+ All Categories
Home > Documents > BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLAUTOMATISCHE … · 3) Begriffserklärung Folgende Signalbegriffe finden...

BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLAUTOMATISCHE … · 3) Begriffserklärung Folgende Signalbegriffe finden...

Date post: 05-Jun-2018
Category:
Upload: truongdien
View: 221 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
44
BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLAUTOMATISCHE WASCHMASCHINE OWM 461-D A1 52080432-00
Transcript

BEDIENUNGSANLEITUNGVOLLAUTOMATISCHE WASCHMASCHINE

OWM 461-D A1

52080432-00

INDEX

KAPITEL1: VOR DER INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise Empfehlungen

KAPITEL 2: INSTALLATION Entfernen der Transportschrauben Einstellen der Füße Elektrischer Anschluss Wasseranschluss Abwasseranschluss

KAPITEL 3: BEDIENFELD Start/Pause-Taste Funktionsstatus-Anzeigen Funktionstasten Wahlschalter Schleuderumdrehungen Programmknopf Waschvorgaug Vor dem Waschen Bedienung der Maschine

KAPITEL 4: PROGRAMMTABELLEKAPITEL 5: WARTUNG UND REINIGUNG

Wasser-Zuflussfilter Pumpenfilter Waschmittelfach Siphon Das Gehäuse Die Trommel Entkalken Ihrer Maschine

KAPITEL 6: VERMEIDUNG KLEINER FEHLER

KAPITEL 7: AUTOMATISCHE FEHLERANALYSE

KAPITEL 8: INTERNATIONALE WASCH-ANWEISUNGEN

KAPITEL 9: PRAKTISCHE HINWEISE FÜR FLECKEN-ENTFERNUNG

1

KAPITEL 1: VOR DER INBETRIEBNAHME

SICHERHEITSHINWEISE1)Bestimmungsgemäßer GebrauchDas Gerät ist zum Waschen, Spülen und Schleudern von Wäsche im privatenBereich bestimmt. Es ist nur zur Nutzung in Innenräumen bestimmt. Es istnicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und istausdrücklich ausgeschlossen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung fürSchäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.

2)

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweiseund die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alleFunktionen sicher und zuverlässig nutzen.Beachten Sie unbedingt auch die in Ihrem Land gültigen nationalenVorschriften, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriftengültig sind.Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung an einem festen Ort auf, damit Sieauch später immer nachlesen können.Wenn Sie Ihr Gerät einmal verkaufen oder verschenken, geben Sie bittediese Gebrauchsanleitung mit, damit auch der nächste Besitzer das Gerätsicher benutzen kann.

2

3) Begriffserklärung

Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Anleitung:

Gefahr!

Hohes Risiko. Missachtung der Warnung kann Schaden für Leibund Leben verursachen.

Achtung!

Mittleres Risiko. Missachtung der Warnung kann einenSachschaden verursachen.

Wichtig!Geringes Risiko. Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtetwerden sollten.

4) Sicherheitshinweise

Erstickungsgefahr für Kinder!

Sorgen Sie dafür, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichenFalle für Kinder wird.

Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Teile, wie z. B.Bedienknöpfe oder Ähnliches vom Gerät abziehen. Sie könnten sieverschlucken und daran ersticken.

Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungund/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, siewerden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Personbeaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zubenutzen ist.

Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Geräts, egal, ob esein- oder ausgeschaltet ist. Sie könnten sich einschließen. Deshalb denVerschluss vom ausgedienten Gerät entfernen oder unbrauchbar machen.

3

Stromschlaggefahr!

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es sichtbare Schädenaufweist. Sollten Sie einen Transportschaden oder andere sichtbareSchäden feststellen, benachrichtigen Sie bitte sofort unserenKundendienst

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel defektist. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, darf es in keinem Fallselbst gewechselt werden. Wenn das Kabel aus irgendeinem Grundbeschädigt wird, darf es nur durch den Hersteller, seinenKundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,um Gefährdungen zu vermeiden.

Öffnen Sie niemals das Gehäuse und stecken Sie auch keineGegenstände durch die Öffnungen.

Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie Ihre Waschmaschinereinigen.

Fassen Sie immer den Stecker direkt an und ziehen Sie ihn nichtam Kabel aus der Steckdose.

Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.

Gerät nicht über eine Mehrfachsteckdose oder Verlängerungskabelanschließen.

Spritzen Sie die Maschine niemals mit einem Wasserstrahl ab.

Brandgefahr!

Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Teppich, Teppichboden oder ähnliche Unterlagen, die die Belüftung von unten behindern können.

Verletzungsgefahr!

Eine Waschmaschine ist kein Kinderspielzeug – halten Sie Kinder fern. Ziehen Sie sicherheitshalber nach dem Waschen den Netzstecker.

4

Die Instandsetzung des Gerätes darf nur von einem autorisiertenFachbetrieb vorgenommen werden. Dabei dürfen nur Teileverwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedatenentsprechen. In diesem Gerät befinden sich elektrische undmechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellenunerlässlich sind.

Halten Sie Haustiere von dem Gerät fern.

Explosionsgefahr!

Auf keinen Fall dürfen Sie in Ihrer Waschmaschine chemischreinigen.

Waschen Sie in Ihrer Maschine auch keine Textilien, die kurz zuvormit chemischen Reinigungsmitteln (z.B. Testbenzin,Fleckenentferner) behandelt wurden. Lüften Sie die Wäschestückezunächst, bis sie trocken sind.

Lagern Sie keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten in der Nähe desGerätes.

Verbrühungsgefahr

Wenn Sie den Wasserablaufschlauch am Waschbecken, Ausguss-oder Badewannenrand befestigt haben, besteht Verbrühungsgefahrdurch heiße Waschlauge. Waschbecken bzw. Badewanne dürfenwährend des Betriebs nicht benutzt werden!

Bevor Sie das Restwasser ablassen (Notentleerung), lassen Sie dieWaschlauge abkühlen.

Überschwemmungsgefahr!

Öffnen Sie nie das Waschmittelfach, während die Maschine inBetrieb ist.

Bei einer Notentleerung können erhebliche Mengen Wasseraustreten.

Bei Nichtgebrauch den Wasserhahn vorsorglich geschlossen halten.

5

Gefahr für Kinder durch Sperrmüll!

Sollten Sie das Gerät auf den Sperrmüll stellen, ziehen Sie denNetzstecker und schneiden Sie dann das Netzkabel ab. EntsorgenSie beide Teile getrennt.

Machen Sie die Verriegelungen der Türen bzw. Deckel unbrauchbar.So verhindern Sie, dass spielende Kinder sich einsperren und inLebensgefahr geraten.

Achtung!

Vor dem ersten Gebrauch: Überzeugen Sie sich vorInbetriebnahme davon, dass alle Transportsicherungen entferntworden sind.

Falls die Waschmaschine in der Kälte stand, muss sie vor demersten Betrieb zuerst einige Stunden bei Zimmertemperatur gelagertwerden.

Benutzen Sie nur Färbe- bzw. Entfärbemittel, die für dieWaschmaschine geeignet sind. Für evtl. Folgeschäden übernehmenwir keine Haftung.

Verwenden Sie zum Waschen nur Leitungswasser oder sauberesRegenwasser. Durch ungefiltertes Regenwasser können dieMagnetventile ausfallen.

Einfülltür niemals mit Gewalt öffnen oder als Trittbrett benutzen.

Bei Frost: Steht Ihr Gerät in einem frostgefährdeten Raum, kannbei Minusgraden der Wasserrest im Gerät gefrieren. Lassen Siedeshalb bei Frostgefahr das Restwasser ab, um Beschädigungenam Gerät zu vermeiden.

Der Netzstecker muss auch nach dem Aufstellen bzw. Einbauendes Gerätes leicht zugänglich sein.

Stellen Sie die Waschmaschine nicht auf andere Geräte, benutzenSie sie nicht als Untersatz für andere schwere Geräte, und setzenoder treten Sie selbst auch nicht darauf.

Lassen Sie das Gerät nie längere Zeit unbeaufsichtigt, solange der Wasserhahn geöffnet ist.

6

Achtung!

Soll die Waschmaschine mit einer Transportkarre gefahren werden,muss sie so angehoben werden, wie es auf der Verpackung gezeigtist.

Transportieren Sie die Waschmaschine stets senkrecht und miteingebauter Transportsicherung.

Ihre Waschmaschine wird in einer stabilen Verpackung angeliefert;damit wiegt sie so viel, dass sie nicht von einer Person getragenwerden kann. Prüfen Sie, ob die Transportwege –und der Aufstellort– für

dieses Gewicht geeignet sind. Im Zweifelsfall fragen Sie IhrenVermieter.

Das Gerät ist nicht zur Nutzung durch Personen (einschließlichKindern) vorgesehen, die über reduzierte körperliche Eignung,Wahrnehmung oder geistige Fähigkeiten, Mangel an Erfahrungund Wissen verfügen, sofern diese Personen nicht von einerverantwortlichen Person beaufsichtigt oder in der Verwendungdes Gerätes unterwiesen wurden. Kinder sollten grundsätzlichbeaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

EMPFEHLUNGENWaschmittel und Weichspüler, die lange mit der Luft in Kontaktkommen, trocknen aus und verstopfen Ihr Waschmittelfach. Umdies zu vermeiden, füllen Sie das Waschmittel und denWeichspüler erst direkt vor dem Waschgang ein.Es wird empfohlen den Vorwaschgang nur bei starkverschmutzter Wäsche zu benutzen.Bitte überschreiten Sie nie die zugelassene maximaleFüllmenge. Wenn Sie Ihre Maschine für eine längere Zeit nichtbenutzen, ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie dieWasserzufuhr und lassen Sie die Tür der Maschine offen, damitsie trocknen kann und sich keine unangenehmen Gerüchebilden.Nach der Qualitätskontrolle kann eine gewisse Menge an Wasser inder Maschine verblieben sein. Das ist für die Maschine nichtschädlich.

7

KAPITEL 2: INSTALLATIONVor der Inbetriebnahme Ihrer Waschmaschine müssen Sie die folgenden Punktebeachten. Entfernen der Transportsicherungsschrauben"Gefahr!Netzstecker darf bei den folgenden Arbeiten nicht in der Steckdose stecken."• Die Transportsicherungsschrauben, die sich an der Rückseite der Maschine

befinden, müssen vor der Inbetriebnahme entfernt werden. Die Waschmaschinedarf nicht mit montierter bzw. teildemontierter Transportsicherung inBetrieb genommen werden. Offene Fragen zum Thema Transportsicherungbeantwortet Ihnen gerne unsere Hotline

• Lösen Sie alle Transportsicherungsschrauben mit einem passendenSchraubendreher bzw. Ring- oder Maulschlüssel durch Drehen gegen denUhrzeigersinn (ABBILDUNG 1)

• Ziehen Sie diese Transportsicherungsschrauben heraus (ABBILDUNG 2).

• Die Verbindungsstege aus Plastik (jeweils einer proTransportsicherungsschraube), zwischen Bottich und Geräterückwand, imInneren der Maschine angebracht, fallen nach dem Entfernen derTransportsicherungsschrauben unter das Gerät.

• Durch Anheben bzw. leichtes Kippen der Waschmaschine können dieseVerbindungsstege aus Plastik hervorgeholt werden.

• Sollten nicht alle Verbindungsstege aus Plastik nach Entfernen derTransportsicherungsschrauben heruntergefallen sein, müssen Sie die Fülltür derMaschine öffnen und mit einem kräftigen Druck die Trommel nach untenbewegen, bis sich alle Verbindungsstege aus Plastik gelöst haben undheruntergefallen sind. Sollten ein oder mehrere Verbindungsstege aus Plastiklose unter der Waschmaschine verbleiben, führt das zu keinerFunktionsbeeinträchtigung oder einem Sicherheitsproblem der Waschmaschinebei Inbetriebnahme.

• Stecken Sie in die Löcher, durch die die Transportsicherungsschrauben geführtworden waren, die Plastikdeckel, die sich in der Tüte mit dem Zubehör befinden(ABBILDUNG 3)

• Die Transportsicherungsschrauben, die aus der Maschine entfernt worden sind,sollten für eventuelle spätere Transporte der Maschine aufbewahrt und genutztwerden.

• Schäden, die durch das nicht Entfernen der Transportsicherung entstanden sind,unterliegen nicht der Herstellergarantie

8

ABBILDUNG 2

ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 3

EINSTELLEN DER GERÄTEFÜSSEStellen Sie Ihre Maschine nicht auf Teppiche oder ähnliche Oberflächen.Damit Ihre Maschine leise und ohne Vibrationen läuft, sollte sie auf einemflachen, nicht rutschigen und festen Untergrund stehen.Sie können die Maschine mit den Gerätefüßen waagerecht ausrichten.Zunächst müssen Sie die Plastik-Kontermuttern lösen.Dann richten Sie die Maschine aus, indem Sie die Füße ab- oder aufwärtsdrehen.Nachdem die Maschine waagerecht steht, ziehen Sie dieKontermuttern aus Plastik fest, indem Sie sie abwärts drehen.Stellen Sie nie Kartons, Holzblöcke oder ähnliches Material unter dieMaschine, um Unebenheiten im Untergrund auszugleichen.

9

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Gefahr!

Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte, ausreichendabgesicherte Schutzkontakt-Steckdose stecken (230 V, 50 Hz, 10A).

Der Netzstecker muss auch nach dem Aufstellen bzw. Einbauendes Gerätes leicht zugänglich sein.

Keine Steckdosenleiste verwenden.

Ihre Waschmaschine wird mit 220-240 V und 50 Hz betrieben.An das Anschlusskabel Ihrer Maschine wurde ein speziell geerdeterNetzstecker angeschlossen. Dieser Netzstecker muss unbedingt an einemit geerdete Steckdose angeschlossen werden. Sollten Sie in IhrerWohnung nicht über eine solche Steckdose verfügen, lassen Sie diesedurch einen qualifizierten Elektriker installieren.Unser Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für Schäden,die auf das Fehlen der Erdung zurückzuführen sind.Stecken Sie den Netzstecker der Maschine in eine geerdete(Schuko-) Steckdose, die Sie jederzeit leicht erreichen können.

WASSERANSCHLUSS Der Wasseranschluss hängt vom Typ Ihrer Maschine ab, und kann

ein einfacher Zufluss (Kaltwasser), aber auch ein doppelter (Kalt-/Warmwasser) sein. Der Anschluss mit dem weißen Ende ist für denAnschluss der Kaltwasserleitung und der Anschluss mit dem rotenEnde (bei Maschinen mit Heiß- und Kaltwasseranschluss) für dasheiße Wasser vorgesehen.

Achtung!

Die Schläuche müssen knickfrei verlegt und sorgfältig angeschlossenwerden.

Keine alten, vorhandenen Schläuche verwenden.

Wenn die beiliegenden Schläuche zu kurz sind, nicht verlängern,sondern lange Schläuche im Fachhandel besorgen.

10

Damit es nicht zu undichten Stellen an den Anschlüssen 1(Anschluss für die Kaltwasserleitung) und 2 (gilt für Maschinen mitHeiß- und Kaltwasseranschluss) kommt, befinden sich in denSchlauch-Verpackungen auch die entsprechenden Dichtungen.Montieren Sie diese Dichtungen zwischen dem Schlauch und demAnschluss an der Maschine.

Schließen Sie den Wasserschlauch an einen Hahn mit 3/4"-Gewinde an. Verbinden Sie nun den weißen Anschluss über den weißen Filter mit

dem Kaltwasserhahn und den roten Anschluss über den roten Filtermit dem Heißwasserhahn (nur bei Maschinen, die mit Heiß- undKaltwasseranschluss ausgerüstet sind). Ziehen Sie die Plastikteileder Verbindungsstücke handfest an. Für sicherere Anschlüssekontaktieren Sie bitte einen qualifizierten Klempner.

11

Bei einem Leitungswasserdruck von 0,1 bis 1 MPa arbeitet IhreMaschine besonders effektiv. (Ein Druck von 0,1 MPa entsprichteinem Durchfluss von 8 Litern pro Minute bei vollständig geöffnetemHahn.)

Nachdem alle Anschlüsse fertig sind, prüfen Sie die Anschlüsse aufDichtigkeit, indem Sie den Wasserhahn vollständig öffnen.

Stellen Sie sicher, dass die Wasserschläuche des Zuflusses nichtgeknickt, verdreht, rissig oder durch übermäßigen Zug verlängert sind.

Kaltwasser-Zufluss (weißes Filter-Ventil)

Heißwasser-Zufluss (rotes Filter-Ventil)ABWASSERANSCHLUSS

Achtung!

Ein genügend großer Abflussquerschnitt muss gewährleistet sein.Kleine Handwaschbecken eignen sich nicht!

Die Krümmung des Ablaufschlauchs muss dabei

– wenigstens 60 cm über dem Boden sein, sonst fließt das Wasserwährend des Waschens aus der Maschine,

– höchstens 100 cm über dem Boden sein, damit derWasserablauf einwandfrei funktioniert.

Das Wasser muss stets frei ablaufen können, das heißt:

– der Ablaufschlauch darf nicht geknickt oder verdreht sein;

– das Schlauchende darf nicht in das abgepumpte Wassereintauchen;

12

Der Abwasserschlauch sollte in einer Höhe zwischen 60 und 100 cmüber dem Fußboden angeschlossen werden.

Das Ende des Abwasserschlauches kann direkt mit dem Abwasser-Anschluss oder einem speziellen Verbindungsstück an der Abfluss-Armatur in einer Waschküche verbunden werden.

Versuchen sie nie, den Abflussschlauch zu verlängern.Stellen Sie sicher, dass die Wasserschläuche nicht geknickt,gebrochen oder rissig sind.

13

KAPITEL 3: BEDIENFELD

1 2 6 3 4

5

1 Waschmittelfach 5 Funktionstasten2 Programmknopf 6 Wahlschalter Schleuderumdrehungen3 Anzeige-Funktionsstatus4 Anzeige Start/Pause

START/PAUSE-TASTEDiese Taste wird verwendet, um ein ausgewähltes Programm zustarten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.

FUNKTIONSANZEIGELAMPENDurch Drücken der Taste START/PAUSE oder einer anderenFunktionstaste werden die Lampen über der jeweiligen Taste undam Bedienfeld eingeschaltet. Dadurch werden die Stufen derProgramme angezeigt. Wenn eine der Lampen leuchtet, zeigt diesan, dass ein bestimmtes Programm gerade läuft. Wenn dieFunktionstaste oder die Taste Start/Pause nochmals gedrücktwird, oder die gewählte Waschfunktion abgeschlossen wurde,erlischt die Lampe wieder.

Die Anzeigen für den Funktionsstatus werden auch vom Fehler-Analysesystemverwendet, das im Kapitel 9 beschrieben wird.

14

FUNKTIONSTASTEN

Vorwäsche Mit dieser Funktion können Sie einen zusätzlichen Waschgang für stark verschmutzte Wäsche starten. Wenn Sie diese Funktion verwenden, müssen Sie in die Vorwaschkammer der

Waschmittelfach Waschmittel einfüllen.

Spülstopp Diese Funktion wird empfohlen, wenn die Kleidung nicht sofort nach dem Programmende herausgenommen werden kann. Dies verhindert Knitterfalten. Wenn diese Taste gedrückt wurde, wird das letzte Spülwasser nicht abgelassen. Um dann das Programm von diesem Punkt an weiterlaufen zu lassen, drücken Sie die Taste erneut.

Extra Spülen Mit dieser Funktion können Sie zusätzlich zu den Spülgängen der einzelnen Programme der Maschine einen Zusatzspülgang durchführen.

15

WARNUNGWenn Sie vergessen haben, vor dem Starten der Maschine eine gewünschteZusatzfunktion einzuschalten, und das Programm bereits gestartet hat,drücken Sie einfach die Taste der entsprechenden Zusatzfunktion. Wenn dieAnzeigelampe über der Taste ständig leuchtet, ist die Zusatzfunktion aktiviert.Wenn die Lampe kurz an bleibt, sich dann aber wieder abschaltet, konnte dieFunktion nicht mehr aktiviert werden.

ACHTUNG: Unsere Produkte enthalten elektronische Schaltungen undTouchscreen-Tasten. Sie brauchen diese Tasten nur leicht zu drücken, umsie zu aktivieren.MENÜTASTE Mit der Menütaste können Sie auf Funktionen wie Temperatureinstellung und Programmstartzeit zugreifen.

AUSWAHLTASTE Mit der Auswahltaste können Sie Funktionen wie Temperatureinstellung und Programmstartzeit nach eigenen Wünschen verändern.

ELEKTRONISCHE ANZEIGEMit Hilfe der elektronischen Anzeige können Sie die Temperatur und dieProgrammstartzeit einstellen und auch sehen, wann die Maschine denWaschvorgang beendet. Die elektronische Anzeige warnt Sie, indem sie einFehlersymbol einblendet, wenn irgendwelche Fehler im Betrieb der Maschineaufgetreten sind. Außerdem zeigt sie über das Symbol Ende an, wenn dasWaschprogramm abgeschlossen ist.

16

WAHLSCHALTER FÜR DIE SCHLEUDERGESCHWINDIGKEITÜber den Wahlschalter für die Schleudergeschwindigkeit können Sie dieGeschwindigkeit einstellen, die Sie für den Schleudergang wünschen. DieGeschwindigkeit kann stufenlos von O (kein Schleudern) bis zu der für IhrModell möglichen Höchstgeschwindigkeit eingestellt werden.

HINWEIS: Schleudern Sie empfindliche Wäsche auf die am bestenangemessene Art.

PROGRAMMKNOPFMit dem Programmknopf können Sie das Waschprogramm wählen, mit demSie Ihre Wäsche waschen wollen. Sie können das Programm auswählen,indem Sie den Knopf in beide Richtungen drehen. Sie müssen darauf achten,dass die Anzeige auf dem Programmknopf genau auf dem Programm steht,das Sie auswählen wollen. Wenn Sie den Programmknopf während desWaschvorganges auf 0 (Aus) stellen, wird das Programm nicht zu Endegebracht.

17

WASCHVORGANG Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Öffnen Sie den Wasserhahn

Erster WaschgangEs ist möglich, dass nach den Tests und Prüfungen im Werk noch Wasser inIhrer Maschine verblieben ist. Es wird empfohlen, den ersten Waschgangohne Wäsche durchzuführen, um dieses Wasser zu entfernen. Füllen Sieeine halbe Tasse Waschmittel in das 2. Abteil des Waschmittelfachs undstellen Sie das Programm für Baumwolle mit 90°C ein.

VOR DEM WASCHENSortieren der Wäsche

Sortieren Sie Ihre Wäsche nach ihrer Art (Baumwolle, Synthetik,empfindlich, Wolle usw.), nach den Waschtemperaturen und demVerschmutzungsgrad.

Waschen Sie nie ihre weiße und Ihre Buntwäsche zusammen. Da neue Buntwäsche beim ersten Waschen färben kann, waschen

Sie diese extra. Achten Sie darauf, dass keine Metallstücke in den Taschen ihrer

Wäsche bleiben, entfernen Sie diese, wenn Sie sie finden. Schließen Sie die Reißverschlüsse und Knöpfe Ihrer Kleidung. Entfernen Sie die Plastik- und Metallhaken von den Gardienen und

Stores oder stecken Sie diese in einen Beutel. Wenden Sie die Innenseite von Kleidern, Strickwäsche und Tee- und

Sweat-Shirts nach außen. Waschen Sie ihre kleinen Wäschestücke, wie Socken und

Taschentücher in einem Waschbeutel.

Waschen bis 90 C Waschen bis 60 C Waschen bis 30 C Nicht in derMaschine waschen

18

Einlegen der Wäsche in die Maschine

Verletzungs-/Beschädigungsgefahr!

Versuchen Sie nie, die Einfülltür bei laufendem Programm mitGewalt zu öffnen!

Die Trommelöffnung ist relativ groß. Kinder oder Tiere könnten indie Trommel klettern.

Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine. Legen Sie die Kleidung gut verteilt in die Maschine. Wenn Sie die Tür der Waschmaschine schließen, achten Sie bitte

darauf, dass kein Kleidungsstück in der Tür eingeklemmt wird. Schließen Sie die Tür der Maschine fest zu, denn sonst startet die

Maschine den Waschvorgang nicht.Einfüllen des Waschmittels in die MaschineDie Menge des Waschmittels, das Sie in Ihre Maschine einfüllen, hängt vonden folgenden Kriterien ab:

Ihr Verbrauch an Waschmittel sollte dem Grad an Verschmutzungder Kleidung angemessen sein. Bei nur leicht verschmutzterKleidung sollten Sie keinen Vorwaschgang wählen und nur wenigWaschmittel in das Fach Nr.: 2 im Waschmittelfach einfüllen.

Für besonders verschmutzte Kleidung wählen Sie ein Programmmit Vorwaschgang, füllen 1/4 des Waschmittels, das Sie benutzenwollen, in das Fach Nr.: 1 des Waschmittelfachs und den Rest indas Fach Nr.: 2 ein.

Benutzen sie in Ihrer Maschine nur Waschmittel, die auch für denEinsatz in Waschmaschinen geeignet sind. Die Waschmittel-mengen, die Sie für Ihre Wäsche benötigen, sind auf denVerpackungen der Waschmittel angegeben.

Je härter Ihr Wasser ist, desto mehr Waschmittel werden Sie benötigen. Je mehr Kleidung sie waschen, desto mehr Waschmittel werden Sie

benötigen. Füllen Sie das Weichspülmittel in das entsprechende Fach im

Waschmittelfach. Überschreiten Sie nie die Maximale Einfüllmenge.Andernfalls wird das Weichspülmittel über den Siphon in dasWaschwasser abgeleitet.

Sehr zähflüssige Weichspülmittel sollten mit etwas Wasserverdünnt werden, bevor sie eingefüllt werden. Durch sehrzähflüssige Weichspülmittel kann der Siphon verstopfen und dasMittel deswegen nicht an die Wäsche gelangen.

Sie können flüssige Waschmittel mit allen Programmen ohne Vor-waschgang benutzen. Dafür müssen sie das Etikett für Flüssigwasch-mittel im 2. Fach des Waschmittelfachs anbringen und die Menge desWaschmittels an den Angaben auf diesem Etikett bestimmen.

19

BENUTZUNG DER MASCHINEProgrammwahl und WaschvorgangWählen Sie die passenden Programme und Zusatzfunktionen für IhreWäsche anhand der Tabellen auf Seite 25 aus.Taste Start/Pause

Gefahr!

Wenn der Ablaufschlauch abrutscht, bestehtÜberschwemmungsgefahr und bei hohen WaschtemperaturenVerbrühungsgefahr durch heiße Waschlauge!Während des Betriebs nicht das heiße Türglas berühren –Verbrennungsgefahr! Nicht die Einfülltür gewaltsam öffnen oderWaschbecken bzw. Badewanne benutzen (bei Schlauchhalter-Ablauf)

– Verbrühungsgefahr durch austretende heiße Waschlauge!Start/PauseDurch Drücken dieser Taste können Sie das ausgewählte Programm startenoder das laufende Programm unterbrechen.Wenn das ausgewählte Programm startet, beginnt die Lampe über der TasteStart/Pause zu leuchten.Wenn Sie das gewünschte Programm unterbrechen wollen, drücken Sieeinmal die Taste Start/Pause. Daraufhin beginnt die Lampe über der Taste zublinken. Um das Programm an der Stelle, an der es unterbrochen wurde,wieder zu starten, müssen Sie die Taste Start/Pause noch einmal drücken.Ein Programm starten Stellen Sie den Programmschalter auf das gewünschte Programm.

Wenn das gewählte Programm einWaschprogramm ist, beginnt die Lampe für denWaschvorgang zu leuchten.

Wenn das gewählte Programm ein Spül-/Schleuder- oderAbpumpprogramm ist, beginnt die Lampe für den entsprechendenVorgang zu leuchten.

Starten Sie das gewählte Programm durchDrücken der Taste Start/Pause.

Wenn Sie das Programm mit der TasteStart/Pause starten, leuchten die Lampen aufund zeigen an, dass die Taste Start/Pause aktivist und der Waschvorgang läuft.

20

Auswählen einer Zusatzfunktionstaste Stellen Sie den Programmschalter auf das gewünschte Programm.

Wenn das gewählte Programm einWaschprogramm ist, beginnt die Lampe fürden Waschvorgang zu leuchten.

Wenn das gewählte Programm ein Spül-/Schleuder- oderAbpumpprogramm ist, beginnt die Lampe für den entsprechendenVorgang zu leuchten.

Um eine Zusatzfunktion auszuwählen: Drücken Sie einmal die Zusatzfunktionstaste, die

Sie auswählen möchten.

Wenn die Lampe über der Funktionstaste ständigleuchtet, bedeutet das, dass Sie die gewünschteFunktion ausgewählt haben.

Wenn die Lampe über der Funktionstaste blinkt,bedeutet das, dass Sie die gewünschte Funktionfür das gewählte Waschprogramm nichtauswählen können.

Starten Sie das gewählte Programm durchDrücken der Taste Start/Pause.

Wenn Sie das Programm mit der TasteStart/Pause starten, leuchten die Lampen aufund zeigen an, dass die Taste Start/Pause aktivist und der Waschvorgang läuft.

21

Ein Programm abbrechenWenn Sie ein bestimmtes Programm, das gerade läuft, früher abbrechenwollen:

Drücken Sie die Taste Start/Pause 4Sekunden lang.

Ihre Maschine führt den erforderlichenAbpumpvorgang aus, und beendet dann dasProgramm.Auf der elektronischen Anzeige blinkt weiterdas Symbol "ENDE".

Bei Programmende Ihre Maschine stoppt automatisch, wenn das gewählte Programm

beendet ist. Auf der elektronischen Anzeige leuchtet das

Symbol "ENDE".

Stellen Sie den Programmschalter auf die 0-Position (Aus).Die Türsperre der Maschine wird automatisch ca. zwei Minuten nach demProgrammende freigegeben. Sie können dann die Tür öffnen und dieWäsche entnehmen, indem Sie den Türgriff zu sich ziehen.

Nachdem Sie die Wäsche entnommen haben, lassen Sie die Tür offen,damit das Innere der Maschine trocknen kann.

Drehen Sie den Wasserzufuhrhahn ab.

22

EINSTELLEN DER WASCHWASSERTEMPERATURGehen Sie dazu wie folgt vor: Wählen Sie zuerst das Programm und eventuell gewünschte

Zusatzfunktionen. Drücken Sie dann einmal die Menütaste. Die elektronische Anzeige gibt die Waschtemperatur

für das gewählte Programm aus. Sie können diesen Wert nun auf die von Ihnen

gewünschte Zahl verringern, indem Sie dieAuswahltaste verwenden.

Wenn Sie Ihre Wäsche kalt waschen wollen, drückenSie die Auswahltaste, bis auf der elektronischenAnzeige "CLD" ausgegeben wird.

Wenn Sie versehentlich zu weit gedrückt haben,können Sie weiter die Auswahltaste drücken, bis Sieden gewünschten Wert wieder erreichen.

Wenn Sie länger als fünf Sekunden warten, ohne eine Taste in diesem Menüzu drücken, kehrt die elektronische Anzeige wieder zum Start zurück.

EINSTELLEN DER PROGRAMMSTARTZEITDazu gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie zuerst das Programm und eventuell gewünschte

Zusatzfunktionen. Drücken Sie dann zweimal die Menütaste. Auf der elektronischen Anzeige leuchtet das Symbol

"0 h". Geben Sie an, in wieviel Stunden das Programm starten soll, indem Sie

die Auswahltaste verwenden. Die Startzeit kann einen Wert von 1 - 23 Stunden

erhalten. Um die Startzeit einzustellen, Stellen Sie den gewünschten Wert mit der Auswahltaste ein. Auf der elektronischen Anzeige blinkt das Symbol "h" neben der Startzeit. Durch einmaliges Drücken der Taste Start/Hold aktivieren Sie die

Startzeit.

23

WARNUNGWenn während eines laufenden Waschprogramms der Strom ausfällt undspäter wieder da ist, setzt die Maschine das Programm an der Stelle fort, ander sie unterbrochen worden war. Eine solche Situation stellt keine Gefahr fürIhre Maschine dar.

Wenn während eines laufenden Waschprogramms der Strom ausfällt, wirdder Türsperrmechanismus nach etwa zwei Minuten freigegeben. Wenn sichnoch Wasser in der Maschine befindet, sollten Sie die Tür nicht öffnen, dasonst das Wasser herausfließt. Wenn Sie die Wäsche dennoch aus derMaschine nehmen wollen, müssen Sie zuerst das Wasser aus der Maschineablassen, wie dies im Abschnitt "Reinigen des Pumpenfilters" auf den Seiten26 und 27 beschrieben wird.

KindersicherungIhr Gerät ist mit einer Kindersicherung ausgestattet, damit ein laufendesProgramm nicht durch ungewollte Tastenbetätigungen gestört werden kann.Die Kindersicherung wird aktiv, wenn Sie die erste und zweite Funktionstasteam Bedienfeld gleichzeitig drücken und mindestens 3 Sekunden langgedrückt halten. Wenn sich die Kindersicherung einschaltet, blinkt kurz „0:-n“in der Anzeige. Wenn nun beliebige Tasten gedrückt werden, wird dieentsprechende Funktion nicht ausgelöst – stattdessen blinkt kurz „0:-n“ in derAnzeige und weist Sie auf die eingeschaltete Kindersicherung hin. ZumAusschalten halten Sie dieselben Tasten wieder mindestens 3 Sekunden langgedrückt. Das Ausschalten der Kindersicherung wird durch kurzes Anzeigenvon „0:-n“ bestätigt.

24

KAPITEL 4: PROGRAMMTABELLE

PRO

GR

AM

M

TEM

P. (°

C)

WA

SCH

-M

ITTE

LFA

CH

WAS

CHEM

ENG

E M

AX. (

kg)

SCH

EAR

T

SCHL

EUDE

RNM

AX. (

U/m

in.)

***PR

OGRA

MM

-DA

UER

CA.

(Min

.)

***W

ASSE

RVER

-BR

AUCH

CA.

(Lite

r)

***EN

ERGI

EVER

-BRA

UCH

CA.

(kW

h)

1- KOCHWÄSCHE 90 2 6 Verschmutze Kochwäsche, Baumwolle und Leinen 1400 175 88 2,522- NORMALWÄSCHE(Vorwäsche) 60 1+2 6 Stark verschmutze Baumwolle und Leinen, Buntwäsche 1400 148 57 1,423- KOCHWÄSCHE 60 2 6 Verschmutze Baumwolle und Leinen, Buntwäsche 1400 200 57 1,02

4- KOCHWÄSCHE 40 2 6 Verschmutze Baumwolle und Leinen, Buntwäsche 1400 190 40 0,725- NORMALWÄSCHE 60 2 3 Verschmutze Synthetik- oder Mischgewebestoffe. 800 90 55 0,866- NORMALWÄSCHE(Vorwäsche) 40 1+2 3 Tüll und Vorhänge als Feinwäsche 600 131 40 0,76

7- FEINWÄSCHE 40 2 3 Leicht verschmutzte Synthetik- oder Mischgewebestoffe. 800 80 40 0,61

8- MISCHWÄSCHE 30 2 3 Leicht verschmutzte Synthetik- oder Mischgewebestoffe. 800 74 30 0,29

9- WOLLE 40 2 2 Verschmutzte Wolltextilien für Hand- und Maschinenwäsche 600 70 40 0,57

10-HANDWÄSCHE 30 2 2 Verschmutzte Wolltextilien für Hand- und Maschinenwäsche 600 65 29 0,23

11-SEIDE 30 2 2 Ganz leicht verschmutzte Wolltextilien für Hand- undMaschinenwäsche - 55 30 0,27

12- SCHNELLWÄSCHE 30 2 3 Ganz leicht verschmutze Baumwolle und Leinen, Buntwäsche 800 30 25 0,21

SPÜLEN - 2 6Wenn Sie nach dem Waschvorgang einen zusätzlichenSpülgang benötigen, können Sie dieses Programm für alleWäschetypen verwenden.

800 36 WIT0,08

SCHLEUDERN - - 6Wenn Sie nach dem Waschvorgang einen zusätzlichenSchleudergang benötigen, können Sie dieses Programm füralle Wäschetypen verwenden.

800 15 WIT0,07

ABPUMPEN - - -

Mit diesem Programm wird das verschmutzte Wasser in derMaschine nach dem Waschvorgang abgepumpt. Wenn Sie dasWasser in der Maschine vor Beendigung desWaschprogramms abpumpen wollen, können Sie diesesProgramm verwenden.

- 3 -

-

Sie können in allen Programmen zusätzlich Weichspüler verwenden (ausgenommen Schleudern und Abpumpen). Sie müssen die Menge des Weichspülersentsprechend den Angaben des Herstellers dosieren. Füllen Sie das Weichspülmittel in das entsprechende Fach im Waschmittelfach.

Die Programmdauer-, Energieverbrauch- und Wasserverbrauch-Richtwerte können entsprechend dem Ladegewicht, dem Typ, ausgesuchte Extrafunktionen, demLeitungswasser und der Außentemperatur, abweichen.

25

KAPITEL 5: WARTUNG UND REINIGUNG

Ziehen Sie den Netzstecker. Schließen Sie den Wasserhahn.

Gerät nie mit einem Wasserstrahl abspritzen! Lebensgefahr durchStromschlag!

WASSER ZUFLUSSFILTERAn beiden Seiten des Wasserzuflussschlauches befinden sich Filter, dieverhindern sollen, dass Schmutz o. ä. mit dem Wasser in die Maschinegelangt. Sollte die Maschine bei geöffnetem Wasserhahn nicht genügendWasser erhalten, sollte der Filter gereinigt werden.

Entfernen Sie den Schlauch für die Wasserzufuhr. Entfernen Sie die Filter, die sich am Einlassventil befinden, mit einer

Pinzette und reinigen Sie diese mit einer Bürste. Reinigen Sie auch den Filter, der sich am Schlauch, aber an der

Seite des Wasserhahns befindet, indem Sie ihn mit der Hand undzusammen mit der Dichtung herausnehmen.

Nachdem Sie die Filter gereinigt haben, können Sie diese wiedereinbauen.

26

PUMPENFILTERDas Pumpenfiltersystem verlängert die Lebensdauer der Pumpe, mit der dasAbwasser aus dem Gerät gepumpt wird. Der Filter verhindert ein Eindringenvon Fusseln in die Pumpe. Wir empfehlen, den Pumpenfilter alle zwei bis dreiMonate zu reinigen. So reinigen Sie den Pumpenfilter:

Öffnen Sie die Sockelleistenabdeckung durch Ziehen am Griff. Bevor Sie das Filtergehäuse öffnen, stellen Sie ein Gefäß zum

Auffangen von Restwasser vor dem Filter auf. Öffnen Sie das Filtergehäuse durch Drehen gegen den

Uhrzeigersinn, lassen Sie das Wasser ablaufen. Entfernen Sie Fremdkörper aus dem Filter. Überzeugen Sie sich davon, dass die Pumpe frei drehen kann. Nach der Reinigung schließen Sie das Filtergehäuse durch Drehen

im Uhrzeigersinn. Bringen Sie die Sockelleistenabdeckung wieder an.

Nicht vergessen: Wenn Sie das Filtergehäuse nicht richtigschließen, kann Wasser auslaufen.

Überschwemmungsgefahr!

Bei einer Notentleerung können erhebliche Mengen Wasser austreten.

Achtung!

Nach der Reinigung muss die Fremdkörperfalle richtig verschlossen sein,sonst läuft beim Waschen Wasser aus!

WARNHINWEIS!Gefahr durch Verbrühungen!Da das Wasser in der Pumpe heiß sein kann, warten Sie ab, bis es abgekühlt ist.

27

WASCHMITTELFACHMit der Zeit können sich an der Waschmittellade und dem GehäuseWaschmittelrückstände ablagern. Um diese zu entfernen, nehmen Sie dieWaschmittellade von Zeit zu Zeit ganz heraus. Die Waschmittellade hat zweiEinRaststellungen. So nehmen Sie die Lade heraus:1- Ziehen Sie die Lade bis zur ersten EinRaststellung heraus. Abb. -12- Ziehen Sie die Lade weiter fest bis zur zweiten EinRaststellung heraus.(Abb. -2)3- Bewegen Sie die Lade in der zweiten EinRaststellung mehrmals auf undab und ziehen Sie sie heraus, um sie herauszunehmen. (Abb. -3)4- Spülen Sie sie gründlich aus. Verwenden Sie dabei eine Bürste.5- Entfernen Sie die Waschmittelrückstände aus dem Gehäuse, lassen Siesie aber nicht in die Maschine fallen.6- Bauen Sie die Lade wieder ein, nachdem Sie sie gründlich abgewischthaben.7- Um die Lade wieder einzubauen, müssen Sie die oben beschriebenenSchritte in der umgekehrten Reihenfolge durchführen.

Abb. -1 Abb. -2 Abb. -3SiphonZiehen Sie das Waschmittelfach heraus. Nehmen Sie den Siphon heraus undreinigen Sie ihn von Weichspülerresten. Stecken Sie den Siphon wieder anseinen Platz. Prüfen Sie, ob er richtig sitzt.

Das GehäuseReinigen Sie die Oberflächen des Gehäuses Ihrer Waschmaschine mitlauwarmen Wasser und einem Reinigungsmittel, dass das Gehäuse nichtangreift. Nach dem Abspülen mit klarem Wasser, wischen Sie mit einemweichen und trockenen Tuch nach.

Achtung!

Keine aggressiven Scheuermittel oder Stahlschwämme verwenden; diesezerstören die Oberflächen!

28

HINWEIS!Sollte die Maschine an einem Platz aufgestellt werden, an dem dieUmgebungstemperatur unter 0°C fallen kann, gehen Sie wie folgt vor, wennSie die Maschine nicht benutzen:

Schließen Sie die Wasserzufuhr und entfernen Sie den oder dieWasserschläuche vom Anschluss.

Legen Sie die Enden der Wasserzufuhr- und Ableitungsschläuche ineine Schale am Boden.

Stellen Sie den Programmknopf auf "Abpumpen". Die Anzeige für die Programmbereitschft leuchtet auf. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause-Taste. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Programm beendet ist

(Anzeige für Programmende leuchtet). Keine scharfen oder schmirgelnden Putzmittel benutzen; diese

zerstören die Oberflächen. Einfülltür mit weichem feuchtem Tuch abwischen; sanft

trockenwischen, auch die Gummimanschette und das Türglas. Trockenhalten, damit die Lackierung lange hält. Gummimanschette sorgsam behandeln, regelmäßig auf Fremdkörper

kontrollieren nicht mit spitzen oder scharfen Teilen verletzen!

Wenn Sie diesen Vorgang bis zum Ende durchführen, wird das in derMaschine verbliebene Wasser herausgepumpt und damit verhindert, dassEisbildung zu Schäden führt. Wenn Sie dann die Maschine wieder in Betriebnehmen, versichern Sie sich, dass die Umgebungstemperatur über 0°C ist.DIE TROMMELLassen Sie keine Metallteile, wie Nadeln, Heftklammern oder Münzen in derMaschine zurück. Diese Teile können in der Trommel Rostbildungverursachen. Um solche Roststellen zu entfernen, benutzen Sie chlorfreieReinigungsmittel und beachten Sie die Warnhinweise des Herstellers dieserMittel. Benutzen Sie nie Topfreiniger oder ähnliche Scheuermittel für dasEntfernen dieser Roststellen.

ENTKALKEN DER MASCHINEWenn Sie die Waschmittelmenge in Ihrer Maschine richtig bemessen, bestehtfür das Entkalken keine Notwendigkeit. Sollten Sie dennoch eine Entkalkungvornehmen wollen, benutzen Sie bitte die marktüblichen Entkalker undbeachten Sie dabei die Warnhinweise.

WARNHINWEIS!Die Entkalker enthalten Säuren und dies kann Farbveränderungen in derWäsche hervorrufen und auch für die Maschine schädlich sein.

29

KAPITEL 6: VERMEIDUNG KLEINERER FEHLER

Alle Reparaturarbeiten an der Maschine müssen von dafür zugelassenenFachleuten ausgeführt werden. Wenn eine Reparatur an IhrerWaschmaschine notwendig ist, oder Sie nicht in der Lage sind, den Fehler mitHilfe der unten stehenden Informationen zu beheben, müssen Sie wie folgtvorgehen:

Ziehen Sie den Netzstecker. Schließen Sie den Wasserhahn. Wenden Sie sich an den nächstliegenden Kundendienst.

30

Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung

Ihre Maschineläuft nicht.

Der Netzstecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Netzsteckerin die Steckdose

Ihre Sicherung ist defekt. Wechseln Sie die Sicherungaus.

Der Strom ist abgeschaltet. Prüfen Sie dieStromversorgung.

Die Start/Pause-Taste ist nicht gedrücktworden.

Drücken Sie die TasteStart/Pause.

Der Programmknopf steht auf O (Aus).Stellen Sie denProgrammknopf auf dasgewünschte Programm.

Die Tür ist nicht richtig geschlossen.Schließen Sie die Tür richtig.Sie müssen dabei einKlicken hören.

Ihre Maschinebekommt keinWasser.

Der Wasserhahn ist geschlossen. Öffnen Sie den Wasserhahn.

Der Wasserschlauch kann geknickt sein.Kontrollieren Sie denSchlauch für die Wasser-Zufuhr.

Der Wasserschlauch ist verstopft.Reinigen sie die Filter amSchlauch für die Wasser-Zufuhr. (*)

Der Filter am Eingangsventil istverstopft.

Reinigen Sie die Filter amEingangsventil. (*)

Die Tür ist nicht richtig geschlossen.Schließen Sie die Tür richtig.Sie müssen dabei einKlicken hören.

Ihre Maschinepumpt keinWasser ab.

Der Abflussschlauch ist verstopft odergeknickt.

Kontrollieren Sie denAbflussschlauch.

Der Pumpenfilter ist verstopft. Reinigen Sie denPumpenfilter. (*)

Die Kleidungsstücke sind nicht auf eineausgewogene Art in die Trommelgegeben worden.

Verteilen Sie dieKleidungsstücke besserausgewogen in der Trommel.

Ihre Maschinevibriert.

Die Füße Ihrer Maschine sind nichtrichtig eingestellt.

Stellen Sie die Füße richtigein. (**)

Die Transportschrauben wurden nichtentfernt.

Entfernen Sie dieTransportschrauben. (**)

(*) Siehe Abschnitt zur Wartung und Reinigung der Maschine.(**) Siehe Abschnitt zur Installation der Maschine.

31

Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung

Ihre Maschinevibriert.

Es befindet sich nur eine kleine Mengean Wäsche in der Maschine.

Dies behindert die Funktionder Maschine nicht.

Es sind zu viele Kleidungsstücke in derMaschine oder sie sind nicht auf eineausgewogene Art in die Trommelgegeben worden.

Bitte überschreiten Sie nichtdie empfohlene Lademengeund verteilen Sie dieKleidungsstücke gutausgewogen in der Trommel.

Ihre Maschine schlägt gegen einenharten Gegenstand.

Vermeiden Sie, dass dieMaschine an einer Wandlehnt.

Zu viel Schaumim Waschmittel-fach.

Sie haben zu viel Waschmitteleingegeben.

Drücken sie die Start/Pause-Taste. Um nun den Schaumzu verringern, lösen Sieeinen Esslöffel Weichspülerin einem halben Liter Wasserund gießen es in dasWaschmittelfach. DrückenSie dann nach etwa 5-10Minuten die Start/Pause-Taste. Beim nächstenWaschgang achten sie bittedarauf, die richtige MengeWaschmittel einzufüllen.

Sie haben ein falsches Waschmitteleingegeben.

Verwenden Sie nurWaschmittel, das für denGebrauch in Wasch-automaten geeignet ist.

Das Wasch-ergebnis istschlecht.

Ihre Wäsche war für das gewählteProgramm zu schmutzig.

Wählen Sie ein passendesWaschprogramm. (sieheTabelle 1)

Die Waschmittel-Menge war nichtausreichend.

Verwenden Sie mehrWaschmittel.

32

Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung

DasWaschergebnis istschlecht.

Sie haben zu viel Kleidung in dieWaschmaschine getan und dieLadekapazität überschritten.

Laden Sie nur die maximalvorgesehene Menge Wäschein die Maschine.

Ihr Wasser kann hart sein.

Verwenden Sie die MengeWaschmittel, die vomHersteller für den Härtegradempfohlen wird.

Die Kleidung ist in der Trommel nichtausgewogen verteilt worden.

Verteilen Sie dieKleidungsstücke besserausgewogen in der Trommel.

Das Wasser wirdsofort nachdem eseingeflossen ist,von der Maschinewieder abgepumpt.

Das Ende des Abflussschlauches istim Verhältnis zur Maschine zu niedrigangebracht.

Bringen Sie denAbflussschlauch in eineangemessene Höhe. (**)

Während desWaschgangs kannman kein Wasserin der Trommelsehen.

Kein Fehler. Das Wasser befindetsich im niedrigeren Teil der Trommel. -

Auf der Kleidungverbleiben Restevom Waschmittel.

Die Teile von einigen Waschmitteln,die sich nicht im Wasser auflösen,können als weiße Flecken an IhrerKleidung haften bleiben.

Stellen Sie dasSpülprogramm IhrerMaschine ein, führen Sieeinen zusätzlichen Spülgangein, oder entfernen Sie dieFlecken nach dem Trocknenmit einer Bürste.

Auf der Kleidungverbleiben graueFlecken.

Diese Flecken können durch Öl,Creme oder Schmiermittel verursachtworden sein.

Beim nächsten Waschgangbenutzen Sie die maximaleWaschmittelmenge, die derHersteller zulässt.

(**) Siehe Abschnitt zur Installation der Maschine.

33

Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung

DerSchleudergangerfolgt nicht,oder nach einerVerzögerung.

Kein Fehler. In der Zwischenzeit läuftdas Kontrollprogramm für nichtausbalancierte Trommelladung.

Das System zur Vermeidungvon nicht ausbalancierterLadung der Trommel sorgtfür eine gleichmäßigeVerteilung der Wäsche in derTrommel. Nachdem dieWäsche verteilt ist, schaltetdie Maschine auf denSchleudergang um.

KAPITEL 7: AUTOMATISCHE FEHLERANALYSE

Ihre Maschine ist mit Systemen ausgerüstet, die durch eine ständigeSelbstanalyse während des Waschvorgangs beim Auftreten eines Fehlers dienotwendigen vorbeugenden Maßnahmen veranlassen und Sie gleichzeitigwarnen.

FEHLERCODE SYMPTOMWAHRSCHEIN

LICHEURSACHE

BEHEBUNGDES FEHLERS

Die Lampen 1 und2 blinken

Die Tür ist nichtrichtiggeschlossen

Schließen Sie dieTür richtig, bis Siesie einrastenhören. Wenn dasProblem bestehenbleibt, stecken Siedie Maschine ausund rufen Sie dennächstgelegenenautorisiertenKundendienst an.

34

FEHLERCODE SYMPTOM WAHRSCHEINLICHE URSACHE

BEHEBUNG DESFEHLERS

Die Lampen 1und 3 blinken

Der Wasserstand inder Maschine liegt

unter dem Heizstab.Der Wasserdruck

derVersorgungsleitungist zu niedrig oder

keineWasserversorgung.

Drehen Sie denHahn ganz auf.Vielleicht ist die

Wasserversorgungunterbrochen, bitteüberprüfen. Wenndas Problem weiter

bestehen bleibt,stoppt die Maschineautomatisch nacheiner bestimmtenZeit. Wenn das

Problem bestehenbleibt, stecken Siedie Maschine aus,

drehen Sie denZufuhrhahn zu und

rufen Sie dennächstgelegenen

autorisiertenKundendienst an.

Die Lampen 1und 4 blinken

Die Pumpe istdefekt oder derPumpenfilter

verstopft.

Reinigen Sie denPumpenfilter. Wenn

das Problembestehen bleibt,rufen Sie den

nächstgelegenenautorisierten

Kundendienst an.

Die Lampen 2und 3 blinken

Es ist zuviel Wasserin der Maschine.

Ihre Maschinepumpt das Wasser

automatisch ab.Wenn die Maschine

denAbpumpvorgang

abgeschlossen hat,schalten Sie sie zuund stecken Sie sie

aus. Drehen Sieden Zufuhrhahn abund rufen Sie dennächstgelegenen

autorisiertenKundendienst an.

(*) Siehe Abschnitt zur Wartung und Reinigung der Maschine.

35

FEHLERCODE SYMPTOMWAHRSCHEIN

LICHEURSACHE

BEHEBUNG DESFEHLERS

Die Lampen 2 und4 blinken

Der Heizstab oderder Thermostat

der Maschine sinddefekt.

Schalten Sie dieMaschine ab und

stecken Sie sie aus.Drehen Sie den

Zufuhrhahn zu undrufen Sie den

nächstgelegenenautorisierten

Kundendienst an.

Die Lampen 3 und4 blinken

Der Motor istdefekt.

Schalten Sie dieMaschine ab und

stecken Sie sie aus.Drehen Sie den

Zufuhrhahn zu undrufen Sie den

nächstgelegenenautorisierten

Kundendienst an.

Die Lampen 1,2und 3 blinken

Die elektronischeSteuerung ist

defekt.

Schalten Sie dieMaschine ab und

stecken Sie sie aus.Drehen Sie den

Zufuhrhahn zu undrufen Sie den

nächstgelegenenautorisierten

Kundendienst an.

Die Lampen 2,3und 4 blinken

Der Motor istdefekt.

Schalten Sie dieMaschine ab und

stecken Sie sie aus.Drehen Sie den

Zufuhrhahn zu undrufen Sie den

nächstgelegenenautorisierten

Kundendienst an.

36

FEHLERCODE SYMPTOMWAHRSCHEIN

LICHEURSACHE

BEHEBUNG DESFEHLERS

Die Lampen 1,2und 4 blinken

Die Netzspannungist zu hoch oder

zu niedrig.

Wenn dieNetzspannung unter

150V oder über260V liegt, stoppt

Ihre Maschineautomatisch. Wenndie Netzspannung

wieder stimmt, setztdie Maschine den

Betrieb fort.

Die Lampen 1,3und 4 blinken

Kommunikations-fehler

Schalten Sie dieMaschine ab und

stecken Sie sie aus.Drehen Sie den

Zufuhrhahn zu undrufen Sie den

nächstgelegenenautorisierten

Kundendienst an.

37

KAPITEL 8: INTERNATIONALE WASCH-ZEICHEN

Waschtemperatur.

Nicht in derMaschinewaschen

(Handwäsche).

HandwarmesBügeleisen.

Mittel-heißesBügeleisen.

HeißesBügeleisen. Nicht bügeln. Nicht im Trockner

trocknen.Zum Trocknen

aufhängen.

Tropfnassaufhängen. Flach trocknen. Nicht bleichen. Zum Bleichen

geeignet.

Diese Symbole sind Reinigungssymbole.Die Buchstaben zeigen dem Reinigungspersonal an,welche Art von Lösungsmittel verwendet werden kann.Kleidungsstücke mit diesen Symbolen sollten Sie nicht inder Waschmaschine waschen, es sei denn, auf denSchildern wird das anders angegeben.

38

KAPITEL 9: PRAKTISCHE HINWEISE FÜR FLECKENENTFERNUNG

Alkoholische Getränke: Der verschmutzte Bereich solltezunächst mit kaltem Wasser ausgewaschen werden, dann mitGlyzerin und Wasser behandelt und danach mit einer Wasser-Essig-Mischung gespült werden.

Schuhcreme: Die Verfärbung sollte vorsichtig abgeriebenwerden, ohne das Kleidungsstück zu beschädigen, und dann mitWaschmittel eingerieben und gespült werden. Sollte der Fleck sichso nicht entfernen lassen, muss er mit einer Mischung aus einemTeil reinem Alkohol (96 %) und zwei Teilen Wasser eingeriebenund dann mit lauwarmem Wasser ausgespült werden.

Tee und Kaffee: Spannen Sie den verfärbten Bereich IhresKleidungsstücks über die Öffnung eines Behälters und gießen Sieso heißes Wasser darüber, wie die Stoffart gerade noch zulässt.Wenn es die Stoffart zulässt, waschen Sie es in einer Lauge.

Schokolade und Kakao: Weichen Sie die Kleidung in kaltem Wasserein und reiben Sie die betreffenden Stellen mit Seife oder Waschmittelein. Danach waschen Sie sie mit der höchsten Temperatur, die dieStoffart zulässt. Sollte dann noch ein Ölfelck zurückbleiben, reiben Sieihn mit oxygeniertem Wasser (in 3%iger Lösung) ein.

Tomatensoße: Nachdem Sie die getrockneten Teile abgeriebenhaben, ohne dabei das Stück zu beschädigen, weichen Sie esetwa 30 Minuten lang in kaltem Wasser ein und waschen esdanach, indem Sie es mit Waschmittel einreiben.

Fleischbrühe - Ei: Entfernen Sie die getrockneten Verfärbungsresteund reiben Sie mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch, das inkaltem Wasser angefeuchtet worden ist. Reiben Sie Waschmittel einund waschen Sie das Stück dann mit verdünnter Lauge.

Fett- und Ölflecken: Zuerst wischen Sie die Reste ab. Reiben Siedie Flecken mit Waschmittel ein und waschen Sie das Stück dannmit lauwarmem Seifenwasser.

Senf: Zunächst tragen Sie Glyzerin auf den Fleck auf. Reiben Siedann Waschmittel ein und waschen Sie das Stück. Sollte derFleck noch nicht entfernt sein, wischen Sie mit Alkohol nach (beisynthetischen und farbigen Kleidungsstücken eine Mischung auseinem Teil Alkohol und zwei Teilen Wasser)

Blutflecke: Weichen Sie die Kleidung 30 Minuten lang in kaltemWasser ein. Sollte der Fleck nicht herausgehen, weichen Sie ihn30 Minuten in einem Gemisch aus Wasser und Ammoniak ein (3Esslöffel Ammoniak in 4 Litern Wasser).

39

Creme, Eiscreme und Milch: Weichen Sie die Kleidung 30 Minutenlang in kaltem Wasser ein und waschen Sie den betroffenen Teil mitWaschmittel. Sollte der Fleck noch nicht entfernt sein, behandeln Siedas Teil mit Lauge und zwar in der Menge, die der Hersteller für diesenStoff zulässt (benutzen Sie bei farbiger Kleidung keine Lauge).

Schimmel: Schimmelflecken sollten so bald wie möglich entferntwerden. Der Fleck sollte mit Waschmittel gewaschen werden undsollte er sich so nicht entfernen lassen, muss er mit oxygeniertemWasser (in 3%iger Verdünnung) behandelt werden.

Tinte: Halten Sie den befleckten Teil unter kaltes Wasser undwarten Sie ab, bis das mit Tinte gefärbte Wasser vollständigherausgelaufen ist. Dann reiben Sie die Stelle mit Wasser, in demZitronensaft verdünnt wurde, und Waschmittel ein und waschendas Ganze nach 5 Minuten Wartezeit.

Obst: Spannen Sie den verfärbten Teil Ihres Kleidungsstücks überdie Öffnung eines Behälters und gießen Sie kaltes Wasserdarüber. Gießen Sie kein heißes Wasser auf den Fleck. ReibenSie mit kaltem Wasser und tragen Sie Glyzerin auf. Warten Sie1-2 Stunden und spülen Sie das Stück, nachdem Sie ein paarTropfen weißen Essig darüber gegeben haben.

Grasflecke: Reiben Sie den verschmutzten Teil mit Waschmittel ein.Wenn es die Herstellungsart des Stücks zulässt, waschen Sie es mitLauge. Reiben Sie Ihre Wollkleidung mit Alkohol ein (bei Farbwäscheeine Mischung aus 1 Teil reinem Alkohol und 2 Teilen Wasser).

Ölfarbe: Der Fleck sollte entfernt werden, bevor er getrocknet ist,indem er mit Verdünner beträufelt wird. Danach sollte das Teil mitWaschmittel eingerieben und gewaschen werden.

Brandflecke: Sollte das Kleidungsstück dafür geeignet sein,können Sie Lauge in das Waschwasser geben. Bei Wollkleidungsollte ein mit oxygeniertem Wasser getränktes Stück Stoff auf denFleck gelegt werden und dann durch ein trockenes Tuch gebügeltwerden. Danach sollte es gewaschen und gut gespült werden.

40

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend derEU-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- undElektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bittesorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäßentsorgt wird, damit mögliche negativeAuswirkungen auf Umwelt und Gesundheitvermieden werden, die bei einer unsachgemäßenEntsorgung des Altgerätes entstehen könnten.Bitte erfragen Sie bei der Gemeindestelle diezuständige Entsorgungsstelle.

52080432


Recommended