+ All Categories
Home > Education > Масленица

Масленица

Date post: 12-Jun-2015
Category:
Upload: deutschonline
View: 176 times
Download: 5 times
Share this document with a friend
Description:
Die Präsentation zur Videokonferenz Gera Rostow zum Thema Feiertage in Russland und in Deutschland.
13
Масленица - Die Butterwoche
Transcript
Page 1: Масленица

Масленица - Die Butterwoche

Page 2: Масленица

Die Butterwoche wird eine Woche vor Fasten gefeiert.

Масленица празднуется в течении недели перед Великим постом

Page 3: Масленица

Zu den Bräuchen und Sitten gehören sowohl die Verbrennung der Masleniza-Puppe als auch Eierkuchen als Speise zu dieser Zeit. Der traditionelle, vollständige Ablauf der Butterwoche:

Понедельник, вторник и среда называются Узкая Масленица. В эти дни можно заниматься домашним хозяйством. Четверг-воскресенье - Широкая Масленица. Все работы прекращаются.

Den Montag, den Dienstag und den Mittwoch nennt man „die enge“ Butterwoche. An diesen Tagen darf man den Haushalt führen. Die „breite“ Butterwoche beginnt am Donnerstag uns ist am Sonntag zu Ende. An diesen Tagen hört man mit allen Hausarbeiten auf.

Page 4: Масленица

Понедельник - это встречаПонедельник проводила невестка у своих родителей. Начинали печь

блины. Первый блин получали малоимущие. Из соломы и старой одежды делали чучело Масленицы. Свекор со свекровью вечером сами

приходили к сватам в гости. К этому дню достраивались снежные горы, качели, балаганы.

Montag heißt Treffen

Den Montag verbrachte die Schwiegertochter bei ihren Eltern. Man bäckt die Eierkuchen. Den ersten bekamen die Unterversorgten. Aus Stroh und alter Kleidung wurde die Puppe gemacht. Die Schwiegereltern kamen am Abend zu den Eltern der Schwiegertochter zu Besuch. Zu diesem Tag waren schon Schaukeln, Jahrmarktsbuden und Schneebuden fertig.

Page 5: Масленица

Вторник — заигрыш

Во вторник присматривали невест. С утра молодые люди приглашались кататься с гор, поесть блинов.

Dienstag ist AnbändelnAm Dienstag wurden die Bräute ausfindig gemacht. Am Morgen wurden die jungen Männer eingeladen, die Eierkuchen zu essen oder zu rodeln.

Page 6: Масленица

Среда — лакомки

В среду зять приходил к тёще на блины, которые она сама готовила. Кроме зятя тёща приглашала и других гостей

Mittwoch ist NaschenAm Mittwoch kam der Schwiegersohn zur Mutter seiner Frau, um die Eierkuchen zu naschen, die sie selbst gebackt hat. Die Schwiegermutter lud auch andere Gäste ein.

Page 7: Масленица

Четверг — разгулУстраивали катания на лошадях, кулачные бои, различные соревнования. Главное

действие в четверг —захват снежного городка. Смысл широкого четверга, как и всей Масленицы — выплеск накопившейся за зиму негативной энергии и разрешение

различных конфликтов между людьми.

Donnerstag ist AustobenMan ritt, machte Faustkämpfe und veranstaltete verschiedene Wettkämpfe. Der wichtigste Wettkampf war die Eroberung der Schneefestung. Das Ziel der Butterwoche ist alles Negative loszuwerden und Konflikte zwischen den Menschen zu lösen

Page 8: Масленица

Пятница — тёщины вечёрки

В пятницу тёща приходила в гости к зятю. Блины в этот день пекла дочь — жена зятя. Тёща приходила в гости со своими родственниками

и подругами.

Freitag ist Besuch der SchwiegermutterAm Freitag kam die Mutter der Frau zu deren Mann. Die Pfannkuchen wurden an diesem Tag von der jungen Frau gebacken. Die Schwiegermutter kam mit ihren Freundinnen und verwandten zu Besuch.

Суббота — золовкины посиделки

Невестки приглашали в гости к себе родственников мужа.

Samstag ist bei der SchwägerinAn diesem Tag erwarteten die Schwägerinnen die Verwandten des Mannes als Gäste.

Page 9: Масленица

Воскресенье — проводы.

Все близкие люди просили друг у друга прощения за все обиды. В этот день ходили в баню. В конце праздника торжественно сжигали чучело Масленицы.

Sonntag ist AbschiedAlle Verwandten und Bekannten entschuldigten sich bei einander wegen möglicher Beleidigung. An diesem Tag ging man zum Dampfbad. Am Abend wurde die Strohpuppe Masleniza verbrannt.

Page 10: Масленица

И какая же масленица без блинов?

Состав молоко - 500 мл,

яйца - 3 шт,

мука - 280 г,

сахар - 1-2 столовых ложки,

соль - 1 чайная ложка (без горки),

растительное масло - 3 столовых ложки,

сливочное масло для смазывания готовых блинчиков

Приготовление: 1. В миску разбить яйца, добавить соль и сахар. Перемешать, венчиком или вилкой до однородности (взбивать не нужно). Совет. Если готовить сладкие блинчики - к ним можно добавить 2-2,5 столовых ложки сахара, для несладких блинчиков будет достаточно 1 столовой ложки.2. Влить к яйцам около 200 мл молока и перемешать.3. Добавить муку и перемешать до однородности (по консистенции тесто, как густая сметана). 4. Влить оставшееся молоко (около 300 мл), перемешать. Тесто должно получиться жидким и легко льющимся. Совет. Если добавить в тесто 0,5-1 стакан крутого кипятка, блинчики получатся нежными, тонкими и ажурными.5. Влить растительное масло. Тесто перемешать и дать постоять 15-20 минут.

6. Хорошо разогреть сковороду для блинов (желательно чугунную) и смазать ее тонким слоем растительного масла. Совет. Можно смазывать сковороду, смоченной в масле, половинкой очищенной луковицы или картофелины, насаженной на вилку. Еще более удобный вариант - смазывать сковороду чистой поролоновой губкой, смоченной в масле. В центр сковороды вылить полчерпака или черпак теста и быстро распределить по всей поверхности тонким слоем, немного поворачивая сковороду.7. Когда края теста начнут подсыхать и слегка румяниться - поддеть блинчик тонкой широкой лопаткой и аккуратно перевернуть. Дать блинчику немного подрумяниться с другой стороны. При помощи лопатки снять блинчик со сковороды, переложить на тарелку и обильно смазать растопленным сливочным маслом. Блинчики подавать горячими, с красной или черной икрой, слабосоленой семгой, форелью, сельдью и т.п.8. В блинчики можно завернуть любую начинку - как несладкую (мясную, рыбную, грибную или овощную), так и сладкую (творожную, фруктовую, ягодную). Сладкие блинчики можно полить медом, сгущенкой, вареньем или растопленным шоколадом.

Page 11: Масленица

Спасибо за внимание!

Page 12: Масленица

ВОПРОСЫ1. Welche Bräuche und Sitten sind mit der

Butterwoche verbunden?

2. An welchem Tag wird die Strohpuppe Masleniza verbrannt?

3. Wann wird eine Schneefestung erobert?

4. Wann entschuldigt man sich bei einander?

Page 13: Масленица

Lösung1. Блины и сжигание чучела Масленицы

2. В воскресенье

3. В четверг

4. В воскресенье


Recommended