+ All Categories
Home > Documents > Bedienungsanleitung Beamer

Bedienungsanleitung Beamer

Date post: 22-Oct-2015
Category:
Upload: richard-manfred-robert-eller
View: 31 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
41
Tragbarer Projektor VT660/VT560/VT460 Bedienungshandbuch
Transcript
Page 1: Bedienungsanleitung Beamer

Tragbarer Projektor

VT660/VT560/VT460Bedienungshandbuch

Page 2: Bedienungsanleitung Beamer

G-2

SicherheitshinweiseVorsichtsmaßnahmenLesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie denNEC VT660/VT560/VT460 Projektor benutzen, und bewahren Sie dasBedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf.Die Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der Unterseite.Tragen Sie sie hier ein:

VORSICHTZum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingtden Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen.Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerätinstalliert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.

VORSICHTUM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN,SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN.IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINEBAUTEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTETWERDEN KÖNNTEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHESERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC-SERVICEPERSONAL.

Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannungim Inneren des Gerätes, die einen elektrischen Schlagverursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen innerenGeräte-Bauteilen gefährlich.

Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daßdem Gerät wichtige den Betrieb und die Wartung betreffendeInformationen beigefügt sind. Diese Informationen sollten zurVermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen undbeachtet werden.

WARNUNGUM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINESELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESESGERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZTWERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN STECKER DIESEREINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINERSTECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIGEINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT DASGEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICHHOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE. ÜBERLASSEN SIESÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC-SERVICEPERSONAL.

3. GSGV Geräuschemissionsverordnung:Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779weniger als 70 dB (A).

Wichtige SicherheitshinweiseDiese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer IhresProjektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägenschützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Siealle Warnungen.

Installation1. Um beste Resultate zu erreichen, empfielt es sich, den Projektor in

einem abgedunkelten Raum zu betreiben.

2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche ineiner trockenen Umgebung; frei von Staub und Feuchtigkeit.

3. Stellen Sie den Projektor weder in direktes Sonnenlicht noch in dieNähe einer Heizung oder sonstiger Hitze abstrahlenderEinrichtungen.

4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampfausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden.

5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkesSchütteln kann interne Komponenten beschädigen.

6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.

7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:

a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.

b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonalinstalliert werden, um einen ordnungsgemäßen Betriebsicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.

c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors ausreichendeFestigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend denörtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.

d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.

ACHTUNG• Vermeiden Sie die Wiedergabe von Standbildern über

eine längere Zeitspanne. Dies könnte dazu führen, dassdiese Standbilder vorübergehend auf der Oberfläche derLCD-Anzeigetafel sichtbar bleiben.Geschieht dies, den Projektor ganz einfachweiterbenutzen. Der Statik-Hintergrund des vorherigenBildes erlischt.

• Den Projektor bei eingeschalteter Lampe nicht auf dieSeite legen.Dies könnte den Projektor beschädigen.

Wichtige Informationen

Page 3: Bedienungsanleitung Beamer

G-3

Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz vor Brand und Stoß1. Achten Sie auf ausreichende Ventilation und freie Luftzirkulation über

die Belüftungsschlitze, damit es nicht zu Hitzestau im Projektorkommt. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischenWänden und Projektor.

2. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oderPapierschnipsel in den Projektor eindringen können.

Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefalleneGegenstände zu entfernen.

Keinesfalls Metallobjekte wie Drähte oder Schrauben in den Projektoreinführen. Schalten Sie den Projektor sofort aus, falls ein Gegenstandhineingerutscht ist, und lassen Sie den Gegenstand vom NEC-Kundendienst entfernen.

3. Platzieren Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf den Projektor.

4. Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in dieLinse. Anderenfalls können Augenschäden resultieren.

5. Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahlweg desProjektors entfernt. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist äußerstintensiv, weshalb reflektierende Gegenstände ihn umleiten undGefahren wie Brand oder Augenschäden verursachen können.

6. Decken Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät die Linse mit derbeiliegenden Kappe o. Ä. ab. Dies kann aufgrund der von derLichtquelle abgestrahlten Wärme zum Schmelzen der Kappe undzu Verbrennungen der Hände führen.

7. Der Projektor ist auf eine Betriebsspannung von 100 – 120 V bzw. 200– 240 V mit 50/60 Hz ausgelegt. Vergewissern Sie sich vor derInbetriebnahmen, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.

8. Netzkabel vorsichtig handhaben und keinesfalls übermäßig biegen.Ein beschädigtes Kabel kann elektrischen Schläge oder Feuerverursachen.

9. Falls der Projektor für längere Zeit nicht verwendet wird, denNetzstecker von der Steckdose trennen.

10. Berühren Sie während eines Gewitters den Netzstecker auf keinen Fall.

Wenn Sie dies nicht beachten, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.

VORSICHT1. Fassen Sie bei eingeschaltetem Projektor nicht an den Belüftungsgrill

auf der Vorderseite, da er heiß werden kann.

2. Verwenden Sie den Kippfuß keinesfalls anders als angegeben.Transportieren oder Aufhängen am Kippfuß kann zu Schäden amProjektor führen.

3. Stellen Sie beim Tragen des Projektors am Tragegriff sicher, dass die beidenBefestigungsschrauben des Tragegriffs am Projektorgehäuse festgezogen sind.

Bei ungenügend festgezogenen Schrauben kann der Projektorherabfallen und Verletzungen verursachen.

4. Aktivieren Sie den Hochgeschwindigkeits-Lüftermodus, wenn derProjektor mehrere Tage durchgehend gebraucht wird. (Wählen Sievom Menü [Erweiterter] → [Hochgeschw.-Ventilation].)

5. Vermeiden Sie unter folgenden Umständen ein Ziehen des Netzsteckers.

Der Projektor kann dadurch beschädigt werden.

* Während das Sanduhr-Symbol zu sehen ist.* Während die Lüfter laufen. (Die Lüfter laufen nach dem

Ausschalten des Projektors noch 60 Sekunden lang nach.)

Lampenaustausch• Folgen Sie zum Austauschen der Lampe den Anweisungen auf Seite G-30.

• Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung "DasEnde der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Siedie Lampe." angezeigt wird. Wenn die Lampe bis über das Endeihrer Lebensdauer hinaus weiterverwendet wird, kann die Birneplatzen, wobei Glassplitter im Lampengehäuse verstreut werden.Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen können.

Sollte dies vorkommen, beauftragen Sie Ihren NEC-Fachhändlermit dem Lampenaustausch.

• Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors mindestens 60Sekunden verstreichen. Schalten Sie dann den Hauptnetzschalteraus und ziehen Sie den Netzstecker, um den Projektor dann weitere60 Minuten abkühlen zu lassen, bevor Sie die Lampe austauschen.

LieferumfangVergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält.Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler.Heben Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für eineneventuellen Versand des Projektors VT660/VT560/VT460 gut auf.

Linsenkappe(24F38091)

Fernbedienung(7N900381)

Netzkabel(US: 7N080206)(EU: 7N080005)

Projektor

CD-ROMBedienungshandbuch

USB-Kabel(7N520013)

QuickConnectGuide ImportantInformation

Batterien

Nur NordamerikaRegistrierungskarteBefristete Garantie

Nur EuropaGarantieschein

Schnur und Niete(24C05051) (24C04531)

RGB-Signalkabel(7N520012)

OFFVIDEO

S-VIDEORGB AUTO ADJ.

POWER

ON

PJPICTURE

ASPECT

HELPFREEZE

MAGNIFY

PIC-MUTE

SELECT

VOLUME

Softtragetasche(24BS7201)

Tragegriff, Schraube (M4�2)Schlitzschraubendreher(Tragegriff: 24F38031)(Schraube: 24N06281)(Schraubendreher: 24C07231)

Page 4: Bedienungsanleitung Beamer

G-4

INHALTSVERZEICHNIS

Wichtige Informationen ................................................... G-2Sicherheitshinweise ......................................................................................................... G-2Lieferumfang ................................................................................................................... G-3

EINFÜHRUNG ................................................................. G-5Einführung in Ihren Projektor .......................................................................................... G-5Bezeichnungen der Projektorteile .................................................................................... G-6

Befestigung der Linsenkappe ....................................................................................... G-6Anbringen des mitgelieferten Tragegriffs ..................................................................... G-6Ausstattung der Geräteoberseite ................................................................................. G-7Ausstattung der Anschlussleiste .................................................................................. G-8Bezeichnung der Teile an der Fernbedienung ............................................................... G-9

Einlegen der Batterie .............................................................................................. G-10Vorsichtsmaßnahmen für Fernbedienung .............................................................. G-10Reichweite der Fernbedienung ............................................................................... G-10

INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE ........................................ G-11Aufstellung des Projektors zur Projektionsfläche .......................................................... G-11

Auswahl des Aufstellungsortes .................................................................................. G-11Projektionsentfernung und Bildschirmgröße ............................................................. G-12

Herstellen der Anschlüsse ............................................................................................. G-13Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers ..................................................... G-13Anschließen des SCART-Ausgangs (RGB) ................................................................. G-14Anschluss eines externen Monitors ........................................................................... G-14Anschluss Ihres DVD-Players .................................................................................... G-15Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players .......................................... G-16Anschluss des mitgelieferten Netzkabels ................................................................... G-16

BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) .................................... G-17Einschalten des Projektors ............................................................................................ G-17Auswählen einer Quelle ................................................................................................. G-18Einstellung der Bildgröße und der Bildposition .............................................................. G-18Korrigieren der vertikalen Trapezverzerrungen .............................................................. G-19Automatische Optimierung des RGB-Bildes .................................................................. G-20Erhöhen oder Senken der Lautstärke ............................................................................. G-20Ausschalten des Projektors ........................................................................................... G-20

PRAKTISCHE FUNKTIONEN ................................................ G-21Anwendung der Fernbedienungs-Mausfunktion ............................................................ G-21

Anschluss Ihres Computers für die Fernbedienungs-Mausfunktion .......................... G-21Anschluss über den USB-Port ................................................................................... G-21Umschalten zwischen Computer-Modus und Projektor-Modus ................................. G-21

Ausblenden von Bild und Ton ........................................................................................ G-22Einfrieren eines Bilds ..................................................................................................... G-22Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes ............................................................... G-22Inanspruchnahme der Informationen ............................................................................ G-22

ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS ................................ G-23Grundlegende Menübedienung ...................................................................................... G-23

Verwendung der Menüs ............................................................................................. G-23Liste der Menü-Optionen ............................................................................................... G-24Menü-Elemente ............................................................................................................. G-25Menü-Beschreibungen & Funktionen ............................................................................ G-26

Bildeinstellung ........................................................................................................... G-26Helligkeit/ Kontrast/ Bildschärfe/ Farbe/ Farbton .................................................... G-26Bild-Management .................................................................................................. G-26

Bild-Optionen ............................................................................................................. G-26Aktivierung der automatischen Trapezkorrektur [Auto Trapez] ............................... G-26Manuelle Korrektur der vertikalen Trapezverzerrung [Trapez] ................................ G-26Speicherung der vertikalen Trapezkorrektur [Trapez-Speicherung] ........................ G-26Auswahl des Bildformats [Bildformat] ................................................................... G-27Einstellen der vertikalen Position des Bildes [Kino-Position] (nur bei Kinoformat) ...... G-27

Grundeinstellung ....................................................................................................... G-27Auswählen der Lampenbetriebsart [Lampenbetriebsart] ....................................... G-27Auswählen der Menüsprache [Sprache] ................................................................ G-27Auswählen der Menü-Farbe [Auswählen der Menüfarbe] ...................................... G-27Auswählen der Menü-Anzeigezeit [Menü-Anzeigezeit] ........................................... G-27Auswählen einer Farbe oder eines Logos für den Hintergrund [Hintergrund] ........ G-27Auswählen der Projektor-Ausrichtung [Ausrichtung] ............................................. G-27

Erweiterter ................................................................................................................. G-27Sperren der Tasten am Projektorgehäuse [Bedienfeld-Verriegelung] ..................... G-27Aktivieren von Strom-Management [Strom-Management] .................................... G-28Aktivieren des Hochgeschwindigkeits-Lüfter-Modus [Hochgeschw.-Ventilation] .. G-28Auswählen des Signalformates [Signalauswahl] .................................................... G-28Seite2 .................................................................................................................... G-28Auswahl des Rauschunterdrückungspegels ........................................................... G-28Aktivieren der Auto-Einstellung [Auto-Einstellung] ................................................ G-28Positions- und Takteinstellung (wenn Auto-Einstellung Aus ist) ............................ G-28

Information ................................................................................................................ G-28Stand. ........................................................................................................................ G-29

WARTUNG ................................................................... G-30Austausch der Projektionslampe ................................................................................... G-30Reinigung ...................................................................................................................... G-31

Reinigung oder Austausch des Filters ....................................................................... G-31Reinigung des Gehäuses und der Lampe .................................................................. G-31

FEHLERSUCHE .............................................................. G-32Netzanzeige ................................................................................................................... G-32Statusanzeige ................................................................................................................ G-32Lampenanzeige ............................................................................................................. G-32Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen ................................................................ G-33

TECHNISCHE DATEN ....................................................... G-34

ANHANG ..................................................................... G-35Gehäuseabmessungen .................................................................................................. G-35Pinbelegung des D-Sub RGB-Eingangsanschlusses ...................................................... G-35Liste kompatibler Eingangssignale ................................................................................ G-36TravelCare-Führer .......................................................................................................... G-37

Page 5: Bedienungsanleitung Beamer

G-5

EINFÜHRUNG

Einführung in Ihren ProjektorDieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen VT660/VT560/VT460 Projektorvor und beschreibt dessen Funktionen und Bedienungselemente.

Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres VT660/VT560/VT460 Projektors.Der VT660/VT560/VT460 ist einer der besten zur Zeit auf dem Markterhältlichen Projektoren. Er ermöglicht Ihnen das Projizieren von scharfenBildern bis zu 300 Inches parallel (diagonal gemessen) von Ihrem PCoder Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook), IhremVideorekorder, Ihrem DVD-Player, Ihrer Dokumentenkamera oder IhremLaserDisc-Player.Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen, ihn fürdie Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm platzieren oder ihnpermanent an der Decke montieren*1. Die Fernbedienung kann drahtlosverwendet werden.

*1 Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst an der Decke zuinstallieren.

Der Projektor muss von qualifiziertem NEC-Servicepersonalinstalliert werden, um einen ordnungsgemäßen Betriebsicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.

Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichendeFestigkeit aufweisen und die Installation muss entsprechend derörtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. WeitereInformationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.

Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:• Automatische vertikale Korrektur der Trapezverzerrung bis zu +/- 30

Grad

• Niedriger Geräuschpegel

• Linse mit kurzer Brennweite

• 200 W Lampe (160 W Eco Modus)

• Direkttasten für Quellenauswahl

• Neues Farbmanagement-System

• Neues Menü-Design für erhöhten Bedienkomfort

• Die exklusive NEC-Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending-Technologie - eine extrem genaue Bildkomprimierungstechnologie -liefert ein wohldefiniertes Bild mit UXGA-Auflösung (1600�1200)*2.

• Unterstützt die meisten Videosignale, unter anderem IBM VGA,SVGA, XGA, SXGA/UXGA (mit Advanced AccuBlend)*2, undMacintosh, sowie Komponentensignale (YCbCr/YPbPr) und andereRGB-Signale innerhalb eines Horizontal-Frequenzbereiches von 24bis 100 kHz und eines Vertikal-Frequenzbereichs von 50 bis 120 HzDies schließt NTSC-, PAL-, PAL-N-, PAL-M-, PAL60-, SECAM- undNTSC 4.43 Standard-Videosignale mit ein.

*2 Mit NECs’ Advanced AccuBlend wird ein UXGA- (1600�1200) undSXGA- (1280�1024) Bild angezeigt für VT660 und VT560.

Mit NECs’ Advanced AccuBlend wird ein UXGA-(1600�1200),SXGA-(1280�1024) und XGA-(1024�768) Bild angezeigt fürVT460.

HINWEIS: Es gibt folgende Video-Signalgemischformate:NTSC: U.S. TV-Format für Video in den USA und Kanada.PAL: In Westeuropa verwendetes TV-Format.PAL-N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay verwendetes TV-Format.PAL-M: In Brasilien verwendetes TV-Format.PAL60: Für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-Fernsehgeräten verwendetes TV-Format.SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format.NTSC4.43: In Ländern des Mittleren Ostens verwendetes TV-Format.

• Die mitgelieferte Fernbedienung kann ohne Kabel benutzt werden,und Sie können sogar die Mausfunktionen Ihres PCs mit dereingebauten Maus-Fernbedienungsfunktion drahtlos aus jederbeliebigen Position im Raum per Fernbedienung steuern.

• Sie können den Projektor über den PC-Steuerungsport von einemPC aus steuern.

• Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leichtgewichtig undverschönert jedes Büro, jedes Konferenzzimmer und jeden Hörsaal.

Zu diesem Handbuch

Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist,sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und alles aufAnhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, diewichtigen Punkte des Handbuchs durchzulesen. Dies spartIhnen unter Umständen später viel Zeit. Am Anfang eines jedenKapitels finden Sie eine Übersicht über seinen Inhalt. Wenndas Kapitel nicht von Belang ist, können Sie es überspringen.• IBM ist ein Warenzeichen bzw. eingetragenes Warenzeichen der In-

ternational Business Machines Corporation.

• Mac und PowerBook sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc.,registriert in den USA und anderen Ländern.

• Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP und Windows2000 sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen derMicrosoft Corporation.

• Andere in diesem Handbuch aufgeführte Produkte und Firmennamenkönnen Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen derjeweiligen Firmeninhaber sein.

Page 6: Bedienungsanleitung Beamer

G-6

Bezeichnungen der Projektorteile

Lüftungsschlitze (Auslass)Hier entweicht die warme Luft.

* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes Warenzeichen der KensingtonMicroware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.

Eingebauter Sicherheitsschlitz ( )*

Hebel für Kippfußeinstellung(Siehe Seite G-18)

Befestigung der LinsenkappeBefestigen Sie die Linsenkappe mit der Schnur und der Niete amProjektor:

Fernbedienungssensor (Siehe Seite G-10)

Bedienungselemente(Siehe Seite G-7)

Linsenkappe

Linse

Einstellbarer Kippfuß(Siehe Seite G-18)

Monauraler-Lautsprecher (1W)

NetzkabelbuchseSchließen Sie hier den 2-poligen Steckerdes Netzkabels an und stecken Sie denNetzstecker dann in eine stromführendeWandsteckdose.(Siehe Seite G-16)

HauptnetzschalterWenn Sie den Hauptnetzschalter nach demAnschließen des Netzkabels an eine stromführendeSteckdose einschalten, leuchtet die POWER-Anzeige orange, und der Projektor befindet sich imStandby-Modus.(Siehe Seite G-17)

Lampenabdeckung (Siehe Seite G-30)

Anbringen des mitgelieferten TragegriffsSie können den Projektor mittels Tragegriff tragen, der fest am Projektorbefestigt werden muss.Verwenden Sie zum Befestigen des Tragegriffs den mitgeliefertenSchlitzschraubendreher und die zwei Schrauben.

Lüftungsschlitze (Einlass) / Filterabdeckung

Schraube für Lampenabdeckung

Fernbedienungssensor(Siehe Seite G-10)

2. Befestigen Sie die Schnur mitder Niete an der Unterseitedes Projektors.

1. Führen Sie die Schnur durch das Loch in der Linsenkappe und machenSie einen Knoten in die Schnur.

Fokussierring

Zoomhebel

Einstellbarer Kippfuß (Siehe Seite G-18)

Hebel für Kippfußeinstellung(Siehe Seite G-18)

VORSICHT:Stellen Sie beim Tragen des Projektors am Tragegriff sicher, dassdie beiden Befestigungsschrauben des Tragegriffs amProjektorgehäuse festgezogen sind.

Page 7: Bedienungsanleitung Beamer

G-7

765 10

1319 12

8 2 3 4 11

Ausstattung der Geräteoberseite

1. POWER-Taste (ON / STAND BY)( )Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenndas Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich im Standby-Modus befindet.Halten Sie diese Taste zum Einschalten des Projektors mindestenszwei Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie zum Ausschalten desProjektors diese Taste zweimal.

2. POWER-AnzeigeWenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet;wenn die Anzeige orange leuchtet, befindet sich der Projektorentweder im Standby-Modus. Einzelheiten hierzu finden Sie imAbschnitt "Netzanzeige" auf Seite G-32.

3. STATUS-AnzeigeWenn diese Lampe schnell rot blinkt, ist dies ein Zeichen dafür, dassein Fehler aufgetreten ist, die Lampenabdeckung nicht richtig befestigtwurde oder der Projektor sich überwärmt hat. Wenn diese Anzeigeorange leuchtet, ist das ein Hinweis darauf, dass bei aktivierterBedienfeld-Tastensperre eine Taste am Gehäuse gedrückt wurde.Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt "Statusanzeige" auf SeiteG-32.

4. LAMP-AnzeigeSchnelles rotes Blinken dieser Anzeige macht darauf aufmerksam,dass die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat. TauschenSie die Lampe nach dieser Warnanzeige so schnell wie möglich aus.(Siehe Seite G-30)Ein kontinuierliches grünes Leuchten der Anzeige weist darauf hin,dass als Lampenmodus "Eco" eingestellt ist. Einzelheiten hierzu findenSie im Abschnitt "Lampen-Anzeige" auf Seite G-32.

5. VIDEO-TasteWählen Sie mit dieser Taste den Videosignaleingang von einemVideorecorder, DVD-Spieler, LaserDisc-Spieler oder einerDokumentenkamera.

6. S-VIDEO-TasteWählen Sie mit dieser Taste den S-Videosignaleingang von einemVideorecorder.

7. RGB-TasteWählen Sie mit dieser Taste den RGB-Signaleingang von einemComputer oder einer anderen Komponente, die an den RGB-Portangeschlossen ist.

8. AUTO ADJ.-TasteStellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und den Pixeltakt/diePhase für ein optimales Bild ein (Siehe Seite G-20).

9. QuellenanzeigenWenn ein RGB-, VIDEO- oder S-VIDEO-Eingang ausgewählt wird,leuchtet die entsprechende Quellenanzeige auf.

10. MENU-TasteZum Aufrufen der Menüanzeige.

11. SELECT-Tasten GHFE (+) (–) / LautstärketastenGH : Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die

Sie einstellen möchten.FE : Mit diesen Tasten stellen Sie den Wert der im Menü gewählten

Funktion ein. Die Auswahl wird durch einen Druck auf die E -Taste ausgeführt. Wenn die Menüanzeige nicht zu sehen ist,fungieren diese Tasten als Lautstärkeregler.

Vergrößerte Bilder lassen sich mit diesen Tasten über den Bildschirmbewegen.

12. ENTER-TasteFührt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewähltenEinstellungen.

13. CANCEL-TasteDurch Drücken dieser Taste können Sie zum vorherigen Menüzurückkehren. Durch Drücken dieser Taste wird das Menügeschlossen, wenn Sie sich im Hauptmenü befinden.

Page 8: Bedienungsanleitung Beamer

G-8

1. RGB IN/Komponenten-Eingangsanschluss (Mini D-Sub, 15 polig)Schließen Sie hier Ihren Computer oder ein anderes analoges RGB-Gerät an, beispielsweise einen IBM-kompatiblen PC oder einenMacintosh. Schließen Sie Ihren Computer mit dem mitgeliefertenRGB-Kabel an. Dieser Anschluss dient auch als Komponenten-Eingangsanschluss, der Ihnen erlaubt, einen Komponenten-Video-Ausgang von einem Komponenten-Gerät wie z.B. einem DVD-Playeranzuschließen. Dieser Anschluss unterstützt auch das SCART-Ausgangssignal. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite G-14.

2. RGB AUDIO-Minibuchse (Stereo Mini)Schließen Sie hier den Audio-Ausgang Ihres an RGB INangeschlossenen Computers oder DVD-Players an. Sie benötigendafür ein handelsübliches Audiokabel.

3. RGB OUT-Anschluss (Mini D-Sub, 15 polig)Über diesen Anschluss können Sie das Computerbild der RGB-Eingangsquelle an einen externen Monitor weiterleiten.Dieser Anschluss gibt RGB-Signale im Standby-Modus aus.

4. AUDIO OUT-Minibuchse (Stereo Mini)Über diese Buchse kann das Tonsignal der gegenwärtig gewähltenEingangsquelle (RGB, VIDEO oder S-VIDEO) ausgegeben werden.Der Ausgangspegel dieses Signal wird zusammen mit der Lautstärkeder eingebauten Lautsprecher geregelt.

5. S-VIDEO IN-Anschluss (Mini DIN, 4 polig)Dieser Anschluss kann mit dem S-Video-Ausgangssignal einerexternen Quelle (Videorekorder usw.) beschaltet werden.

HINWEIS: S-Video liefert leuchtendere Farben und eine höhere Auflösung alsdas herkömmliche Signalgemisch.

S-VIDEO AUDIO-Eingangsbuchsen R/L (RCA)Dies sind die Eingangsbuchsen für den linken und rechten Tonkanaleiner S-Video-Quelle.

6. VIDEO IN-Buchse (RCA)Hier kann zur Bildprojizierung ein Videorekorder, ein Laser-Disc-Player oder eine Dokumentenkamera angeschlossen werden.

VIDEO AUDIO-Eingangsbuchsen R/L (RCA)Dies sind die Eingangsbuchsen für den linken und rechten Tonkanaleiner Video-Quelle.

7. USB-Port (PC) [Typ B]Verbinden Sie diesen Port über das mitgelieferte USB-Kabel mit demUSB-Port (Typ A) Ihres Computers. Sie können dann dieMausfunktionen Ihres Computers per Fernbedienung steuern.

8. PC CONTROL-Port (DIN, 8 polig)Nur für Kundendienstpersonal.

Ausstattung der Anschlussleiste

712 8

3456

Page 9: Bedienungsanleitung Beamer

G-9

Bezeichnung der Teile an der Fernbedienung

HINWEIS: Bei Benutzung eines Macintosh- Computers können Sie die Mausentweder durch Drücken der CANCEL (rechten) oder ENTER (linken) Maustasteaktivieren.

1. Infrarot-SenderRichten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse.

2. LEDBlinkt beim Betätigen einer Taste auf.

3. POWER ON-TasteWenn die Hauptstromversorgung eingeschaltet ist, können Sie denProjektor mit dieser Taste einschalten.

HINWEIS: Halten Sie die POWER ON-Taste zum Einschalten des Projektorsmindestens zwei Sekunden lang gedrückt.

4. POWER OFF-TasteMit dieser Taste können Sie Ihren Projektor ausschalten.

HINWEIS: Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors die Taste POWEROFF zweimal.

5. VIDEO-TasteWählen Sie mit dieser Taste den Videosignaleingang von einem Videorecorder,DVD-Spieler, LaserDisc-Spieler oder einer Dokumentenkamera.

6. S-VIDEO-TasteWählen Sie mit dieser Taste den S-Videosignaleingang von einem Videorecorder.

7. RGB-TasteMit dieser Taste wählen Sie den Eingang RGB.

8. AUTO ADJ.-TasteDiese Taste dient zur Einstellung eines optimalen Bildes einer RGB-Quelle.Siehe Seite G-20.

OFF ON

VIDEO

S-VIDEO RGB

PJ

MAGNIFY

SELECT

EM NU

TERNE

NCEAC

L

1

34

5 87

11

16

9

10

19

12

13

6

2

1817

20

AUTO ADJ.

FREEZE PIC-MUTE

PICTURE

1514

VOLUME

HELP

ASPECT

POWER

9. MENU-TasteZeigt das Menü für verschiedene Eingaben und Einstellungen an.

10. SELECT GHFE (Maus)-TasteWenn sich das Gerät im Computer-Modus befindet, fungieren dieseTasten als PC-Maus.Wenn sich das Gerät im Projektor-Modus befindet, der durch Leuchtender PJ-Taste angezeigt wird (siehe Seite G-21).GH : Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an,

die Sie einstellen möchten.FE : Mit diesen Tasten stellen Sie den Wert der im Menü

gewählten Funktion ein. Die Auswahl wird durch einen Druckauf die E -Taste ausgeführt. Wenn die Menüanzeige nichtzu sehen ist, fungieren diese Tasten als Lautstärkeregler.

Vergrößerte Bilder lassen sich mit diesen Tasten über den Bildschirm bewegen.

11. ENTER-Taste (Linke Maustaste)Wenn sich das Gerät im Computer-Modus befindet, fungiert diese Taste alslinke Maustaste. Wenn Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten,wird auf Ziehen-Betrieb umgeschaltet. Wenn sich das Gerät im Projektor-Modus befindet, der durch Leuchten der PJ-Taste angezeigt wird: DrückenSie diese Taste zur Eingabe Ihrer Menü-Auswahl. Diese Taste hat dieselbeFunktion wie die ENTER-Taste am Projektor selbst.Siehe Seite G-7.

12. CANCEL-Taste (Rechte Maustaste)Wenn sich das Gerät im Computer-Modus befindet, fungiert dieseTaste als rechte Maustaste. Wenn sich das Gerät im Projektor-Modusbefindet, der durch Leuchten der PJ-Taste angezeigt wird: Diese Tastehat dieselbe Funktion wie die CANCEL-Taste am Projektor selbst.Siehe Seite G-7.

13. PJ-TasteMit dieser Taste können Sie zwischen den Funktionsebenen "Projektor-Modus" (leuchtet rot) und "Computer-Modus" der Tasten SELECT,CANCEL, und ENTER umschalten.Drücken Sie entweder diese Taste oder eine der Tasten POWER ON/OFF, MENU, ASPECT, HELP oder MAGNIFY, um auf Projektor-Modusumzuschalten. Die PJ-Taste leuchtet dann rot. Drücken Sie die PJ-Taste noch einmal, um zum Computer-Modus zurückzuschalten.Siehe Seite G-21.

14. PICTURE-TasteDrücken Sie diese Taste, um den Bildkorrektur-Bildschirm wie z.B.Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbton und Bildschärfe anzeigen zulassen. Siehe Seite G-26.

15. ASPECT-TasteDrücken Sie diese Taste, um den Bildformat-Auswahlbildschirm aufzurufen.Siehe Seite G-27.

16. HELP-TasteLiefert Ihnen die Einstellungs-Informationen.

17. FREEZE-TasteMit dieser Taste lassen sich Bilder einfrieren. Drücken Sie diese Tastenochmals zur Freigabe der Bewegung.

18. PIC-MUTE-TasteMit dieser Taste können Bild und Ton vorübergehend ausgeblendet werden.

Zum Wiedereinblenden von Bild und Ton drücken Sie die Taste ein weiteres Mal.

19. MAGNIFY (+)(–)-TasteBetätigen Sie diese Taste zum Anheben der Bildgröße auf bis zu400%. Wird die Bildmitte vergrößert.Siehe Seite G-22.

20. VOLUME (+)(–)-TasteDrücken Sie zum Erhöhen der Lautstärke (+) und zum Senken der Lautstärke (–).

HINWEIS: Standardmäßig ist der Computer-Modus eingestellt, der Ihnen dieBenutzung der Tasten SELECT, CANCEL und ENTER anstelle Ihrer PC-Mauserlaubt. Wenn die Taste POWER ON/OFF, MENU, ASPECT, HELP order MAGNIFYbetätigt wird, leuchtet die PJ-Taste rot und zeigt dadurch an, dass Sie sich imProjektor-Modus befinden. Wenn 60 Sekunden lang keine weitere Taste betätigtwird, erlischt die Anzeige, und der Projektor-Modus wird aufgehoben.

Page 10: Bedienungsanleitung Beamer

G-10

Einlegen der Batterie1. Drücken Sie fest auf die Batterieabdeckung und schieben Sie sie ab.

2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen sie neue (Typ AA)ein. Achten Sie auf korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-).

3. Schließen Sie die Batterieabdeckung und vergewissern Sie sich, dasssie einrastet. Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oderneue und alte Batterien zusammen.

Hinweis zum Fernbedienungsbetrieb:Wenn sie während des Einlegens der neuen Batterien die Taste SE-LECT GHFE Taste gedrückt halten, funktioniert die Fernbedienungmöglicherweise nicht ordnungsgemäß.Nehmen Sie in einem derartigen Fall die Batterien heraus und legenSie sie noch einmal neu ein, ohne dabei die SELECT-Taste zu berühren.

Vorsichtsmaßnahmen für Fernbedienung• Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.

• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nassgeworden sein sollte.

• Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.

• Nehmen Sie die Batterien vor längerem Nichtgebrauch aus derFernbedienung.

• Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.

• Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue undalte Batterien zusammen.

Reichweite der Fernbedienung

Fernbedienung

• Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb einesEinstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum Sensor amProjektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 7 m.

• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienungund dem Sensor Gegenstände befinden oder wenn helles Licht aufden Sensor fällt. Schwache Batterien können ebenso die Funktionder Fernbedienung beeinträchtigen.

Fernbedienungssensoram Projektorgehäuse

7m

30̊

30̊

7m

30̊

30̊

Page 11: Bedienungsanleitung Beamer

G-11

3

1

2

INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE

Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie Ihren Projektor aufstellen und wie die Video- und Audioquellen angeschlossen werden.

An eine Netzsteckdose.

Aufstellung des Projektors zur ProjektionsflächeAuswahl des AufstellungsortesJe weiter der Projektor von der Leinwand oder Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale beträgt 0,53 m, wenn derProjektor grob gemessen etwa 0,7 m von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagnonale beträgt 7,6 m, wenn der Projektor ca. 10 mvon der Leinwand oder Wand entfernt ist. Benutzen Sie die nachstehende Zeichnung als Anleitung.

Die Aufstellung und Bedienung IhresProjektors ist denkbar einfach. Bevor Siejedoch beginnen, müssen Sie folgendeSchritte ausführen:

1Bereiten Sie eine Leinwand bzw. eineProjektionsfläche vor und stellen Sieden Projektor auf.

2Schließen Sie Ihren Computer oder einVideogerät an den Projektor an. SieheSeite G-13 – 16.

3Schließen Sie das mitgelieferteNetzkabel an. Siehe Seite G-16.

HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport desProjektors sicher, dass sowohl das Netzkabelals auch alle anderen Verbindungskabelabgetrennt sind. Setzen Sie die Linsenkappeauf, wenn Sie den Projektor transportieren odernicht benutzen.

300"

240"

406,4(B)X304,8(H)/160(B)X120(H)

365,8(B)X274,3(H)/144(B)X108(H)304,8(B)X228,6(H)/120(B)X90(H)

243,8(B)X182,9(H)/96(B)X72(H)

203,2(B)X152,4(H)/80(B)X60(H)

162,6(B)X121,9(H)/64(B)X48(H)

121,9(B)X91,4(H)/48(B)X36(H)

81,3(B)X61,0(H)/32(B)X24(H)

61,0(B)X45,7(H)/24(B)X18(H)

50,8(B)X38,1(H)/20(B)X15(H)42,7(B)X32(H)/17(B)X13(H)Linsenmitte

Bildschirmgröße

1,3/51,2"2,0/78,7"

2,7/106,3"

3,4/133,9"

4,0/157,5"

5,1/200,8"6,1/240,2"

8,1/318,9"1,0/39,4"

200"

180"

150"

120"

100"

80"

60"

40"30"25"21"

609,6(B)X457,2(H)/240(B)X180(H)

Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)

487,7(B)X365,8(H)/192(B)X144(H)

6,7/263,8"

Entfernung (Einheit: m/Zoll)

10,1/397,6"0,7/27,6"

0,8/31,5"

Page 12: Bedienungsanleitung Beamer

G-12

HINWEIS: Distanz kann um +/-5% schwanken.

Entfernungstabelle

B = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und BildschirmmitteC = ProjektionsentfernungD = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und oberer Bildschirmteil(unterem Bildschirmteil für Decke)α = Projektionswinkel

Projektionsentfernung und BildschirmgrößeNachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und der Leinwand/Wand. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand derTabelle.

Linsenmitte

Projektionswinkel (α)

Projektionsentfernung (C)

Bildschirmmitte

Bildschirmdiagonale

Bildschirmbreite

Bildschirmhöhe

UntererBildschirmteil(D)

(B)

α

Weit – FernZoll131518243643485054607290

108120126144162180

Bildschirmgröße B CWeit – FernDiagonal Breite Höhe

Zoll––– - 2929 - 3535 - 4247 - 5771 - 8686 - 10396 - 115

101 - 121108 - 129120 - 144144 - 173181 - 217217 - 260241 - 290253 - 304290 - 348326 - 391363 - 400

Grad––– - 10,0

11,8 - 9,911,7 - 9,811,6 - 9,711,5 - 9,611,4 - 9,611,4 - 9,611,4 - 9,611,4 - 9,511,4 - 9,511,4 - 9,511,4 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,5

Zoll567

101517192022242936444851586573

α

Weit – Fernmm320381457610914

1097121912801372152418292286274330483200365841154572

Bildschirmgröße B CWeit – FernDiagonal Breite Höhe

mm––– - 740740 - 880890 - 1070

1200 - 14401810 - 21802180 - 26202430 - 29202550 - 30602740 - 32903050 - 36603660 - 44004590 - 55105510 - 66106130 - 73506440 - 77207360 - 88308290 - 99409210 -11050

mm130150180250370440490520550610740920

111012301290147016601840

mm533635762101615241829203221342286254030483810457250805334609668587620

mm42750861081312191463162617071829203224383048365840644267487754866096

Zoll212530406072808490100120150180200210240270300

Zoll1720243248586467728096

120144160168192216240

Grad––– - 10,011,8 - 9,911,7 - 9,811,6 - 9,711,5 - 9,611,4 - 9,611,4 - 9,611,4 - 9,611,4 - 9,511,4 - 9,511,4 - 9,511,4 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,511,3 - 9,5

D

Zoll112234555679

101212141617

D

mm3040406090

110120120130150180220270300310350400440

Reflexion des BildesWenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spiegels reflektieren,kommen Sie in den Genuss eines viel größeren Bildes. KontaktierenSie Ihren NEC-Fachhändler, wenn Sie einen Spiegel benötigen. WennIhr Bild bei Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird,können Sie die Bildausrichtung mit den MENU und SELECT–Tastenam Projektorgeäuse oder mit den Tasten auf der Fernbedienungkorrigieren. (Siehe Seite G-27.)

WARNUNG* Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von einem

qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Für nähereInformationen wenden Sie sich bitte an Ihren NEC-Fachhändler.

* Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installlieren.

• Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer festen, waagerechtenUnterlage. Bei Falls des Projektors können Verletzungen und schwereSchäden am Projektor resultieren.

• Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großenTemperaturschwankungen ausgesetzt wäre. DerBetriebstemperaturbereich des Projektors liegt zwischen 0°C und35°C.

• Schützen Sie den Projektor vor Feuchtigkeit,Staub und Rauch.Anderenfalls könnte die Bilddarstellung beeinträchtigt werden.

• Achten Sie auf ausreichende Ventilation im Bereich des Projektors,damit er Hitze abstrahlen kann. Decken Sie weder die seitlichen nochvorderen Lüftungsschlitze am Projektor ab.

Page 13: Bedienungsanleitung Beamer

G-13

Herstellen der Anschlüsse

HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie diesen am Projektor anschließen, bevor Sie den Notebook-PC einschalten. Die Signalausgabe über denRGB-Ausgang des Notebooks/PCs funktioniert zumeist nur, wenn der Computer erst nach dem Anschluss an den Projektor eingeschaltet worden ist.

* Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der Bildschirmschoner des Computers oder diePower Management-Software aktiviert ist.

* Wenn Sie versehentlich die POWER-Taste auf der Fernbedienung gedrückt haben, warten Sie bitte 60 Sekunden und drücken Sie die POWER-Taste dann erneut,um den Betrieb fortzusetzen.

Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers

Audiokabel (nicht im Lieferumfang)

IBM VGA oder Kompatibel (Notebook)oder Macintosh (Notebook)

IBM PC oder Kompatibel (Tischgerät) oderMacintosh (Tischgerät)

RGB-Signalkabel (Lieferumfang)An die 15polige Mini D-Sub-Buchse desProjektors. Beim Anschluss eines längerenSignalkabels als des mitgelieferten wird dieVerwendung eines handelsüblichenVerteilungsverstärkers empfohlen.

HINWEIS: Benutzen Sie für ältereMacintosh-Modelle für denAnschluss an dessen Videoporteinen handelsüblichen Stiftadapter(nicht im Lieferumfang).

Wenn Sie Ihren PC oder Macintosh-Computer an Ihren Projektoranschließen, können Sie für eine eindrucksvolle Präsentation das Bildvom Computer-Bildschirm projizieren.Verfahren Sie zum Anschluss an einen PC oder Macintosh einfach wiefolgt:

1. Schalten Sie Ihren Computer und Ihren Projektor aus.

2. Schließen Sie Ihren PC oder Macintosh mit Hilfe des mitgeliefertenSignalkabels an den Projektor an.

3. Schalten Sie den Projektor und den Computer ein.

4. Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehenist, könnte dies am Bildschirmschoner des angeschlossenen Com-puters liegen.

PHONE

PHONE

Page 14: Bedienungsanleitung Beamer

G-14

Anschließen des SCART-Ausgangs (RGB)Vor dem Anschließen: Für diesen Anschluss sind ein exklusiver SCART-Adapter (ADP-SC1) und ein handelsübliches SCART-Kabel erforderlich.

HINWEIS: Bei diesem Anschluss ist kein Audiosignal verfügbar.

RGB INVideogerät wie z.B.DVD-Player

Projektor

ADP-SC1HandelsüblichesSCART-Kabel

Buchse

1. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihr Videogerät aus.

2. Verwenden Sie den NEC ADP-SC1 SCART-Adapter und einhandelsübliches SCART-Kabel, um den RGB-Eingang IhresProjektors mit dem SCART-Ausgang (RGB) Ihres Veideogeräts zuverbinden.

3. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihr Videogerät ein.

4. Betätigen Sie die RGB-Taste auf Ihrer Fernbedienung, um den RGB-Eingang auszuwählen.

5. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Menüanzuzeigen.

6. Wählen Sie aus dem Menü [Erweiterter] → [Signalauswahl RGB] →[Scart].

SCART ist der europäische Audio-Visual-Standardanschluss für TV-Geräte, Videorekorder und DVD-Payer. Dieser wird auch als Euro-Anschluss bezeichnet.

HINWEIS: Der ADP-SC1 SCART-Adapter ist bei Ihrem NEC-Fachhändler in Europaerhältlich. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren NEC-Fachhändler in Europa.

An RGB IN

Anschluss eines externen Monitors

Sie können an Ihren Projektor einen separaten, externen Monitoranschließen, um sich gleichzeitig das von Ihnen projizierte RGB-Analogbild auf einem Monitor anzusehen.Verfahren Sie hierzu wie folgt:

1. Schalten Sie Ihren Projektor, Monitor und Computer aus.

2. Verwenden Sie ein 15poliges Kabel zum Anschluss an den RGB OUT-Anschluss (15poliger Mini D-Sub) Ihres Projektors.

3. Schalten Sie den Projektor, Monitor und Computer ein.

HINWEIS:• Der RGB OUT-Anschluss gibt während des Standby-betriebs ein RGB-Signal

aus. Wenn der Projektor auf den Standby-betrieb umschaltet, verschwindetdas Bild einen Moment lang vom externen Monitor.

• Wenn sich der Projektor im Standby-betrieb befindet und sich unmittelbarnach dem Ein- oder Ausschalten die Kühlventilatoren drehen, wird das Bildmöglicherweise nicht korrekt dargestellt.

• Ein Daisychain-Anschluss ist nicht möglich.

PHONE

LINE IN

Audiokabel (nicht im Lieferumfang)

RGB-Signalkabel (Lieferumfang)

RGB-Signalkabel(nicht im Lieferumfang)

Page 15: Bedienungsanleitung Beamer

G-15

RGB IN

AUDIO OUTL

AUDIO INL R

RComponentY Cb Cr

Anschluss Ihres DVD-Players

DVD-Player

Sie können Ihren Projektor über den Komponenten-Ausgang oder denVideo-Ausgang an einen DVD-Player anschließen. Verfahren Sie hierzuwie folgt:

1. Schalten Sie Ihren Computer und den DVD-Player aus.

2. Wenn Ihr DVD-Player mit einem Komponentensignal-Videoausgang(Y,Cb,Cr) ausgestattet ist, bitte ein handelsübliches Komponenten-Video-Kabel (RCA�3) und ein optionales 15poliges-an-RCA

Komponenten-Videokabel RCA�3(nicht im Lieferumfang)

(Buchse)�3 Kabel verwenden, um Ihren DVD-Player mit dem RGBIN-Anschluss Ihres Projektors zu verbinden.

Verwenden Sie bei einem DVD-Player ohne Komponenten-Video-Ausgang (Y,Cb,Cr) herkömmliche Cinchbuchsenkabel (nicht imLieferumfang), um dessen Komposit-VIDEO-Ausgang am Video-Eingang des Projektors anzuschließen.

3. Schalten Sie den Projektor und den DVD-Player ein.

HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifikation des Video-Ausgangs IhresDVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren DVD-Player.

Optionales 15poliges-an-RCA(Buchse)�3 Kabel (ADP-CV1)

Audiokabel(nicht im Lieferumfang)

Audiogerät

Page 16: Bedienungsanleitung Beamer

G-16

AUDIO OUTL R

AUDIO INL R

VIDEO OUT

S-VIDEO OUT

Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players

Audiogerät

Audiokabel(nicht im Lieferumfang)

Verwenden Sie handelsübliche Cinchbuchsenkabel (nicht imLieferumfang), um Ihren Videorekorder, LaserDisc-Player oder IhreDokumentenkamera an den Projektor anzuschließen.Verfahren Sie zur Durchführung der Anschlüsse, wie folgt:

1. Schalten Sie Projektor und Videorekorder, LaserDisc-Player bzw.Dokumentenkamera aus.

2. Schließen Sie das eine Ende Ihres Cinchbuchsenkabels an den Video-Ausgang auf der Rückseite Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Play-ers an. Das andere Ende des Cinchbuchsenkabeks muss an denVideo-Eingang Ihres Projektors angeschlossen werden. VerwendenSie zur Übertragung der Audiosignale von Ihrem Videorekorder oderLaserDisc-Player (wenn Ihr Videorekorder oder LaserDisc-Playerdafür ausgelegt ist) ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang). AchtenSie beim Anschluss unbedingt darauf, dass Sie den rechten und linkenKanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist.

HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifikationen des Video-AusgangsIhres Videorekorders bzw. LaserDisc-Players entnehmen Sie bitte dem jeweiligenBedienungshandbuch.

HINWEIS: Während Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf von Video- oder S-Videoquellen, die über einen Bildwandler angeschlossen sind, wird das Bild unterUmständen nicht korrekt wiedergegeben.

Anschluss des mitgelieferten NetzkabelsSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Projektoran.Schließen Sie zunächst den zweipoligen Stecker desmitgelieferten Netzkabels an an den AC IN-Eingang desProjektors und dann den anderen Stecker an eineNetzsteckdose an.

S-Videokabel (nicht im Lieferumfang)

Videorekorder/ LaserDisc-Player

Videokabel (nicht im Lieferumfang)

3. Schalten Sie den Projektor und den Videorekorder bzw. LaserDisc-Player ein.

Page 17: Bedienungsanleitung Beamer

G-17

BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB)

Dieses Kapitel beschreibt, wie der Projektor eingeschaltet und ein Bildauf eine Leinwand/Wand projiziert wird.

Einschalten des Projektors

HINWEIS:• Der Projektor verfügt über zwei Netzschalter: Hauptschalter und POWER-Taste

(POWER ON und OFF auf der Fernbedienung)• Stellen Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des mitgelieferten Netzkabels

sicher, dass sich der Hauptnetzschalter in der Aus-Position [O] befindet.Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.

Drücken Sie zum Einschalten der Hauptstromversorgung des Projektorsden Hauptnetzschalter in ON-Position ( I ).

Stellen Sie vor dem Einschalten Ihres Projektors sicher, dass der Com-puter oder die Videoquelle eingeschaltet ist und dass die Linsenkappeenfernt wurde.Erst nachdem Sie die ON/STAND BY-Taste am Projektorgehäuse oderdie POWER ON-Taste auf der Fernbedienung mindestens 2 Sekundenlang gedrückt haben, schaltet die Netzanzeige auf Grün um und derProjektor ist betriebsbereit.

Hinweis zum Startmenü (Menüsprachen-Auswahlbildschirm)Wenn Sie den Projektor einschalten, sehen Sie zuerst das Startup-Menü.Dieses Menü gibt Ihnen die Möglichkeit, eine aus sieben Sprachen fürdas Menü auszuwählen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch,Spanisch, Schwedisch und Japanisch.Um eine Menüsprache auszuwählen, folgen Sie bitte diesen Schritten:

1. Wählen Sie mit der SELECT G or H –Taste eine der sieben Sprachenals Menüsprache aus.

2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl auszuführen.

Nachdem dies durchgeführt wurde, können Sie mit der Bearbeitung desMenüs fortfahren.Wenn Sie möchten, können Sie die Menüsprache auch späterauswählen. Siehe "Sprache" auf Seite G-27.

HINWEIS: Unmittelbar nach dem Einschalten des Projektors könnte das Bildflimmern. Dies ist kein Fehler. Warten Sie 3 bis 5 Minuten, bis sich die Lampestabilisiert hat.

Wenn der Lampenmodus auf Eco eingestellt ist, leuchtet dieLampenanzeige grün. Unter den nachfolgend aufgeführten Umständenschaltet sich der Projektor nicht ein.

* Wenn die interne Temperatur des Projektors zu hoch ansteigt, erkenntder Projektor diese abnormal hohe Temperatur. Unter diesenUmständen schaltet sich der Projektor zum Schutz des internen Sys-tems nicht ein. Warten Sie in einem derartigen Fall, bis die internenKomponenten abgekühlt sind.

* Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, schaltet sichder Projektor nicht ein. In diesem Fall muss die Lampe ausgetauschtwerden.

* Wenn die Lampe nicht leuchtet und die STATUS-Anzeige sechsmalhintereinander blinkt, müssen Sie eine volle Minute warten. SchaltenSie die Stromversorgung dann noch einmal ein.

Page 18: Bedienungsanleitung Beamer

G-18

Auswählen einer Quelle

Auswählen der Computer- oder VideoquelleFernbedienungsbetrieb

OFF ON

VIDEO

S-VIDEO RGB

PJ

MAGNIFY

SELECT

EM NU

TERNE

NCEAC

L

AUTO ADJ.

FREEZE PIC-MUTE

PICTURE

VOLUME

HELP

ASPECT

POWER

Drücken Sie eine der RGB-, VIDEO- oderS-VIDEO-Tasten.

Verwendung der Tasten am Projektor

Einstellung der Bildgröße und der BildpositionStellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche und stellenSie sicher, dass er rechtwinklig zum Projektionsschirm steht.

Heben Sie die Vorderkante des Projektors an, um das Bild vertikal zuzentrieren.* Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig auf der Projektionsfläche

erscheint, verwenden Sie bitte zur Korrektur die Trapez-Funktion.Siehe Seite G-19.

Versetzen Sie den Projektor nach links, um das Bild horizontal auf demProjektionsschirm zu zentrieren.

Einstellung des Kippfußes1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.

Kippfuß-EinstellhebelEinstellbarer Kippfuß

2. Drücken Sie die Kippfuß-Einstellhebel auf der rechten und linken Seitedes Projektors nach oben, um die einstellbaren Kippfüsseauszufahren (maximale Höhe).

3. Drücken Sie die Kippfuß-Einstellhebel nach unten.

4. Senken Sie die Vorderseite des Projektors auf die gewünschte Höhe(max. 40 mm/ 1,6”) und lassen Sie den Kippfuß-Einstellhebel los, umden einstellbaren Kippfuß zu arretieren. Die Vorderseite des Projektorskann um ungefähr 10 Grad nach oben oder unten geneigt werden.

Kippfuß-Einstellhebel

HINWEIS: Wenn kein Eingangssignal verfügbar ist, zeigt der Projektor einenblauen Hintergrund (Werkseinstellung).

Drücken Sie eine der RGB-,VIDEO- oder S-VIDEO-Tasten.

Page 19: Bedienungsanleitung Beamer

G-19

VORSICHT:Benutzen Sie den Kippfuß ausschließlich für den dafürvorgesehenen Zweck.Ein Missbrauch wie z.B. die Benutzung des Kippfußes als Griff oderAufhänger für die Wandmontage kann zu einer Beschädigung desProjektors führen.

ZoomFühren Sie die Feineinstellung der projizierten Bildgröße mit derZoomhebel aus.

Sie können den Zoomhebel einstellen, um die Bildgröße zu vergrößernoder zu verkleinern.

FokusVerwenden Sie die Fokussierring zur Optimierung des Fokusleistung.

Korrigieren der vertikalen Trapezverzerrungen

Automatische TrapezkorrekturDie automatische Trapezkorrektur korrigiert die vertikale Verzerrung desprojizierten Bildes. Hierzu ist keine spezielle Vorgehensweiseerforderlich. Stellen Sie den Projektor einfach auf einer ebenen Flächeauf.Beachten Sie, dass der vertikale Trapezwinkel nur ausreichend korrigiertwerden kann, wenn der Projektor maximal um 30 Grad nach oben oderunten geneigt ist.

Verwenden Sie die Taste SELECT H zur Auswahl der “Bild-Optionen”und drücken Sie anschließend die Taste SELECT E. Die Anzeige“Auto Trapez” wird eingeblendet. Drücken Sie SELECT E und wählenSie “Aus”.

3. Wählen Sie die Funktion Trapez.

2. Schalten Sie die Funktion Auto Trapez aus.

Verwenden Sie die Taste SELECT H und wählen Sie “Trapez”.

4. Korrigieren Sie die vertikale Bildverzerrung.Verwenden Sie die Taste SELECT F bzw. E, um die vertikaleTrapezverzerrung zu korrigieren.

HINWEIS: Bei einigen Signalen, die über eine hohe Auflösung oder Frequenzverfügen, wie beispielsweise UXGA-Signale, liegt der Trapezkorrektur-Winkel unterUmständen unter 30 Grad.

Manuelle TrapezkorrekturSie können die vertikale Trapezverzerrung auch manuell korrigieren.Verfahren Sie hierzu wie folgt:1. Drücken Sie die Taste MENU.

Das Menü wird gezeigt.

5. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu schließen.

HINWEIS: Sie können die Änderungen beim Ausschalten des Computers mittelsder Funktion Trapez-Speicherung abspeichern.

Page 20: Bedienungsanleitung Beamer

G-20

Automatische Optimierung des RGB-Bildes

Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto Adjust-FunktionAutomatische Optimierung des RGB-BildesDrücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes dieEinstellautomatik-Taste.

[Schlechtes Bild]

[Normales Bild]

AUTO ADJ.

Drücken Sie die Einstellautomatik-Taste zur Feineinstellung desComputerbildes oder zum Entfernen von möglicherweise auftretendenvertikalen Streifen und zum Unterdrücken von Videorauschen,Punktinterferenzen oder Einstreuungen (an einem scheinbarschimmernden Bild zu erkennen). Diese Funktion stellt die Taktfrequenzein, mit der horizontale Streifen im Bild eliminiert werden. Die Funktionstellt auch die Taktphase zur Verminderung von Videorauschen,Punktinterferenzen oder Einstreuungen ein. (Solche Störungen machensich durch ein scheinbar schimmerndes Bild bemerkbar.)Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer daserste Mal anschließen.

HINWEIS:• Einige Signale werden möglicherweise falsch oder erst nach einer Weile

angezeigt.• Die Auto-Einstellung kann nicht für Komponenten- und Videosignale

angewendet werden.• Falls das RGB-Signal nicht mit der Auto-Einstellung optimiert werden kann,

sollten Sie es mit der manuellen Einstellung versuchen. Siehe Seite G-28.

Erhöhen oder Senken der Lautstärke

Sie können die Lautstärke des Lautsprechers und den Pegel der AU-DIO OUT-Minibuchse (Stereo Mini) am Projektor gemeinsam regeln.

Lautstärke erhöhen

Lautstärke-Laufleiste

VOLUME

Ausschalten des Projektors

Ausschalten des Projektors:Drücken Sie zunächst die Taste POWER (ON/STAND BY) am Projektorgehäuse oder dieTaste POWER OFF auf der Fernbedienung. DieMeldung “Bestätigung Strom Aus/Wirklich?”erscheint.

Drücken Sie als Zweites die Taste ENTER oderdrücken Sie die Taste POWER (ON/STAND BY)oder POWER OFF erneut.Die Netzanzeige leuchtet nun orange. Nach demAusschalten des Projektors laufen die Lüfter noch60 Sekunden lang (Abkühlzeit).Schalten Sie als Letztes den Hauptnetzschalteraus. Die Netzanzeige erlischt. Trennen Sie zuletztnoch das Netzkabel ab.

VORSICHTVermeiden Sie unter folgenden Umständen einZiehen des Netzsteckers und eine Betätigungdes Hauptnetzschalters. Der Projektor kanndadurch beschädigt werden:• Während das Sanduhr-Symbol zu sehen ist.

• Während die Lüfter laufen. (Die Lüfter laufennach dem Ausschalten des Projektors noch60 Sekunden lang nach.)

OFF ON

VIDEO

S-VIDEO RGB

PJ

MAGNIFY

SELECT

EM NU

TERNE

NCEAC

L

AUTO ADJ.

FREEZE PIC-MUTE

PICTURE

VOLUME

HELP

ASPECT

POWER

Page 21: Bedienungsanleitung Beamer

G-21

OFF ON

VIDEO

S-VIDEO RGB

PJ

MAGNIFY

SELECT

EM NU

TERNE

NCEAC

L

AUTO ADJ.

FREEZE PIC-MUTE

PICTURE

VOLUME

HELP

ASPECT

POWER

OFF ON

VIDEO

S-VIDEO RGB

PJ

MAGNIFY

SELECT

EM NU

TERNE

NCEAC

L

AUTO ADJ.

FREEZE PIC-MUTE

PICTURE

VOLUME

HELP

ASPECT

POWER

PRAKTISCHE FUNKTIONEN

Anwendung der Fernbedienungs-Mausfunktion

Die eingebaute Fernbedienungs-Mausfunktion ermöglicht Ihnen dieSteuerung der Computer-Mausfunktionen per Fernbedienung (Com-puter-Modus). Dies bietet sich als sehr praktische Lösung an, um durchdie mit dem Computer erstellten Präsentationen zu klicken. Um danachwieder in den Projektor-Modus zu schalten, drücken Sie die PJ-Taste(die Taste leuchtet nun rot).

Anschluss Ihres Computers für die Fernbedienungs-MausfunktionZur Nutzung der Fernbedienungs-Mausfunktion verbinden Sie den USB-Port (PC) des Projektors über das mitgelieferte USB-Kabel mit demUSB-Port (Typ A) des Computers.

HINWEIS: Abhängig von der Art des Anschlusses und des auf Ihrem Computerinstallierten Betriebssystems, müssen Sie Ihren Computer möglicherweise neustarten oder gewisse Computer-Einstellungen ändern.

HINWEIS: Warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie das USB-Kabel nachdem Abtrennen wieder Anschließen und umgekehrt. Der Computer kann deneingebauten Mausempfänger möglicherweise nicht identifizieren, wenn das Kabelmehrmals hintereinander angeschlossen und abgetrennt wird.

USB-Port (PC)

USB-Port(Typ A)

Umschalten zwischen Computer-Modus und Projektor-ModusDie drei in der Zeichnung abgebildeten schattierten Tasten fungieren im Computer-Modus als Computer-Maus.Im Computer-Modus leuchtet die PJ-Taste nicht.

Leuchtet nicht

Funktioniert wie die Maus Ihres Computers.

Funktioniert wie die rechteMaustaste Ihres Computers.

Funktioniert wie die SELECT-Taste am Projektor.

Leuchtet rot

Funktioniert wie die CAN-CEL-Taste am Projektor.

Funktioniert wie dielinke MaustasteIhres Computers.

Funktioniert wie dieENTER-Taste amProjektor.

Anschluss über den USB-PortDie Maus-Fernbedienungsfunktion arbeitet nur bei PCs, auf denen dasBetriebssystem Windows 98, Windows ME, Windows XP, Windows 2000oder das Mac OS-Betriebssystem installiert ist.

• Beim Drücken der MENU-Taste leuchtet die PJ-Taste rot, um Ihnen anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist. In diesem Modus ist derProjektor-Menübetrieb mit Hilfe der drei Tasten möglich.

• Wenn 60 Sekunden lang keine weitere Taste betätigt wird, erlischt die Anzeige, und Sie befinden sich wieder im Computer-Modus. Um danachwieder auf Projektor-Menübetrieb zu schalten, drücken Sie die PJ-Taste, so dass die Taste rot leuchtet.

• Wenn die PJ-Taste leuchtet und Sie die Mausfunktion sofort anwenden möchten, müssen Sie zunächst die PJ-Taste drücken, um zum Com-puter-Modus zurückzukehren (leuchtet nicht).

Bei aktiviertem Computer-Modus:Wenn Sie im Computer-Modus die ENTER-Taste mindestens zwei Sekunden lang drücken und dann wieder loslassen, ist der Ziehen-Moduseingestellt und das Ziehen kann einfach durch Drücken der SELECT GHFE (Maus)-Taste ausgeführt werden. Zum Freigeben des gezogenenObjekts drücken Sie die ENTER-Taste (linker Mausklick) erneut oder Betätigen die CANCEL-Taste (rechter Mausklick).

USB-Kabel(Lieferumfang)

Page 22: Bedienungsanleitung Beamer

G-22

Ausblenden von Bild und Ton

Mit der PIC-MUTE-Taste können Sie das Bild und den Tonvorübergehend ausblenden. Zum Wiedereinblenden von Bild und Tondrücken Sie die Taste ein weiteres Mal.

PIC-MUTE

Einfrieren eines Bilds

Drücken Sie zum Einfrieren des Bilds die FREEZE-Taste. Drücken Siediese Taste nochmals zur Freigabe der Bewegung.

FREEZE

Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes

Sie können ein Bild auf bis zu 400 Prozent vergrößern.Verfahren Sie hierzu wie folgt:

1. Drücken Sie die Taste MAGNIFY (+), um das Bild zu vergrößern. Siekönnen den vergrößerten Bildausschnitt mit der SELECT-Tasteverschieben.

MAGNIFY

MAGNIFY

Inanspruchnahme der Informationen

Bei Bedarf können Sie die Informationen aufrufen.

Informationen aufrufen

Informationen verlassen

HELP

SELECT

2. Bringen Sie das Bild wieder zurück zur Originalgröße.

SELECT

Page 23: Bedienungsanleitung Beamer

G-23

ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS

Grundlegende Menübedienung

Verwendung der Menüs

HINWEIS: Das Bildschirm-Menü wird möglicherweise nicht richtig angezeigt,während ein bewegtes Halbvideobild projiziert wird.

1. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder amProjektor, um das Menü anzuzeigen.

2. Drücken Sie die SELECT GH -Tasten auf der Fernbedienung oderam Projektor, um das Menü für die Option hervorzuheben, die Sieeinstellen oder eingeben möchten.

3. Drücken Sie die SELECT E-Taste oder die ENTER-Taste auf derFernbedienung oder am Projektor, um ein Untermenü oder eine Op-tion auszuwählen.

4. Stellen Sie mit der SELECT-Taste F oder E auf der Fernbedienungoder am Projektor einen Wert ein oder schalten Sie die ausgewählteOption ein oder aus.

Die Bildlaufleiste auf dem Bildschirm zeigt die Werterhöhungen oder-erniedrigung an.

5. Die Einstellungen werden bis zur nächsten Einstellung gespeichert.

CANCEL ........ Zum Zurückgehen zum vorherigen Bildschirm.

6. Wiederholen Sie die Schritte 2-5, um weitere Optionen einzustellen,oder drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu schließen.

Page 24: Bedienungsanleitung Beamer

G-24

Liste der Menü-Optionen

HINWEIS: Je nach Eingangssignal stehen nicht immer all Menüparameter zur Verfügung.

Stand.

Werkseinstellung Aktuelles Signal

All Daten

Filterstundenzähler zurücksetzen

Lampenbetriebstd-Zähl. lösch

Bildeinstellung

Helligkeit

Kontrast

Schärfe

Farbe

Farbton

Bild-Management Präsentation, Video, Film, Grafik, sRGB

Benutzer

Grundeinstellung Präsentation, Video, Film, Grafik, sRGB

Weißabgleich Heilligkeit R,G,B Kontrast R,G,B

GammaKorrektur Dynamisch, Schwarz-Detail, Natürlich

Bild-Optionen

Auto Trapez Ein / Aus

Trapez

Trapez-Speicherung Ein / Aus

Bildformat Normal, Wide-Zoom, Kinoformat, Natürlich

Kino-Position

Grundeinstellung

Lampenbetriebsart Normal, Eco

Sprache English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Svenska, Japanese

Auswählen der Menüfarbe Farbe, Monochrom

Menü-Anzeigezeit Manuell, Auto 5 Sek, Auto 15 Sek, Auto 45 Sek

Hintergrund Blau, Schwarz, Logo

Ausrichtung Tisch Front, Decke hinten, Tisch hinten, Decke Front

Erweiterter

Bedienfeld-Verriegelung Aktiviert, Entaktiviert

Strom-Management Ein, Aus

Hochgeschw.-Ventilation Ein, Aus

Signalauswahl RGB RGB/Komponent, RGB, Komponent, Scart

Video Auto, 3.58NTSC, 4.43NTSC, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM

S-Video Auto, 3.58NTSC, 4.43NTSC, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM

Seite2 Rauschunterdrückung Aus, Niedrig, Hoch

Auto-Einstellung Ein, Aus

Horizontal

Vertikal

Takt

Phase

Info

Seite1 Quellenindex, Horizontale Frequenz, Vertikale Frequenz, Synch.-Polarität

Seite2 Singaltyp, Videotyp, Synch.-Typ, Interlace

Seite3 Verbleibende Lampenlebensdauer, Lampenbetriebsstd-Zähler, Filtergebrauch, Projektorgebrauch

Page 25: Bedienungsanleitung Beamer

G-25

Menüfenster oder Dialogfelder haben normalerweise folgende Elemente:

Titel ................................... Zeigt den Menü-Titel an.

Hervorhebung ................... Zeigt das ausgewählte Menü oder dieausgewählte Option an.

Quelle ................................ Zeigt die aktuell gewählte Quelle an.

Ausgefülltes Dreieck ......... Zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeitenvorhanden sind. Ein hervorgehobenesDreieck zeigt an, dass die Option aktiviertist.

Registerkarte .................... Zeigt eine Gruppe von Funktionen in einemDialogfeld an. Das Auswählen (Anklicken)einer beliebigen Registerkarte bringt derenSeite nach vorn.

Optionsschaltfeld ............... Mit dieser runden Schaltfläche wird dieentsprechende Option im Dialogfeldausgewählt.

Kontrollkästchen ............... Zeigt die gewählte Option an.

Bildlaufleiste ...................... Zeigt die Einstellung und Einstellrichtung an.

Schlüsselsymbol ............... Zeigt an, dass die Bedienfeld-Verriegelungaktiviert ist.

Thermometersymbol ......... Zeigt an, dass der Lampen-Betriebsmodusaufgrund zu hoher innerer Temperaturenzwangsweise auf Eco gestellt ist.

Menü-Elemente

TitelBildlaufleiste

Hervorhebung

Optionsschaltfeld

Kontrollkästchen Ausgefülltes Dreieck

Registerkarte

Quelle

Schlüsselsymbol

Thermometersymbol

Page 26: Bedienungsanleitung Beamer

G-26

Menü-Beschreibungen & Funktionen

Bildeinstellung

Benutzer-Einstellung (für “Benutzer”)Wenn Sie benutzerdefinierbaren Voreinstellungen (“Benutzer”)auswählen, wird das Untermenü angezeigt. Sie können jede Gamma-und Farbeinstellung nach eigenen Wünschen definieren. Wählen Siehierfür zunächst “Benutzer” und drücken Sie dann die ENTER-Taste.Fahren Sie anschließend mit den nachfolgend fort.

Auswahl der GrundeinstellungDiese Funktion erlaubt Ihnen, Weißabgleich- oder Gammawerte alsReferenzdaten zu verwenden, um die verschiedenen Bildarten zuoptimieren. Sie können eine der folgenden fünf Einstellungen wählen.• Präsentation• Video• Film• Grafik• sRGB

Einstellung des Weißabgleiches [Weißabgleich]Stellen Sie mit den F oder E Tasten die Weißabgleich ein. DieEinstellung der Helligkeit für jede einzelne Farbe (RGB) dient derEinstellung des Bildschirm-Schwarzpegels. Die Einstellung desKontrastes für jede einzelne Farbe (RGB) dient der Einstellung desBildschirm-Weißpegels.

Auswählen des Gammakorrekturmodus [GammaKorrektur]Wählen Sie mit der SELECT-Taste F bzw. E einen Modus aus denfolgenden Optionen aus.Jeder Modus wird empfohlen für:Dynamisch ..... Für die echte Farbreproduktion von Naturtönen

Schwarz-Detail ... Für dunkle Bildteile

Natürlich ........ Normale Einstellungen

Bild-Optionen

Zur Einstellung von Helligkeit, Kontrast, Schärfe, Farbe, Farbton undBild-Management.

Helligkeit ........ Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität deshinteren Rasters ein.

Kontrast ......... Stellt die Intensität des Bildes entsprechend deseingehenden Signals ein.

Schärfe .......... Regelt das Detail des Bildes für Video.

Farbe ............. Erhöht oder vermindert den Farbsättigungspegel(nicht gültig für RGB).

Farbton .......... Variiert den Farbpegel von +/– grün bis +/– blau. DerRot-Pegel wird als Referenzwert herangezogen.Diese Einstellung gilt nur für Video- undKomponenten-Eingänge (nicht gültig für RGB).

Bild-Management

Diese Option ermöglicht es Ihnen, einen neutralen Farbton für Gelb,Cyan oder Magenta einzustellen. Es gibt fünf werkseitigeVoreinstellungen, die für die verschiedenen Bildarten optimiertwurden.Es gibt jedoch auch benutzerdefinierbare Einstellungen.Präsentation .. Wird zum Erstellen einer Präsentation mit Hilfe einer

PowerPoint-Datei empfohlen

Video ............. Wird für herkömmliche Bilder wie z.B. Fernsehbilderempfohlen

Film ................ Wird für Spielfilme empfohlen

Grafik ............. Wird für Grafiken empfohlen

sRGB ............. Standard-Farbwerte

Benutzer ........ Benutzerdefinierbar

HINWEIS: Wenn “sRGB”, “Grafik”, “Video” oder “Film” gewählt ist, wird dieHelligkeit im Vergleich zu “Präsentation” etwas verringert. Dies ist keineFehlfunktion.

Aktivierung der automatischen Trapezkorrektur [Auto Trapez]Diese Funktion ermöglicht dem Projektor, den eigenenNeigungswinkel festzustellen und automatisch eine entsprechendevertikale Trapezkorrektur vorzunehmen.Wählen Sie “Ein”, um die Funktion Auto Trapez zu aktivieren.

Manuelle Korrektur der vertikalen Trapezverzerrung [Trapez]Sie können über das Menü die vertikale Bildverzerrung manuellkorrigieren.Sie können die Änderungen beim Ausschalten des Computers mittelsder Funktion Trapez-Speicherung abspeichern.

Speicherung der vertikalen Trapezkorrektur [Trapez-Speicherung]Diese Option ermöglicht Ihnen das Speichern Ihrer aktuellen Trapez-Einstellungen.Das Speichern Ihrer Änderungen wirkt sich auf alle Quellen aus. DieÄnderungen werden beim Ausschalten des Projektors gespeichert.

Page 27: Bedienungsanleitung Beamer

G-27

Auswahl des Bildformats [Bildformat]Mit dieser Funktion können Sie das optimale Bildformat für dieWiedergabe einer Quelle auswählen. Sie können das FensterBildformat auch durch Drücken der Taste “ASPECT” auf derFernbedienung aufrufen. (Siehe Seite G-9).Wenn ein Verhältnis von 4:3 der Quelle (z.B. DVD-Player) gewähltwird, werden die folgenden Optionen angezeigt:

Auswählen der Lampenbetriebsart [Lampenbetriebsart]Diese Funktion ermöglicht die Auswahl zwischen zweiLampenbetriebsarten (Helligkeiten): Normal und Eco. Die Eco-Betriebsart verlängert die Lebensdauer der Lampe.Normal ........... Dies ist die Werkseinstellung (100% Helligkeit).

Eco ................ Wählen Sie diese Betriebsart, um die Lebensdauerder Lampe zu verlängern (80% Helligkeit).

HINWEIS: Das Thermometer-Symbol zeigt an, dass der Lampen-Moduszwangsweise in den Eco-Modus geschaltet wurde, da die innere Temperaturder Lampe zu hoch ist.

Auswählen der Menüsprache [Sprache]:Für die Anweisungen auf dem Bildschirm können Sie eine von siebenSprachen wählen. Die Optionen sind: Englisch, Deutsch, Französisch,Italienisch, Spanisch, Schwedisch und Japanisch.

Auswählen der Menü-Farbe [Auswählen der Menüfarbe]:Als Menü-Farbe stehen zwei Farbmodi zur Auswahl: Farbe odermonochrom.

Auswählen der Menü-Anzeigezeit [Menü-Anzeigezeit]:Über diese Option können Sie vorgeben, wie lange der Projektornach der letzten Tastenbetätigung wartet, bis er das Menü ausblendet.Die wählbaren Optionen sind “Manuell”, “Auto 5 sek”, “Auto 15 sek”und “Auto 45 sek”. “Auto 45 sek” ist die Werkseinstellung.

Auswählen einer Farbe oder eines Logos für den Hintergrund[Hintergrund]:

Mit Hilfe dieser Funktion können Sie einen blauen/schwarzenBildschirm oder ein Logo anzeigen lassen, wenn kein Signal verfügbarist.

Auswählen der Projektor-Ausrichtung [Ausrichtung]:Diese Funktion richtet Ihr Bild der Projektionsart entsprechend aus.Die Optionen sind: Frontprojektion vom Tisch, Rückprojektion vonder Decke, Rückprojektion vom Tisch und Frontprojektion von derDecke.

Erweiterter

Wenn ein Verhältnis von 16:9 der Quelle (z.B. DVD-Player) gewähltwird, werden die folgenden Optionen angezeigt:

Natürlich (nur RGB): Schaltet die Advanced AccuBlend-Funktion aus.Der Projektor zeigt das aktuelle Bild in dessen wahrer Auflösung an.

HINWEIS:* Während ein Bild angezeigt wird, dessen Auflösung höher ist als die

natürliche Auflösung des Projektors, steht “Natürlich” nicht zur Verfügung.* Sie können die Bildposition für das Kinoformat einstellen. Für die Einstellen

der Bildposition siehe Abschnitt “Kino-Position”.

UrheberrechtBitte beachten Sie, dass bei der Verwendung dieses Projektors fürkommerzielle Zwecke oder zur Erregung der Aufmerksamkeit an einemöffentlichen Ort, z. B. in einem Café oder in einem Hotel, eine Komprimierungoder Dehnung des Bildes mit den Funktionen unter „Bildformat“ als Verletzungbestehender und gesetzlich geschützter Urheberrechte ausgelegt werden kann.

Einstellen der vertikalen Position des Bildes [Kino-Position] (nurbei Kinoformat)

Diese Funktion ermöglicht eine Einstellung der vertikalen Positiondes Bildes beim Betrachten eines Videos mit dem gewähltenBildformat.Wenn “Kinoformat” unter “Bildformat” ausgewählt wurde, wird dasBild mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand angezeigt.Die vertikale Position zwischen diesen Balken kann eingestelltwerden.

HINWEIS: Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn „Kinoformat“ alsBildformat ausgewählt wurde.

Grundeinstellung

Normal Wide-Zoom Kinoformat Natürlich

Standard-Bildformat 4:3

Links undrechts gedehnt

Links undrechts gedehnt

Normal Wide-Zoom Kinoformat Natürlich

Bild vomFormat 16:9 im

Modus 4:3projiziert

Links undrechts gedehnt

Links und rechtsgedehnt, um dasechte Bildformat

anzuzeigen.

Sperren der Tasten am Projektorgehäuse [Bedienfeld-Verriegelung]:

Mit dieser Option wird die Tastensperre-Funktion für das Bedienfeldein- und ausgeschaltet.

HINWEIS* Diese Tastensperre für das Bedienfeld hat keinerlei Einfluss auf die

Fernbedienung und die PC-Steuerfunktionen.* Wenn die Projektorgehäuse-Tasten gesperrt sind, können Sie die Sperre durch

10 Sekunden langes Drücken der CANCEL-Taste wieder aufheben.* Das Schlüssel-Symbol zeigt an, dass die Steuerungs-Tastensperre aktiviert

wurde.

Page 28: Bedienungsanleitung Beamer

G-28

Aktivieren von Strom-Management [Strom-Management]:Wenn diese Option eingeschaltet ist und 5 Minuten lang kein Signaleingegeben wird, schaltet sich der Projektor automatisch aus.

Aktivieren des Hochgeschwindigkeits-Lüfter-Modus [Hochgeschw.-Ventilation]:

Diese Option ermöglicht Ihnen die Auswahl zwischen zwei Lüftermodi:Hochgeschwindigkeits-Modus und Normalgeschwindigkeits-Modus.Wählen Sie Ein, wenn sich das Innere des Projektors schnell abkühlensoll.

HINWEIS: Aktivieren Sie den Hochgeschwindigkeits-Lüftermodus, wenn Sieden Projektor mehrere Tage hintereinander benutzen möchten.

Auswählen des Signalformates [Signalauswahl]:<RGB>Ermöglicht Ihnen die Auswahl “RGB” für eine RGB-Quelle wie z.B.einen Computer oder “Komponent” für eine Komponenten-Videoquelle wie z.B. einen DVD-Player. Wählen Sie normalerweisedie Einstellung “RGB/Komponent”. Der Projektor erkennt dannautomatisch das eingehende Signal. Gewisse Komponentensignalekann der Projektor jedoch unter Umständen nicht erkennen. WählenSie in einem solchen Fall “Komponent”. Wählen Sie “Scart” für daseuropäische Scart aus.

<Video und S-Video>Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Auswahl der Komposit-Videoformate.Wählen Sie normalerweise “Auto”. Wählen Sie das Videoformat ausdem Pulldown-Menü aus. Dies muss getrennt für Video und S-Videoausgeführt werden.

Seite2

Auswahl des RauschunterdrückungspegelsZur Reduzierung des Videorauschens können Sie einen der drei Pegelauswählen: Aus, Niedrig oder Hoch.

HINWEIS: Je niedriger der Pegel der Rauschunterdrückung, desto besser istdie Bildqualität aufgrund der höheren Videobandbreite.

Aktivieren der Auto-Einstellung [Auto-Einstellung]:Wenn “Auto-Einstellung” auf “Ein” gestellt ist, bestimmt der Projektorautomatisch die beste Auflösung für das aktuelle RGB-Eingangssignal, um das Bild mit Hilfe der Advanced AccuBlend Intel-ligent Pixel Blending-Technologie von NEC zu projizieren. Die Posi-tion und Stabilität des Bildes kann automatisch eingestellt werden:“Horizontal Position”, “Vertikal Position”, “Takt” und “Phase”.Ein ................. “Horizontal Position”, “Vertikal Position”, “Takt” und

“Phase” werden automatisch eingestellt.

Aus ................ Der Benutzer kann die Bild-Anzeigefunktionen (“Hori-zontal Position”, “Vertikal Position”, “Takt” und“Phase”) manuell einstellen.

Positions- und Takteinstellung (wenn Auto-Einstellung Aus ist):Diese Funktion erlaubt Ihnen die manuelle Einstellung derhorizontalen und vertikalen Bildposition sowie die Einstellung desTaktes und der Phase.

<Horizontal/Vertical>Stellt die Lage des Bildes mit Hilfe der SELECT-Tasten F und Ehorizontal und vertikal ein. Bei aktivierter Einstellautomatik wird dieseEinstellung automatisch durchgeführt.

<Takt>Wenden Sie diese Funktion für die Feineinstellung desComputerbildes oder zur Eliminierung von öglicherweise auftretendenvertikalen Streifen an, wenn “Auto-Einstellung Ein” ist. Diese Funktionstellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale Streifen im Bild eliminiertwerden. Drücken Sie die SELECT-Tasten F und E so lange, bis dieStreifen verschwinden. Diese Einstellung kann erforderlich sein, wennSie Ihren Computer das erste Mal anschließen. Wenn die Auto-Einstellung eingeschaltet ist, wird diese Einstellung automatischausgeführt.

<Phase>Wenden Sie diese Funktion zur Einstellung der Phasenfrequenz oderzur Reduzierung von Video-Rauschen,Punktinterferenzen oder Übersprechungen an. (Dies ist offenkundig,wenn Ihr Bild zu schimmern scheint.) Stellen Sie das Bild mit denSELECT-Tasten F und E ein. Wenden Sie “Phase” erst nachBeendigung von “Takt” an.Wenn die Auto-Einstellung eingeschaltet ist, wird diese Einstellungautomatisch ausgeführt.

Information

Zeigt den Status des aktuellen Signals und die Lampenbetriebsstundenan. Dieses Dialogfeld besteht aus drei Seiten. Folgende Informationensind enthalten:

[Seite 1]QuellenindexHorizontale FrequenzVertikale FrequenzSynch. –Polarität

[Seite 2]SignaltypVideotypSynch.-TypInterlace

[Seite 3]Verbleibende Lampenlebensdauer (%)*Lampenbetriebsstd-Zähler (H)FiltergebrauchProjektorgebrauch* Die Arbeitsablauf-Anzeige zeigt

die noch verbleibendeLebensdauer der Glühbirne inProzent an. Dieser Wert informiertSie auch über die Lampen-nutzungszeit. Wenn dieverbleibenden Lampenzeit 0erreichen, ändert sich dieAnzeigeleiste der verbleibendenLampenzeit von 0% auf 100Stundenund startet mit demHerabzählen. Wenn dann dieverbleibende Lampenzeit. 0erreichen, kann der Projektorunabhängig von derLampenbetriebsart Normal oderEco nicht mehr eingeschaltetwerden.

Page 29: Bedienungsanleitung Beamer

G-29

Stand.

Rückstellung auf die WerkseinstellungenDie Funktion Werkseinstellung ermöglicht Ihnen, für Quellenvorgenommene Einstellungen und Eingaben auf die Werkseinstellungenzurückzustellen, wobei folgende Ausnahmen gelten:

<Aktuelles Signal>Stellt die Einstellungen für das aktuelle Signal auf die Werte derHersteller-Voreinstellungen zurück.Die nachfolgend aufgeführten Funktionen können zurückgestellt werden:Helligkeit, Kontrast, Schärfe, Farbe, Farbton, Bildformat,Horizontalposition, Vertikalposition, Takt, Phase und Farbkorrektur.

<All Daten>Stellt alle Einstellungen und Eingaben für alle Signale auf die Hersteller-Voreinstellungen zurück.Eine Ausnahme hiervon bilden die Parameter Sprache,Übertragungstrate, Verbleibende Lampenrestzeit, Lampen-betriebsstd-Zähler und Filtergebrauch.Zum Nullstellen der Lampen-Betriebszeit siehe “Lampenbetriebstd-Zähl.lösch” und “Filterstundenzähler zurücksetzen” .

<Filterstundenzähler zurücksetzen>Zur Nullstellung der Einsatzzeit des Filters. Bei Auswahl dieser Optionerscheint ein Hilfsmenü.

<Lampenbetriebstd-Zähl. lösch>Stellt den Lampen-Betriebsstundenzähler auf Null zurück. Bei Auswahlerscheint zur Bestätigung ein Untermenü.

HINWEIS: Nach 2100 Betriebsstunden (3100 Betriebsstunden : in Eco Modus)schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in den Standby-Betrieb. DrückenSie in diesem Fall mindestens zehn Sekunden lang die “Help”-Taste auf derFernbedienung, um das Lampenbetriebsstunden-Zählwerkauf null zurückzustellen. Führen Sie die Rückstellung nur nach dem Austauschender Lampe durch.

Page 30: Bedienungsanleitung Beamer

G-30

WARTUNG

Dieser Abschnitt beschreibt einfache Wartungsprozeduren für denAustausch der Projektionslampe und die Filterreinigung.

Austausch der ProjektionslampeNach ca. 2000 Betriebsstunden (3000 Stunden im Eco Modus) dieLAMP-Anzeige am Gehäuse blinkt rot und eine Meldung wird angezeigt.Selbst wenn die Projektionslampe noch arbeitet, sollte sie nach 2000Betriebsstunden (3000 Stunden im Eco Modus) ausgewechselt werden,um eine optimale Leistung des Projektors sicherzustellen.

VORSICHT• BERÜHREN SIE DIE LAMPE NICHT unmittelbar nachdem Sie in

Betrieb war. Sie wird extrem heiß sein. Schalten Sie den Projektoraus, warten Sie 60 Sekunden, schalten Sie den Hauptnetzschalteraus und trennen Sie dann das Netzkabel ab. Lassen Sie dieLampe mindestens eine Stunde lang abkühlen, bevor Sie sieanfassen.

• ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN außer der Schraube derLampenabdeckung und den zwei Lampengehäuse-Schrauben.Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden.

• Nach 2100 Betriebsstunden (3100 Stunden im Eco Modus)schaltet sich der Projektor in den Standby-Betrieb ab. In diesemFall muß die Projektionslampe unbedingt ausgetauscht werden.Wenn die Projektionslampe über 2000 Betriebsstunden (3000Stunden im Eco Modus) benutzt wird, kann die Glühbirne platzenund die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuseverstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht, um Verletzungenzu vermeiden. Beauftragen Sie im Falle einer zerplatzten LampeIhren NEC-Fachhändler mit dem Lampenaustausch.

Austausch der Projektionslampe:1. Lösen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung bis der

Schraubendreher frei läuft und nehmen Sie die Lampenabdeckungab. Die Schraube für die Lampenabdeckung kann nicht entferntwerden.

3. Setzen Sie das neue Lampengehäuse ein bis es in der Fassungeinrastet.

VORSICHTVerwenden Sie ausschließlich die NEC-Austauschlampe (VT60LP).Bestellen Sie die Lampe bei Ihrem NEC-Fachhändler.

Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den zweiBefestigungsschrauben.Ziehen Sie die zwei Schrauben unbedingt an.

4. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.

Ziehen Sie die Schraube für die Lampenabdeckung fest.Ziehen Sie unbedingt die Schraube für die Lampenabdeckung an.

2. Lösen Sie die zwei Befestigungsschrauben des Lampengehäusesbis der Schraubendreher frei läuft. Die zwei Schrauben können nichtentfernt werden.

Umfassen Sie das Lampengehäuse und entfernen Sie es.

HINWEIS: Auf dem Lampengehäuse befindet sich zur Vermeidung eineselektrischen Schlages eine Verriegelung. Versuchen Sie nicht, dieseVerriegelung zu umgehen.

Arretierhebel

Arretierhebel

Verriegelung

5. Wählen Sie nach der Installation einer neuen Lampe im Menü [Stand.]→ [Lampenbetriebsstunden-Zähler lösch], um dieLampenbetriebsstunden zurückzustellen.

HINWEIS: Wenn die Lampe 2100 Betriebsstunden (3100 Stunden im EcoModus) überschreitet, kann der Projektor nicht eingeschaltet und das Menünicht angezeigt werden. Wenn dies geschieht, drücken Sie im aktiviertenBereitschaftsmodus für mindestens 10 Sekunden die Hilfe-Taste auf derFernbedienung. Wenn der Lampenbetriebszähler auf Null rückgesetzt ist,erlischt die LAMP-Anzeige.

Page 31: Bedienungsanleitung Beamer

G-31

Reinigung

Reinigung oder Austausch des FiltersDer Luftfilter-Schwamm hält das Innere des Projektors frei von Stauboder Schmutz und sollte alle 100 Betriebsstunden gereinigt werden (ineiner staubigen Umgebung häufiger). Wenn der Filter verschmutzt oderverstopft ist, kann dies zu einer Überhitzung Ihres Projektor führen.

ACHTUNG• Schalten Sie den Projektor aus, schalten Sie den

Hauptnetzschalter aus und trennen Sie das Netzkabel desProjektors ab, bevor Sie den Filter austauschen.

• Reinigen Sie nur das Äußere des Filters mit einem Staubsauger.

* Versuchen Sie nicht, den Projektor ohne Filterabdeckung zubedienen.

Wie der Luftfilter gereinigt wird:

Saugen Sie den Filter durch die Filterabdeckung hindurch ab.

Wählen Sie zur Rückstellung der Filterbetriebszeit im Menü [Stand.] →[Filterstundenzähler zurücksetzen] aus.Zur Rückstellung der Filterbetriebsdauer siehe auch Seite G-29.

Wie der Luftfilter ausgetauscht wird:1. Entfernen Sie die Filterabdeckung, indem Sie die Lasche der

Abdeckung nach oben schieben, bis sie fühlen, dass sie sich löst.

2. Lösen Sie den Schwamm vorsichtig ab und tauschen Sie ihn durcheinen neuen aus.

3. Setzen Sie die neue Filterabdeckung auf.

HINWEIS: Waschen Sie die Filterabdeckung nicht mit Seife und Wasser. Seifeund Wasser führen zu einer Beschädigung der Filtermembran. Entfernen Sieeventuell vorhandenen Staub und Schmutz vom Projektorgehäuse, bevor Sieden Filter austauschen. Halten Sie Staub und Schmutz beim Austausch des Fil-ters fern.

HINWEIS: Es ist ratsam beim Austausch der Lampe gleichzeitig auch den Filterauszutauschen. Der Filter befindet sich in der selben Packung wie IhreErsatzlampe.

Reinigung des Gehäuses und der Lampe

1. Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung aus.

2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Wennes sehr verschmutzt ist, können Sie auch ein mildes Reinigungsmittelverwenden. Verwenden Sie allerdings niemals stark wirkendeReinigungsmittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünner.

3. Verwenden Sie ein Gebläse oder ein Linsenpapier, um die Linse zureinigen, und achten Sie darauf, dass Sie die Linse nicht zerkratzenoder beschädigen.

Arretierhebel

Page 32: Bedienungsanleitung Beamer

G-32

FEHLERSUCHE

Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können.

Netzanzeige

Anzeige-Zustand Projektor -Zustand Hinweis

AusAnzeige blinkt

Anzeige leuchtet

Grünes Blinken

Oranges Blinken

0,5 Sek. AN,0,5 Sek. AUS0,5 Sek. AN,0,5 Sek. AUS

Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet.Der Projektor macht sicheinschaltbereit.Der Projektor befindet sich inder Abkühlphase.Der Projektor ist eingeschaltet.Der Projektor befindet sich imStandby-modus.

GrünOrange

–Warten Sie einen Moment.

Warten Sie einen Moment.

––

Anzeige-Zustand Projektor-Zustand Hinweis

AusAnzeige blinkt

Anzeige leuchtet

Rotes Blinken

Grünes Blinken

Orange

1 Zyklus (0,5 Sek.AN, 2,5 Sek. AUS)

2 Zyklen (0,5 Sek.AN, 0,5 Sek. AUS)

4 Zyklen (0,5 Sek.AN, 0,5 Sek. AUS)

6 Zyklen (0,5 Sek.AN, 0,5 Sek. AUS)

NormalLampenabdeckungsfehler oderLampengehäusesfehler.Temperaturfehler

Lüfterfehler

Lampenfehler

Neuaktivierung der Lampe

Tastensperre aktiviert

Leerlaufbetrieb

–Bringen Sie die Lampenabdeckungbzw. das Lampengehäuse richtig an.Der Projektor hat sichüberhitzt.Stellen Sie den Projektor aneinem kühleren Platz auf.Die Lüfter arbeiten nichtordnungegemäß.Die Lampe leuchtet nicht. Warten Sie eine Minuteund schalten Sie das Gerät dann wieder ein.Der Projektor aktiviert sichneu.Sie haben bei aktivierterTastensperre eine Bedienfeldtastegedrückt.

Statusanzeige

Anzeige-Zustand Projektor-Zustand Hinweis

AusAnzeige blinkt

Anzeige leuchtet

NormalDie Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. DieLampenaustausch-Meldung wird angezeigt.

Die zulässige Lampen-Betriebsstundenzahl wurdeüberschritten. Der Projektor schaltet sich erst nach demAustausch der Lampe wieder ein.

Der Lampenmodus ist auf Eco eingestellt.

Rot

Rot

Grün

–Tauschen Sie die Lampe aus.

Tauschen Sie die Lampe aus.

Lampenanzeige

Page 33: Bedienungsanleitung Beamer

G-33

Der Projektor schaltet sichnicht ein.

Kein Bild.

Das Bild ist nicht rechtwinkligzum Bildschirm.

Das Bild ist verschwommen.

Das Bild scrollt vertikal,horizontal oder beides.

Die Fernbedienungfunktioniert nicht.

Eine Anzeige leuchtet oderblinkt.

Farbfehler im RGB-Modus

• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung gedrücktist. Siehe Seiten G-16 und G-17.

• Vergewissern Sie sich, dass die Lampenabdeckung bzw. das Lampengehäuse richtig angebracht wurde. Siehe Seite G-30.• Überprüfen Sie, ob sich der Projektor überhitzt hat oder ob die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat. Wenn die

Belüftung um den Projektor herum nicht ausreichend oder es im Präsentationsraum besonders warm ist, sollten Sie denProjektor an einem kühleren Ort aufstellen.

• Verwenden Sie die RGB-, Video- bzw. S-Video-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um die Quelle (RGB,Video oder S-Video) auszuwählen. Siehe Seite G-18.

• Stellen Sie sicher, dass Ihre Kabel richtig angeschlossen sind.• Stellen Sie mit Hilfe der Menüs die Helligkeit und den Kontrast ein. Siehe Seite G-26.• Nehmen Sie die Linsenkappe ab.• Stellen Sie die Eingaben oder Einstellungen mit Hilfe von Werkseinstellung im Menü auf die jeweiligen Werkseinstellungen

zurück. Siehe Seite G-29.

• Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. Siehe Seite G-18.• Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen mit Hilfe der Trapez-Funktion. Siehe Seite G-19.

• Stellen Sie das Objektiv scharf. Siehe Seite G-19.• Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. Siehe Seite G-18.• Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Projektor und Bildschirm innerhalb des Einstellungsbereiches des Objektivs

liegt. Siehe Seiten G-11 bis G-12.• Kondensation kann sich auf der Linse bilden, wenn ein kalter Projektor in einen warmen Raum gebracht und eingeschaltet

wird. Sollte dies geschehen, lassen Sie den Projektor so lange stehen, bis keine Kondensation mehr auf der Linse vorhandenist.

• Wählen Sie mit der RGB-, VIDEO- oder S-VIDEO-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektor die einzugebende Quelle.

• Setzen Sie neue Batterien ein. Siehe Seite G-10.• Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Ihnen und dem Projektor keine Hindernisse befinden.• Betreiben Sie die Fernbedienung innerhalb eines Bereiches von 7 m zum Projektor. Siehe Seite G-10.• Stellen Sie sicher, dass der Projektor-Modus aktiviert ist und die PJ-Taste rot leuchtet. Falls nicht, müssen Sie die PJ-Taste

drücken. Siehe Seite G-21.

• Siehe "Netz-/Status-/Lampen-anzeige" auf Seite G-32.

• Wenn Auto-Einstellung ausgeschaltet ist, schalten Sie die Funktion ein, oder stellen Sie das Bild manuell mit Horizontal/Vertikal/Takt/Phase in den Erweiterter ein. Siehe Seite G-28.

Störung Überprüfen Sie diese Punkte

Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen

Page 34: Bedienungsanleitung Beamer

G-34

TECHNISCHE DATEN

Dieser Abschnitt liefert Ihnen technische Informationen über die Leistung des Projektors VT660/VT560/VT460.

Modellnummer VT660/VT560/VT460

Optisch DatenLCD-Bedienfeld VT660: 0,7" p-Si TFT-Aktivmatrix mit Mikrolinsen-Ausstattung

VT560/VT460: 0,7" p-Si TFT-AktivmatrixAuflösung VT660/VT560: 1024�768 Pixel natürliche, bis zu UXGA mit Advanced AccuBlend

VT460: 800�600 Pixel natürliche, bis zu UXGA mit Advanced AccuBlendLinse Manualle Bildgrößeen- und Scharfeinstellung

F1,7 – 2,0 f=21,6 – 25,9mmLampe 200 W (160 W Eco Modus)Bildformat 0,5 – 7,6 m (21 Zoll – 300 Zoll) diagonalProjektionsentfernung 7,3 (Fern) – 10,9 m (Weit) / 2,38 Fuß – 35,8 FußProjektionswinkel Fern : 9,5° – 10,0° Weit : 11,3° – 11,8°Trapezkorrektur +/- 30 Grad, elektronisch (auto)

Elektrische DatenEingänge 1 RGB (D-Sub 15 Pin), 1 S-Video (DIN 4 Pin), 1 Video (RCA),

1 Stereomini-Audio, 2 (L/R) RCA-Audio, 1 PC-Steuerung (DIN 8 Pin)Ausgänge 1 RGB (D-Sub 15 Pin), 1 Stereomini-AudioUSB-Port 1 B-TypVideokompatibilität NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-60, PAL-N, PAL-M, SECAM, HDTV: 1080i, 1080i/50Hz, 720p, 576p, 480p, 480i/

60HzBildrate Horizontal: 15 kHz bis 100 kHz (RGB: 24 kHz oder mehr) / Vertikal: 50 Hz bis 120 HzVideobandbreite RGB: 80 MHz (-3dB)Farbreproduktion 16,7 Millionen Farben gleichzeitig, Alle FarbenHorizontale Auflösung NTSC / NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60: 550 TV-Zeilen

SECAM: 350 TV-ZeilenYCbCr: 800 TV-ZeilenRGB: VT660/VT560 / 1024 Bildpunkte (H)�768 Bildpunkte (V), VT460 / 800 Bildpunkte (H)�600 Bildpunkte (V)

Externe Steuerung RS232, IRSync-Kompatibilität Getrenntes Sync / Komposit-Sync / Sync auf GrünEingebaute Lautsprecher 1W (monaural)Netzspannung 100 - 120V AC / 200 - 240V AC, 50 / 60 HzEingangsstrom 2,9A (100 - 120V Wechselstrom) / 1,4A (200 - 240V Wechselstrom)Stromaufnahme 7,5W im Standby-Betrieb / 260 W im Lampen-Normalbetrieb / 220 W im Lampen-Energiesparbetrieb

Mechanische DatenInstallation Ausrichtung Tisch Front, Decke hinten, Tisch hinten, Decke FrontAbmessungen 310mm (B)�89mm (H)�230mm (T)

12,2" (B)�3,5" (H)�9,1" (T)(ohne vorstehende Teile)

Nettogewicht 2,9 kg / 6,5 PfundUmgebungsbedingungen

Betriebstemperaturen: 32°F bis 95°F (0° bis 35°C), 20% bis 80% Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)Storage Temperatures: 14°F bis 122°F (-10° bis 50°C), 20% bis 80% Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)

Angewandte UL-Normen (UL 60950, CSA 60950)Entspricht den kanadischen DOC-Bestimmungen Klasse BEntspricht den FCC-Bestimmungen Klasse BEntspricht den AS/NZS3548-Bestimmungen Klasse BEntspricht der EMC-Richtlinie (EN55022:1998, EN55024-1998, EN61000-3-2, EN61000-3-3)Entspricht den Niederspannungsrichtlinien (EN60950, TÜV GS-geprüft)

Besuchen Sie uns für zusätzliche Informationen im Internet unter:USA: http://www.necvisualsystems.comEuropa: http://www.nec-europe.com/Weltweit: http://www.nec-pj.com/

LCD-Felder sind von Natur aus für Pixel-Defekte anfällig.Nehmen Sie bitte für zusätzliche Informationen hinsichtlich der Pixel-Daten Kontakt zu Ihrem örtlichen NEC-Verkaufsbüro auf.

Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.

Page 35: Bedienungsanleitung Beamer

G-35

ANHANG

Gehäuseabmessungen

Einheit = mm (Zoll)

5 14 2310

111213141569 78

41,7(1,6")

99.2

(3,9

")

96(3

,8")

230(

9,1"

)

245(

9,6"

)

89(3,5")

73,5(2,9")

310(12,2")

Linsenmitte

Linsenmitte

15poliger Mini D-Sub Pinanschluss

Pinbelegung des D-Sub RGB-Eingangsanschlusses

Pin Nr. RGB-Signal (Analog) YCbCr-Signal

1 Rot Cr2 Grün oder Sync-an-Grün Y3 Blau Cb4 Masse5 Masse6 Rote Masse Cr-Masse7 Grüne Masse Y-Masse8 Blaue Masse Cb-Masse9 Nicht belegt10 Sync.-Signal-Masse11 SCART Sync Sync12 Bidirektionale DATA (SDA)13 Horizontal-Sync oder Komposit-Sync14 Vertical-Sync15 Datentakt

SignalpegelVideosignal: 0,7 Vp-p (Analog)Sync signal: TTL level

Page 36: Bedienungsanleitung Beamer

G-36

Liste kompatibler Eingangssignale

Signal Auflösung Frequenz H. Bildwiederholfrequenz(Bildpunkte) ( kHz ) ( Hz )

NTSC – 15,734 60PAL – 15,625 50SECAM – 15,625 50VESA 640 � 480 31,47 59,94IBM 640 � 480 31,47 60MAC 640 � 480 31,47 60MAC 640 � 480 34,97 66,67MAC 640 � 480 35 66,67VESA 640 � 480 37,86 72,81VESA 640 � 480 37,5 75IBM 640 � 480 39,375 75VESA 640 � 480 43,269 85,01IBM 720 � 350 31,469 70,09VESA 720 � 400 37,927 85,04IBM 720 � 350 39,44 87,85IBM 720 � 400 39,44 87,85VESA 800 � 600 35,16 56,25VESA 800 � 600 37,879 60,32VESA 800 � 600 48,077 72,19VESA 800 � 600 46,88 75VESA 800 � 600 53,674 85,06MAC 832 � 624 49,725 74,55

@ VESA 1024 � 768 35,5 43 Interlace@ VESA 1024 � 768 48,363 60@ VESA 1024 � 768 56,476 70,07@ MAC 1024 � 768 60,241 74,93@ VESA 1024 � 768 60,023 75,03@ VESA 1024 � 768 68,677 85@ # VESA 1152 � 864 67,5 75@ # MAC 1152 � 870 68,681 75,06@ # SUN 1152 � 900 61,796 65,95@ # SGI 1152 � 900 71,736 76,05@ # VESA 1280 � 960 60 60@ # VESA 1280 � 1024 63,981 60,02@ # MAC 1280 � 1024 69,89 65,2@ # HP 1280 � 1024 78,125 72,01@ # SUN 1280 � 1024 81,13 76,11@ # VESA 1280 � 1024 79,976 75,03@ # VESA 1280 � 1024 91,146 85,02@ # SXGA+ 1400 � 1050 – –@ # HDTV (1080p) 1920 � 1080 67,5 60@ # SDTV(576i)(625i) – 15,6 50@ # SDTV(576p)(625p) – 31,5 50@ # HDTV (1080i)(1125i) 1920 � 1080 33,75 60 Interlace@ # HDTV (1080i)(1125i) 1920 � 1080 28,13 50 Interlace@ # HDTV (720p)(750p) 1280 � 720 45 60 Progressiv@ # SDTV (480p)(525p) – 31,47 59,94 Progressiv@ # VESA 1600 � 1200 75,0 60@ # VESA 1600 � 1200 81,3 65@ # VESA 1600 � 1200 87,5 70@ # VESA 1600 � 1200 93,75 75

DVD YCbCr – 15,734 59,94 InterlaceDVD YCbCr – 15,625 50 Interlace

#: Die in obiger Liste mit # gekennzeichneten Bilder sind mit Advanced AccuBlend komprimiert. (VT660/VT560)@: Die in obiger Liste mit @ gekennzeichneten Bilder sind mit Advanced AccuBlend komprimiert. (VT460)

HINWEIS: Einige Komposit-Sync.-Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.

Andere als in der Tabelle angegebene Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Ändern Sie in einem derartigen Falldie Bildwiederholfrequenz oder Auflösung auf Ihrem PC. Beziehen Sie sich auf das Hilfe-Kapitel unter den Anzeige-Eigenschaften.

UXGA (1600�1200) wird nur für das separate Sync.-Signal unterstüzt.

Page 37: Bedienungsanleitung Beamer

G-37

TravelCare-Führer

TravelCare – eine Serviceleistung für WeltreisendeDieses Produkt ist geeignet für “TravelCare”, NEC’s einzigartigeinternationale Garantie.Bitte beachten Sie, dass der Umfang von TravelCare sich vom Umfangder dem Produkt beiliegenden Garantie teilweise unterscheidet.

Serviceleistungen von TravelCareDiese Garantie ermöglicht es dem Kunden, auf ProdukteServiceleistungen bei NEC und bei NEC autorisierten Service-Centernin den nachfolgend aufgeführten Ländern zu erhalten, wenn Sievorübergehend auf internationale Geschäfts- oder Freizeitreisen sind.Beziehen Sie sich bitte für Einzelheiten bezüglich der von denverschiedenen Service-Centern angebotenen Serviceleistungen auf dienachstehend aufgeführte “Liste der TravelCare-Anlaufstellen”.

1 ReparaturservicesDas Produkt wird innerhalb von 10 Werktagen repariert undausgeliefert, ausschließlich Versanddauer.Während der Garantiedauer werden die Kosten für Wartungsteile,Arbeitskosten für Reparaturen und die Versandkosten innerhalb desGeltungsbereichs des Service-Centers von der Garantie gedeckt.

2 Ersatzprodukt-VerleihserviceWenn der Kunde es wünscht, kann er oder sie ein Ersatzproduktmieten, während das Originalprodukt repariert wird.Gebühr: US $200 für 12 TageDiese Gebühr muss beim Service-Center bar oder mit Kreditkartebezahlt werden.Die $200 Leihgebühr kann nicht rückerstattet werden, auch wennder Kunde das Gerät weniger als 12 Tage leiht, bevor er es zurückgibt.Das Ersatzprodukt wird innerhalb von 3 Werktagen geliefert.Falls der Kunde das Ersatzprodukt nicht innerhalb von 12 Tagenzurückgibt, wird dem Kunden der Preis des Gerätes in Rechnunggestellt.Falls der Kunde das Ersatzprodukt in einem fehlerhaften oderbeschädigtem Zustand zurückgibt, werden dem Kunden dieReparaturkosten in Rechnung gestellt.Dabei ist zu beachten, dass dieser Service nicht in allen Ländernund Regionen angeboten wird. Bitte beziehen Sie sich auf die “Listeder TravelCare-Anlaufstellen”.Ferner wird dieser Produkt-Verleihservice nach Ablauf derProduktgarantie nicht mehr angeboten.

Garantiedauer1

a. Nach Vorlage des Garantiescheins oder des Kaufbelegs:

Gültig für die auf der Garantie angegebenen Dauer oder für diein dem Land, in dem das Gerät gekauft wurde, geltendenGarantiedauer.

b. Wenn nur das Produkt angeliefert wird:

Gültig für eine Dauer von 14 Monaten ab Herstellungsdatum,das durch die auf dem Produkt befestigten Seriennummerangegeben ist.

2 Wenn ein Produkt angeliefert wird, dessen Garantiedauer abgelaufen ist:

Reparaturen werden gegen eine Gebühr durchgeführt. In diesem Fall, kannder Kunde den Ersatzprodukt-Verleihservice nicht mehr in Anspruch nehmen.

3 In den folgenden Fällen, können Reparaturkosten in Rechnung gestelltwerden, auch wenn die Produktgarantie noch gültig ist:

1) Falls die Garantiedauer, die Modellbezeichnung, dieSeriennummer und die Bezeichnung der Verkaufsstelle nicht aufdem Garantieschein angegeben sind oder diese Angabenverändert wurden.

2) Probleme oder Schäden, die durch Herunterfallen oder vonStößen während der Lieferung oder des Transports durch denKunden oder von unsachgemäßem Gebrauch durch die Kundenherrühren.

3) Probleme oder Schäden, die durch unsachgemäße Verwendungoder von unbefugt durchgeführten Veränderungen oderReparaturen seitens der Kunden herrühren.

4) Probleme oder Schäden, die durch Feuer, Salzschäden,Gasschäden, Erdbeben, Blitzschäden, Sturm- oder

Überschwemmungsschäden oder andere Naturkatastrophenoder durch externe Faktoren, wie Staub, Zigarettenrauch,unnormale Spannung, usw. verursacht werden.

5) Probleme oder Schäden, die vom Gebrauch in heißen oderfeuchten Orten, in Fahrzeugen, Booten oder Schiffen, usw.herrühren.

6) Probleme oder Schäden, die durch andere als von NECangegebene am Produkt angeschlossene Verschleißteile oderGeräte hervorgerufen werden.

7) Probleme, die unter normalen Betriebsbedingungen durchnormale Abnutzung, natürlichem Verschleiß oder normalerVerschlechterung der Teile verursacht werden.

8) Probleme oder Schäden an den Lampen und anderenVerschleißteilen, enthaltenen Teilen oder optionalen Teilen.

9) Andere Bedingungen, die in der dem Produkt beiliegendenGarantie festgesetzt sind, treffen ebenfalls zu.

HINWEIS: Das Produkt kann in Übersee mit Spannungen von 100 bis 120 V und200 bis 240 V betrieben werden, indem ein Netzkabel verwendet wird, dass mitden Standards und der Stromspannung des Landes übereinstimmt, in dem dasProdukt betrieben wird.

Liste der TravelCare-AnlaufstellenDiese Liste ist ab 1. Juni 2002 gültig.Bitte beziehen Sie sich für die aktuellsten Informationen auf dieWebseiten der Service-Center in den verschiedenen Ländern, die inder Liste der TravelCare-Anlaufstellen oder auf der NEC Webseite unterhttp://www.nec-pj.com aufgelistet sind.

In EuropaNEC Europe, Ltd. / European Technical Centre

Adresse: Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, GBTelefon: +44 (0) 1952 237000Fax: +44 (0) 1952 237006Email-Adresse: [email protected]: http://www.neceur.com

(Abgedeckte Regionen)EU: Österreich*, Belgien*, Dänemark*, Finnland*, Frankreich*,

Deutschland*, Griechenland*, Irland*, Italien*, Luxemburg*,Niederlande*, Portugal*, Spanien*, Schweden* undGroßbritannien*

EWR: Norwegen*, Island und Liechtenstein

In NordamerikaNEC Solutions(America), Inc.

Adresse: 1250 Arlington Heights Road, Itasca, Illinois60143, U.S.A.

Telefon: +1 800 836 0655Fax: +1 800 356 2415Email-Adresse: [email protected]: http://www.necvisualsystems.com

(Abgedeckte Regionen)U.S.A. *, Kanada*

In OzeanienNEC Australia Pty., Ltd.

Adresse: New South Wales;184 Milperra Road, Reversby 2212

Victoria;480 Princess Hwy Noble Park 3174

South Australia;84A Richmond Road, Keswick 5035

Queensland;116 Ipswich Road, Woollongabba 4102

Western Australia;45 Sarich Court Osborne Park 6017

Telefon: +61 131 632Fax: +61 88 375 5757Email-Adresse: [email protected]: http://www.nec.com.au

(Abgedeckte Regionen)Australien*, Neuseeland

Page 38: Bedienungsanleitung Beamer

G-38

In Asia and Middle EastNEC Viewtechnology, Ltd.

Adresse: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,Kanagawa 258-0017, Japan

Telefon: +81 465 85 2369Fax: +81 465 85 2393Email-Adresse: [email protected]: http://www.nec-pj.com

(Abgedeckte Regionen)Japan*

NEC Hong Kong Ltd.Adresse: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza,

14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East,Kowloon, Hong Kong

Telefon: +852 2369 0335Fax: +852 2733 5519Email-Adresse: [email protected]: http://www.nec.com.hk

(Abgedeckte Regionen)Hongkong

NEC Taiwan Ltd.Adresse: 8F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,

Taiwan, R.O.C.Telefon: +886 2 8500 1734Fax: +886 2 8500 1420Email-Adresse: [email protected]: http://www.nec.com.tw

(Abgedeckte Regionen)Taiwan

NEC Singapore Pte. LtdAdresse: 401 Commonwealth Drive, #07-02,

Haw Par Technocentre, Singapore 149598Telefon: +65 273 8333Fax: +65 274 2226Email-Adresse: [email protected]: http://www.nec.com.sg

(Abgedeckte Regionen)Singapur

Hyosung Data System, Ltd.Adresse: 7th Floor, Cheongdam Building, 52,

Cheongdam-Dong,Kangnam-Ku, Seoul, Korea 135-100

Telefon: +82 2 510 0234Fax: +82 2 540 3590Email-Adresse: [email protected]

(Abgedeckte Regionen)Südkorea

Lenso Communication Co., Ltd.Adresse: 292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road,

Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, ThailandTelefon: +66 2 375 2425Fax: +66 2 375 2434Email-Adresse: [email protected]: http://www.lenso.com

(Abgedeckte Regionen)Thailand

ABBA Electronics L.L.C.Adresse: Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,

United Arab EmiratesTelefon: +971 4 371800Fax: +971 4 364283Email-Adresse: [email protected]

(Abgedeckte Regionen)Vereinte Arabische Emirate

Samir Photographic SuppliesAdresse: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi ArabiaTelefon: +966 2 6828219Fax: +966 2 6830820Email-Adresse: [email protected]

(Abgedeckte Regionen)Saudi-Arabien

HINWEIS: In den Ländern, die mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind,wird der Ersatzprodukt-Verleihservice angeboten.

Page 39: Bedienungsanleitung Beamer

G-39

AN: NEC oder NEC autorisierter Service-Center:ABS:

(Firma & Name mit Unterschrift)

Sehr geehrte Damen und Herren,ich möchte mich für Ihr TravelCare-Serviceprogramm, basierend auf dem beiliegenden Registrierungs- und Qualifikationsformular,anmelden und stimme den folgenden Bedingungen zu, ferner bin ich damit einverstanden, dass die Servicekosten von meinemKreditkartenkonto abgebucht werden, falls ich die geliehenen Ersatzgeräte nicht innerhalb der angegebenen Frist zurückgebe.Ich bestätige ebenfalls, dass die folgenden Informationen korrekt sind. Mit freundlichen Grüßen.

Anmeldungsformular für das TravelCare-Serviceprogramm

Datum: / / , P-1/ ,

Land, in dem

das Produkt gekauft wurde:

Firmenname des Benutzers:

Firmenadresse des Benutzers:

Telefonnr., Fax-Nr.:

Name des Benutzers:

Adresse des Benutzers:

Telefonnr., Fax-Nr.:

Örtl. Kontaktbüro:

Örtl. Kontaktbüro Adresse:

Telefonnr., Fax-Nr.:

Modellbezeichnung:

Kaufdatum:

Seriennr. auf der Rückseite:

Geräteproblem pro Benutzer:

Erforderlicher Service: (1) Reparatur und Rücksendung (2) Ersatzgerät

Gewünschte Verleihdauer

für Ersatzgerät:

Zahlungsweise: (1)Kreditkarte (2)Travellerscheck (3)Bar

Bei Kreditkarte:

Kartennr. w/Gültig bis:

Page 40: Bedienungsanleitung Beamer

G-40

Bedingungen für Ihr TravelCare-ServiceprogrammEndverbraucher müssen die folgenden Bedingungen für das TravelCare-Serviceprogramm verstehen und die erforderlichen Informationen imAnmeldungsformular eintragen.

1. Service-Optionen:Es stehen 3 Arten von “Serviceleistungen” zur Verfügung. DerEndverbraucher muss die folgenden Bedingungen verstehen und dasAnmeldungsformular ausfüllen.

1) Reparatur und Rücksendung:

Das ‘defekte Gerät’ wird vom Kunden versendet oder wird beimKunden abgeholt. Es wird innerhalb von 10 Werktagen repariert undausgeliefert, ausschließlich Versanddauer.

Es kann vorkommen, dass die Reparatur und Rücksendung nichtvon einem von NEC autorisierten Service-Center durchgeführt werdenkann, da das gleiche Modell nicht in dieser Region verkauft wird undinfolgedessen keine Ersatzteile vorrätig sind.

2) Reparatur und Rücksendung mit Verleih: (Dieser Service ist auf einigeService-Center beschränkt)

Dieser Service wird dem Endverbraucher angeboten, der nicht aufeine Reparatur warten kann.

Der Kunde kann für $200 ein Gerät für einen Zeitraum von bis zu 12Tagen ausleihen. Der Kunde sendet das defekte Gerät für dieReparatur zum nächsten NEC autorisierten Service-Center. UmProbleme beim Abholen zu verhindern, ist es erforderlich, dass dasAnmeldungsformular ausgefüllt wird.

Der Endverbraucher muss die Gültigkeit der Serviceleistung dem NECautorisierten Service-Center bestätigen.

3) Nur Verleih:

Bei dieser Serviceleistung stellt der NEC autorisierte Service-Centerdem Kunden für U$200 ein Ersatzgerät für einen Zeitraum von 12Tagen zur Verfügung. Der Kunde behält das defekte Gerät und lässtden Projektor nach seiner Rückkehr in sein Heimatland reparieren.

2. Garantieausschlüsse:Dieses Programm kommt nicht zur Anwendung, wenn die Seriennummerdes Projektors beschädigt, verändert oder entfernt wurde.Wenn nach Ansicht von NEC oder seinen Handelsvertretern die Defekteoder Fehler von einer anderen Ursache als natürlicher Verschleiß,normale Abnutzung, einem Versäumnis oder eines Fehlers seitens NECherrühren, einschließlich und ohne Einschränkung:

1) Unfall, Transport, Fahrlässigkeit, falscher Gebrauch, Missbrauch,Wasser, Staub, Rauch oder Versäumnis durch den Kunden, seineAngestellten oder seine Vertreter oder seitens Dritter;

2) Störungen oder Fluktuation der elektrischen Leistung, Stromkreise,Klimaanlage, Feuchtigkeitssteuerung oder andererUmgebungsbedingungen, wie der Betrieb in Raucherzonen;

3) Fehler jeglicher Art bei den Zubehörteilen oder den dazugehörigenProdukten oder Komponenten (ganz gleich, ob sie von NEC oderseinen Handelsvertretern geliefert wurden, die nicht Bestandteil desProduktes sind, das durch diese Garantie abgedeckt ist);

4) Höhere Gewalt, Feuer, Überschwemmung, Kriegsereignisse,Gewaltakt oder ähnliche Vorkommnisse;

5) Jeder Versuch seitens einer Person, die nicht zum NEC autorisiertenPersonal gehört, das Produkt zu justieren, zu verändern, zureparieren, zu installieren oder Servicearbeiten daran durchzuführen.

6) Grenzüberschreitende Gebühren jeder Art, wie Zoll, Versicherung,Steuern, usw.

3. Kosten bei Garantieausschlüssen und bei Ablauf desGarantieanspruchs:

Falls das defekte Gerät unter den Garantieausschluss fällt oder wennder Garantieanspruch abgelaufen ist, stellt das von NEC autorisierteService-Center dem Endverbraucher mit Recht einen Kostenvoranschlagfür die Servicearbeiten aus.

5. Kosten und Bedingungen für den Verleihservice:Bei Empfang dieses NEC Projektors übernimmt der Kunde die Haftungfür dieses geliehene Ersatzgerät.

Die gegenwärtigen Kosten für solch ein geliehenes Ersatzgerät betragenfür 12 Tage $200,00 USD.Falls der Kunde das Gerät nach Ablauf der 12 Kalendertage nichtzurückgibt, wird dem Kunden die nächst höchsten Kosten bis zu undeinschließlich des vollen Listenpreises, mitgeteilt durch den von NECautorisierte Service-Center, von den Kreditkarten abgezogen. Bittebeziehen Sie sich auf das beiliegende Verzeichnis für dieKontaktaufnahme in den jeweiligen Ländern, um die Abholung einesErsatzgerätes zu arrangieren.

Falls Sie mit dem Ersatzgerät in Ihr Heimatland zurückkehren, werdenIhnen für den Rücktransport des Gerätes in das Land, in dem Sie esgeliehen haben, zusätzlich Frachtkosten in Rechnung gestellt.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

4. Dead on Arrival (DOA):Der Endverbraucher muss dieses Problem mit dem Händler in dem Landlösen, in dem das Gerät gekauft wurde.Der NEC autorisierte Service-Center führt beim DOA-Gerät eine normale

Page 41: Bedienungsanleitung Beamer

G-41

7N950141


Recommended