530
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 88069FV05X07VI · 2016-07
Chronograph
Bedienungsanleitung und Garantiede
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Ihr neuer Chronograph bietet eine Vielfalt an Funktionen und besticht durch sein markantes Design.
Und der Clou: Mit wenigen Handgriffen tauschen Sie das Armbandaus und verändern so das Erscheinungsbild des Chronographen!
Wir wünschen Ihnen viel Freude damit.
Ihr Tchibo Team
www.tchibo.de/anleitungen
3
Inhalt
4 Auf einen Blick
5 Uhrzeitanzeige
6 Uhrzeit und Datum einstellen
9 Anzeige der Stoppuhr -funktion
10 Stoppuhrfunktion
16 Zeiger der Stoppuhr justieren
17 Armband wechseln
19 Metallarmband einstellen
25 Bedeutung der bar-Angabeauf der Rückseite der Uhr
26 Pflegetipps und Hinweise
28 Entsorgen
30 Garantie
33 Tchibo Service Center und Kundenberatung
4
Auf einen Blick
530
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
Sekundenzeigerfür Stoppuhr
Start/Stoppfür Stoppuhr
Krone
Minutenzeiger
Rückstellender Stoppuhr
Datumsanzeige
Stundenzeiger
Minutenzeigerfür Stoppuhr
Sekundenzeiger
5
Uhrzeitanzeige
530
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
Stunde
Sekunde
Minute
Datum
6
Uhrzeit und Datum einstellen
Die Krone hat drei möglicheStellungen:Normalstellung Datum-SchnellkorrekturAnhalten und Zeiger-stellen der Uhr
Ziehen Sie die Krone in Position , die Uhr ist aus geschaltet. Drehen Siedie Krone, um die Uhrzeit(Stunden- und Minuten-zeiger) einzustellen.
530
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
7
Die Datumsanzeige springt um kurz vor Mitternacht auf das Datumdes nächsten Tages. Fahren Sie dabei ggf. einmal mit dem Stundenzeiger über die 12. So sehen Sie, ob es 12 oder 24 Uhr ist.
Besonders exakt stellen Sie die Uhr nach einem Zeitzeichen(z.B. Radio oder Fernsehen). Ziehen Sie die Krone heraus, wenn
der Sekundenzeiger auf der „12“ steht. Stellen Sie die genaue Uhrzeitein. Drücken Sie die Krone mit dem letzten Signal des Zeitzeichenswieder hinein.
8
Datum-SchnellkorrekturMit der Datum-Schnellkorrektur können Sie das Datum einstellen,ohne die Uhrzeit zu verstellen.Ziehen Sie die Krone halb heraus in Position und drehen Sie dieKrone im Uhrzeigersinn, bis das gewünschte Datum angezeigt wird.
Dies ist nach Monaten mit weniger als 31 Tagen nützlich.
9
Anzeige der Stoppuhrfunktion
Die Stoppuhr funktion wird durch die kleinen Minuten- und Sekunden-zeiger angezeigt.
530
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
Minuten
Sekunden
10
Stoppuhrfunktion
Mit der Stoppuhrfunktion können Sie eine Messung von bis zu60 Minuten ablesen. Während des Gebrauchs können Sie weiterhindie aktuelle Uhrzeit an den großen Zeigern ablesen. Vor der Messung müssen die kleinen Zeiger jeweils auf der 60- bzw. 0-Position stehen: Drücken Sie ggf. den Rückstellknopf, wenn die Zeiger noch nichtauf diesen Positionen stehen.
Wenn sich der Minuten- und der Sekundenzeiger mit dem Rückstell-knopf nicht auf die 60- bzw. 0-Position einstellen lassen, müssen siejustiert werden. Lesen Sie in diesem Fall das Kapitel „Zeiger derStoppuhr justieren“.
m
11
Zeit stoppen Start Stopp Rückstellung
Die gestoppte Zeit wird in Minuten und Sekunden angezeigt.
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
12
Zeit stoppen mit Unterbrechung
Start Stopp Neustart
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
13
Stopp Rückstellung
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
14
Zwischenzeitmessung (Messung läuft im Hintergrund weiter)
Start Zwischenmessung Start
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
15
Stopp Rückstellung
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
30
SEC
MIN
60
60
30
30
10
0555
1050
1545
2040
2535
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
SEC
60
30
10
20
50
40
SEC
60
30
10
20
50
40
MIN
60
30
0555
1050
1545
2040
2535
16
Zeiger der Stoppuhr justieren
Wenn sich die Zeiger der Stoppuhr vor einer Messung nicht auf die60-Position zurücksetzen lassen, müssen sie justiert werden. 1. Ziehen Sie die Krone heraus in Position . 2. Drücken Sie den Start/Stopp-Knopf oder den Rückstellknopf,
um die Zeiger im Uhrzeigersinn auf die Ausgangsposition ein -zustellen. Der Minuten- und der Sekundenzeiger drehen sich gleichzeitig.
Wenn Sie den jeweiligen Knopf gedrückt halten, laufen dieZeiger schnell vor.
17
Armband wechseln
Der Chronograph wird mit einem Leder- und einem Metallarmbandausgeliefert. Sie können leicht ausgetauscht werden. Das Band wird an der Uhr durch einen Federsteg gehalten.
1. Drücken Sie die Verriegelung zur Seite undheben Sie dabei den Federsteg aus der Arretierung.
18
2. Haken Sie den Federsteg des anderenArmbands auf der Seite gegenüber der Verriegelung in die Arretierung.
3. Drücken Sie die Verriegelung zur Seite undsetzen Sie den Federsteg auf der anderenSeite ein.
19
Metallarmband einstellen
Armband öffnenÖffnen Sie den Sicherheits -verschluss des Armbandes ...
... und heben Sie das Armbandaus der Arretierung.
m
20
An der Schließe kürzenDas Band wird in der Schließe durch einen Federsteg gehalten.
1. Öffnen Sie das Armband.2. Drücken Sie den Federsteg miteinem spitzen Gegenstandzusammen, nehmen Sie ihn herausund setzen ihn in der gewünschtenPosition wieder ein.
Entfernen von Bandgliedern1. Öffnen Sie das Armband.
21
2. Drücken Sie den Federsteg an der Schließe, wie im Abschnitt „An der Schließe kürzen” beschrieben, zusammen und nehmenihn heraus.
3. Legen Sie das Armband wie abge-bildet in das Werkzeug und drückenSie den Splint in Pfeilrichtung (Markierung auf der Rückseite desArmbands) heraus, in dem Sie dasRad des Werkzeugs drehen.
22
4. Ziehen Sie den Splint ggf. mit einerfeinen Flachzange oder Pinzetteheraus.
5. Nehmen Sie den Splint auf deranderen Seite des Gliedes auf diegleiche Weise heraus und ent-nehmen Sie das Bandglied.
23
6. Entfernen Sie je nach Bedarf weitere Glieder auf die gleicheWeise.
7. Legen Sie die Armband endenwieder zusammen.
Sollten Sie mehrere Glieder entfernen, kürzen Sie das Bandauf beiden Seiten gleich mäßig, damit die Schließe mittig sitzt.
24
8. Setzen Sie den Splint entgegender Pfeilmarkierung auf derRückseite des Armbandeswieder ein und drücken Sie ihnmit Hilfe des Werkzeugs bündighinein.
9. Fügen Sie Schließe und Bandwieder zusammen.
25
Bedeutung der bar-Angabe auf der Rückseite der Uhr
26
Die Uhr ist bei vollständig hineingedrückter Krone bei den in derTabelle angegeben Tätigkeiten wasserdicht. Sie eignet sich jedoch nicht als Taucheruhr!
Pflegetipps und Hinweise
• Öffnen Sie auf keinen Fall selbst das Gehäuse.• Die Uhr ist gegen Stöße geschützt, die beim normalen Tragen amArm entstehen können. • Setzen Sie die Uhr keinen extremen Temperaturschwankungen aus,um Kondenswasserbildung zu vermeiden.
27
• Sehr starke Magnetfelder müssen unbedingt gemieden werden, da sonst Abweichungen in der Zeitmessung entstehen können.• Schützen Sie das Lederarmband vor Nässe. Leder neigt dazu Feuchtigkeit aufzunehmen. Legen Sie die Uhr deshalb nachts ab.• Ersetzen der Batterie: Für den Betrieb der Analog-Quartz-Uhr isteine Silberoxid-Batterie, Typ 371 zu verwenden.Wichtig: Lassen Sie eine verbrauchte Batterie nicht längere Zeit in
der Uhr, da sie ausgasen und die Uhr beschädigen kann.
Die Uhr, ihre Verpackung und die bereits eingesetzte Batterie wurdenaus wertvollen Materialien hergestellt, die wiederverwertet werdenkönnen. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und Leichtverpackungen.
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfennicht mit dem Hausmüll entsorgt werden!Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vomHausmüll zu entsorgen. Informationen zu Sammelstellen, dieAltgeräte kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei IhrerGemeinde- oder Stadt verwaltung.
28
Entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, leere Batterien bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltungoder beim batterievertreibenden Fachhandel abzugeben.
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18,22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technischeund optische Veränderungen am Artikel vor.
29
30
Garantie
Die Tchibo GmbH übernimmt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany
Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kosten los alle Material- oderHerstellfehler. Voraussetzung für die Gewährung der Garantie ist dieVorlage eines Kauf belegs von Tchibo oder eines von Tchibo autori-sierten Vertriebs partners. Diese Garantie gilt innerhalb der EU, der Schweiz und in der Türkei.Sollte sich wider Erwarten ein Mangel herausstellen, füllen Sie bitteden beigefügten Service-Scheck aus. Schicken Sie ihn zusammen miteiner Kopie des Kauf belegs und dem sorgfältig verpackten Artikel andas Tchibo Service Center.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßer Behandlung beruhen, sowie Verschleißteile / Verbrauchsmaterial. Diese können Sie unter der angegebenen Rufnummer bestellen.Nichtgarantiereparaturen können Sie gegen individuelle Berechnungzum Selbstkostenpreis vom Tchibo Service Center durchführen lassen.Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte werden durch diese Garantienicht eingeschränkt.
31
Der Artikel wird in dem genannten Tchibo Service Center repariert. Bitte senden Sie ihn direkt an das für Ihr Land zuständige Service Center. Nur dann kann eine zügige Bearbeitung und Rücksendung erfolgen. Für Produktinformationen, Zubehör bestellungen oderFragen zur Service abwicklung rufen Sie bitte unsere Tchibo Kundenberatung an. Bei Rückfragen geben Sie die Artikelnummer an.
32
Artikelnummer: 332 406Deutschland Österreich Schweiz
33
Tchibo Service Center und Kundenberatung
Deutschland TCHIBO SERVICE CENTER SCHÄUBLE Nachtwaid 879206 BreisachDEUTSCHLAND
0800 - 33 44 99 5(kostenfrei)
FAX: 0800 - 40 41 00 9(kostenfrei)
Montag – Sonntag (auch an Feiertagen) von 8.00 bis 22.00 Uhr E-Mail: [email protected]
34
Österreich TCHIBO SERVICE CENTERBREISACHPaketfach 90 4005 LinzÖSTERREICH
0800 - 711 020 012(kostenfrei)
Montag – Sonntag (auch an Feiertagen) von 8.00 bis 22.00 UhrE-Mail:[email protected]
Schweiz TCHIBO SERVICE CENTERSCHWEIZ Hirsrütiweg4303 KaiseraugstSCHWEIZ
0844 - 22 55 82 (Festnetztarif)
Montag – Sonntag (auch an Feiertagen) von 8.00 bis 22.00 UhrE-Mail:[email protected]
Service-Scheck
Bitte den Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden.
Name
Straße, Nr.
PLZ, Ort
Land
Tel. (tagsüber)
Liegt kein Garantiefallvor: (bitte ankreuzen)
Artikel bitte unrepariert zurücksenden.
Bitte Kosten vor -anschlag erstellen,wenn Kosten vonüber EUR 10,-/SFR17,- entstehen.
Service-Scheck
Bitte den Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden.
Fehlerangabe
Kaufdatum Datum/Unterschrift
Artikelnummer: 332 406Deutschland Österreich Schweiz