided no side effects such as

    skin reactions occur.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    36/52

    en

    8

    Dev ic e desc r ip t ion

    Program summary

    The table below gives a summary of the SaneoVITAL massageprograms and provides you with recommendations on the

    placement of the electrodes. The following pages containdetailed information on the individual programs.

    Prog Type DescriptionElectrodeplacements

    1 Relaxation massage 3 - 8

    2 Anti-stress massage 3 - 8

    3 Activation massage 20 - 234 Undulating massage 9, 18

    5 Facial massage 1, 2

    6 Anti-cellulite massage 11 - 18

    7 Lymph drainage 11 - 19

    8 Specialeffectmassages

    Massage for heavy legs 20, 21

    9 Tap massage I 3 - 10, 22, 23

    10 Tap massage II 3 - 10, 22, 23

    11 Tap and grip massage 3 - 10, 22, 23

    12 Knead and grip massage 3 - 10, 22, 23

    13 Side of hand massage 3 - 10, 22, 23

    14 Shake massage 3 - 10, 22, 23

    15 Massage jet 3 - 10, 22, 23

    16 Hydro massage jet 3 - 10, 22, 23

    17

    Healt

    hspamassages

    Combination massage 3 - 10, 22, 23

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    37/52

    en

    9

    Dev ic e desc r ip t ion

    Special effect massages

    1. Relaxation massage

    The demands of modern working life mean that most peoplespend many hours a day in front of a computer. This involvesadopting a posture which is untypical for the human body over along period of time: extended sitting in combination withconstantly repeating movements of the arms and hands. Ithardly comes as a surprise that many people constantlycomplain of painful muscle tensions in the back of the neck.These muscle tensions often give rise to unpleasant sensationsas the bodys general sense of well-being is disturbed.

    The relaxation massage produces a particularly deep-reachingeffect to combat muscle tensions of the type described aboveas well as restoring your sense of well-being at the same time.The result is a pleasant state of relaxation. This program isideally suited for use after a strenuous day involving repetitivephysical movements.

    2. Anti -stress massage

    The deadlines and time pressures of everyday modern lifecause an inordinate amount of stress for many people. Heavymental demands frequently give rise to muscle tensions in theback of the neck and in the shoulder and back areas. Theconsequence is a general feeling of discomfiture.

    The anti-stress massage will help you find peace in particularlystressful situations where relaxation is virtually unthinkable. Ituses low-frequency current to relieve the tensions caused bymental and psychological stress. This banishes unpleasantsensations and returns your body to a balanced state.

    3. Activation massage

    Remaining for hours in one and the same body position as theresult of the demands of your job causes muscle tensions in theupper extremities. Insufficient movement also brings about aslowing down of blood flow across the entire body. A lack of

    physical activity leads to blood congestion, mostly in the legsand feet, and this makes its presence felt in the form ofunpleasant and localised sensations of heaviness.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    38/52

    en

    10

    Dev ic e desc r ip t ion The activation massage promotes the provision of oxygen to thetissues by reactivating the circulation and thus helps combatlocal signs of fatigue occasioned by inactivity.

    4. Undulating massageThe undulating massage works using a stimulation mode whichgenerates a particularly relaxing undulating effect and bringstogether in order the working sequences from differentprograms. This makes the program extremely effective. Thevarious bodily complaints such as muscle tensions, a lack offlexibility or circulation disorders are treated by a singleprogram. Although particularly well suited to massaging the

    back along the spine, this program may also be used on anyarea of the body. The undulating massage neutralises muscletensions, calms your nerves and frees you from physicaldiscomfiture of every kind. Enjoy a very special type ofrelaxation!

    Information on the application of the undulating massage:

    The pleasant undulating effect of this massage program is

    generated by the fact that stimulation at virtually all workingfrequencies takes place on the two channels in turn. Thisimitates the technique of a manual massage which alwaystakes place in the direction of the venous return (i.e. from theextremities to the heart). Particular care should be taken whenplacing the electrodes in order to achieve the best possibleeffect in terms of promoting circulation. To ensure correctapplication, account should be taken of the following rules.

    1. Use both channels (A and B). Place the electrodes eitheron your back on an extremity (e.g. your thigh).

    2. Set up channels A and B in the direction of the venousreturn (see figure on page 11).

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    39/52

    en

    11

    Dev ic e desc r ip t ion

    Extremities Back

    5. Facial massage

    A tired and dissatisfied appearance is usually the result ofmental stress or time pressure as well as simply being a

    consequence of too little sleep.

    The facial massage uses gentle electrical impulses to stimulatethe sensitive part of your skin and hypodermis in order toencourage the large number of small muscles contained thereto get to work. This promotes the circulation and tautens yourconnective tissue. You will perceive the massage itself as nomore than a slight tickling or twitching sensation. This programalso fosters the restoration of your general sense of well-being.Skin care does not get any more relaxing than this health andbeauty treatment at its very finest!

    6. Anti-cellul itis massage

    The troublesome problem of cellulitis is not the exclusivedomain of ladies with a fuller figure. Slimmer women of a moresporty build are also frequently prone to this so-called orangepeel effect. Although very many treatment methods are

    available to combat cellulitis, none of these tends to achieve thedesired effect if used on its own. The best results are achievedby combining several treatment methods.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    40/52

    en

    12

    Dev ic e desc r ip t ionThe anti-cellulitis massage is also at its most effective whendeployed in conjunction with other treatments (such ascompresses, drainage, ultrasound). The aim is to expand theblood vessels and disperse collections of fat cells. Despite theintensive effect, we are unable to provide a guarantee thattreatment via this program alone will reduce your cellulitis.

    7. Lymph drainage

    Every woman has her own personal problem areas. Geneticconsiderations dictate that all women will have areas of theirbodies where blood circulation is weaker. Even intensiveworking of the muscles in these areas will not change this fact.

    A woman whose problem zones are around her hips and thighsmay pedal away on an exercise bicycle until the point of virtualtotal exhaustion. Although the body will be this time be soakedwith sweat, the hips and thighs will remain significantly cooler.

    The lymph drainage program enables you to activate bloodcirculation and tissue liquid precisely within these problemzones. Superfluous water and toxic substances are drainedaway via the lymphatic vessel system. This cleanses and

    tightens the tissue and skin, enabling these to regeneratethemselves. Lymph drainage can also bring about the breakingup of agglutinated fat cells and facilitate localised fat burn.Unpleasant sensations of heaviness and tension caused byswellings can also be effectively dealt with via the lymphdrainage program.

    8. Massage for heavy legs

    A feeling of heaviness and discomfiture in the legs is generallycaused by disturbances to venous return. This means that theflow of blood back to the heart is no longer functioning correctlyand that tissues and muscles are no longer being supplied withsufficient oxygen. Causes may include such factors ashormonal disturbances connected with menstruation, persistentheat, remaining standing/sitting for too long or articles ofclothing which are too tight.

    The massage to alleviate heavy legs will enable you to speedup venous return again. You will rapidly regain a feeling oflightness and better mobility.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    41/52

    en

    13

    Dev ic e desc r ip t ion

    Health spa massages

    Massage programs 9 to 17 will be perceived in a similar way tofamiliar health spa massages:

    9. Tap massage I

    10. Tap massage II

    11. Tap and grip massage

    12. Knead and grip massage

    13. Side of the hand massage

    14. Shake massage

    15. Massage jet

    16. Hydro massage jet

    17. Combination massage

    Simply test out which program enables you to relax the best.You may place the electrodes anywhere on the body (careful inthe area of the heart and neck!), although the main region ofapplication is sure to be the back of the neck and the shoulder

    and back areas. We recommend that you follow the guidanceprovided by our electrode placement examples (see the coverof this instruction manual). If you listen to what your body istelling you, it is not really possible to do anything wrong. Relaxand enjoy your treatment!

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    42/52

    en

    14

    Dev ic e desc r ip t ion

    Contra-indications / application limitations

    Medical circumstances under which the SaneoVITAL may notbe used:

    During pregnancy, the device may never be used in theabdominal area. Current used for medical purposes can leadto miscarriage!

    When operating machinery (e.g. driving a car) or whilesleeping

    In case of metallic implants in the area of treatment

    In the event of skin defects or defects of the mucous

    membrane (injuries) and acute infections of the mucousmembrane, skin or subcutaneous skin

    In case of cardiac arrhythmia or heart muscle disease

    Where psychological limitations and/or cognitive differencesare present

    Never use in the heart region or near the carotid artery

    Caution! The application on the thorax may lead toventricular vibrillation.

    The device is not suitable for persons with apacemaker and/or active implants (defibrillators)!

    Current used for medical purposes promotes bloodcirculation. Treatment must be stopped and/or performedunder medical supervision if:

    -A drastic change is experienced in the sensation of thecurrent, even though the stimulation intensity was notchanged.

    - Previously unknown infections or bleeding is noticed inthe area of treatment prior to commencing treatment.

    - Increasing or strong skin changes are noticed, in whichcase a doctor must be consulted (possible allergy).

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    43/52

    en

    15

    Dev ic e desc r ip t ion

    Scope of delivery

    Item no. Designation

    ti2002 1 x SaneoVITAL massage device

    1 x Instructions for use

    ti6060 1 x Block battery (9 V - alkali)

    ti2013 1 x body surface electrodes

    50 mm x 50 mm (4 pieces)

    ti2011 1 x body surface electrodes

    32 mm round (4 pieces)

    ti2033 2 x Cable for connections to body surfaceelectrodes (2-pole), 2 mm

    Accessories

    Item no. Designation

    body surface electrodes:

    ti2011 32 mm round (4 pieces), PZN 3888368

    ti2013 50 x 50 mm (4 pieces), PZN 3888546

    ti2015 50 x 90 mm (4 pieces), PZN 3888351

    In Germany, selected items are also availablefrom a pharmacy. In this case, please providethe PZN (pharmaceutical central number).

    Accessory diagrams

    Besides the items listed above, you can also find

    additional SaneoLINE products at our website:http://www.saneo-line.com

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    44/52

    en

    16

    Dev ic e desc r ip t ion

    Device diagrams

    Overall view

    1 Electrode connector socket, Channel A

    2 Electrode connector socket, Channel B

    3 : Increase intensity

    4 : Decrease intensity

    5 Menu button (select program)6 On/Off button

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    45/52

    en

    17

    Dev ic e desc r ip t ionDisplays

    All displays are listed in the chapter Possible displays, page 18.

    1 Battery charge status 7 Stimulation intensity

    Channel B2 Frequency modulation active 8 Stimulation intensity

    Channel A

    3 Current stimulation phase(flashing)

    9 Burst mode active

    4 Remaining program time inminutes:seconds

    10 Invalid entry by activelocking

    5 Locking active 11 Set program6 Massage session has been

    interrupted12 Amplitude modulation

    active

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    46/52

    en

    18

    Dev ic e desc r ip t ion

    Possible displays

    Pxx Massage program (active program)

    Locking. The keypad is locked five seconds after thelast entry to prevent unintentional entries. Unlockingonly by means of keystroke.

    Invalid entry/ invalid keystroke

    Lockingremains active.

    Massage session interrupted due to insufficientpatient contact.See chapter Error and problem handling

    (page 24), item 2.

    Treatment timeper session in minutes (min) andseconds.

    mA Stimulation intensityof 0 mA to 60 mA.

    Burst Mode for preventing acquired tolerance tendencies.

    FM Frequency modulation

    AM Amplitude modulation

    Hzssecmin

    Unitsof displayed values:

    Frequency (pulses per second)Pulse duration (in microseconds)Stimulation and/or resting phase (in seconds)Program duration (in minutes)

    Battery charge status:

    The battery is charged; the device is ready for use.

    The battery and the device are ready for use.

    Flashing: Battery must be replaced in the short term;battery charged state critical.

    The current stimulation and/or resting phase isindicated by flashing. Image from left:

    _Pause |

    Increase |

    Plateau |

    Descent | Pause_

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    47/52

    en

    19

    Operat i ng th e SaneoVITAL

    Preparing for treatment

    The device is switched off; no display is present.

    Please connect the electrode cable with connector socketChannel A at the front of the device.

    Should you intend using both channels, connect an additionalelectrode cable with connector socket Channel B.

    Preparing skin areas to be treated

    Clean the skin areas to be treated of all perspiration, moistureand dirt. Ensure that the skin is dry (do not use any ointments orcreams) and intact.

    Please remove the body surface electrodes from theprotective packaging.

    Connect the electrodes with the electrode cable (scope ofdelivery).

    Positioning the electrodes

    Electrode application can be used to treat various indications.An electrode with two adhesive surfaces is connected toChannel A or to Channel B.

    The electrode application and the program selected mustmatch; see chapter Program summary, page 8.

    Place (stick) the electrodes as appropriate to match yourprogram and according to the electrode application illustratedin the cover of this instruction manual. Observe the safetynotes (page 5)!

    After treatment, the electrodes can be stuck back on the

    carrier sheet and stored in the protective packaging.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    48/52

    en

    20

    Operat i ng th e SaneoVITAL

    Switching the SaneoVITAL on and off

    Use the On/Offbutton to switch the device on and off.

    The software version is briefly displayed after switch-

    on.

    Setting the program

    Set your required program as follows (see chapter Programmesummary, page 8):

    Please switch the massage device SaneoVITAL on by meansof the On/Offbutton. The application menuof the preset

    program then briefly appears in the display.Hold the Menu button down.

    After approx. three seconds the program selection menuisdisplayed with the current program.

    Press thebutton several times until the required program isdisplayed.

    Briefly press the Menu button.

    The program selection menucloses. The selected program isimmediately displayed in the application menu.

    Now please select the individual stimulation intensity.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    49/52

    en

    21

    Operat i ng th e SaneoVITAL

    Selecting the stimulation intensity

    Take note of your own perceptions!

    You should clearly feel the current or stimulationintensity, but it should not be an unpleasantsensation and certainly not painful.

    The stimulation intensity for Channel A and/or Channel B isdisplayed on the left and/or right-hand side of the applicationmenu (unit: mA).

    Please select the stimulation intensityfor Channel Ausing the/buttons to the leftof the displayand for Channel Busing the/buttons to the rightof thedisplay.

    Pressing thebutton briefly increases the stimulationintensity by 1 mA for the relevant channel.

    Pressing thebutton briefly decreases the stimulationintensity by 1 mA for the relevant channel.

    Massage is started.

    Where the appropriate stimulation intensity was set andnot changed for a period of 15 seconds, the Locksymbolappears in the display. The keypad is locked.

    Where required, unlock the keypad by means of the button,e.g. to adjust the intensity.

    Ending massage & cleaning the electrodes

    The device automatically switches off when the treatment timehas ended. Treatment can be aborted at any time by using theOn/Offbutton.

    Please do not remove the body surface electrodes before thedevice has been switched off.

    Use a damp, lint-free cloth to clean the electrodes after use.This will increase the durability of the electrodes.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    50/52

    en

    22

    Operat i ng th e SaneoVITALStick the electrodes on the carrier sheet and store the carriersheet in the protective packaging.

    If the adhesiveness of the electrodes decreases, please use

    water to wet the adhesive surfaces. If this is no longer effective,please replace the electrodes.

    Exchanging the battery

    Please switch the device off before exchanging the battery.

    1 Open the battery compartment.

    2 Place the battery in the compartment in the correct position.

    3 Close the battery compartment.

    Please take note of the national statutory regulationsapplicable in your country in terms of environmentally friendlydisposal of batteries, accessories and packaging.

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    51/52

    en

    23

    Techn ica l da ta and sup por t

    Technical data

    Name and model SaneoVITAL Massage

    Type 2-channel electro-stimulationsystem

    Dimensions 105 mm x 65 mm x 26 mm

    Weight Including battery approx. 130 g

    Voltage supply Alkaline block battery (9 V) 6LR61

    Classification BF

    Current pulse shape Biphasic rectangular pulse,charge-compensated

    Relative humidity 10% to 90%

    Operating temperature 0C to 40C

    Storage temperature 0C to 50C

    Channels 2

    Current intensity Constant Current,max. 60 mA at 500

    ( max. 5 mA)Maximum output voltage 100 V 15%

    Modulation forms continuous stimulation

    amplitude modulation

    frequency modulation

    Pulse width 200 s to 700 s

    Frquency range 2 Hz to 100 Hz

    Symbols

    Floating application component, Body Floating type.The product provides protection against electricalshock in the case of permissible discharge current.

    Proof of conformity in terms of Directive 93/42/EEC ofthe Board dated 14 June 1993 regarding medical

    devices. This is a medical device of class IIa (MDD).

    Year of manufacture

  • 8/9/2019 Bedienungsanleitung_SaneoVITAL

    52/52

    en

    Techn ica l da ta and sup por t

    This product carries the recycling symbol inaccordance with EU Directive 2002/96/EC. Disposalvia domestic or residual waste is not permitted. The

    dealer / manufacturer is the contact personresponsible for disposal.

    Device serial number

    Lot designation

    Usable until

    Error and problem handling

    In the event that the recommended solutions do not solve theproblem, please contact Customer Services or your dealer.

    1. The device does not switch on when the On/Off button isactuated.

    Ensure that the battery has been inserted correctly andcontact has been established.

    Replace battery, where necessary.

    2. No stimulation can be felt.

    Press the On/Offbutton to start the device.

    Check the position of the electrodes. The electrodes may notoverlap.

    Gradually increase the stimulation intensity.

    Check the cable connections between the device and theelectrodes.

    Please restore the adhesiveness of the electrodes bymoistening.If the adhesive surfaces of the electrodes are depleted