Arno Wonisch Arno Wonisch Graz/Grac, AustrijaGraz/Grac, Austrija
Ćopićevi tekstovi na Ćopićevi tekstovi na njemačkom jeziku –njemačkom jeziku –
sudbine riječi, knjige i ljudisudbine riječi, knjige i ljudi
SimpozijumSimpozijum
Ćopićevsko modelovanje realnosti kroz humor i satiruĆopićevsko modelovanje realnosti kroz humor i satiru
Banjaluka, 5.–7. 9. 2013.Banjaluka, 5.–7. 9. 2013.
Knjiga Knjiga DIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVAR
Objavljena 1947. u Gracu u izdavačkoj kući „Objavljena 1947. u Gracu u izdavačkoj kući „Kristall-Kristall-VerlagVerlag““
SadržajSadržajDIE MUTTER AUS DRVAR DIE MUTTER AUS DRVAR / / MAJKA DRVARČANKAMAJKA DRVARČANKADER FLÜCHTLING DER FLÜCHTLING / / BJEGUNACBJEGUNACDER PFERDEFÜHRER UND DAS KIND DER PFERDEFÜHRER UND DAS KIND / / KONJOVODAC KONJOVODAC I DIJETEI DIJETEGROßER FREUND DES LAHMEN KNABEN GROßER FREUND DES LAHMEN KNABEN / VELIKI / VELIKI PRIJATELJ PRIJATELJ HROMOG DJEHROMOG DJEČČAKAAKADIE VERWANDLUNG DES KANONIERS MILE DIE VERWANDLUNG DES KANONIERS MILE / / PREOBRAŽENJE PREOBRAŽENJE MILE MILE TTOBDŽIJEOBDŽIJEDIE SONNIGE WELT MEINER MUTTER DIE SONNIGE WELT MEINER MUTTER / / SUNČANI SUNČANI SVIJET MOJE SVIJET MOJE MAJKEMAJKE
2222
Knjiga Knjiga DIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVAR
SadržajSadržajDIE ABLÖSUNG DIE ABLÖSUNG / SMJENA/ SMJENADAS KRÜMMELCHEN VERTEIDIGT DEN DAS KRÜMMELCHEN VERTEIDIGT DEN KOMMANDANTEN KOMMANDANTEN / / MRVICA BRANI MRVICA BRANI KOMANDANTAKOMANDANTAFRFRÜHLING ÜHLING / / PROLJEĆEPROLJEĆEDIE MUTTER AUS DEM TAUBEN TAL DIE MUTTER AUS DEM TAUBEN TAL / / MAJKA IZ MAJKA IZ GLUVOG DOLAGLUVOG DOLABERGBAUERN BERGBAUERN / / PLANINCIPLANINCIBEFREITE JUGEND BEFREITE JUGEND / / OSLOBOĐENA MLADOSTOSLOBOĐENA MLADOST
3333
DIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVARImpresumImpresum
4444
DIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVARKorice (prednji dio)Korice (prednji dio)
5555
Druga Druga Ćopićeva izdanja na njemačkom jezikuĆopićeva izdanja na njemačkom jeziku
1952 (i 1964): 1952 (i 1964): FREUNDEFREUNDE, FEINDE UND VERRÄTER , FEINDE UND VERRÄTER //PROLOMPROLOM, „Aufbau-Verlag“, „Aufbau-Verlag“
1955 (i 1961): 1955 (i 1961): DIE UNGEWÖHNLICHEN DIE UNGEWÖHNLICHEN ABENTEUER DES ABENTEUER DES NIKOLETINA BURSAĆ NIKOLETINA BURSAĆ / / DOŽIVLJAJI NIKOLETINEDOŽIVLJAJI NIKOLETINE
BURSAĆA, „Aufbau-Verlag“, „Volk und Welt“BURSAĆA, „Aufbau-Verlag“, „Volk und Welt“1957: 1957: TAUBES PULVER TAUBES PULVER / GLUVI BARUT, „Aufbau-/ GLUVI BARUT, „Aufbau-Verlag“Verlag“1968: 1968: SEI NICHT TRAURIG, EHERNER SEI NICHT TRAURIG, EHERNER WACHTPOSTEN WACHTPOSTEN / NE / NE TUGUJ, BRONZANA TUGUJ, BRONZANA STRAŽO,STRAŽO,
„„Aufbau-Verlag“Aufbau-Verlag“
66
JEŽEVA KUĆICAJEŽEVA KUĆICAIgelsIgels, , HäuschenHäuschen, , BrankoBranko
77
Ćopić u nacionalnim bibliotekamaĆopić u nacionalnim bibliotekama
88
Deutsche NationalbibliothekDeutsche Nationalbibliothek
Österreichische Österreichische NationalbibliothekNationalbibliothek
SABRANA DJELASABRANA DJELADIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVARBOJOVNICI I BJEGUNCIBOJOVNICI I BJEGUNCIGLUVI BARUTGLUVI BARUTFREUNDE, FEINDE UND FREUNDE, FEINDE UND VERRVERRÄÄTERTER
(tj. (tj. PROLOMPROLOM))IZABRANE PRIPOVIJETKEIZABRANE PRIPOVIJETKEOSMA OFANZIVAOSMA OFANZIVADIE UNGEWÖHNLICHEN DIE UNGEWÖHNLICHEN ABENTEUER ABENTEUER DES DES NIKOLETINA BURSANIKOLETINA BURSAĆĆLA CARO EN BEKEZLA CARO EN BEKEZPRIPOVETKEPRIPOVETKE
Josef Martin PresterlJosef Martin PresterlSavez nekadašnjih španskih boraca, predsjednik od Savez nekadašnjih španskih boraca, predsjednik od 3. 6. 1946., 3. 6. 1946., izabran u Beograduizabran u BeograduMart i oktobar Mart i oktobar 19461946: putovanja kroz Jugoslaviju, : putovanja kroz Jugoslaviju,
1947. objavio knjige 1947. objavio knjige 2000 2000 KILOMETER DURCH DAS KILOMETER DURCH DAS NEUE JUGOSLAWIEN NEUE JUGOSLAWIEN („2000 kilometara kroz novu („2000 kilometara kroz novu Jugoslaviju“)Jugoslaviju“)
19471947: izdao knjige : izdao knjige MIT MOTORRAD UND KAMERAMIT MOTORRAD UND KAMERADURCH DEN ORIENT. MOTORRADREISE DURCH DEN ORIENT. MOTORRADREISE 1936 –1936 –
VON BERLIN ZUM IRAK UND IRAN VON BERLIN ZUM IRAK UND IRAN („Motociklom i („Motociklom i kamerom kroz Orijent Putovanje motociklom 1936. kamerom kroz Orijent Putovanje motociklom 1936. godine – od Berlina do Iraka i Irana“autora Josefa godine – od Berlina do Iraka i Irana“autora Josefa Sledzinskog i Sledzinskog i DIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVAR kao kao posljednja posljednja publikacijapublikacija
10101010
MIT MOTORRAD UND KAMERAMIT MOTORRAD UND KAMERA IM SCHATTEN DESIM SCHATTEN DESDURCH DEN ORIENT.DURCH DEN ORIENT. HOCHSCHWAB HOCHSCHWAB („U sjeni(„U sjeniMOTORRADREISE MOTORRADREISE 1936 –1936 – planine Hohplanine Hohšvab“; švab“; 1947.)1947.)VON BERLIN ZUM IRAK UND IRANVON BERLIN ZUM IRAK UND IRAN(1947.)(1947.)
11111111
Josef Martin PresterlJosef Martin Presterl27. 10. 1947: 27. 10. 1947: uhapšen sa zaručnicom Hildegard uhapšen sa zaručnicom Hildegard
Hahn Hahn u Mariboruu MariboruRazlog hapšenja: „Razlog hapšenja: „špijun njemačkog špijun njemačkog GestapaGestapa“ i “ i
(zajedno sa drugim španskim borcima) (zajedno sa drugim španskim borcima) „„špijunažu za imperijalističku državušpijunažu za imperijalističku državu“ i planirani “ i planirani napadi na industrijske i saobraćajne objekte u napadi na industrijske i saobraćajne objekte u JugoslavijiJugoslaviji
26. 4. 1948: 26. 4. 1948: osuđen na smrt u Ljubljani (u okviru osuđen na smrt u Ljubljani (u okviru Dahauskih procesa, zajedno sa nekoliko Dahauskih procesa, zajedno sa nekoliko političkih funkcionara i zaručnicom Hildegard Hahn)političkih funkcionara i zaručnicom Hildegard Hahn)
18. 5. 1948:18. 5. 1948: presuda izvršena presuda izvršena
12121212
DIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVARPredgovorPredgovor
13131313
Tvrd i lijep je jezik kojim nas mladi Tvrd i lijep je jezik kojim nas mladi jugoslovenski pisac Branco Čopić [sic!] jugoslovenski pisac Branco Čopić [sic!] odnese u svoj svijet, tvrd kao godine odnese u svoj svijet, tvrd kao godine oslobodilačkog rata jugoslovenskih naroda i oslobodilačkog rata jugoslovenskih naroda i lijep kao ta zemlja sa svojim velikim šumama, lijep kao ta zemlja sa svojim velikim šumama, divljim planinama, širokim ravnicama i divljim planinama, širokim ravnicama i slikovitim morskim obalama. –slikovitim morskim obalama. –Branco Čopić [sic!] je bio na licu mjesta kad Branco Čopić [sic!] je bio na licu mjesta kad su se prvi partizani okupljali u šumama, on je su se prvi partizani okupljali u šumama, on je sam doživio ono o čemu piše, a upravo u sam doživio ono o čemu piše, a upravo u tome leži snaga njegovog pripovjedačkog tome leži snaga njegovog pripovjedačkog umijeća. –umijeća. –U njegovom pjesništvu kuca vruće, U njegovom pjesništvu kuca vruće, saosjećajno srce koje svim svojim fazama saosjećajno srce koje svim svojim fazama zrači optimizmom. zrači optimizmom.
DIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVARPredgovorPredgovor
14141414
A upravo zbog toga on [Ćopić] je pravi sin A upravo zbog toga on [Ćopić] je pravi sin jugoslovenskih narodâ koji su se i u jugoslovenskih narodâ koji su se i u najočajnijim situacijama nikada predavali. –najočajnijim situacijama nikada predavali. –Trudili smo se da u prevodu, po mogućnosti, Trudili smo se da u prevodu, po mogućnosti, očuvamo osobine ovog stranog jezika da bi očuvamo osobine ovog stranog jezika da bi se čitalac još bolje mogao uživjeti u priče. – se čitalac još bolje mogao uživjeti u priče. – Osim toga, smo se odlučili da pored Osim toga, smo se odlučili da pored partizanskih priča do izražaja dođe i lirske partizanskih priča do izražaja dođe i lirske pripovijetke. –pripovijetke. –Ovom knjigom želimo početi da naš narod Ovom knjigom želimo početi da naš narod upoznamo sa lijepom književnošću Nove upoznamo sa lijepom književnošću Nove Jugoslavije i da time gradimo most prema Jugoslavije i da time gradimo most prema našim jugoistočnim susjedima.našim jugoistočnim susjedima.
IZDAVAČKA KUĆAIZDAVAČKA KUĆA
DIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVARSadržajSadržaj
15151515
DER FLÜCHTLING DER FLÜCHTLING / / BJEGUNACBJEGUNACDER PFERDEFÜHRER UND DAS KIND DER PFERDEFÜHRER UND DAS KIND //
KONJOVODAC I DIJETEKONJOVODAC I DIJETEGROßER FREUND DES LAHMEN KNABEN GROßER FREUND DES LAHMEN KNABEN //
VELIKI PRIJATELJ HROMOG VELIKI PRIJATELJ HROMOG DJEDJEČČAKAAKADIE VERWANDLUNG DES KANONIERS MILE DIE VERWANDLUNG DES KANONIERS MILE //
PREOBRAŽENJE MILE PREOBRAŽENJE MILE TTOBDŽIJEOBDŽIJEDIE SONNIGE WELT MEINER MUTTER DIE SONNIGE WELT MEINER MUTTER //
SUNČANI SVIJET MOJE MAJKESUNČANI SVIJET MOJE MAJKEDIE ABLÖSUNG DIE ABLÖSUNG / SMJENA/ SMJENADAS KRÜMMELCHEN VERTEIDIGT DENDAS KRÜMMELCHEN VERTEIDIGT DEN
KOMMANDANTEN KOMMANDANTEN / / MRVICA BRANIMRVICA BRANIKOMANDANTAKOMANDANTA
FRFRÜHLING ÜHLING / / PROLJEĆEPROLJEĆEDIE MUTTER AUS DEM TAUBEN TAL DIE MUTTER AUS DEM TAUBEN TAL //
MAJKA IZ GLUVOG DOLAMAJKA IZ GLUVOG DOLABERGBAUERN BERGBAUERN / / PLANINCIPLANINCIBEFREITE JUGEND BEFREITE JUGEND / / OSLOBOĐENA OSLOBOĐENA MLADOSTMLADOST
DIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVAROrtografijaOrtografija
16161616
MartMarthhaa (umjesto (umjesto MartaMarta, „gluvo“ , „gluvo“ -h--h- u toj u toj postkonsonantskoj poziciji bez fonetske postkonsonantskoj poziciji bez fonetske
realizacijerealizacijeSchSchipadipad, , SchSchatorator ( (Š- > Sch-Š- > Sch-))
alialiUmaUmacc, , JoviJoviccaa, , MiMiccaa, , MiMiccoo (nesigurnosti u artikulaciji (nesigurnosti u artikulaciji -c- -c- ii -k--k-; up. ; up. BranBrankkoo vs. vs. BranBranccoo))KraKrajjinaina i i BaniBanijjaa (različita artikulacija (različita artikulacija -j- -j- u germanskim,u germanskim,
romanskim i slovenskim jezicima – romanskim i slovenskim jezicima – [dž] [dž] uuengleskom, engleskom, [ž][ž] u francuskom, portugalskom i u francuskom, portugalskom irumunskom, rumunskom, [h][h] u u španskom i dr.)španskom i dr.)
DIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVAROrtografijaOrtografija
17171717
GrmeGrmečč: dileme u vezi sa (ne)razlikovanjem bezvučnih : dileme u vezi sa (ne)razlikovanjem bezvučnih afrikata afrikata čč i i ćć, češće , češće GrmeGrmeććMeđurješenje, tj. „polu- ili međukvačicu“ (i kod Međurješenje, tj. „polu- ili međukvačicu“ (i kod PodgrmePodgrmeččaa//PodgrmePodgrmeććaa i drugih riječi) i drugih riječi)
VuVuććenen (umjesto (umjesto VuVuččenen), ), ZeZećć (umjesto (umjesto ZeZečč), ), GlamoGlamoćć(umjesto (umjesto GlamoGlamočč))
PaveliPavelićć kao kao PaveliPaveličč (up. (up. DerviševiDerviševičč))BudimliBudimlićć JapraJapra kao kao BudimliBudimličč JapraJapra
DIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVAROrtografijaOrtografija
StrmoglavaStrmoglavacc (> (> StrmoglavaStrmoglavaćć), ), RisovaRisovacc (> (> RisovaRisovaćć ili ili RisovaRisovačč))
BihaBihaćć kao kao BihaBihaćć i i BihaBihačč, (regionalno , (regionalno -j- -j- /Bi/Bijjać/ nije ać/ nije uzeto u obzir)uzeto u obzir)
MaMaschschaa, , SoSoschschaa, , SteStewwoo, , HHeieiduken duken i i UstaUstaschschii ( (-i -i umjesto umjesto -e-e))
SteStevvoo u izgovoru kao [Ste u izgovoru kao [Steffo], up. o], up. SteSteffanan [Šté [Štéffan] i an] i VVogelogel [ [FFógǝl], ógǝl], vvielleichtielleicht [ [ffilájht], ilájht], bebevvoror [be [beffór] i dr.ór] i dr.
ĐĐurouro kao kao GjGjurouro sa digrafom sa digrafom -gj- -gj- (up. (up. Ksaver Šandor Ksaver Šandor GjGjalskialski))
VrrVrr!: !: -v- + -r- -v- + -r- odnosno odnosno -w- + -r--w- + -r-, samo u riječi , samo u riječi WrWrackack ʽolupinaʽolupina ( (brodabroda)ʼ)ʼ
18181818
DIE MUTTER AUS DRVARDIE MUTTER AUS DRVAR„„AustriacizmiAustriacizmi““
KukuruzKukuruz ʽkukuruzʼ umjesto ʽkukuruzʼ umjesto MaisMais SliwowitzSliwowitz ʽšljivovicaʼ umjesto ʽšljivovicaʼ umjesto PflaumenschnapsPflaumenschnapsBoraBora umjesto umjesto BuraBura
Knjiga bez Knjiga bez glosaraglosara i i orijentalizama/turcizamaorijentalizama/turcizama (jedino (jedino kukuruzkukuruz))
19191919
Hvala na pažnji!Hvala na pažnji!Хвала на пажњи!Хвала на пажњи!
20202020