+ All Categories
Home > Documents > 01 FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 1 … · 01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21...

01 FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 1 … · 01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21...

Date post: 13-Oct-2018
Category:
Upload: trandieu
View: 217 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
60
active Schweizer Physiotherapie Verband · Swiss Association of Physiotherapy · Association Suisse de Physiothérapie Associazione Svizzera di Fisioterapia · Associaziun Svizra da Fisioterapia okt | oct | ott 2007 Schmerz Teil 5 – Neuropathische Schmerzen Douleur Partie 5 – Les douleurs neuropathiques Schmerz und Kulturen Douleur et cultures Bild Markus Schneeberger
Transcript

activeSchweizer Physiotherapie Verband · Swiss Association of Physiotherapy · Association Suisse de PhysiothérapieAssociazione Svizzera di Fisioterapia · Associaziun Svizra da Fisioterapia

okt | oct | ott2007

Schmerz Teil 5 –

Neuropathische Schmerzen

Douleur Partie 5 –

Les douleurs neuropathiques

Schmerz und Kulturen

Douleur et cultures

Bild

Mar

kus

Sch

neeb

erge

r

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 1

Trainingsgeräte und -zubehör

www.sharkfitness.ch

Shark Fitness AG Professional Fitness DivisionLandstrasse 129 | 5430 Wettingen 2 | Tel.: 056 427 43 43 | [email protected] | www.sharkfitness.ch

Shark Fitness Shop Wettingen 5430 Wettingen | Tel.: 056 426 52 02Shark Fitness Shop Wil 9500 Wil | Tel.: 071 931 51 51

43–73cm

Ergo

met

er C

570U

/C58

0U

Ellip

tical

E87

0/E8

80Kr

aftt

rain

ings

gerä

te

Cros

stra

iner

XT2

0La

ufba

nd T

670/

T680

Standard-Konsole

TV-Konsole

Standard-Konsole

TV-Konsole

Standard-Konsole

TV-Konsole

Lieg

eerg

omet

er C

570R

/C58

0R

Standard-Konsole

TV-Konsole

www.sharkfitness.ch

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 2

3

activ

eok

t07

inhaltSommaire/Sommario

«Traditionelle Chinesische Medizin»

Bild: Markus SchneebergerImage: Markus SchneebergerImagine: Markus Schneeberger

in Zusammenarbeit mit dem ChinaMed Zentrum Olten.

Impressum

8400 Exemplare (WEMF-beglaubigt), monatlich43. Jahrgang

8400 exemplaires mensuels (tirage certifié REMP)43e année

8400 esemplari, mensile, anno 43°ISSN 1660-5209

HERAUSGEBER / EDITEUR / EDITORESchweizer Physiotherapie VerbandSwiss Association of PhysiotherapyAssociation Suisse de PhysiothérapieAssociazione Svizzera di FisioterapiaStadthof, Bahnhofstrasse 7b, 6210 SurseeTelefon 041 926 07 80, Telefax 041 926 07 99E-mail: info@physioswiss,ch, Internet: www.physioswiss.ch

VERLAG UND REDAKTION / EDITION ET RÉDACTION / CASA EDITRICE EREDAZIONESt. Karlistrasse 74, 6004 LuzernTelefon 041 926 07 80, Telefax 041 241 10 32

VERLAGS- UND REDAKTIONSLEITUNG /DIRECTION DE L’EDITION ET DE LARÉDACTION/ DIREZIONE EDITORIALE EREDAZIONALEBeat Kunz (bk)

REDAKTIONSKOMMISSION / COMMIS-SION DE RÉDACTION / COMMISSIONE DIREDAZIONE / VERBAND / ASSOCIATION /ASSOCIAZIONEE. Omega Huber / Beat Kunz (bk)

FACHTEIL / ARTICLES SPÉCIALISÉS /ARTICOLI SPEZIALIZZATIKhelaf Kerkour / Philippe Merz

PRODUKTION / PRODUCTION / PRODUZIONEMulticolor Print AG, Sihlbruggstrasse 105a,6341 BaarTelefon 041 767 76 76, Telefax 041 767 76 79

FACHLICHER BEIRAT / COMITÉ DELECTURE / CONSIGLIO AGGIUNTO DEGLIESPERTIChristian Francet / Khelaf Kerkour / Jan Kool /Philippe Merz / Marco Stornetta / Hans Terwiel /Martin Verra / Verena Werner

ABONNEMENTE / ABONNEMENTS / ABBONAMENTISchweizer Physiotherapie VerbandStadthof, Bahnhofstrasse 7b, 6210 SurseeTelefon 041 926 07 80, Telefax 041 926 07 99

ABONNEMENTSPREISE / PRIX DE L’ABONNEMENT / PREZZI DELL’ABBONAMENTO(exkl. MwSt./excl. TVA/escl. IVA)

INLAND / SUISSE / SVIZZERAFr. 50.– jährlich/par année/annui

AUSLAND / ETRANGER / ESTEROFr. 70.– jährlich/par année/annui

INSERATE / ANNONCES / INSERZIONISchweizer Physiotherapie VerbandVerlag / Edition / Edizioni «fisio active»St. Karlistrasse 74, 6004 LuzernTelefon 041 926 07 80, Telefax 041 241 10 32E-mail: [email protected]

INSERTIONSPREISE / PRIX DES INSER-TIONS PUBLICITAIRES / PREZZI DELLEINSERZIONI(exkl. MwSt./excl. TVA/escl. IVA)

SEITEN UND SEITENTEILE / PAGES ET FRACTIONS DE PAGES / PAGINE EPAGINE PARZIALI1/1 Fr. 1386.– 1/4 Fr. 461.–1/2 Fr. 810.– 3/16 Fr. 365.–3/8 Fr. 731.– 1/8 Fr. 269.–

STELLENANZEIGEN UND «ZU VERKAU-FEN / ZU VERMIETEN» / OFFRES D’EMPLOI ET RUBRIQUE «À VENDRE / ÀLOUER» / ANNUNCI DI LAVORO E«VENDESI / AFFITTASI»1/1 Fr. 1319.– 3/16 Fr. 349.–1/2 Fr. 772.– 1/8 Fr. 257.–1/4 Fr. 438.– 1/16 Fr. 165.–

WIEDERHOLUNGSRABATT / RABAISPOUR INSERTIONS RÉPÉTÉES / SCONTIPER INSERZIONI RIPETUTE3 � 5%, 6 � 10%

Der Verband behält sich vor, nur Anzeigen zuveröffentlichen, die inhaltlich der Zielsetzungdes Verbandes entsprechen.

L’association se réserve le droit de refuser toutarticle ou publicité ne correspondant pas àl’éthique de la profession.

L’associazione autorizza unicamente lapubblicazione di inserzioni che non ledono gliobiettivi della federazione e della professione.

Editorial/Editoriale

> Schmerz und Kulturen 5

Douleur et cultures [5]

Dolore e culture [5]

Gesundheit/Santé/Sanità

> Schmerz Teil 5 – Neuropathische Schmerzen 6

Douleur partie 5 – Les douleurs neuropathiques [16]

> Andere Schmerzwahrnehmung bei Migranten 8

La perception de la douleur est différente chez les immigrés [18]

> «In der Prävention steckt Potenzial!» 11

«La prévention recéle un vrai potentiel!» [21]

> «Marathon und Schmerz sind fast Synonyme» 12

«Marathon et douleur sont presque synonymes» [22]

> Behandlung von chronischem Schmerz im Netzwerk 13

Traitement de la douleur chronique en réseau [23]

> Hüftbeschwerden bei jungen Patienten, 1. Teil 14

Douleurs de la hanche chez les patients jeunes, 1ère partie [24]

Bildung/Formation/Formazione

> Bildungsratssitzung 26

Séance du Conseil de la formation [30]

> Projekte Weiterbildung 27

Projets de formation post-graduée [31]

> Zwischenbilanz zur Halbzeit des NFP 53 28

Bilan intermédiaire à mi-parcours du PNR 53 [32]

> Bildungsstrategie 28

Stratégie de la Formation [32]

> Physiotherapie-Praktikum in Kolumbien 29

Stage de physiothérapie en Colombie [33]

Verband/Association/Associazione

> Kongress 2008 in St. Gallen 34

Congrès 2008 à St-Gall [42]

Congresso 2008 a San Gallo [50]

> Manual zur Verwendung des neuen Logos 34

Manuel pour l’utilisation du nouveau logo [42]

Manuale per l’utilizzo del nuovo logo [50]

> Neue Artikel in der physio Boutique 35

Nouveaux articles dans la boutique physio [43]

Nuovi articoli nella «boutique physio» [51]

> Fit@School: ein Bewegungsprogramm für die Schule 36

Fit@School: un programme d’activité physique pour l’école [44]

Fit@School: un programma di esercizio fisico per la scuola [52]

> eHealth-Strategie von physioswiss 38

Stratégie eHealth de physioswiss [45]

Strategia eHealth di physioswiss [53]

> Aktivitäten weltweit am Tag der Physiotherapie 40

Activités pour la journée internationale de la physiothérapie [46]

Attività in tutto il mondo per la Giornata della Fisioterapia [54]

> Jahrestagung 2007 in Olten 41

Journée annuelle 2007 à Olten [47]

Congresso annuale 2007 a Olten [55]

> Y a quoi chez mon voisin! [49]

PR

> Änderungen in der obligatorischen Unfallversicherung 56

Leserbrief

> «Wir gehören nicht dazu!» 58

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 3

4

activ

eok

t07

ratio medical training mbh, Ringstrasse 25 6010 Kriens, 041 241 04 04, www.ratio.ch

g

physiotherapie reha fitness

Scientific

Solutions

for

Fitness

and

Rehabilitation

GRATIS

TEMPUR® DVD mit wert-

vollen Informationen

(solange Vorrat)

TEMPUR® – OPTIMALEDRUCKENTLASTUNGDruckentlastende Kissen und Ma-tratzen aus TEMPUR verbessern dieSchlafqualität nicht nur von Men-schen mit Rücken-, Nacken- undGelenkschmerzen.

TEMPUR – für einen erholsamenSchlaf und ein entspanntes Auf-stehen am Morgen.

TEMPUR ist ein viskoelastisches, temperaturempfindliches Ma-terial mit offenen Zellen, das sich exakt den Körperformen an-passt. Dank der offenen Zellen kann die Luft durch die Matrat-ze strömen und die Körpertemperatur aufrechterhalten. Diekugelförmige Zellstruktur schmiegt sich den Körperformen anund gibt dort den perfekten Halt, wo er gebraucht wird. Dabeientstehen keine punktuellen Druckspitzen.

TEMPUR SCHWEIZ AG · CH-4622 Egerkingen

GRATIS-INFO: Tel. 0800 818 919Fax 062 387 86 87www.tempur.ch · [email protected]

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 4

5

activ

eok

t07

DOULEUR ET CULTURES

Les peuples d’autres cultures ont une con-ception de la douleur différente de la nôtre. Ilsla gèrent également autrement. Et cela a desrépercussions sur les traitements proposés.L’approche ethnologique est d’ailleurs deplus en plus souvent utilisée chez nous. Su-sanne Steffen (Horw/LU) a obtenu un diplômede naturopathe spécialisée en médecine tra-ditionnelle chinoise après 4 ans de formationà Bâle. Dans une interview, elle explique l’ap-proche de la médecine traditionnelle chinoiseface aux origines de la douleur.

Les meilleurs coureurs à pied du monde vien-nent du Kenya. Au début de l’année, ViktorRöthlin s’est entraîné avec eux pour ap-prendre à leur contact. Et ça a porté ses fruits.Il a remporté la médaille de bronze du mara-thon lors des championnats du monde d’ath-létisme d’Osaka, au Japon. Nous félicitons cemembre éminent de physioswiss de sa formi-dable prestation. Il nous révèle dans une in-terview (page 22) tout ce qu’il a appris desAfricains.

fisio devient physioswiss. Et fisio active de-vient physioactive. Le prochain numéro paraî-tra sous le nouveau nom et fera peau neuvel’an prochain sous la houlette d’une nouvelledirection.

Beat Kunz, Rédaction fisio active

La prochaine édition traitera des thèmesDouleur et ergonomie et paraîtra le 20novembre 2007.

DOLORE E CULTURE

Le persone provenienti da altre culture perce-piscono il dolore in maniera diversa e lo ges-tiscono quindi anche in maniera differente.Questo ha un’influenza anche sul tipo di trat-tamento. Susanne Steffen di Horw/LU haconcluso la formazione quadriennale di natu-ropata con specializzazione in Medicina Tradi-zionale Cinese (TCM) a Basilea. Nell’intervis-ta spiega come la TCM tratta le cause deldolore.

I migliori corridori al mondo sono keniani. All’ini-zio dell’anno, Viktor Röthlin si è allenato conloro per poter imparare i loro segreti. Ha fun-zionato. In occasione dei campionati mondia-li di atletica leggera a Osaka/Giappone, ViktorRöthlin ha conquistato la medaglia di bronzonella maratona. Facciamo le nostre congratu-lazioni al membro della nostra Associazioneper questa eccezionale performance. Nell’in-tervista spiega, tra l’altro, cosa ha imparato da-gli africani.

fisio diventa physioswiss mentre fisio activediventa physioactive. Già il prossimo numeroavrà questo nuovo nome e con l’anno nuovo,cambieranno anche l’immagine e la direzione.

Beat Kunz, redazione fisio active

Il prossimo numero, incentrato su doloreed ergonomia, uscirà il 20 novembre2007.

SCHMERZ UND KULTUREN

Menschen aus anderen Kulturen haben einanderes Verständnis von Schmerz. Und ge-hen entsprechend anders damit um. Dieswirkt sich auf die Behandlungsform aus. Sol-ches Wissen findet auch bei uns immer breitere Anwendung. Susanne Steffen ausHorw/LU hat die vierjährige Ausbildung zurNaturärztin mit Fachrichtung TraditionellerChinesischer Medizin (TCM) in Basel absol-viert. Im Interview erklärt sie, wie TCM die Ur-sachen von Schmerz sieht.

Aus Kenia stammen die besten Läufer derWelt. Anfang Jahr hat Viktor Röthlin mit ihnentrainiert, um von ihnen zu lernen. Es hat gewirkt. An der Leichtathletik-Weltmeister-schaft in Osaka/Japan hat sich Viktor Röthlinim Marathon die Bronze-Medaille erkämpft.Wir gratulieren unserem Verbandsmitgliedganz herzlich zu dieser grossartigen Leistung.Was er sonst noch von den Afrikanern gelernthat, verrät er im Interview auf Seite 12.

Aus fisio wird physioswiss. Und aus fisio active wird physioactive. Die nächste Num-mer erscheint bereits unter neuem Namen,bevor sie im neuen Jahr auch im neuen Kleidund unter neuer Leitung herauskommt.

Beat Kunz, Redaktion fisio active

Die nächste Ausgabe mit dem Schwer-punkt Schmerz und Ergonomie erscheintam 20. November 2007.

Editorial/Editorialeeditorial

Fragen Sie ihr Fachgeschäft an!mehr Info: GTSM_Magglingen/Zürich

044 461 11 30 [email protected]

Offizieller Atemmuskeltrainer

Die Atemmuskulatur kann sehr einfach mit PowerBreathe trainiert werden. Leichteres Atmen für ältere Personen, Rekonvaleszente oder Men-schen mit Atemproblemen oder zur legalen Leis-tungssteigerung für leistungsorientierte Sportler aller Art. Spürbare Resultate nach kurzer Zeit!

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 5

6

activ

eok

t07

gesundheitTitelAutor

Die Aufgabe des Nervensystems ist kom-

plex: Aufnahme von körpereigenen Reizen

und Reizen aus der Umwelt, Reizweiter-

leitung in/aus alle/n Bereiche/n des Kör-

pers, Analyse der ankommenden Signa-

le und Steuerung der Antwortreaktion.

Um dem allen gerecht zu werden benö-

tigt es eine gute Gleitbeweglichkeit ent-

lang seiner umliegenden Strukturen (z.B.

Gelenke, Muskeln), eine interne Dehn-

fähigkeit und eine ausreichende Sauer-

stoffversorgung (das Nervensystem ver-

braucht alleine 20–30% der gesamten

Sauerstoffversorgung des Körpers). Zu-

sätzlich produziert der Nervenzellkern

fortlaufend neue Bauteile, die im Neuron

regelmässig ausgetauscht werden. Ge-

schützt werden die Nerven durch bin-

degewebige Hüllen, die im gesamten

Verlauf von eigenen Nerven innerviert

werden.

Zusätzliche Reize und Verlust der

Hemmung

Normalerweise ist unser peripheres Ner-

vensystem ausserhalb der Rezeptorenden

sehr schwer durch natürlich vorkommen-

de Reize erregbar. Bei einer Verletzung

im Verlauf des Axons (z.B. Schnittwun-

den) ist die Reizweiterleitung von und zu

den Rezeptorenden reduziert. Der Ner-

venkern erhält eine «Schadensmeldung»

und geht automatisch in Reparationsmo-

dus, um den Informationsaustausch zu

verbessern. Dazu steigert er die Produk-

tion der dafür benötigten Ionenkanälen

und Rezeptoren. Durch die Beeinträchti-

gung des Axoplasmaflusses an der Ver-

letzungsstelle erreichen diese aber ihre

vorgesehenen Endpunkte nicht, sondern

sammeln sich stattdessen dort an (ähn-

lich zu einem Knick im Gartenschlauch).

Als Folge entsteht im Verlauf eines Nervs

eine abnormale Stelle, an der unphysio-

logische Impulse generiert werden kön-

nen. Diese reagieren dann bereits auf

geringste Reize (z.B. Berührung, Tempe-

raturveränderung, Stresshormone) spon-

tan extrem empfindlich.

Eine weitere Notfallmassnahme bei einer

Nervenläsion ist die vom Körper eigens

initiierte Abschwächung aller schmerz-

hemmenden Systeme. Es werden weni-

ger hemmende Stoffe ausgeschüttet,

weniger Rezeptoren gebildet, an denen

die noch übrigen wirken können und es

kann sogar bis zu einem geplanten Ab-

sterben von hemmend wirkenden Neuro-

nen kommen. Folglich gelangen nicht

weniger, sondern mehr periphere Signa-

le ins Zentralnervensystem. Durch die da-

raus entstehende Reizüberflutung und

Sensibilisierung nachfolgender Neurone

wird eine korrekte Zuordnung und Loka-

lisation der Reize für das Gehirn fast un-

möglich.

Symptomatik neuropathischer

Schmerzen

» Schmerzausbreitung: peripher neuro-

gen im Innervationsgebiet oder Verlauf

eines Nervs; zentral neurogen als pro-

jizierte Schmerzen (Schmerzen die fern

der eigentlichen Läsionsstelle emp-

funden werden) oder Halbseiten-

schmerz (durch Schädigungen des

Thalamus)

» Schmerzqualität: brennend, ziehend,

elektroschockartig einschiessende,

krampfartige Sensationen

» Schmerzverhalten: Schmerzprovoka-

tion und -linderung durch bestimmte

Bewegungen/Haltungen; verzögerte

Schmerzentladung nach einem Reiz,

einschiessende Schmerzattacken; oft

verschlimmert durch Stress

» Zusatzbefunde: Parästhesien, Dysäs-

thesien, Kälteallodynie («brennende»

Schmerzen mit Kälte), mechanische

Allodynie, Hyperalgesie. Die neurolo-

gische Leitungsfähigkeit (sensorisch,

motorisch) eines Nervs kann betroffen

sein

» Vorgeschichte: Schmerzen treten häu-

fig erst bis zu 2–3 Wochen nach einer

Verletzung (z.B. Schleudertrauma) auf

Beispiele für «Nervenschmerzen»:

Radikulopathie, Radikulitis (lat. radicula,

«kleine Wurzel», griech. páthia, «-erkran-

kung» bzw. -itis «-entzündung»), auch

Nervenwurzelsyndrom genannt: Entzünd-

liche Reizung oder Schädigung einer

oder mehrerer Nervenwurzeln. Die Folge

sind Schmerzen im Verlauf eines be-

stimmten Nervs (z.B. Ischiasschmerz)

oder im dazu gehörigen Hautinnervations-

gebiet, evtl. Kraft- und Reflexverlust der

von den betroffenen Wurzeln innervier-

ten Muskeln. Ursachen können z.B. de-

generative Wirbelsäulenveränderungen,

Bandscheibenvorfall, Infektionen (z.B.

Herpes Zoster) oder Entzündungen sein.

Phantomschmerz: Beispiel für eine neu-

roplastische Veränderung sind virtuelle

Schmerzen in Körperteilen, die nicht mehr

vorhanden sind, z.B. Extremität, End-

darm, Zahn. Der Phantomschmerz ähnelt

vorher empfundenen Schmerzen im be-

troffenen Körperteil und oft besteht ein

proporzionales Verhältnis zwischen Dau-

wissenSchmerz Teil 5 – Neuropathische SchmerzenMartina Egan Moog

Neuropathische bzw. neurogene Schmerzen beziehen sich auf Schmerzen,

die durch Schädigung der neuralen Strukturen oder Irritation seiner Binde-

gewebe entstehen. Diese Schmerzen stellen diagnostisch und therapeutisch

die grösste Herausforderung dar. Denn - Nervenläsionen sind oft schwer

nachweisbar und jede pathologische Veränderung in einem Teilabschnitt

eines Nervs kann die Gesundheit des gesamten Systems beeinträchtigen.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 6

7

activ

eok

t07

er der Schmerzen vor und Intensität der

Phantomschmerzen nach einer Amputa-

tion. Durch den Wegfall aller sensori-

schen Afferenzen aus dem betroffenen

Gebiet entsteht ein Vakuum im dazuge-

hörigen Areal des senso-motorischen

Kortex. Als Konsequenz reorganisiert

sich das Körperschema im Gehirn. Be-

nachbarte Körperareale spriessen in die

de-afferenzierte Zone hinein und schaf-

fen neue neuronale Verbindungen mit

den dortigen Neuronen. Die betroffenen

rezeptiven Felder werden somit durch

mechanorezeptive Afferenzen aus be-

nachbarten Regionen aktiviert. Das Ge-

hirn interpretiert diese ankommenden

Signale nicht als mechanische Reize,

sondern als Schmerzen (im Sinne eines

Schmerzgedächtnisses) im amputierten

Körperteil.

Zusammenfassung

Unser Gehirn kann die verschiedensten

Körperfunktionen nur adäquat koordinie-

ren, wenn es Signale von unseren Sin-

nesrezeptoren bekommt. Kommt es zu

einem «Datenverlust» aufgrund einer

Schädigung des Nervensystems, wer-

den automatisch Reparaturmassnahmen

(auf peripherer und zentraler Ebene) ein-

geleitet, um den entstandenen Funktions-

verlust auszugleichen. Hat das Nerven-

system erst einmal eine Möglichkeit

gefunden, trotz Schädigung Signale zu

senden, lässt sich diese neuroplastische

Veränderung sehr schwierig medikamen-

tös oder therapeutisch behandeln. Es wä-

re effektiver, bereits präventiv, z.B. vor ei-

ner geplanten Amputation, die Sendung

einer Schadensmeldung zu blockieren,

z.B. durch eine zusätzliche Lokalanästhe-

sie bei Vollnarkose und/oder einer Gabe

von schmerzhemmenden Medikamen-

ten bereits vor einer Operation.

Im letzten Teil der Serie dreht sich alles um die subjek-

tive Schmerzwahrnehmung, Schmerzbeeinflussung und

damit zusammenhängende Hirnforschung.

Literatur

• Baron R (2000). Peripheral neuropathic pain: From

mechanisms to symptoms. The Clinical Journal of

Pain, 16 (Suppl), 12–20.

• Hansson P. Neuropathic pain: clinical characteristics

and diagnostic workup. Eur J Pain 2002; 6

(Suppl A):47–50.

• Rosenov D, Tronnier V, Göbel H (Hrsg.) (2005).

Neurogener Schmerz – Management von Diagnos-

tik und Therapie. Springer Medizin Verlag Heidel-

berg.

• Woolf C und Mannion R (1999): Neuropathic pain:

Aetiology, symptoms, mechanisms, and manage-

ment. Lancet, 353 (June 5), 1959 –1964.

Axon: Nervenfortsatz, über den Nerven-

impulse geleitet werden, vergleichbar

mit einem Telefonkabel.

Axoplasma: Substanz im Inneren eines

Axons, indem Nerventeilchen und Stoffe

transportiert werden.

Parästhesie (griech.: paraisthese = die

Fehlwahrnehmung): Nicht-schmerzhafte

Missempfindung z.B. Kribbeln, Taubheit,

die auf eine Irritation peripherer Nerven

(häufig in Verbindung mit einer reduzier-

ten Sauerstoffversorgung) zurückzufüh-

ren ist.

Dysästhesie: Schmerzhafte Missemp-

findung, die sich z.B. brennend oder

stichartig äussert.

Wichtige Begriffe

Martina Egan Moog, 37, ist Physiotherapeu-

tin mit 16-jähriger Berufserfahrung in den

Bereichen Schmerzmanagement, Manueller

Therapie und Sportmedizin. Sie unterrichtet

über Schmerzphysiologie und Schmerzma-

nagement an Fortbildungszentren in Europa

und an der Physiotherapie Schule Bethesda

in Basel. Sie ist verheiratet und Mutter von

zwei Kindern.

Zur Autorin

Martina Egan Moog

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:21 Uhr Seite 7

Ein Phänomen, welches teilweise mit zu

geringen Sprachkenntnissen zusammen-

hängt, ist die diffuse Symptompräsenta-

tion. Viele Migranten/-innen aus ländlichen

Regionen verfügen nur über ein rudimen-

täres anatomisches Wissen, was die Lo-

kalisierung der Schmerzen erschwert.

Dazu kommt ein möglicher semantischer

Inhalt dieser diffusen Symptomäusserung

dazu: Die Schmerzen der Vergangenheit

(z.B. durchlebte Traumatisierungen),

der Gegenwart (wie die unbefriedigende

Wohn- und Arbeitssituation, geringe ge-

sellschaftliche Integration) sowie der Zu-

kunft (Unsicherheit bezüglich Aufenthalt

usw.) führen zu einem «grenzenlosen»

Schmerzzustand; einem komplexen psy-

chischen Zustand also, der kaum in Wor-

te gefasst werden kann. «Alles Schmerz»

ist in diesem Fall als Ausdruck einer emp-

fundenen Ohnmacht zu interpretieren.

Eine Möglichkeit, diese allgegenwärtige

Schmerzerfahrung zu konkretisieren, be-

steht darin, Anatomieatlasse beizuziehen.

Patienten erwarten passive

Therapie

Die Patienten/-innen sehen sich in erster

Linie als Opfer und erwarten demzufolge

auch, dass die Heilung von aussen an-

setzt. Gegensätzliche Erwartungen be-

stehen auch hinsichtlich der Therapie:

Viele Patienten/-innen erwarten ausnahms-

los passive Therapien wie Massagen

oder Bäderbesuche. Patienten/-innen

sind gegenüber aktiven therapeutischen

Massnahmen äusserst ablehnend einge-

stellt: Aktivität bei Schmerzen scheint

sämtlichen Konzepten von vernünftigem

Verhalten in einer solchen Situation zuwi-

derzulaufen. Gleichzeitig aber verfügen

die meisten Patienten/-innen über ver-

schiedene Selbsthilfestrategien, welche

ihnen das Leben mit den Schmerzen er-

leichtern: Spazierengehen, Selbstmassa-

gen oder das Einnehmen bestimmter

Körperhaltungen. Obwohl all diese Mass-

nahmen meist nur kurzfristig Wirkung

zeigen, könnten sie Anknüpfungspunkte

für eine Aktivierungstherapie (d.h. geziel-

te Gymnastik inkl. Dehnungs- und Kräfti-

gungsübungen, Schwimmen, Laufen und/

oder Physiotherapie) darstellen: Die ver-

stärkte Integration dieser Ressourcen in

die Behandlung könnte lohnenswert sein,

weil sie die Patienten/-innen aus einer

sonst eher passiven Haltung heraustre-

ten lassen.

Handlungsanregungen

für die Praxis

Verständigung

» Einfache Sprache verwenden

» kurze Sätze, deutlich und lang-

sam sprechen

» Fachjargon vermeiden,

Begriffe mit einfachen

Wörtern, Synonymen

umschreiben

» nicht mehr als ein Thema

auf einmal besprechen

» Mimik, Gestik beachten;

Zeichnungen, Bilder,

Modelle oder anato-

mischen Atlas bei-

ziehen

Physiotherapeut-Patienten-Beziehung

» Schmerzen ernst nehmen, wieder-

holt anerkennen

» sich (punktuell) mehr Zeit nehmen

» erhöhte Transparenz, indem wichtige

Punkte wiederholt werden und The-

rapiemethoden ausführlich bespro-

chen werden

» Behandlung «aushandeln», Sichtwei-

sen der Patienten/-innen integrieren

» Patienten/-innen-Ressourcen ver-

stärkt nutzen

» eigene Handlungsmöglichkeiten

abklären und anerkennen

» Familie verstärkt einbinden

8

activ

eok

t 07

gesundheit wissenAndere Schmerzwahrnehmung bei MigrantenAnne Kilcher

Migranten/-innen mit Schmerzen stellen für Fachpersonen im Gesundheits-

bereich immer wieder eine Herausforderung dar. Die wichtigsten Problem-

kreise sind: Verständigungsprobleme, die relativ diffuse Symptompräsentation,

unterschiedliche Erklärungsmodelle von Seiten der Patienten/-innen und der

Fachpersonen, spezifische Ängste und Befürchtungen der Patienten/-innen,

unterschiedliche Rollen- und Therapieerwartungen sowie stagnierende

und negative Krankheitsverläufe.

Verständigungsproble-me sind für medizini-sche Fachpersoneneine Herausforderung.

Zum Artikel:

Dieser Artikel entstand im Rahmen

der Lizenziatsarbeit von Anne Kilcher

am Ethnologischen Seminar der Uni-

versität Zürich. Er wurde in der Schwei-

zerischen Ärztezeitung 2003; 84: Nr.

10 abgedruckt. Wir konnten einen

Auszug daraus mit der freundlichen

Genehmigung des Schweizerischen

Ärzteverlags nachdrucken.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 8

Warum mehrbezahlen?

Alle Liegen

inkl. Lieferung

und 2 Jahre

Garantie

2- bis 8-teilige Behandlungsliegenz.B. elektr. Behandlungsliegen

ab Fr. 2‘040.–Ein Vergleich lohnt sich! VerlangenSie unsere ausführlichen Unterlagen,oder besuchen Sie uns aufunserer Homepage www.paramedi.ch

Paramedi Schweiz

Saum 2195, CH-9100 HerisauTel. 071 352 17 20, Fax 071 352 19 [email protected]

Geräte, Zubehör & Schulung für die komplette Schmerztherapie

Schmerz

lindern!

Parsenn-Produkte AG, Abt. Medizinische Geräte 7240 Küblis, Tel. 081 300 33 33, Fax 081 300 33 [email protected], www.parsenn-produkte.ch

PARSENN

iNeu für Therapeuten und Ärzte:

Attraktivere Rabatte

bei Wiederverkauf oder

Mietvermittlung!

9

activ

eok

t 07

Ice® Power ist auch

in Apotheken und

Drogerien erhältlich!

Das Original aus Finnland!

Ice® Power is distributed by Health Tech • Laubisrütistrasse 48 • 8712 Stäfa • Schweiz Tel: +4143 818 03 37 • Fax: +4143 818 03 38 • Email: [email protected] • www.healthtech.ch

...exklusiv bei:

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 9

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 10

11

activ

eok

t 07

fisio active: Wie definiert TCM

Schmerz?

Susanne Steffen: Bei der Definition des

Schmerzes sind sich die TCM und die

Schulmedizin einig. Die Ursachen wer-

den in der TCM jedoch aus verschiedenen

Blickwinkeln betrachtet. Entsprechend

hoch ist der Stellenwert der Diagnostik.

Der diagnostische Prozess ist im gesam-

ten Behandlungsverlauf entscheidend.

Was sind die Ursachen von Schmerz

bei der TCM?

Schmerzen können sowohl ein Zeichen

eines Fülle- oder Leere-Zustandes sein.

Das heisst: zu viel oder zu wenig Qi* an

einem Ort. Dieser Zustand kann im Be-

handlungsverlauf auch wechseln. Was

einmal mehr die Wichtigkeit der kontinu-

ierlichen Diagnostik aufzeigt.

Und was macht dabei die Naturärztin?

Mit den Methoden, die die TCM bietet,

bringe ich die blockierten körpereigenen

Energien (Qi) wieder ins Fliessen. Da-

durch werden, um an der vorherigen Er-

klärung anzusetzen, Fülle- oder Leerezu-

stände behoben.

Welche Methoden wenden Sie an?

Am häufigsten verwende ich Akupunktur-

Nadeln, oft in Kombination mit Moxibus-

tion (Wärmetherapie). Des Weiteren gehö-

ren Schröpfen, Gua Sha (Schabetechnik)

und die individuelle Beratung bezüglich

Ernähung und gesundheitsfördernder Le-

bensführung zu den Kernaufgaben der

TCM.

Gibt es spezielle Punkte, auf denen Sie

die Nadeln ansetzen?

Ja! Vereinfacht gesagt ist der menschli-

che Organismus von 12 Hauptleitbahnen,

den so genannten Meridianen, durchzo-

gen. Diese sind alle miteinander verbun-

den. Anhand der Diagnostik erkenne ich

die Störungen dieses Netzwerks und

bringe es mit möglichst wenig Nadeln

wieder zur richtigen Funktion.

Inwiefern kommt Ihnen die Ausbildung

zur Pflegefachfrau zugute?

Gerade durch meine Arbeit an einem

Zentrumsspital bin ich mit vielen Men-

schen, Situationen und Krankheitsbildern

in Kontakt gekommen. Ich habe die be-

eindruckenden Möglichkeiten, aber auch

die natürlichen Grenzen sowohl der Schul-

medizin als auch der TCM kennengelernt.

Dann arbeiten Sie auch mit anderen

Fachleuten zusammen?

Ja! Ich bin dabei, mir ein Netzwerk mit

Vertretern der verschiedenen Disziplinen,

z.B. Physiotherapeuten, Ärzten, Hebam-

men, aufzubauen. Meine Vision ist es,

durch eine gezielte Zusammenarbeit den

Patienten die bestmögliche Therapie zu-

kommen zu lassen.

Seit gut einem halben Jahr haben Sie

Ihre eigene Praxis. Welche Erfahrungen

haben Sie gemacht?

Ich stelle ein reges Interesse an der TCM

und allgemein an der Komplementärme-

dizin fest. Die TCM ist im Begriff, sich zu-

nehmend zu etablieren. Meine Erfahrung

zeigt, dass vor allem im Bereich Präven-

tion noch enorm viel ungenutztes Poten-

zial steckt.

Mehr Informationen: www.4tcm.ch

gesundheitTitelAutor

info«In der Prävention steckt Potenzial!»Interview mit Susanne Steffen, dipl. Naturärztin ANHK mit Fachrichtung TCM, kant. appr.

Die Traditionelle Chinesische Medizin TCM sieht die Ursachen von

Schmerzen anders als die Schulmedizin. Susanne Steffen, Naturärztin

mit Fachrichtung TCM, erklärt, wie TCM die Ursachen von Schmerz

versteht.

Susanne Steffen, 29, ist diplomierte Pflege-

fachfrau DN II und arbeitete im Kantonsspital

Luzern in den Bereichen der inneren Medi-

zin und Gastroenterologie. Sie absolvierte in

Basel die vierjährige Vollzeit-Ausbildung zur

dipl. Naturärztin ANHK mit Fachrichtung Tra-

ditionelle Chinesische Medizin. Das anschlies-

sende Praktikum absolvierte sie am Thera-

piezentrum Eulerhof in Basel. Seit Anfang

2007 hat sie ihre eigene Praxis in Horw LU.

Susanne Steffen

*Qi (sprich: Tschii) wird in der Traditionellen chinesischen Medizin (TCM) als ge-

nerelle Lebensenergie angesehen. Das Qi im Körper wieder in seinen natürli-

chen, ausgeglichenen Zustand zu bringen ist das Grundprinzip der TCM. Krank-

heit ist ein Produkt der Unterbrechung dieses harmonischen Flusses. Nach dieser

Auffassung kann Krankheit u.a. durch mangelnden Qi-Fluss, durch Stockung,

durch Mangel an Qi selbst oder durch verbrauchtes Qi, das nicht abgeleitet wur-

de, entstehen. TCM versucht daher, Krankheiten durch verschiedene Anwendun-

gen zu kurieren, die ein Ausbalancieren des Qi-Flusses im Menschen zum Ziel

haben.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 11

12

gesundheit rubrikTitelAutor

12

activ

eok

t07

gesundheitTitelAutor

fisio active: Viktor Röthlin, herzliche

Gratulation zum 3. Rang an der Welt-

meisterschaft in Osaka (Japan). Was

ist für Sie unterschiedlich, wenn Sie in

Japan, in Amerika oder in Europa lau-

fen?

Viktor Röthlin: Das Gute beim Marathon

ist, dass er weltweit immer über die

42.195 km führt. Die äusseren Bedingun-

gen sind dann von Ort zu Ort verschie-

den. So heiss und feucht wie in Japan

war es noch nie bei einem meiner Mara-

thons. Von den Zuschauern her unter-

scheidet sich das Ganze enorm. Wird

in der Schweiz meist in die Hände ge-

klatscht, schreien einen die Amerikaner

einfach an. Und in Japan sind Marathon-

läufer Volkshelden.

Als Leistungssportler machen Sie Er-

fahrungen mit Schmerz. Wie gehen

Sie mit Schmerzen um?

Marathon und Schmerz können schon

fast als Synonym betrachtet werden. Die

Mauer, die plötzlich da steht, zeigt sich

häufig auch mit körperlichen Schmerzen.

Diese dann zu überwinden und anschlies-

send über den Asphalt hinweg zu fliegen

macht süchtig. Schmerzen sind aber

grundsätzlich nicht immer etwas schlech-

tes, sondern sie zeigen einem die Gren-

zen auf. Darum sollte man Schmerzen

auch ernst nehmen, sie aber nicht immer

als zu zentral ansehen.

Anfang 2007 haben Sie in Kenia trai-

niert. Wie gehen die kenianischen Läu-

fer mit Schmerzen um?

Wenn ich in Kenia trainiere, kommen mei-

ne Trainingspartner häufig zu mir mit ihren

Problemen. Denn es gibt nicht gerade

viele Physiotherapeuten im Land der Läu-

fer. Was mir dort bei meinen Anamnesen

auffällt, ist dass die Kenianer meistens ih-

ren Schmerz einfach als Schmerz definie-

ren. Bei uns werden Schmerzen viel prä-

ziser beschrieben. Grundsätzlich ist aber

auch für sie der Schmerz ein Warnzei-

chen und lässt sie das Training reduzieren.

Relativ schnell kommen auch schmerz-

stillende oder entzündungshemmende

Medikamente zum Einsatz.

Was konnten Sie von den afrikani-

schen Läufern im Umgang mit Schmer-

zen lernen?

Dass es auch bei ihnen ab und zu weh

macht. Dass dies dazu gehört und es ein-

zig und alleine darum geht, den rein durch

die Belastung hervorgerufenen Schmerz

von demjenigen eines wirklichen problem-

behafteten Schmerzes zu unterscheiden.

So dass ich im richtigen Moment reagie-

ren kann.

Welche Unterschiede haben Sie in Ke-

nia festgestellt punkto Training?

«Train hard, win easy!» Es gibt so viele

Geschichten darüber, warum die Kenia-

ner die besten Läufer sind. Das Wichtigs-

te, was ich in meinen Trainingsaufenthal-

ten gelernt habe, ist dass sie hart an sich

arbeiten und sehr viel trainieren! Zudem

laufen sie viel mehr in der Gruppe und da-

bei entstehen meist kleinere Wettkämpfe.

Inwiefern kommt Ihnen die Physiothe-

rapie-Ausbildung beim Umgang mit

Schmerz zugute?

Sicherlich ganz enorm, denn gerade bei

den vielen kleinen Überlastungserschei-

nungen, die zum Alltag eines Spitzen-

sportlers gehören, kann ich viel schneller

und gezielter reagieren. Dies ist ein Haupt-

grund, warum ich in meiner Karriere als

Läufer so selten verletzt war. Zudem kann

ich meinem medizinischen Umfeld auch

gezielter meine Problemstruktur beschrei-

ben, was für eine saubere Diagnostik

enorm wichtig ist.

info«Marathon und Schmerz sind fast Synonyme»Interview mit Viktor Röthlin

Am 25. August 2007 erlief sich der Schweizer Physiotherapeut Viktor

Röthlin an der Weltmeisterschaft in Japan die Bronzemedaille beim

Marathon. fisio active konnte ihm kurz nach dem Lauf einige Fragen zu

seinen Erfahrungen mit Schmerzen und Kulturen stellen.

Unten: Viktor Röthlin trainierte Anfang 2007 inKenia. (Bild zvg)

Der Schweizer Rekordläufer Viktor Röthlin ist

33 Jahre alt und stammt aus dem Kanton

Obwalden. Er ist diplomierter Physiothera-

peut, konzentriert sich zurzeit jedoch voll auf

seine sportliche Laufbahn. Im November

und Dezember 2007 bestreitet er diverse

Wettläufe in der Schweiz.

Mehr Informationen:

www.viktor-roethlin.ch

Viktor Röthlin

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 12

13

activ

eok

t07

rubrikTitelAutor

Jeder Mensch kennt Schmerzen. Sie sind

ein Warnsignal des Körpers. Akute

Schmerzen sind eine sinnvolle Einrich-

tung des Körpers und haben eine wich-

tige Schutzfunktion. Sie sind zeitlich be-

grenzt und können durch die Behandlung

der Ursache meist erfolgreich therapiert

werden.

Im Gegensatz dazu geht diese positive

Alarmfunktion verloren, wenn der Schmerz

chronifiziert. Chronische Schmerzen zer-

mürben die Patienten vor allem seelisch

und können das ganze Denken und Füh-

len vollkommen beherrschen. Sie wer-

den in der Regel zu einer stärkeren Be-

lastung als die eigentliche Ursache der

chronischen Schmerzen.

«Chronische Schmerzen» sind heute

meist behandelbar. Es ist für Betroffene

wichtig, dass die (Haus-)Ärzte nicht

zögern, Patienten mit Verdacht auf

«Chronische Schmerzen» so rasch wie

möglich einem Spezialisten zuzuweisen.

Natürlich spielen Physiotherapeuten im

«Behandlungsnetz» eine bedeutende

Rolle. Viele Patienten mit chronischen

Schmerzen gehen nebst anderen Thera-

pien (Medikamente und Invasive Metho-

den) auch in die Physiotherapie. Deshalb

ist es wichtig, dass Physiotherapeutin-

nen und Physiotherapeuten sich diesem

Netzwerk anschliessen.

Weitere Informationen:

www.schmerzpatienten.ch

Was können Physiotherapeutinnen und

Physiotherapeuten bei Patienten mit chro-

nischen Schmerzen tun?

1. Besprechen Sie mit dem Patienten,

welches Verständnis er für seine Er-

krankung und die Behandlung hat

2. Sprechen Sie Ängste vor einer Ver-

schlechterung durch Belastung an

3. Führen Sie den Patienten von der

Passivität zur Aktivität

4. Setzen Sie die Übungen in der Thera-

piestunde praktisch in den Alltag des

Patienten um

5. Unterstützen Sie die positive Ein-

stellung und die Hoffnung der Patien-

ten durch Bestärkung und Aktivierung

seiner vorhandenen Fähigkeiten und

Interessen

gesundheitTitelAutor

infoBehandlung von chronischem Schmerz im NetzwerkBeat Kunz, fisio active

Gegen 10 Prozent der Schweizer Bevölkerung

leiden an chronischen Schmerzen. Von grosser

Bedeutung für die erfolgreiche Behandlung der

Krankheit ist das Teamwork. Denn nur eine

ideale Zusammenarbeit aller Beteiligten (Haus-

arzt, Schmerzspezialist, Physiotherapeut,…)

ermöglicht dem Betroffenen optimale Unter-

stützung auf dem Weg zur Schmerzarmut.

Die «VSP – Vereinigung Schweizer Schmerzpatienten», eine Non-Profit-Orga-

nisation, sieht sich als Anlaufstelle für Betroffene, Angehörige und an der Krank-

heit interessierte Personen. Sie bietet Unterstützung auf dem Weg zur Schmerz-

armut. Die VSP verfügt über ein grosses Netzwerk von Fachkräften aller Art

(Schmerzspezialisten, Psychologen, Therapeuten, Vertreter von Patienten-Orga-

nisationen wie Krebsliga, Schweizerische Patientenvereinigung, IV-Versicherung

etc.). Die VSP gibt eine Broschüre zum Thema heraus, die Interessierte via Inter-

net bestellen können.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 13

Bei der Hüftdysplasie führt die statische

Überlastung einer verkleinerten und un-

günstig orientierten acetabulären Gelenk-

fläche zur Entwicklung der Coxarthrose.

Im Gegensatz dazu geht man beim femo-

ro-acetabulären Impingement von einer

dynamischen Schädigung des Gelenk-

knorpels aus, die durch morphologische

Gegebenheiten der femoralen und aceta-

bulären Form verursacht wird.

Die Bewegung führt dabei zu einem pa-

thologischen Kontakt zwischen Schen-

kelhals und Pfannenrand. Dabei treten

grosse Scherkräfte an der Trennschicht

zwischen acetabulärem Knorpel und sub-

chondralem Knochen auf, welche zur fort-

schreitenden Schädigung des acetabulä-

ren Knorpels führen. Je ausgeprägter die

morphologischen Veränderungen sind,

desto grösser sind die daraus resultieren-

de Bewegungseinschränkung und Knor-

pelschäden. Ein funktionelles FAI kann

auch dann entstehen, wenn bei normalen

anatomischen Verhältnissen eine über-

mässige Beweglichkeit oder Übernutzung

der Hüfte vorliegt.

Pathophysiologie des FAI

Es werden zwei Mechanismen des FAI

unterschieden. Je nach Lokalisation der

morphologischen Veränderung wird zwi-

schen acetabulärer (pincer-FAI) und fe-

moraler (cam-FAI) unterschieden.

Pincer-FAI

Das Beisszangen- oder «pincer»- Impinge-

ment findet man bei zu tiefen (coxa pro-

funda, Protrusion) oder fehlorientierten

Pfannen (Retroversion). Die Morphologie

des proximalen Femur, resp. des Kopf-

Hals-Überganges ist normal. Bei der end-

gradigen Bewegung wird das Labrum

zwischen Schenkelhals und Pfannenrand

eingeklemmt und dabei der angrenzende

Pfannenknorpel gequetscht. Das repeti-

tive Einklemmen führt zur intralabralen

Schädigung, die eine zunehmende Ossi-

fikation des Labrums verursacht, wo-

durch das pincer-FAI weiter verstärkt wird.

Abb. 1: Schematische Darstellung des Beiss-zangenimpingement. Das Labrum wird zwischenSchenkelhals und Pfannenrand eingeklemmt undführt zur Degeneration und schliesslich zur Ver-knöcherung des Labrum. Durch das Subluxierendes Kopfes entsteht dorsal eine sogenannte«countre-coup» Läsion.

Cam-FAI

Das Nockenwellen- oder «cam»-Impinge-

ment wird durch eine unzureichende

Taillierung des Kopf-Hals-Überganges

verursacht. Die typische Form ist die «pis-

tol-grip»-Deformität, wobei die im axialen

Bild zur Darstellung kommende Asphäri-

zität für den Pathomechanismus determi-

nierend ist. Während der Flexion, und

verstärkt durch Innenrotation, wird dieser

asphärische Kopf-Hals-Übergang in die

Pfanne gequetscht, wobei der randstän-

dige acetabuläre Knorpel grossen Scher-

kräften ausgesetzt wird. Dabei kommt es

zur oft tiefreichenden Ablösung der

Grenzschicht zwischen Knorpel und sub-

chondralem Knochen.

Abb. 2: Schemazeichnung des Nockenwellen-Impingement. Der asphärische Kopf-Hals-Über-gang (Höcker) wird bei Flexion in das Acetabulumgequetscht und führt dort zur progressiven Knor-peldestruktion.

Das pincer-FAI findet sich vorwiegend bei

30- bis 40-jährigen Frauen, während das

cam-FAI vor allem bei 20- bis 30-jährigen

Männern auftritt. Die Schädigung des

Pfannenrandes hängt einerseits von der

Ausprägung der zum Impingement füh-

renden Morphologie ab, anderseits von

der Kraft, mit der die FAI-induzierenden

Bewegungen durchgeführt werden. Des-

halb werden aktive Sportler früher symp-

tomatisch als weniger aktive Menschen.

Symptome

Die Symptome beginnen meist langsam

und intermittierend mit Leistenschmer-

zen. Typisch sind auch Adduktoren- und/

oder Trochanterschmerzen. Gelegentlich

werden sie mit einem banalen Trauma in

Zusammenhang gebracht. Oft liegt eine

schon seit der Jugend bemerkte Ein-

schränkung der Hüftbeweglichkeit vor.

Die Beschwerden werden oft lange als

Muskelschmerzen, insbesondere Adduk-

torenprobleme, fehlinterpretiert. Gele-

gentlich wird als einziges Symptom ein

Schmerz über dem Trochanter major mit

Ausstrahlung nach distal angegeben. In

diesen Fällen hilft eine diagnostische In-

filtration des Hüftgelenkes mit einem Lo-

kalanästhetikum weiter. Mit zunehmen-

der Dauer der Erkrankung nimmt die

Beweglichkeit (vorwiegend bei Flexion

und Innenrotation) ab und die Schmerz-

haftigkeit zu. Schmerzen treten auch nach

tiefem Sitzen (Sofa, Auto) auf.

14

activ

eok

t 07

gesundheit wissenHüftbeschwerden bei jungen Patienten, 1. TeilShahab Sanavi, Physiotherapeut*, Fabian Berger, Physiotherapeut*, Martin Beck, PD Dr. Med.**

*Physiotherapie Orthopädie, Universitätsspital Insel Bern ** Orthopädische Klinik, Universitätsspital Insel Bern

Hüftbeschwerden treten relativ häufig bei jungen Menschen im Alter

zwischen 20 und 30 Jahren auf. Diese äussern sich in Form von Schmerzen

im Leisten- und Trochanterbereich und werden oft als Adduktoren-

zerrungen fehlinterpretiert. Als Ursache dieser Beschwerden wurde erst

kürzlich das femoro-acetabuläre Impingement (FAI) erkannt und beschrie-

ben. Nebst den Leisten- resp. Trochanterschmerzen ist typischerweise

eine Einschränkung der Innenrotation bei flektiertem Hüftgelenk vorhanden.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 14

Klinische Untersuchung

Die allgemeine Hüftuntersuchung ist weit-

gehend unauffällig. In der Frühphase ist

oft nur die Bewegungsamplitude für Innen-

rotation und Flexion eingeschränkt. Der

Impingement-Test ist in der Regel positiv.

Er wird in Rückenlage durchgeführt. Beim

ventralen Impingement-Test wird die Hüf-

te in 90° Flexion innenrotiert und addu-

ziert. Dabei wird das Labrum zwischen

Schenkelhals und Pfannenrand einge-

klemmt wobei die typischen Schmerzen

in der Leiste ausgelöst werden können.

Radiologische Abklärung

Bei Verdacht auf ein FAI sind standardi-

sierte konventionelle Röntgenbilder der

Hüfte oft diagnostisch. Die Veränderun-

gen sind allerdings oft diskret und könn-

ten vom damit nicht vertrauten Orthopä-

den oder Radiologen leicht übersehen

werden. Die erweiterte Diagnostik er-

folgt mit der MR-Arthrographie. Damit

lassen sich Labrumläsionen und teilwei-

se Knorpelschäden am Pfannenrand dar-

stellen.

Chirurgisches Behandlungskonzept

Die operative Therapie besteht in der Be-

seitigung der Impingement-Ursachen zur

Verbesserung der Bewegungsfreiheit. Die

Operation sollte erfolgen, bevor Schäden

am Knorpel auftreten, welche auch heu-

te noch nicht behoben werden können.

Die durchzuführenden Massnahmen kön-

nen das Acetabulum, den proximalen Fe-

mur oder beides betreffen. Zur Beurtei-

lung und Behandlung des FAI hat sich die

Technik der chirurgischen Luxation der

Hüfte bewährt. Es handelt sich dabei um

eine ventrale Luxation des Femurkopfes

mittels einer Trochanterosteotomie. Die-

ser Zugang erlaubt eine nahezu zirkumfe-

rentielle Übersicht über Femurkopf und

Acetabulum ohne das Risiko, eine avas-

kuläre Nekrose des Femurkopfes zu ver-

ursachen. Das Labrum sollte wegen sei-

ner Bedeutung für die Gelenkfunktion

(Lubrikation, Druckverteilung, Nozizep-

tion) erhalten werden. Soweit möglich

soll die Pfannenrandresektion bis in den

intakten Knorpel ausgedehnt werden. Ist

es nicht möglich, die Pfannenrandresek-

tion bis in den gesunden Knorpelbereich

durchzuführen, kann eine Mikrofrakturie-

rung des subchondralen Knochens im ge-

schädigten Bereich durchgeführt werden.

Postoperativ muss eine Teilbelastung mit

5 kg für 6 Wochen bis zur gesicherten An-

heilung des Trochanters eingehalten wer-

den. Zur Vermeidung von Adhäsionen

wird die Hüfte postoperativ für einige Ta-

ge auf der Bewegungsschiene (CPM) bis

90° Hüftflexion passiv durchbewegt. Al-

le Bewegungen, welche durch die Aktivi-

tät oder Dehnung der Abduktoren einen

Zug auf den Trochanter maior ausüben,

müssen bis zur Konsolidation der Tro-

chanterosteotomie vermieden werden,

da sie sonst zu einer Dislokation oder zu

einem Abriss des Trochanters führen

können. Anschliessend erfolgen der funk-

tionelle Belastungsaufbau sowie die Kräf-

tigung der Abduktoren.

Im 2. Teil (Ausgabe nov/2007) wird die konservative

Therapie nach Ausschluss eines FAI beschrieben.

15

activ

eok

t 07

Abb. 3: Untersuchung des Impinge-ment-Zeichens: Beim auf demRücken liegenden Patienten wird dieflektierte Hüfte zusätzlich innenrotiert

und adduziert. Dabei wirddas Labrum zwischenSchenkelhals und Pfan-nenrand eingeklemmtund führt bei einerVorschädigung zu dentypischen Leisten-schmerzen.

Literatur

• Beck M, Kalhor M, Leunig M, Ganz R (2005) Hip

morphology influences the pattern of damage to

the acetabular cartilage: femoroacetabular impinge-

ment as a cause of early osteoarthritis of the hip.

J Bone Joint Surg 87:1012–1018

• Bombelli R (1976) Osteoarthritis of the hip. Patho-

genesis and consequent therapy. Springer, Berlin

Heidelberg

• Ferguson SJ, Bryant JT, Ganz R, Ito K (2003) An in

vitro investigation of the acetabular labral seal in

hip joint mechanics. J Biomech 36: 171–178

• Ganz R, Gill TJ, Gautier E, Ganz K, Krugel N, Berle-

mann U (2001) Surgical dislocation of the adult hip

a technique with full access to the femoral head

and acetabulum without the risk of avascular

necrosis. J Bone Joint Surg 83-B: 1119–1124

• Ganz R, Parvici J, Beck M, Leunig M, Nötzli H, Sie-

benrock KA (2003) Femoro-acetabular impingement.

An important cause of early osteoarthritis of the

hip. Clin Orthop 417: 1–9

• Gautier E, Ganz K, Krugel N, Gill T, Ganz R (2000)

Anatomy of the medial femoral circumflex artery

and its surgical implications. J Bone Joint Surg

82-B: 679–683

• Ito K, Minka MA 2nd, Leunig M, Werlen S, Ganz R

(2001) Femoroacetabular impingement and the

cam-effect. A MRI-based quantitative anatomical

study of the femoralhead-neck offset. J Bone Joint

Surg 83-B: 171–176

• Lavigne M, Parvizi J, Beck M, Siebenrock KA, Ganz

R, Leunig M (2004) Anterior femoroacetabular

impingement: part I. Techniques of joint preserving

surgery. Clin Orthop 418: 61–66

• Locher S, Werlen S, Leunig M, Ganz R (2001)

Inadequate detectability of early stages of

coxarthrosis with conventional roentgen images.

Z Orthop Ihre Grenzgeb 139: 70–74

• Locher S, Werlen S, Leunig M, Ganz R (2002) MR-

Arthrography with radial sequences for visualization

of early hip pathology not visible on plain radio-

graphs. Z Orthop Ihre Grenzgeb 140: 52–57

• MacDonald SJ, Garbuz D, Ganz R (1997) Clinical

evaluation of the symptomatic young adult hip.

Sem Arthroplast 8: 3–9

• Notzli HP, Siebenrock KA, Hempfing A, Ramseier

LE, Ganz R (2002) Perfusion of the femoral head

during surgical dislocation of the hip. Monitoring by

laser Doppler flowmetry. J Bone Joint Surg

84-B: 300–304

• Sohier R, Sohier J (1991) Das analytische Konzept,

Edition Knie-Sciences, La louvière – Belgique

Shahab Sanavi, 45, behandelt als Physio-

therapeut am Inselspital Bern orthopädi-

sche Patienten. Er ist ausserdem externer

Lehrbeauftragter an der Berner Fachhoch-

schule.

Fabian Berger, 33, arbeitet als Physiothera-

peut in der Orthopädie am Inselspital Bern.

Martin Beck, 46, ist Facharzt für Orthopädi-

sche Chirurgie FMH und aktuell Leitender

Arzt am Inselspital Bern.

Zu den Autoren

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 15

16

activ

eoc

t07

santé savoirDouleur 5ème Partie – Les douleurs neuropathiquesMartina Egan Moog

Le rôle du système nerveux est très com-

plexe: perception de stimuli émis par l’or-

ganisme et de stimuli externes, transmis-

sion de stimuli vers différentes zones du

corps et/ou en provenance de ces zones,

analyse des signaux reçus et gestion de

la réaction. Pour répondre à tout cela de

manière adaptée, il faut une excellente

transmission avec les structures avoisi-

nantes (ex. articulations, muscles), une

extensibilité interne et une bonne oxygé-

nation (le système nerveux consomme à

lui seul 20 à 30% de l’ensemble de l’oxy-

gène de l’organisme). Par ailleurs, le noyau

des cellules nerveuses produit en perma-

nence de nouveaux constituants, réguliè-

rement remplacés au sein du neurone.

Les nerfs sont protégés par des gaines

de tissu conjonctif innervées dans l’en-

semble du réseau nerveux.

Stimulus supplémentaire et perte

de l’inhibition

Généralement, le système nerveux péri-

phérique est très difficilement excitable

par les stimuli survenant naturellement

en dehors des récepteurs. En cas de bles-

sure survenant dans le cours de l’axone

(ex. coupure) la transmission du stimulus

en provenance et à destination des ré-

cepteurs est réduite. Le noyau nerveux

reçoit un «message de blessure» et passe

automatiquement en mode de répara-

tion afin d’améliorer l’échange d’informa-

tions. Pour ce faire, il augmente la pro-

duction des canaux ioniques et des

récepteurs dont il a besoin. L’atteinte du

flux de l’axoplasme sur le site de la bles-

sure l’empêche toutefois d’atteindre la

terminaison comme à l’accoutumée et il

s’amasse à cet endroit (un peu comme

pour un nœud dans un tuyau d’arrosage).

Conséquence: on trouve un endroit anor-

mal sur le cours du nerf où des pulsions

non physiologiques sont générées. Elles

réagissent alors spontanément et de ma-

nière extrêmement sensible au plus pe-

tit stimulus (ex. effleurement, changement

de température, hormone de stress).

Autre mesure d’urgence en cas de lésion

nerveuse: le corps provoque une réac-

tion d’affaiblissement de tous les sys-

tèmes inhibant la douleur. La quantité de

substance inhibant la douleur est moindre,

le nombre de récepteurs produits dimi-

nue aux endroits ou ceux qui subsistent

peuvent encore fonctionner. Il est même

possible que certains neurones au rôle in-

hibiteur meurent de manière délibérée.

De cette manière, le nombre de signaux

périphériques vers le système nerveux

central ne diminue pas, au contraire.

L’excès de stimuli et la sensibilisation des

neurones font que le cerveau se trouve

dans la quasi impossibilité d’attribuer et

de localiser correctement les stimuli.

Symptomatologie des douleurs

neuropathiques

» Propagation de la douleur: périphérique,

neurogène dans la zone d’innervation

ou le cours du nerf; neurogène centra-

le en tant que douleur projetée (dou-

leurs ressenties loin de la zone de lé-

sion réelle) ou hémialgie (par lésion du

thalamus)

» Caractéristique de la douleur: brûlure,

lancinante, piqûre, sensation de crampe

» Comportement de la douleur: déclen-

chement et soulagement de la douleur

selon différents positions/mouvements,

déclenchement de la douleur différé

après un stimulus, attaques violentes

par piqûre, souvent amplifiées par le

stress

» Symptômes complémentaires: pares-

thésie, dysesthésie, allodynie au froid

(sensation de brûlure au contact avec

le froid), allodynie mécanique, hyper-

algésie. La capacité de transmission

neurologique (sensorielle, moteur) d’un

nerf peut être affectée.

» Histoire préliminaire: les douleurs sur-

viennent le plus souvent jusqu’à 2 à 3

semaines après la blessure (ex. coup

du lapin)

Exemples de douleurs nerveuses:

Radiculopathie, Radiculite (lat. radicula,

«petite racine», grec páthia, «maladie» /

-ite «inflammation»), également appelée

atteinte de la racine nerveuse. Irritation

ou atteinte d’une ou plusieurs racines

nerveuses. Les conséquences sont des

douleurs touchant un nerf particulier (ex.

douleur sciatique) ou la zone d’innerva-

tion cutanée avoisinante, pouvant entraî-

ner une perte de force ou de réflexe des

muscles innervés par la racine de ce nerf.

Les causes peuvent être de nature diver-

se: dégénérescence de la colonne verté-

brale, hernie discale, infections (ex. zona)

ou inflammations.

Douleur fantôme: les douleurs virtuelles

dans certaines parties du corps n’existant

plus (ex. extrémité, avant-bras, dent) sont

un exemple de modification neuroplas-

tique. La douleur fantôme ressemble à la

douleur ressentie auparavant dans cette

partie du corps. Il existe souvent une re-

Les douleurs neuropathiques ou neurogènes sont des douleurs provoquées

par l’endommagement des structures neurales ou par une irritation des

tissus conjonctifs. Le diagnostic de ces douleurs est compliqué. Leur

traitement également car les lésions nerveuses sont difficiles à mettre en

évidence et chaque modification pathologique dans une section du nerf

peut influer sur l’ensemble du système.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 16

17

activ

eoc

t07

lation de proportionnalité entre les dou-

leurs ressenties avant l’amputation et

l’intensité des douleurs fantômes après

l’amputation. La disparition des afféren-

ces sensorielles dans la zone concernée

provoque un vide dans la zone correspon-

dante du cortex sensoriel moteur. Ceci

entraîne une réorganisation du schéma

corporel dans le cerveau. Les zones avoi-

sinantes se propagent dans la zone dé-

pourvue d’afférences sensorielles et re-

créent de nouvelles liaisons neuronales

avec les neurones existants. Les champs

réceptifs concernés sont ainsi activés par

des afférences mécanoréceptives des

régions voisines. Le cerveau interprète

les signaux émis non pas comme des sti-

muli mécaniques mais comme des dou-

leurs (dans le sens d’un souvenir de la

douleur) de la partie amputée.

Résumé

Pour pouvoir coordonner les différentes

fonctions du corps humain de manière

adéquate, notre cerveau doit impérative-

ment recevoir des signaux des récep-

teurs sensoriels. Si une «perte de don-

nées» se produit en raison d’une lésion

du système nerveux, des mesures de ré-

paration sont automatiquement déclen-

chées (au niveau périphérique et central)

afin de compenser la perte de fonction.

Lorsque le système nerveux a trouvé un

moyen d’envoyer des signaux malgré la

lésion existante, la modification neuro-

plastique ne se laisse que très difficile-

ment traiter par voie médicamenteuse ou

thérapeutique. Il serait plus efficace de

bloquer les messages de lésion de ma-

nière préventive (avant une amputation

planifiée) par exemple en pratiquant une

anesthésie locale en complément de

l’anesthésie générale et / ou d’adminis-

trer des médicaments antidouleur avant

l’opération.

Dans la dernière partie de cette série, il sera question

de la perception subjective de la douleur, de l’influence

sur la douleur et des recherches sur le cerveau dans ce

domaine.

Littérature

• Baron R (2000). Peripheral neuropathic pain: From

mechanisms to symptoms. The Clinical Journal of

Pain, 16 (Suppl), 12–20.

• Hansson P. Neuropathic pain: clinical characteristics

and diagnostic workup. Eur J Pain 2002; 6

(Suppl A): 47–50.

• Rosenov D, Tronnier V, Göbel H (Hrsg.) (2005).

Neurogener Schmerz – Management von Diagnos-

tik und Therapie. Springer Medizin Verlag Heidel-

berg.

• Woolf C und Mannion R (1999): Neuropathic pain:

Aetiology, symptoms, mechanisms, and manage-

ment. Lancet, 353 (June 5), 1959–1964.

Axone: prolongement du neurone qui

conduit l’influx nerveux, comparable à un

câble téléphonique.

Axoplasme: substance au cœur d’un

axone dans laquelle les particules ner-

veuses et les substances sont transpor-

tées.

Paresthésie (grec: paraisthese = ano-

malie de perception): anomalie sensitive

caractérisée par des sensations non

douloureuses (p. ex. fourmillement, pico-

tement) provoquée par une irritation du

nerf périphérique (souvent liée à une

mauvaise oxygénation).

Dysesthésie: sensation douloureuse

anormale non motivée par un stimulus et

se caractérisant par une sensation de

brûlure ou de piqûre.

Termes importants

Martina Egan Moog, 37 ans, est physiothé-

rapeute. Elle possède 16 ans d’expérience

dans les domaines de la gestion de la dou-

leur, de la thérapie manuelle et de la méde-

cine du sport. Elle enseigne la physiologie et

la gestion de la douleur dans divers centres

de formation continue en Europe et à l'Ecole

de Physiothérapie Bethesda à Bâle. Elle est

mariée et mère de deux enfants.

Au sujet de l’auteur

Martina Egan Moog

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 17

La présentation diffuse des symptômes

est un phénomène en partie lié à des

connaissances linguistiques trop limitées.

De nombreux immigrés issus de régions

rurales ne disposent que de connais-

sances anatomiques rudimentaires ren-

dant la localisation de la douleur difficile.

À cela s’ajoute souvent l’aspect séman-

tique de ces explications de symptômes

diffus. Les douleurs survenues dans le

passé (traumatismes vécus) ou dans le

présent comme une situation de travail

ou d’habitation insatisfaisante, une inté-

gration sociale trop faible et les craintes

concernant l’avenir (insécurité quant au

séjour, etc.) mènent à un état de douleur

«global», un état psychique complexe ne

pouvant que très difficilement être traduit

en mots. Dans ce cas, «tout me fait mal»

est à interpréter comme l’expression de

l’impuissance ressen-

tie. L’une des possi-

bilités de concrétiser cette douleur omni-

présente consiste à se référer à l’atlas

anatomique.

Les patients attendent un

traitement passif

Les patients se considèrent avant tout

comme des victimes et imaginent par

conséquent que la guérison viendra de

l’extérieur. La majorité d’entre eux atten-

dent un traitement passif comme des

massages ou des bains. Ils sont généra-

lement réfractaires aux méthodes de trai-

tement actives: toute activité semble aller

contre les théories raisonnables dans une

telle situation. Dans le même temps, la

plupart des patients mettent en œuvre

des stratégies personnelles leur permet-

tant de supporter la douleur: se prome-

ner, se masser ou adopter une position

spécifique. Bien que ces mesures ne

montrent des résultats qu’à très court

terme, elles peuvent constituer un point

de départ pour une thérapie active, c’est-

à-dire une gymnastique ciblée incluant

des exercices d’étirement et de muscu-

lation, de la natation, de la marche et / ou

de la physiothérapie: l’intégration renfor-

cée de ces ressources dans le traitement

pourrait s’avérer utile car les patients sor-

tent d’une attitude plutôt passive pour

devenir actifs.

Idées d’activité pour le cabinet

Compréhension

» Utiliser un langage simple

» Phrases courtes, parler lentement et

distinctement

» Eviter le jargon médical, décrire les

termes avec des mots simples, des

synonymes

» Ne pas aborder plusieurs sujets à la

fois

» Prêter attention à la mimique et la

gestuelle du patient; utiliser des

dessins, des photos, des modèles ou

l’atlas anatomique

Relation physiothérapeute/patient

» Prendre les douleurs au sérieux,

assurer qu’elles sont comprises

» Se prendre un peu plus de temps

(ponctuellement)

» Plus de transparence en répétant les

points importants et en abordant les

méthodes de traitement dans le

détail

» «Négocier» le traitement, intégrer le

point de vue du patient

» Utiliser les ressources du patient de

manière renforcée

» Clarifier les possibilités d’action et

les reconnaître

» Intégrer la famille plus fortement

santé savoirLa perception de la douleur est différente chez les immigrésAnne Kilcher

Les soignants ont souvent des difficultés à poser un diagnostic chez les

migrants souffrants de douleurs. L’essentiel de la problématique provient

de difficultés de compréhension, de la présentation assez diffuse des

symptômes, de modèles d’explication différents chez le patient et chez le

personnel soignant, de craintes spécifiques et d’angoisses du patient,

d’attentes de rôle et de traitement différentes ainsi que d’une évolution

stagnante ou négative de la maladie.

À propos de l’article:

Cet article a été rédigé à l’occasion d’un séminaire d’ethnologie

qu’Anne Kilcher a suivi dans le cadre d’une licence effectuée à l’uni-

versité de Zurich. Il est paru dans le Bulletin des médecins suisses

de 2003; 84: n° 10. L’édition des médecins suisses nous a autorisés

à publier un extrait de cet article.

La communication estsouvent difficile pour lepersonnel médical.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 18

Kraft • Beweglichkeit • Sensomotorik • Rehabilitation

STP Swiss Therapeutic Products AG

Städeli - Postfach - CH-9242 OberuzwilTel. +41 (0)71 393 80 70 - Fax. +41 (0)71 393 80 71www.swisswing.ch - [email protected]

sam

com

.ch

Biomechanische Stimulation (BMS) mit swisswing®

• Verbessert die Beweglichkeit und Sensomotorik, unterstützt die Rehabilitation

• Löst Verklebungen und Verwachsungen im Gewebe, erhöht die Muskelkraft und Knochendichte – auf gelenkschonende Art

• Der Sog- und Pumpeffekt der Kreis-Zug-Bewegung erzielt eine ideale Zellstimulation

• Auch für ältere Personen, Rollstuhlfahrer und Gehbehinderte angenehm

• Mehr Infos unter www.swisswing.ch

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 19

Bestellung

Name Vorname

Strasse PLZ/Ort

Datum Unterschrift

Ich bestelle zusätzlich die Neuheiten-Highlights zum Thema:■ Medizin ■ Pflege ■ Psychologie ■ Tiermedizin■ Heilpädagogik / Pädagogik ■ Naturheilverfahren ■ Physiotherapie ■ ius / Recht■ Wirtschaft ■ Zahnmedizin

Gewünschtes Buch ankreuzen, Talon in Blockschrift ausfüllen und an folgende Adresse senden:Huber & Lang, Hogrefe AG, Fachbücher • Medien • Zeitschriften, Postfach, 3000 Bern 9

Klein, P. / P. Sommerfeld:Biomechanik derWirbelsäuleGrundlagen, Erkenntnisseund Fragestellungen2007. 189 S., Abb., geb.,ca. CHF 59.10 (Urban & Fischer) 978-3-437-57010-0

Dieses auf den Praxisalltag ausgerichteteBuch informiert Sie über Bewegungenund Freiheitsgrade der Wirbelsäule.

Placzek, J. D. / D. A. Boyce:Orthopaedic Physical Therapy Secrets(Secrets Series)2nd ed. 2006. 704 p., ill., board, about CHF 84.– (Mosby) 978-1-56053-708-3

Part of the popular Secret Series, thishelpful reference uses a unique question-and-answer format to explore the varioushealing modalities, specialities andprocedures used to diagnose commonorthopaedic conditions and injuries.

Saner-Bissig, J. et al.:McKenzie – Mechanische Diagnose und TherapieTherapiekonzepte2007. 91 S., Abb., kart., ca. CHF 42.40(Thieme) 978-3-13-143991-8

Dieses Buch stellt Ihnen das McKenzie-Konzept vor, das auch bekannt unter derBezeichnung MDT (MechanischeDiagnose und Therapie) ist. Die Heraus-geberin, Jeannette Saner-Bissig, ist esgelungen, ein internationales MDT-Lehrer-Team als Autoren für dieeinzelnen Kapitel zu gewinnen.

Huber & Lang – Ihre Fachbuchhandlung in Bern und ZürichKompetente Beratung an zentraler Lage! Besuchen Sie uns oder bestellen Sie noch heute:Tel. 0848 482 482, Fax 0848 483 483 (Normaltarif), [email protected] , www.huberlang.com

Uhlemann C. / U. Lange /E. Seidel:Rehabilitation –Physikalische Medizin– Naturheilverfahren2007. 203 S., Abb., kart.,ca. CHF 33.90 (Hans Huber)978-3-456-84186-1

Dieses Buch bietet eine zusammen-fassende Darstellung des Querschnittbe-reiches Rehabilitation, PhysikalischeMedizin und Naturheilverfahren.

Weineck, J.:Optimales TrainingLeistungsphysiologische Trainingslehreunter besonderer Berücksichtigung desKinder- und Jugendtrainings15., überarb. u. erw. Aufl. 2007. 1'211 S.,Abb., geb., ca. CHF 87.50 (Spitta) 978-3-938509-15-9

Dieses Standardwerk beinhaltet dieneuesten Entwicklungen in der heutigenTrainingslehre bzw. Trainingswissen-schaft.

Zeiske, J.:KYPHO-TrainingDas ganzheitliche Haltungsprogramm2007. 160 S., Abb., kart., ca., CHF 38.50(Steinkopff) 978-3-7985-1669-4

Das KYPHO-Training verbindetmoderne Orthopädie, Krankengym-nastik, Physiotherapie, Psychologie,Fitness und Wellness zu einem ganzheit-lichen Haltungsprogramm.

Neuer Webshop!www.huberlang.comPreisänderungen vorbehalten

Klassische flexible WirbelsäuleMit männlichem BeckenObj.-Nr. A58/1, CHF 136.– (3B Scientific)A58-1-mod

Voll flexible Montage für eingehendeDemonstration -Männliches Becken -Hinterhauptschuppe -Vertebralarterien -Austretende Spinalnerven -Dorsolat-eraler Bandscheibenvorfall zwischen L3und L4 -Ohne Stativ -Höhe 74 cm.

Cheers, G. (Hrsg.):Anatomica – Körper und GesundheitDas kompletteNachschlagewerk2007. 912 S., Abb., kart.,ca. CHF 27.40 (Ullmann)978-3-8331-4269-7

Ein schön illustriertes, für den Laien gutverständliches und ausführlichesNachschlagewerk zu Körper undGesundheit.

Fichtner, H. / M. Fuchs:Die besten Fitness-Übungen für Nordic Walker2007. 92 S., Abb., kart., ca. CHF 27.– (Urban & Fischer) 978-3-437-48430-8

Kasseroller, R. / E. Brenner:Kompendium der LymphangiologieManuelle Lymphdrainage - Kompression -Bewegungstherapie4., neu bearb. Aufl. 2007. 218 S., Abb., kart.,ca. CHF 67.90 (Thieme) 978-3-13-145414-0

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 20

■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■

■ ■

21

activ

eoc

t07

fisio active: Comment la MTC définit-

elle la douleur?

Susanne Steffen: La MTC et la médeci-

ne traditionnelle sont d’accord sur la dé-

finition de la douleur. La MTC appréhen-

de toutefois les causes sous différents

angles. Le diagnostic est par conséquent

capital. L’évolution du diagnostic est dé-

terminante tout au long du traitement.

Quelles sont les causes de la douleur

pour la MTC?

Les douleurs peuvent être le signe d’un

état de vide ou de trop-plein. Cela signi-

fie trop ou trop peu de Qi en un endroit.

Cet état peut se modifier au cours du trai-

tement. D’où l’importance d’un diagnos-

tic permanent.

Et quelle est l’approche du médecin

naturopathe?

J’essaie de rétablir le flux des énergies

du corps (Qi) qui sont bloquées au moyen

des méthodes de la MTC. Les états de

vide et de trop-plein sont corrigés, pour

reprendre l’explication précédente.

Quelles sont les méthodes que vous

utilisez?

J’utilise le plus souvent des aiguilles d’acu-

puncture, la plupart du temps en combi-

naison avec la moxibustion (thérapie par

la chaleur). En outre, l’application de ven-

touses, le Gua Sha (technique de grat-

tage,) des entretiens individuels sur l’ali-

mentation et une bonne hygiène de vie

font partie des principaux axes de la MTC.

Existe-t-il des points spécifiques où

vous placez les aiguilles?

Oui! En simplifiant, on peut dire que le

corps humain comporte 12 canaux, appe-

lés méridiens principaux, qui sont reliés

entre eux. Sur la base du diagnostic, je re-

père l’endroit perturbé sur ce réseau et

tente de rétablir le flux normal avec le

moins d’aiguilles possible.

Dans quelle mesure votre formation

d’aide-soignante vous aide-t-elle?

De par mon travail dans un hôpital, j’ai été

confrontée à de nombreux patients, à dif-

férents types de situations et de mala-

dies. J’ai découvert les possibilités extra-

ordinaires mais aussi les limites de la

médecine traditionnelle et de la MTC.

Vous travaillez donc en collaboration

avec d’autres spécialistes?

Oui! Je suis en train de mettre en place

un réseau de représentants de différen-

tes disciplines comme p. ex. des physio-

thérapeutes, des médecins, des sages-

femmes. J’aimerais pouvoir donner le

meilleur traitement possible au patient

grâce à une collaboration ciblée.

Depuis six mois vous avez votre propre

cabinet. Que pouvez-vous nous dire?

Je constate un intérêt très marqué pour

la MTC et plus généralement pour la mé-

decine complémentaire. La MTC s’impose

de plus en plus. Mon expérience montre

que le potentiel restant à exploiter est

énorme, en particulier dans le domaine

de la prévention.

Pour plus d’informations:

www.4tcm.ch

santéTitelAutor

info«La prévention recèle un vrai potentiel!»Entretien avec Susanne Steffen, Médecin naturopathe diplômée de l’ANHK, spécialisée dans la médecine traditionnelle chinoise, agréée par le canton de Lucerne

La médecine traditionnelle chinoise (MTC) a une approche différente des

causes de la douleur de la médecine traditionnelle. Susanne Steffen,

médecin naturopathe spécialisée dans la MTC, explique comment la

médecine chinoise traditionnelle appréhende les causes de la douleur.

Susanne Steffen, est âgée de 29 ans. Elle

est aide-soignante diplômée et a travaillé

dans les services de médecine interne et de

gastroentérologie de l’Hôpital cantonal de

Lucerne. Elle a suivi une formation de quatre

ans à plein temps à Bâle à l’ANHK pour de-

venir médecin naturopathe avec spécialisa-

tion en Médecine Traditionnelle Chinoise. El-

le a effectué un stage dans le Centre de

thérapie Eulerhof à Bâle. Elle a ouvert son

propre cabinet à Horw LU, début 2007.

Susanne Steffen

*Qi (se prononce: Tschii) est considéré par la médecine traditionnelle chinoise

(MTC) comme l’énergie vitale. Le principe de base de la MTC repose sur le fait

de rétablir l’équilibre du Qi dans le corps. La maladie est le résultat d’une inter-

ruption de la circulation harmonieuse du Qi. D’après ce concept, la maladie peut

survenir par manque de flux Qi, suite à une interruption, un manque de Qi ou en

raison d’un Qi ne circulant pas correctement. La MTC tente de guérir la maladie

par différentes applications ayant pour but de rétablir l’équilibre du Qi dans le

corps.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 21

22

activ

eoc

t07

santéTitelAutor

fisio active: Viktor Röthlin, félicitation

pour cette 3e place aux Championnats

du monde d’Osaka (Japon). Est-ce que

cela fait une différence pour vous de

courir au Japon, en Amérique ou en

Europe?

Viktor Röthlin: Le côté positif dans le ma-

rathon est que la distance reste iden-

tique, quelque soit l’endroit, c’est toujours

42,195 km. Les conditions extérieures

sont bien sûr différentes selon l’endroit.

Ce marathon est celui où il a fait le plus

chaud et le plus humide de tous les ma-

rathons auxquels j’ai participé. Le public

est très différent en fonction des pays.

En Suisse, les gens applaudissent le plus

souvent, les Américains eux vous encou-

ragent en criant. Au Japon, les coureurs

de marathon sont de véritables héros du

peuple.

En tant que sportif de haut niveau,

vous connaissez bien la douleur. Com-

ment la gérez-vous?

Marathon et douleur sont quasiment syno-

nymes. Le mur auquel vous êtes soudain

confronté se manifeste souvent par des

douleurs physiques. Les surmonter et en-

suite voler au-dessus du bitume crée une

sorte de dépendance. La douleur n’est

pas toujours négative, mais vous montre

vos limites. C’est pour cette raison qu’il

faut la prendre au sérieux, sans toutefois

la mettre systématiquement au centre.

Début 2007, vous vous êtes entraîné

au Kénya. Comment les coureurs

kényans gèrent-ils la douleur?

Lorsque je suis au Kénya, les coureurs

avec lesquels je m’entraîne me font sou-

vent part de leurs problèmes car il n’y a

pas beaucoup de physiothérapeutes

dans le pays. Ce qui me frappe lorsque je

fais leur anamnèse, c’est que les Kényans

définissent le plus souvent leur douleur

simplement comme une douleur. Chez

nous, les douleurs sont décrites de ma-

nière beaucoup plus précise. De manière

générale, pour eux la douleur est néan-

moins aussi un signal d’alarme les invi-

tant à diminuer leur entraînement. Ils ont

aussi assez facilement recours à des

analgésiques ou à des anti-inflammatoires.

Qu’est-ce que vous avez appris des

coureurs africains sur la douleur?

Qu’eux aussi peuvent avoir mal parfois.

Que la douleur fait partie de ce sport et

qu’il s’agit uniquement de différencier la

douleur provoquée par la sollicitation de

celle liée à un véritable problème, afin de

pouvoir réagir à temps.

Qu’est-ce qui est différent au Kénya en

termes d’entraînement?

«Train hard, win easy!» Il existe tellement

d’histoires expliquant pourquoi les Ké-

nyans sont les meilleurs. La caractéris-

tique primordiale que je retiens de mes

séjours d’entraînement est qu’ils tra-

vaillent très dur et s’entraînent énormé-

ment! En outre, ils courent beaucoup en

groupe ce qui donne souvent lieu à de pe-

tites compétitions.

Dans quelle mesure votre formation

de physiothérapeute vous aide-t-elle à

gérer la douleur?

Elle m’aide certainement beaucoup. Je

suis en effet capable de réagir beaucoup

plus vite et de manière ciblée aux symp-

tômes d’hypersollicitation qui font partie

du quotidien d’un sportif de haut niveau.

C’est l’une des raisons principales pour

lesquelles j’ai été si rarement blessé

dans ma carrière de coureur. Par ailleurs,

je suis mieux à même de décrire la struc-

ture de mon problème à mon entourage

médical, ce qui est capital pour établir un

diagnostic précis.

info«Marathon et douleur sont presque synonymes»Entretien avec Viktor Röthlin

Le 25 août 2007, Viktor Röthlin, physiothérapeute suisse, a remporté

la médaille de bronze du marathon des Championnats du monde

d’athlétisme disputés au Japon. Peu après la course, fisio active lui a

posé quelques questions sur son expérience de la douleur et les

différences culturelles.

Viktor Röthlin s’entraînait à Kenya. (Bild zvg)

Viktor Röthlin, le champion et coureur suisse,

a 33 ans et est originaire du canton d’Ob-

wald. Il est physiothérapeute, mais se con-

sacre actuellement entièrement à sa carrière

sportive. En novembre et décembre 2007, il

disputera différentes courses en Suisse.

Pour plus de renseignements:

www.viktor-roethlin.ch

Viktor Röthlin

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 22

23

activ

eoc

t07

Chaque individu connaît la douleur. Il s’agitd’un signal d’alarme de l’organisme. Lesdouleurs aiguës sont une invention intel-ligente du corps et ont une fonction deprotection importante. Elles sont limi-tées dans le temps et le traitement descauses permet le plus souvent d’en venirà bout.

Cependant, cette fonction d’alarme po-sitive disparaît dès lors que la douleur devient chronique. Les douleurs chro-niques diminuent le patient, surtout surle plan moral. Elles peuvent occuper leplus clair de ses pensées et de ses sen-sations. Elles sont généralement pluspesantes que leur véritable cause.

«Les douleurs chroniques» sont le plussouvent traitables aujourd’hui. Il est im-portant que le médecin traitant n’hésitepas à envoyer les patients dont il pensequ’ils peuvent présenter des douleurschroniques chez un spécialiste le plus ra-pidement possible. Naturellement, lesphysiothérapeutes du «réseau de traite-ment» jouent un rôle capital. De nom-breux patients souffrant de douleurschroniques ont recours à la physiothéra-

pie en plus de leurs traitements clas-siques (médicaments et méthodes inva-sives). Il est par conséquent essentielque les physiothérapeutes puissent fai-re partie de ce réseau.

Pour plus de renseignements:

http://www.patientdouleurs.ch

Qu’est-ce que les physiothérapeutes peu-vent faire pour les patients souffrant dedouleurs chroniques?

1. Parler avec le patient: que comprend-il de sa maladie et de son traitement?

2. Parler de sa peur de voir son état sedétériorer

3. Aider le patient à passer de la passivi-té à l’activité

4. Transposer les exercices de l’heurede thérapie dans le quotidien dupatient de manière pratique

5. Soutenir l’attitude positive et l’espoirdu patient en renforçant, en activantles capacités dont il dispose et ens’appuyant sur ses intérêts

santéTitelAutor

infoTraitement de la douleur chronique en réseauBeat Kunz, fisio active

Près de 10% de la population suisse

souffre de douleurs chroniques. Le

travail d’équipe est primordial à la

réussite du traitement. En effet,

seule une parfaite collaboration de

tous les protagonistes (médecin

traitant, spécialiste de la douleur,

physiothérapeute,…) permet un

soutien optimal des patients dans

la tentative de soulager la douleur.

«L’Association suisse pour personnes souffrant de douleurs chroniques»

(APD) est une association à but non lucratif, et se comprend comme un lieu desoutien pour les patients et leurs proches ainsi que pour toute personne intéres-sée par la maladie. Elle offre son soutien durant le traitement pour parvenir à unedisparition des symptômes. L’APD dispose d’un réseau important de spécialistesen tout genre (spécialistes de la douleur, psychologues, thérapeutes, représen-tants d’organisations de patients telles que la ligue contre le cancer, l’associationdes patients suisses, l’assurance-invalidité, etc.). L’APD publie une brochure surce thème. Les personnes intéressées peuvent la commander sur Internet.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 23

En cas de dysplasie, la sollicitation stati-

que d’une petite partie de l’articulation

acétabulaire, diminuée ou mal placée, en-

traîne une coxarthrose. Contrairement à

cette maladie, en cas de conflit fémoro-

acétabulaire, on pense qu’une lésion dy-

namique des cartilages de l’articulation

est en cause, lésion due à des dysmor-

phies de nature fémorale et acétabulaire.

Le mouvement conduit dans ce cas à un

contact anormal entre la zone de jonc-

tion du fémur et le rebord acétabulaire.

Cela a pour conséquence que d’impor-

tantes forces de cisaillement se dé-

ploient au niveau de la couche intermé-

diaire entre le cartilage acétabulaire et l’os

sous-chondral et conduisent à une lésion

progressive du cartilage acétabulaire. Plus

la dysmorphie est prononcée, plus les

restrictions de mouvements en résultant

et les lésions du cartilage sont importantes.

Un CFA fonctionnel peut également se

produire dans des conditions anatomi-

ques normales, en cas d’un excès de

mouvements ou d’une utilisation exces-

sive de la hanche.

Pathophysiologie du CFA

On distingue deux mécanismes du CFA.

Selon la localisation de la modification

morphologique, on différencie le conflit

d’origine acétabulaire (par effet tenaille)

et le conflit d’origine fémorale (par effet

came).

CFA par effet tenaille

Ce CFA d’origine acétabulaire se produit

en cas de cavité cotyloïde trop basse (co-

xa profunda, protrusion) ou mal orientée

(rétroversion). La morphologie du fémur

proximal et de la jonction de tête fémo-

rale est normale. En cas de mouvement

de petite amplitude, le labrum est com-

primé entre le col du fémur et le rebord

acétabulaire, pinçant ainsi le cartilage co-

tyloïde voisin. Ces microtraumatismes

répétés entraînent une lésion labrale pro-

voquant une excroissance osseuse à la

base du labrum, amplifiant ainsi le CFA

par effet de tenaille.

Fig. 1: Représentation schématique d’un CFA pareffet tenaille. Le labrum est comprimé entre le coldu fémur et le rebord acétabulaire, entraînant unedégénération et une excroissance osseuse du lab-rum. La sous-luxation de la tête fémorale provoqueune lésion dorsale dite de «contre-coup».

CFA par effet came

Le CFA d’origine fémorale, ou dit par effet

came, est provoqué par une sphéricité

imparfaite de la tête fémorale. Dans une

coupe axiale, la forme habituelle est la dé-

formation en «crosse de pistolet»; dans

la sphéricité imparfaite est déterminante

pour le mécanisme pathologique. Lors des

mouvements de flexion, et de manière en-

core plus marquée lors des mouvements

de rotation interne, il se produit une hy-

perpression au niveau du cotyle, exerçant

une force de cisaillement importante sur

le cartilage de la paroi acétabulaire. Ceci

entraîne très souvent un décollement

cartilagineux de la couche intermédiaire

entre le cartilage et l’os sous-chondral.

Fig. 2: Schématisation du CFA d’origine fémorale.La sphéricité fémorale imparfaite est compriméedans l’acetabulum en cas de mouvements deflexion et entraîne ainsi une destruction progres-sive du cartilage.

Le CFA par effet tenaille est surtout pré-

sent chez les femmes de 30 à 40 ans,

alors que le CFA d’origine fémorale se re-

trouve plus fréquemment chez les hom-

mes de 20 à 30 ans. La lésion du rebord

acétabulaire dépend d’une part de l’inten-

sité des facteurs morphologiques indui-

sant un CFA et d’autre part des mouve-

ments provoquant le CFA. C’est pour

cette raison que les sportifs actifs sont

généralement plus souvent touchés que

les individus moins actifs.

Symptômes

Les symptômes commencent le plus sou-

vent de manière lente et apparaissent par

intermittence au niveau de l’aine. Les dou-

leurs au niveau des adducteurs et/ou du

trochanter sont les plus typiques. Il arrive

qu’elles soient en rapport avec un événe-

ment traumatique. Très souvent, une res-

triction des mouvements de la hanche a

déjà été constatée dans la jeunesse du

patient. Les douleurs sont souvent inter-

prétées par erreur comme étant des dou-

leurs musculaires, en particulier des pro-

blèmes d’adducteurs. Il arrive que le seul

symptôme présent soit une douleur au-

dessus du grand trochanter se diffusant

de manière distale. Dans ce cas, une infil-

tration diagnostique de la hanche avec un

anesthésique local peut aider. A mesure

que la maladie s’installe, la mobilité dimi-

nue (surtout les mouvements de flexion et

de rotation interne) et l’intensité de la dou-

leur augmente. Les douleurs surviennent

Douleurs de la hanche chez les patients jeunes, 1ère partieShahab Sanavi, Physiothérapeute*, Fabian Berger, Physiothérapeute *, Martin Beck, PD Dr. Med.**

* Physiothérapie Orthopédie, Hôpital universitaire de l’Île, Berne, ** Clinique orthopédique, Hôpital universitaire de l'Île, Berne

Les problèmes de hanche sont relativement fréquents chez les jeunes

âgés de 20 à 30 ans. Ils se manifestent par des douleurs au niveau de

l’aine et du trochanter, souvent mal diagnostiquées et interprétées comme

un claquage des adducteurs. Le conflit fémoro-acétabulaire (CFA) a été

reconnu et décrit comme étant la cause de ces douleurs. Outre les dou-

leurs de l’aine et du trochanter, un symptôme typique de cette pathologie

est la restriction lors des mouvements de rotation/flexion de la hanche.

24

activ

eoc

t07

santé savoir

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 24

également après que le patient ait été

assis en position basse (canapé, voiture).

Examen clinique

L’examen général de la hanche ne pré-

sente la plupart du temps pas de particu-

larités. Au stade précoce, il arrive fré-

quemment que seule l’amplitude du

mouvement soit restreinte en cas de

mouvements de flexion et de rotation in-

terne. Le test de CFA est généralement

positif. Il est effectué en position allon-

gée. Pour le test de CFA ventral, on ef-

fectue une rotation de la hanche en flexion

à 90° puis en adduction. Le labrum est alors

comprimé entre le col fémoral et le bord

acétabulaire, déclenchant parfois des

douleurs typiques au niveau de l’aine.

Bilan radiographique

En cas de suspicion d’un CFA, les clichés

du bassin sont la procédure convention-

nelle permettant d’établir le diagnostic.

Les modifications sont toutefois souvent

discrètes et pourraient être facilement igno-

rées par un orthopédiste ou un radiologue

non averti. Le diagnostic élargi s’effectue

par arthro-IRM permettant de déceler les lé-

sions labrales et, dans certains cas, les lé-

sions de cartilage sur le bord acétabulaire.

Concept thérapeutique par chirurgie

Le traitement chirurgical consiste à suppri-

mer les causes du CFA afin d’améliorer la

liberté de mouvement. L’intervention doit

s’effectuer avant que le cartilage ne

soit endommagé car ces dommages ne

peuvent pas encore être réparés à l’heure

actuelle. Les mesures à mettre en œuvre

peuvent porter sur l’acetabulum, le fémur

proximal ou les deux. La technique de la

luxation chirurgicale de la hanche a fait

ses preuves dans le diagnostic et le trai-

tement du CFA. Il s’agit d’une luxation

ventrale de la tête fémorale au moyen

d’une ostéotomie du grand trochanter.

Cet accès permet d’avoir un aperçu qua-

siment sphérique de la tête fémorale et

de l’acetabulum sans risquer une nécro-

se avasculaire de la tête fémorale. Le la-

brum doit être conservé en raison de son

rôle important dans la fonction d’articula-

tion (lubrification, répartition de la pression,

nociception). Dans la mesure du possible,

la résection du cotyle doit tenter d’être

étendue jusqu’au cartilage intact. S’il n’est

pas possible d’effectuer la résection jus-

que dans la partie saine du cartilage, une

microfracturation de l’os sous-chondral

de la zone endommagée pourra être ef-

fectuée. Les mesures post-opératives

comprennent une sollicitation partielle de

5 kg pendant 6 semaines jusqu’à ce que

le processus de guérison du grand tro-

chanter soit achevé. Afin d’éviter les ad-

hérences, la hanche est mobilisée après

l’opération, pendant plusieurs jours, à l’ai-

de d’attelles de mobilisation passive post-

traumatique (CPM) à une flexion de la

hanche de 90°. Tous les mouvements

liés à une activité ou un étirement des ad-

ducteurs et entraînant un étirement du

grand trochanter sont à éviter jusqu’à

consolidation de l’ostéotomie du trochan-

ter car ils risqueraient de provoquer une

dislocation ou une déchirure du trochan-

ter. Par la suite, on effectue une rééduca-

tion fonctionnelle ainsi qu’un renforcement

des adducteurs.

La 2ème partie (édition de nov/2007) traitera de la

thérapie conservatrice faisant suite à un CFA.

Fig. 3: Examen du symptôme duCFA: chez le patient allongé sur ledos, la hanche tachetée présente

également une rotationinterne et est en ad-duction. Le labrum estcomprimé entre le coldu fémur et le rebordacétabulaire entraînantune lésion responsabledes douleurs de l’aine.

Littérature

• Beck M, Kalhor M, Leunig M, Ganz R (2005) Hip

morphology influences the pattern of damage to

the acetabular cartilage: femoroacetabular impinge-

ment as a cause of early osteoarthritis of the hip.

J Bone Joint Surg 87:1012–1018

• Bombelli R (1976) Osteoarthritis of the hip. Patho-

genesis and consequent therapy. Springer, Berlin

Heidelberg

• Ferguson SJ, Bryant JT, Ganz R, Ito K (2003) An in

vitro investigation of the acetabular labral seal in

hip joint mechanics. J Biomech 36: 171–178

• Ganz R, Gill TJ, Gautier E, Ganz K, Krugel N, Berle-

mann U (2001) Surgical dislocation of the adult hip

a technique with full access to the femoral head

and acetabulum without the risk of avascular

necrosis. J Bone Joint Surg 83-B: 1119–1124

• Ganz R, Parvici J, Beck M, Leunig M, Nötzli H, Sie-

benrock KA (2003) Femoro-acetabular impingement.

An important cause of early osteoarthritis of the

hip. Clin Orthop 417: 1–9

• Gautier E, Ganz K, Krugel N, Gill T, Ganz R (2000)

Anatomy of the medial femoral circumflex artery

and its surgical implications. J Bone Joint Surg

82-B: 679–683

• Ito K, Minka MA 2nd, Leunig M, Werlen S, Ganz R

(2001) Femoroacetabular impingement and the

cam-effect. A MRI-based quantitative anatomical

study of the femoralhead-neck offset. J Bone Joint

Surg 83-B: 171–176

• Lavigne M, Parvizi J, Beck M, Siebenrock KA, Ganz

R, Leunig M (2004) Anterior femoroacetabular

impingement: part I. Techniques of joint preserving

surgery. Clin Orthop 418: 61–66

• Locher S, Werlen S, Leunig M, Ganz R (2001)

Inadequate detectability of early stages of

coxarthrosis with conventional roentgen images.

Z Orthop Ihre Grenzgeb 139: 70–74

• Locher S, Werlen S, Leunig M, Ganz R (2002) MR-

Arthrography with radial sequences for visualization

of early hip pathology not visible on plain radio-

graphs.Z Orthop Ihre Grenzgeb 140: 52–57

• MacDonald SJ, Garbuz D, Ganz R (1997) Clinical

evaluation of the symptomatic young adult hip.

Sem Arthroplast 8: 3–9

• Notzli HP, Siebenrock KA, Hempfing A, Ramseier

LE, Ganz R (2002) Perfusion of the femoral head

during surgical dislocation of the hip. Monitoring by

laser Doppler flowmetry. J Bone Joint Surg

84-B: 300–304

• Sohier R, Sohier J (1991) Das analytische Konzept,

Edition Knie-Sciences, La louvière – Belgique

Shahab Sanavi, 45 ans, physiothérapeute,travaille dans le Service d’orthopédie atteintsde pathologies orthopédiques à l’Hôpital del’Ile de Berne. Il est également chargé decours externe à la Haute Ecole Spécialiséede Berne.Fabian Berger, 33 ans, physiothérapeute,travaille dans le Service d’orthopédie del’Hôpital de l’Ile de Berne.Martin Beck, 46 ans, médecin spécialisé enchirurgie orthopédique FMH, est actuellementmédecin-chef de l’Hôpital de l’Île de Berne.

À propos des auteurs:

25

activ

eoc

t07

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 25

Zusätzlich zu den ordentlichen Mitglie-

dern (siehe auch unter www.physios-

wiss.ch; Verband; Kommissionen, Bil-

dungsrat) waren als Gäste Frau Dr. Astrid

Schämann, Institutsleiterin Studiengang

Physiotherapie Fachhochschule Winter-

thur, Frau Annette Grünig, Generalsekre-

tariat Gesundheitsdirektorenkonferenz

(GDK) und Herr Armin Schöni, Projektlei-

ter Nachträglicher Titelerwerb (NTE),

Bundesamt für Bildung und Technologie

(BBT), anwesend.

An der Sitzung wurden die Themen

«Nachträglicher Titelerwerb», «Prakti-

kumsplätze in Privatpraxen» und «Um-

gang mit Grundlagenpapiere des Welt-

verbandes» besprochen.

Nachträglicher Titelerwerb (NTE)

Das BBT hat Anfang April die Berufskon-

ferenz Physiotherapie und den Berufs-

verband gebeten, einen gemeinsam ab-

gesprochenen Kriterienkatalog sowie

eine Positiv- und Negativliste von Weiter-

bildungen einzugeben, die für die Abklä-

rung eines NTE beigezogen werden kön-

nen.

Die Bereichsverantwortliche Bildung hat

daraufhin die Groupes spécialisés gebe-

ten, alle ihre angebotenen Weiterbildun-

gen zu deklarieren, damit sie auf die Lis-

te aufgenommen werden können.

Am 3. Mai 2007 fand eine von der Konfe-

renz Fachhochschulen Gesundheit einbe-

rufene Informationssitzung statt, an der

alle Berufskonferenzen Gesundheit und

die Vertreterinnen der betroffenen Be-

rufsverbände anwesend waren.

Am 12. Juni 2007 fand im BBT eine wei-

tere Arbeitssitzung zum Thema statt, an

der das BBT eine globale Stellungnahme

zu den eingegebenen Kriterien und Lis-

ten abgab. Das BBT informierte, dass im

Laufe des Sommers ein Verordnungsent-

wurf für die Abwicklung des NTE in Ver-

nehmlassung kommen würde.

Da bis Ende Juli weder beim Berufsver-

band noch bei der Berufskonferenz Phy-

siotherapie ein solcher Entwurf einge-

gangen war, wurde das Thema auf die

Traktandenliste der Bildungsratssitzung

aufgenommen. Dort sprach Herr Armin

Schöni, Projektleiter NTE aus dem BBT,

als Gast über den neuesten Stand der Din-

ge. Die Hauptbotschaft war, dass die Ein-

führung der Verordnung nicht wie geplant

am 1.1.2008 stattfinden wird und dass

Gespräche mit den einzelnen Berufskon-

ferenzen und Berufsverbände noch im

Laufe des Herbstes geführt werden.

Praktikumsplätze in Privatpraxen

Der Berufsverband (wie auch die Fach-

hochschulen, Studiengänge Physiothera-

26

activ

eok

t 07

bildung politikBildungsratssitzungAnnick Kundert, physioswiss

Am 14. August 2007 fand eine Bildungsratssitzung in Bern statt. Der

Bildungsrat ist ein Beratungsgremium für den Schweizer Physiotherapie

Verband, in dem externe Experten aus dem Bildungswesen Einsitz haben.

pie) hat ein grundsätzliches Interesse,

dass Praktikumsplätze in Privatpraxen

möglich werden. Die jetzige gesetzliche

Situation lässt dies nicht zu. Der Berufsver-

band hat dem Bundesamt für Gesundheit

(BAG) einen entsprechenden Änderungs-

antrag der Gesetzestexte eingegeben.

Parallel dazu aktiv ist die Gesundheitsdi-

rektion (GDK). Frau Annette Grünig, Ge-

neralsekretariat GDK, erläuterte ebenfalls

als Gast die Aktivitäten der GDK, damit

die Ausbildung von Studierenden in Pri-

vatpraxen in Zukunft ev. Wirklichkeit wer-

den könnte.

Da das BAG die Änderungsanträge von

physioswiss für Praktikumsplätze in Pri-

vatpraxen nicht angenommen hat, hat

Frau Christa Markwalder, Nationalrätin

FDP Bern, Mitglied der Wissenschafts-/

Bildungs- und Kulturkommission des Na-

tionalrates, sich bereit erklärt, eine Inter-

pellation zu diesem Thema an der Herbst-

session 2007 einzugeben.

Grundlagenpapiere des

WCPT/ER-WCPT

Die Mitglieder des Bildungsrates haben

vorgeschlagen, dass wichtige Doku-

mente zu Bildungsfragen u.a. aus dem

Weltverband und seiner europäischen

Untergruppe als Summary in Form von

Newslettern für Interessierte vom Be-

rufsverband erstellt und angeboten wer-

den. Der Bereich Bildung wird diesen

Vorschlag aufnehmen und in Zukunft um-

setzen.

V.l.n.r: Christa Markwalder, Hans-Peter Karrer, Omega Huber, Dr. Astrid Schämann, Armin Schöni, Prof. Urs Lütolf, Heinz Frei, Annick Kundert, Annette Grünig.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 26

Der Berufsverband hat ein Grundgerüst

für eine modulare, klinische Weiterbildung

erstellt. Es sind die folgenden Spezialisie-

rungen vorgesehen:

» MSK (Muskuloskelettal)

» IOG (Innere Organe und Gefässe)

» NMS (Neuromotorik und Sensorik)

» AP (Allgemeine Physiotherapie)

» PÄD (Pädiatrie)

» GER (Geriatrie)

Die Steuergruppe (siehe auch www.phy-

sioswiss.ch; Beruf/Bildung; Weiterbildung;

Steuergruppe Weiterbildung) hat die

Rahmenbedingungen zu den Themen

Akkreditierung, Abschlüsse, Lehrkörper,

Finanzierung, Überführung von altem zu

neuem Weiterbildungssystem erarbeitet

(siehe auch Weiterbildungsstrategie,

www.physioswiss.ch; Beruf/Bildung;

Weiterbildung; Weiterbildungsstrategie).

Akkreditierung

Es soll in Zukunft von physioswiss eine

Akkreditierungsinstanz zur Zertifizierung

der Kurse installiert werden. Schweiz-

weit einheitliche Qualitätsstandards (Mi-

nimalstandards) für die fachlichen und

methodisch-didaktischen Anforderungen

an den Lehrkörper, Anforderungen an die

Organisation und an die Inhalte sind for-

muliert worden. Diese Qualitätsstandards

werden vor der Einführung der Akkredi-

tierungsinstanz publiziert werden. Eben-

falls zu gegebener Zeit wird der Ablauf

des Akkreditierungsprozesses publiziert

werden. Das Grundraster und die Instru-

mente für die Akkreditierungsinstanz wer-

den vom Berufsverband zur Verfügung

gestellt und ebenfalls publiziert sein.

Das Wertesystem für den Lernleistungs-

nachweis soll das ects-System sein (eu-

ropean credit transfer system). Die Kos-

ten der Akkreditierung von Kursen sollte

5% der Kurskosten nicht übersteigen.

Abschlüsse

Es sind vier Abschlussniveaus definiert

worden: Kurse mit Kursbestätigungen,

Zertifikate (10–15 ects), Diplome (30 ects)

und Clinical specialist (60 ects). 1 ec Kredit-

punkt entspricht 30 Stunden Lernleistung.

Überführungssituation altes

Weiterbildungssystem in neues

Weiterbildungssystem

Der Vorschlag der Steuergruppe ist, dass

die Weiterbildungen, die für die Anerken-

nung eines nachträglichen Titelerwerbs

dem Bundesamt für Bildung und Techno-

logie eingegeben wurden (Positivliste),

beigezogen werden können und aner-

kannt werden können. Die Überführung

soll auf der Basis der Selbstdeklaration

stattfinden. Details werden zu einem

späteren Zeitpunkt publiziert werden.

Inhaltlicher Aufbau der

Spezialisierungen

Vier Projektgruppen haben inhaltliche

Vorschläge für klinische Spezialisierungs-

lehrgänge und deren Inhalte sowie Kom-

petenzen erarbeitet. Diese klinischen Lehr-

gänge bauen auf dem Grundgerüst von

physioswiss auf. Die Mitglieder der Pro-

jektgruppen haben sich aus den Groupes

spécialisés zusammengesetzt.

Wie geht es weiter?

Die Projektgruppen haben ihre Arbeiten

gemäss den Projektaufträgen erledigt. Die

Schlussberichte sind vom Auftraggeber,

dem Zentralvorstand, genehmigt wor-

den. Die Umsetzung dieser Projekte wer-

den von zwei neuen Gremien ab 2008

durchgeführt werden. Es sind neue stän-

dige Kommissionen, die Bildungskommis-

sion und die Fachkommissionen.

bildung infoProjekte WeiterbildungAnnick Kundert, physioswiss

Die ab 2008 eingesetzte Bildungskommis-sion wird sich aus folgenden Personenzusammensetzen:

Vorsitz: Bereichsverantwortliche Bildung ZV

Mitglieder: alle Vorsitzenden der Fachkom-missionen, Vorsitzende der Forschungs-kommission, zusätzlich beigezogene Weiter-bildungsexperten

Die Aufgaben der Bildungskommission sindu.a. die Umsetzung der Bildungsstrategievon physioswiss, die Koordination der Fach-kommissionen und die Umsetzung desWeiterbildungsprojektes «Rahmenbedingun-gen Steuergruppe».

Die Bildungskommission hat ein Regle-ment, das vom Zentralvorstand im Juni2007 genehmigt wurde.

Die Fachkommissionen wurden anlässlichder DV 2007 von den Delegierten geneh-migt. Es bestehen 5 Fachkommissionen(MSK, IOG, NMS, AP inkl. Geriatrie undPädiatrie, siehe auch Spezialisierungslehr-gänge).

Das Reglement der Fachkommissionen istin Vernehmlassung geschickt worden. DieHauptaufgaben sind darin beschrieben.Eine der Hauptaufgaben sollte gemässVorstellung Zentralvorstand die Umsetzungder inhaltlichen Projekte Weiterbildung(Spezialisierungen) darstellen. Nachdem dieVernehmlassungsantworten eingearbeitetsind, sollte das Reglement gemäss DV-Beschluss von den Delegierten genehmigtwerden.

An der Jahrestagung 2007 wird das Anfor-derungsprofil für den Vorsitz und die Mit-glieder von Fachkommissionen an einemRoundtable erläutert werden.

Für die Besetzung der Funktionen in denFachkommissionen (Vorsitz und Mitglieder)wird eine öffentliche Ausschreibung abNovember 2007 bis Anfang Januar 2008stattfinden. Der Zentralvorstand plant, anseiner Januarsitzung 2008 die Wahlen fürdie Fachkommissionen durchzuführen.

Bildungskommission Fachkommissionen

27

activ

eok

t 07

An seiner Klausur vom September 2007 hat der Zentralvorstand alle

Schlussberichte der Weiterbildungsprojekte genehmigt. Zwischenresultate

der Weiterbildungsprojekte wurden anlässlich des Bildungsforums am

14.2.2007 vorgestellt.

Weitere Informationen zu den Weiterbildungsprojekten werden laufend publiziert werden.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 27

28

activ

eok

t 07

bildungZwischenbilanz zur Halbzeit des NFP 53Prof. Andreas Stuck, Präsident der Leitungsgruppe des NFP 53

Im Jahr 2002 hat der Bundesrat be-

schlossen, dass der Schweizerische Na-

tionalfonds 12 Mio. Franken für die

Erforschung der muskuloskelettalen Ge-

sundheit im Rahmen des NFP 53 zur Ver-

fügung stellt. Anstoss dafür waren unter

anderem die Tatsachen, dass ein Fünftel

aller IV-Renten und ein Drittel aller Arzt-

konsultationen auf Probleme des Bewe-

gungsapparates zurückzuführen sind.

Ende des Jahres 2009 wird das Pro-

gramm beendet. Damit ist die Hälfte der

Laufzeit des NFP 53 «Muskuloskelettale

Gesundheit – Chronische Schmerzen»

vergangen. Vor allem im Bereich der Früh-

erkennung und Prävention sind neue An-

sätze erkennbar. So scheinen im Bereich

des Bewegungsapparates Risikofakto-

ren zu bestehen, die durch eine Verhal-

tensänderung beeinflusst werden kön-

nen. Zu diesen gehören beispielsweise

Calcium- oder Vitaminmangelzustände,

Fehlhaltungen, genetische Dispositionen

oder Ernährungsgewohnheiten. Die Auf-

gabe der Forschung besteht nun darin,

wirksame von unwirksamen präventiven

Massnahmen zu unterscheiden. So hat

eine Meta-Analyse im Rahmen des NFP 53

Das NFP 53 – Ein Programm zur Gesundheit des Bewegungsapparats

Die Gesundheit des Bewegungsapparats ist für das Schweizer Gesundheits-

wesen von grosser Bedeutung: Rund ein Drittel aller Arztkonsultationen geht auf

Beschwerden im Bewegungsapparat zurück. Das Nationale Forschungsprogramm

53 «Muskuloskelettale Gesundheit – chronische Schmerzen», kurz NFP 53, will

die Gesundheit des Bewegungsapparats in der Schweizer Bevölkerung erforschen

und Möglichkeiten entwickeln, wie diese besser gefördert werden kann.

In dem fünf Jahre dauernden, interdisziplinären Programm soll untersucht werden,

wie es um den Gesundheitszustand des Bewegungsapparats der Bevölkerung be-

stellt ist, und welche Faktoren dafür verantwortlich sind. Interventionsstudien

sollen neue Erkenntnisse liefern, wie die Gesundheit des Bewegungsapparates

in jenen Bevölkerungsgruppen verbessert werden kann, die ein erhöhtes Risiko

für Erkrankungen des Bewegungsapparates haben. Mit diesen Erkrankungen sind

oft lang andauernde, chronische Schmerzen verbunden. Sie sollen genauer er-

forscht werden. Die Entwicklung neuer Therapien soll helfen, Schmerzen im Be-

wegungsapparat besser behandeln zu können.

gezeigt, dass das vielerorts eingesetzte

Chondroitin nicht die erhoffte Schutzwir-

kung für die Vorbeugung gegen schmerz-

hafte Gelenksarthrosen aufweist. Es ist

das Anliegen aller NFPs, dass die Ergeb-

nisse der Forschung möglichst rasch und

effizient in die Praxis umgesetzt werden

– sei dies im ärztlichen Alltag, in der Prä-

vention oder in der Politik. Dabei spielen

die Grundversorger eine zentrale Rolle: Sie

sind die ersten Ansprechpartner, wenn es

darum geht, bessere Massnahmen der

Prävention, der Diagnose und der Be-

handlung zu verwirklichen.

Weitere Informationen:

www.nfp53.ch

Ein Drittel aller Arztkonsultationen ist auf den Bewegungsapparat zurückzuführen.

wissen

und Forschung in der Physiotherapie. Die

Bildungsstrategie ist auf www.physio-

swiss.ch, unter Beruf/Bildung einzuse-

hen.

BildungsstrategieAnnick Kundert, physioswiss

Der Zentralvorstand hat an seiner Klau-

sursitzung vom September 2007 eine

vom Bereich Bildung vorgelegte überge-

ordnete Bildungsstrategie für 2008–2010

genehmigt.

Die Bildungsstrategie beschreibt die Aus-

gangslage, das Bildungsverständnis, eine

Vision, die strategischen Ziele, sowie die

Bereichsziele und Massnahmen der drei

Bereiche Grundausbildung, Weiterbildung

info

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 28

29

activ

eok

t 07

Physiotherapie-Praktikum in KolumbienAnja Hegewald, Physiotherapeutin

Ich habe an der Charité in Berlin meine

Ausbildung zur Physiotherapeutin abge-

schlossen und den Bachelor-Studiengang

an der Alice-Salomon-Fachhochschule be-

gonnen. Ich absolvierte ein Praktikum in

Kolumbien, wo ich Freunde und Familie

habe und was perfekt ist, mein Spanisch

zu verbessern. Das Praktikum habe ich

mir über die «Universidad del Valle» orga-

nisiert. Dies ist eine öffentliche Uni in Ca-

li, der zweitgrössten Stadt Kolumbiens

mit 2,5 Millionen Einwohnern. Im Kran-

kenhaus habe ich innerhalb von zehn

Wochen auf der Frauenchirurgie, der

Brandopferstation, der Orthopädie, der

Männerchirurgie und der Infektionssta-

tion für Säuglinge und Kinder gearbeitet.

Nebenbei habe ich an der Universität Vor-

lesungen besucht, die teilweise interdis-

ziplinär abgehalten wurden.

Ungewohnte Verantwortlichkeit

Die Stationen waren Säle von 20 bis 40

Betten. Für mich ungewohnt waren die

Arbeit mit dem Stethoskop und die Ver-

antwortlichkeit der Physiotherapeuten für

die Beatmung. Dies erstreckte sich auf

die Anwendung bestimmter Medikamen-

te zur Inhalation und die Entscheidung

der Form der O2-Versorgung der Intensiv-

patienten. Das Universitätskrankenhaus

in Cali wird vor allem von Armen besucht.

Für die Arbeit auf der Station heisst das:

Schutzhandschuhe selber kaufen, Triflos

und andere Hilfsmittel – sofern sie nicht

von den Angehörigen gekauft werden –

selber basteln. Mit Hilfe von ausländischen

Spenden werden die Stationen nach und

nach renoviert. Die physiotherapeutische

Ambulanz ist neu eingerichtet und heute

unter anderem ein Zentrum für Minen-

und Gewaltopfer.

Gewalt verursacht Schmerzen

Schmerz ist in Kolumbien vor allem we-

gen der Gewalt ein alltägliches Thema.

Obwohl jedem Kolumbianer nach Gesetz

eine medizinische Grundversorgung zu-

steht, gehen viele erst zum Arzt, wenn

der Schmerz unerträglich ist. Der Haupt-

grund ist, dass trotz der Grundversor-

gung eine Zuzahlung geleistet werden

muss bzw. Medikamente oder Opera-

tionsmaterial selbst bezahlt werden müs-

sen. Viele meiner Patienten erhielten von

mir das erste Mal überhaupt eine Be-

handlung. Auf den Stationen wurde zur

Diagnostik oft die Visuelle Analog Skala

für Schmerz angewendet, der akute

Schmerz stand im Mittelpunkt. Die feh-

lenden Mittel wurden jedoch durch das

Engagement der Krankenhausmitarbei-

ter und die kolumbianische Herzlichkeit

ausgeglichen.

Physiotherapie ist in Kolumbien ein Stu-

diengang, der je nach Universität acht bis

zehn Semester umfasst. Von den 26 Uni-

versitäten, die den Studiengang anbieten,

sind nur fünf öffentlich. Dementspre-

chend ist Physiotherapie ein angesehe-

ner Beruf in Kolumbien. Der Frauenanteil,

zumindest an der Universidad del Valle,

liegt bei 70%. Die PhysiotherapeutInnen

sind in der Asociacion Colombiana de Fisio-

terapia (ASCOFI) organisiert. Der Verband

ist seit 1953 Mitglied des WCPT. Trotz

der universitären Ausbildung sind die

Physiotherapeuten an die ärztliche Ver-

ordnung gebunden.

Im Einsatz in Kolumbien machte ich zahl-

reiche und eindrückliche Erfahrungen.

Ich würde jederzeit wieder hinfliegen.

Die Physiotherapeutin Anja Hegewald absolvierte ein Praktikum in

Kolumbien. Sie schildert ihre Eindrücke von den Einrichtungen,

Aufgaben und Verantwortungen. Und wie die Menschen in Kolumbien

mit Schmerz umgehen.

Anja Hegewald ist 26 Jahre alt und lebt in

Berlin. Sie ist Halbkolumbianerin, aber in

Deutschland aufgewachsen. Sie ist ausgebil-

dete Physiotherapeutin und arbeitet zurzeit

als Physiotherapeutin in einer ambulanten

Praxis mit orthopädisch-chirurgischer und

neurologischer Ausrichtung in Berlin. Sie

schloss das Studium des Bachelor of

science of physiotherapy (and occupational

therapy, Studium erfolgt zusammen mit Er-

gotherapeuten) an der Alice-Salomon-Fach-

hochschule im September 2007 ab.

Zur Autorin

bildung info

Anja Hegewald.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 29

30

activ

eoc

t 07

Lors de cette séance, les membres ordi-

naires (voir également sous www.phy-

sioswiss.ch, Association, Commissions,

Conseil de la formation) ont eu le plaisir

d’accueillir les invités suivants: la Dr

Astrid Schämann, responsable de la filiè-

re de physiothérapie de la Haute Ecole

Spécialisée (HES) de Winterthour, Mada-

me Annette Grünig, secrétaire générale

de la Conférence suisse des directeurs

de la Santé (CDS) et Monsieur Armin

Schöni, responsable du projet «Obten-

tion du titre a posteriori» à l’Office fédé-

ral de la formation professionnelle et de

la technologie (OFFT).

Obtention du titre a posteriori (OTP)

Au début avril, l’OFFT a prié la Conféren-

ce professionnelle de physiothérapie et

physioswiss de lui remettre un catalogue

de critères validés de même qu’une liste

positive et négative de formations conti-

nues destinés à clarifier la procédure de

l’OTP.

Le domaine de la Formation a demandé

aux Groupes spécialisés d’établir le cata-

logue des formations post-graduées qu’ils

proposent afin qu’elles puissent être in-

tégrées à la liste.

La Conférence des Hautes Ecoles Spé-

cialisées du domaine de la santé a orga-

nisé une séance d’information lieu le 3

mai 2007. Toutes les conférences profes-

sionnelles de la santé et les représentants

des associations professionnelles concer-

nées y ont participé.

Une réunion de travail s’est également

déroulée le 12 juin 2007 à l’OFFT. Celui-

ci a pris position sur les critères et listes

qu’il avait reçus. Il a signalé qu’un projet

d’ordonnance sur l’obtention du titre a

posteriori serait mis en consultation au

cours de l’été.

Comme ce projet n’était parvenu ni

physioswiss, ni à la Conférence profes-

sionnelle de physiothérapie, cet objet a

été porté à l’ordre du jour de la séance du

Conseil de la formation.

Monsieur Armin Schöni, responsable du

projet OTP à l’OFFT, a évoqué la situation

actuelle. L’ordonnance n’entrera pas en

vigueur le 1er janvier 2008, comme prévu.

Des discussions seront encore menées

avec les différentes Conférences et Asso-

ciations professionnelles au cours de

l’automne.

Places de stages dans les

cabinets privés

Physioswiss et les filières de physiothé-

rapie des HES ont tout intérêt à ce que

les cabinets privés proposent des places

de stages. Mais, la législation actuelle ne

l’autorise pas. Physioswiss a transmis

formation politiqueSéance du Conseil de la formationAnnick Kundert, physioswiss

Une séance du Conseil de la formation a eu lieu le 14 août 2007 à Berne.

Le Conseil de la formation est une commission consultative de physioswiss

à laquelle participent des experts externes du monde de la formation.

une demande de modification des textes

de loi dans ce sens à l’Office fédéral de

la santé publique (OFSP).

La Conférence suisse des directeurs de

la santé (CDS) travaille également sur ce

dossier. Madame Annette Grünig, secré-

taire générale de la CDS, a relaté les

efforts de la CDS pour faire aboutir ce

projet.

Comme l’OFSP n’a pas accepté la requête

de physioswiss, Madame Christa Mark-

walder, Conseillère nationale PRD (Berne)

et membre de la Commission scienti-

fique de la formation et de la culture du

Conseil National, s’est dite disposée à

effectuer une interpellation à ce sujet lors

de la session d’automne 2007 des

chambres fédérales.

Documents de référence de la

WCPT/ER-WCPT

Les membres du Conseil de la formation

ont proposé que les documents impor-

tants traitant des questions de formation

émanant de la Confédération mondiale

de physiothérapie (WCPT) et de son

sous-groupe européen (ER-WCPT) soient

adressés aux personnes intéressées. Ils

seront résumés et feront l’objet d’une

«Newsletter». Le Domaine de la Forma-

tion va étudier cette proposition et la

mettre en œuvre prochainement.

D.g.à.d.: Christa Markwalder, Hans-Peter Karrer, Omega Huber, Dr Astrid Schämann, Armin Schöni, Prof. Urs Lütolf, Heinz Frei, Annick Kundert, Annette Grünig.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 30

31

activ

eok

t 07

Physioswiss a élaboré un concept de for-

mation post-graduée clinique modulable.

Les spécialisations suivantes sont pré-

vues:

» Musculo-squelettique (MSQ)

» Organes internes et vaisseaux (OIV)

» Neuromotricité et

analyse sensorielle (NMS)

» Physiothérapie générale,

gériatrie incluse (PG)

» Pédiatrie (PED)

» Gériatrie (GER)

Le groupe de pilotage (cf. également

www.physioswiss.ch; Profession / for-

mation; Formation continue; Groupe de

pilotage formation post-graduée) a défini

les conditions-cadres des thèmes suivants:

accréditation, diplômes, corps enseignant,

financement, passage de l’ancien au nou-

veau système de formation (cf. également

stratégie de la formation post-graduée:

www.physioswiss.ch; Profession/for-

mation; Formation continue; Stratégie de

la formation post-graduée).

Accréditation

Une instance d’accréditation sera mise

en place par physioswiss pour la certifi-

cation des cours. Le groupe a formulé

des normes de qualité applicables à tou-

te la Suisse: exigences professionnelles

et de méthodologie/didactique relatives à

l’enseignement, exigences relatives au

niveau de l’organisation et des contenus.

Ces normes de qualité seront publiées

avant la mise en place de l’instance d’ac-

créditation. Le processus d’accréditation

sera également publié en temps oppor-

tun. Un schéma de base et les instru-

ments de l’instance d’accréditation seront

mis à disposition des intéressés et pu-

bliés par physioswiss.

Le système d’évaluation des formations

sera le système ECTS (european credit

transfer system). Les coûts d’accrédita-

tion ne devront pas dépasser 5% des

coûts globaux de la formation.

Diplômes

Les formations déboucheront sur quatre

niveaux de diplômes: Attestation de cours,

Certificat (10–15 ects), Diplôme (30 ects)

et Spécialiste clinique (60 ects). 1 ects

correspond à 30 heures de formation.

Passage de l’ancien au nouveau

système de formation post-gra-

duée

Le groupe de pilotage propose que les

formations post-graduées permettant

l’obtention d’un titre a posteriori selon les

critères admis par l’OFFT (liste positive)

puissent être reconnues. La conversion

doit s’effectuer sur la base d’une auto-décla-

ration. Les détails seront publiés ultérieu-

rement.

Organisation du contenu des

spécialisations

Quatre groupes de projet ont formulé des

propositions pour le contenu des spécia-

lisations cliniques ainsi que pour les com-

pétences visées. Ces formations cliniques

s’appuient sur un concept de base de phy-

sioswiss. Les membres de ces groupes de

projet sont issus des Groupes spécialisés.

Quelle sera la suite?

Les groupes de projet ont accompli le

mandat qui leur a été confié. Les rapports

finaux ont été approuvés par le Comité

central. La mise en œuvre de ces projets

sera assurée par de nouvelles commis-

sions à partir de 2008, la Commission de

la formation et les Commissions spécia-

lisées.

formation infoProjets de formation post-graduéeAnnick Kundert, physioswiss

La Commission de la formation qui sera

mise en place à partir de 2008 sera com-

posée comme suit:

Présidence: responsable du Domaine de la

formation au sein du CC

Membres: tous/toutes les responsables

des Commissions spécialisées, respon-

sable de la Commission de la recherche,

plus des experts en formation post-gra-

duée pour consultation.

Les tâches de la Commission de la forma-

tion consistent notamment à mettre la

stratégie de la formation de physioswiss en

œuvre, à coordonner les Commissions

spécialisées et à mettre en place le projet

de formation post-graduée selon les «Con-

ditions-cadres du Groupe de pilotage».

La Commission de la formation dispose

d’un règlement approuvé par le CC en juin

2007.

Les Commissions spécialisées ont été

approuvées par les délégués lors de l’AD

2007. Il existe 5 commissions spécialisées

(MSQ, OIV, NMS, PG – Gériatrie incluse –

et PED).

Le règlement des Commissions spéciali-

sées est en cours de consultation. Les

principales tâches y sont décrites. L’une de

celles-ci consiste, selon les souhaits du CC,

à la mise en œuvre de projets de contenu

relatifs à la formation post-graduée (spécia-

lisations). Une fois les réponses à la consul-

tation intégrées au règlement, celui-ci

devra être approuvé par les délégués,

conformément à la décision de l’AD.

Le profil attendu des membres et des

responsables de ces Commissions sera

présenté lors d’une table ronde dans le

cadre de la Journée annuelle 2007. Ces

postes seront mis au concours entre

novembre 2007 et 2008. Le CC prévoit

constituer les Commissions spécialisées

lors de la séance de janvier 2008.

Commission de formation Commissions spécialisées

Des informations relatives aux projets de formation post-graduée sont publiées régulièrement dans fisio active etsur notre site internet: www.physioswiss.ch.

Lors de la séance de septembre 2007, le Comité central a approuvé les

rapports finaux des projets de formation post-graduée. Les projets inter-

médiaires avaient été présentés lors du Forum de la formation, le 14

février à Berne.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 31

32

activ

eoc

t 07

32

activ

eok

t 07

formationEn 2002, le Conseil fédéral a décidé que

le Fonds national suisse débloquerait 12

millions de francs pour la recherche sur

la santé musculo-squelettique dans le

cadre du PNR 53. Cette décision s’ex-

plique notamment par le fait que près

d’un cinquième des pensions de l’AI et

un tiers des consultations médicales

sont liés à des problèmes de l’appareil lo-

comoteur.

Le programme s’achèvera fin 2009. Le

programme du PNR 53 «Santé musculo-

squelettique, Douleurs chroniques» a donc

été en partie réalisé. C’est surtout dans

le domaine du dépistage et de la préven-

tion que les nouvelles approches sont dé-

celables. Ainsi, il semble exister des fac-

teurs de risque (par exemple: manque de

calcium et de vitamine, mauvaises pos-

tures, prédispositions génétiques ou ha-

bitudes alimentaires) dans le domaine de

l’appareil locomoteur qui pourraient être

influencés par une modification des com-

portements. La mission de la recherche

consiste maintenant à différencier les

mesures préventives efficaces de celles

qui ne le sont pas. Une méta-analyse a

Le PNR 53 – Un programme axé sur la santé de l’appareil locomoteur

Pour le système de santé suisse, l’appareil locomoteur revêt une importance

particulière: près d’un tiers des consultations médicales est lié à des problèmes

au niveau de l’appareil locomoteur. Le Programme national de recherche 53

«Santé musculo-squelettique, Douleurs chroniques», abrégé PNR 53, veut étu-

dier la santé de l’appareil locomoteur au sein de la population suisse et développer

des possibilités pour mieux l’exploiter.

Ce programme interdisciplinaire d’une durée de cinq ans doit permettre d’étu-

dier l’état de santé de l’appareil locomoteur de la population et d’en déterminer

les facteurs déterminants. Des études d’intervention doivent fournir de nou-

veaux résultats en ce qui concerne les possibilités d’amélioration de l’appareil

locomoteur dans chaque groupe de population présentant un risque accru de

maladies musculo-squelettiques. Ces maladies engendrent souvent des dou-

leurs persistantes et chroniques. Elles doivent faire l’objet d’études plus pous-

sées. Le développement de nouveaux traitements doit aider à mieux traiter les

douleurs au niveau de l’appareil locomoteur.

montré que la chondroïtine, dont l’utilisa-

tion est largement répandue, n’a pas l’effet

protecteur attendu dans la prévention

des douleurs arthrosiques articulaires.

L’objectif premier des PNR est de voir

appliquer aussi rapidement et efficace-

ment que possible les résultats de la re-

cherche, dans le quotidien du médecin,

au niveau de la prévention ou de la poli-

tique. Les médecins de premier recours

jouent ici un rôle-clé: ce sont les premiers

interlocuteurs lorsqu’il s’agit de concréti-

ser les meilleurs mesures de prévention,

de diagnostique et de traitement.

Pour de plus amples informations:

www.nfp53.ch

Un tiers des consultations médicales est lié à l’appareil locomoteur.

savoirBilan intermédiaire à mi-parcours du PNR 53Prof. Andreas Stuck, Président du groupe de direction du PNR 53

Lors de sa séance de septembre 2007, le

Comité central a validé la «Stratégie de la

formation» de l’Association pour les

années 2008 à 2010. Ce document décrit

la situation actuelle en matière de forma-

tion en physiothérapie, la manière dont

physioswiss comprend la formation, les

perspectives, les objectifs stratégiques,

les objectifs opérationnels et les actions

à développer dans les trois secteurs de

la Formation de base, de la Formation post-

graduée et de la Recherche en physiothé-

rapie. La «Stratégie de la formation» peut

être consultée dans la rubrique Profession/

formation sous www.physioswiss.ch.

Stratégie de la FormationAnnick Kundert, physioswiss info

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:22 Uhr Seite 32

33

activ

eoc

t 07

Stage de physiothérapie en ColombieAnja Hegewald, physiothérapeute

J’ai terminé ma formation de physiothé-

rapeute à la Charité de Berlin et j’ai com-

mencé mes études de bachelor à l’HES

Alice Salomon. J’ai effectué un stage en

Colombie où j’ai des amis et de la famille,

ce qui était idéal pour parfaire mes

connaissances en espagnol. J’ai organisé

mon stage par le biais de l’«Universidad

del Valle». Il s’agit d’une université pu-

blique de Cali, ville qui, avec ses 2,5

millions d’habitants, représente la deuxiè-

me ville la plus importante de Colombie.

J’ai travaillé pendant dix semaines à l’hô-

pital, dans les services suivants: chirurgie

gynécologique, grands brûlés, orthopé-

die, urologie et infectiologie pour nourris-

sons et enfants. En parallèle, j’ai suivi des

cours magistraux, en partie interdiscipli-

naires, dispensés à l ’université.

Une responsabilité inhabituelle

Les services médicaux étaient des salles

de 20 à 40 lits. Le travail à l’aide du sté-

thoscope et la responsabilité des physio-

thérapeutes en matière de respiration ar-

tificielle étaient inhabituels pour moi.

Ceci s’étendait à l’utilisation de certains

médicaments à inhaler et à la décision

concernant le choix de l’alimentation en

oxygène des patients placés en soins in-

tensifs. L’hôpital universitaire de Cali est

surtout fréquenté par des gens démunis.

Travailler dans les services signifie: ache-

ter soi-même les gants de protection, fa-

briquer les Triflo et autres instruments,

s’ils ne sont pas achetés par les proches

des patients. Les services médicaux sont

rénovés petit à petit à l’aide des dons

étrangers. Le service de physiothérapie

ambulatoire a été rééquipé et constitue

entre autres un centre pour les victimes

de mines et de violences.

La violence provoque des douleurs

En Colombie, la douleur est un thème

quotidien notamment en raison de la vio-

lence. Bien que chaque Colombien ait

droit, conformément à la loi, à une assis-

tance médicale de base, ils sont nom-

breux à ne se rendre chez le médecin que

lorsque la douleur est devenue insuppor-

table. La raison principale est que, malgré

l’assistance de base, il faut payer un sup-

plément, voire les médicaments ou le

matériel d’opération soi-même. J’ai effec-

tué leur tout premier traitement à de

nombreux patients. Dans les services

médicaux, on utilise souvent l’échelle vi-

suelle analogique de la douleur (EVA)

pour le diagnostic des problèmes où la

douleur aiguë était située au centre. Les

moyens manquants sont cependant com-

pensés par l’engagement des employés

de l’hôpital et la cordialité colombienne.

En Colombie, la physiothérapie constitue

un cursus sur huit à dix semestres, en

fonction de l’université fréquentée. Des

26 universités qui proposent ce cursus,

seules cinq sont publiques. La physiothé-

rapie est par conséquent un métier très

considéré en Colombie. A l’Universidad

del Valle, la part de femmes est de 70%

environ. Les physiothérapeutes sont affi-

liés à l’Asociacion Colombiana de Fisiote-

rapia (ASCOFI), celle-ci est membre de la

World Confederation for Physical Thera-

py (WCPT) depuis 1953. Malgré la forma-

tion universitaire, les physiothérapeutes

sont liés à l’ordonnance médicale.

J’ai fait de nombreuses expériences im-

pressionnantes lors de mon stage en Co-

lombie. Je n’hésiterais pas à y retourner

à tout moment.

Anja Hegewald a effectué un stage en Colombie. Elle décrit ses impressions

sur les installations, les tâches et les responsabilités des physio-

thérapeutes. Elle explique également l’attitude des Colombiens face à

la douleur.

Anja Hegewald est âgée de 26 ans et vit à

Berlin. Elle est à moitié colombienne, mais

elle a grandi en Allemagne. Elle est diplômée

en physiothérapie et travaille à l’heure actuel-

le en tant que physiothérapeute dans un ca-

binet de Berlin à orientation orthopédique et

neurologique. Elle a terminé son Bachelor of

Science of Physiotherapy and Occupational

Therapy (ses études se sont déroulées avec

des ergothérapeutes) à l’HES Alice Salomon

en septembre 2007.

Au sujet de l’auteur

formation info

A gauche: Anja Hegewald.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 33

34

activ

eok

t07

verband infoKongress 2008 in St. GallenChristian Mehr, physioswiss

Manual zur Verwendung des neuen LogosBeat Kunz, fisio active

Der Kongress 2008 steht unter dem

Hauptthema «Gesellschaftskrankheiten».

Wir freuen uns, Ihnen die Namen der

Hauptreferenten zu den jeweiligen Fach-

gebieten mitzuteilen:

» Sturzprophylaxe:

Marjorie H. Woollacott, PhD,

University of Oregon, Eugene, USA

» Adipositas: Dr. Reinhard Imoberdorf,

Kantonsspital, Winterthur

» Osteoporose: Jaap Swanenburg,

MSc, PT, Universitätsspital, Zürich

» Herz-Lungen-Kreislauf: Pr. Jean-Marie

Tschopp, Centre Valaisan de

Pneumologie, Crans-sur-Sierre

Aussteller / Sponsoren

Die Aussteller- und Sponsoren-Dokumen-

tationen wurden Ende August verschickt.

Interessierte Unternehmen können sich

direkt mit dem Kongresssekretariat in

Verbindung setzen.

Programm / Anmeldungen

Zurzeit werden die eingereichten Abstracts

evaluiert und das Programm im Detail zu-

sammengestellt. Als Beilage zum fisio

active werden Sie Anfang 2008 das kom-

plette Programm mit Anmeldetalon er-

halten.

Bei Fragen zögern Sie nicht, mit dem

Kongresssekretariat ([email protected],

041 926 07 80) Kontakt aufzunehmen.

Das neue Logo des Schweizer Physiotherapie Verbandes wird immer breiter

eingesetzt. Über die korrekte Verwendung gibt das Manual Auskunft.

Der Wiedererkennungseffekt nützt allen Mitgliedern von physioswiss.

Seit dem 1. Juli 2007 wird das neue Lo-

go des Schweizer Physiotherapie Verban-

des nach und nach eingeführt. Für die

Mitglieder des Schweizer Physiotherapie

Verbandes gibt es Vorlagen mit dem

neuen Logo. Mit diesen können Druck-

sachen, Prospekte, Visitenkarten, Plaka-

te, Praxisbeschriftungen, Internetauftritte

und Werbematerialien gestaltet werden.

Häufig stellt sich die Frage, wie das neue

Logo richtig dargestellt ist. Dazu gibt es

jetzt ein Manual mit Bestimmungen für

die Verwendung des Logos physioswiss.

Die Vorlagen und das Manual können

registrierte und eingeloggte Mitglieder

des Schweizer Physiotherapie Verbandes

auf der Website www.physioswiss.ch

(→ Service) herunterladen.

Damit das neue Logo rasch zu einer weit

verbreiteten Marke wird ist es notwen-

dig, dass es überall im Zusammenhang

mit dem Schweizer Physiotherapie Ver-

band in Erscheinung tritt. Nutzen Sie die

Vorlage und drucken Sie das Logo auf Ihre

auch für Ihre Praxis nutzen. Durch die

breite Verwendung des Logos erhält der

Verband in der Bevölkerung ein Bild, mit

dem er das positive Image der Physiothe-

rapie transportieren kann.

Korrespondenz, Ihre Visitenkarte und

bringen Sie es in Ihrer Praxis an. Wenn

das Logo als nationale Marke wahrge-

nommen wird, hat es einen grossen Wie-

dererkennungseffekt. Diesen können Sie

Die flächendeckende Verwendung des Logos stärkt das positive Image der Physiotherapie.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 34

verband

35

activ

eok

t07

Neue Artikel in der physioboutiqueBeat Kunz, fisio active

Mit der Einführung des neuen Logos mussten auch die Artikel in der

physioboutique überarbeitet werden. Dabei passte die Geschäftsstelle das

Sortiment an und nahm verschiedene Artikel neu auf.

Die physioboutique hält zahlreiche Arti-

kel bereit, die die Werbemassnahmen

der Verbandsmitglieder unterstützen. Sehr

beliebt ist der Kleber mit dem Logo. Neu

gibt es auch eine grosse Variante davon.

Der grosse Kleber mit den Massen

50 x 25 cm eignet sich beispielsweise für

den Praxiseingang.

Eine Möglichkeit, um täglich präsent zu

sein, ist der Kugelschreiber mit dem phy-

physioboutique ist der Rucksack. Eine

Weile war er sogar ausverkauft, jetzt ist

er wieder im Angebot – natürlich mit dem

neuen Logo. Ergänzend ist neu auch die

praktische Sporttasche erhältlich. Geben

Sie Ihren Patientinnen und Patienten

die Möglichkeit, sich mit diesen zweck-

mässigen Artikeln auszustatten.

sioswiss-Logo. Er ist das ideale Give-away,

um bei den Patientinnen und Patienten

jeden Tag aufzufallen. Den gleichen Effekt

erzielen die neuen Post-it-Blöcke oder der

A4-Schreibblock.

Um auch in der Praxis ein Corporate De-

sign zu zeigen, sind die bequemen Shirts

aus angenehmer Baumwolle bestens

geeignet. Der beliebteste Artikel in der

info

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 35

Fit@School: ein Bewegungsprogramm für die SchuleChrista Schöpfer, physioswiss

Fehlhaltungen und Bewegungsmangel

führen zu Krankheiten, die die Kosten im

Gesundheitswesen massiv ansteigen las-

sen. Die Situation wird sich verschlimmern,

weil sich die heutige «Computer- und Inter-

netgeneration» immer weniger bewegt.

Bewegung im Schulalltag

Fit@School ist ein Projekt, das mehr Be-

wegung im Schulunterricht herbeiführt.

PhysiotherapeutInnen vermitteln dem

Lehrpersonal Hintergrundinformationen

zu Fehlhaltungen und erklären die korrek-

te Durchführung von Übungen. Für den

Schulunterricht gibt es den Pultsteller.

Er enthält Bewegungsprogramme für je-

den Schultag und zu sechs Themenberei-

chen. Ausgebildet in den Fit@School-

Workshops setzen sich 40 Personen als

Fit@School-Coaches für mehr Bewegung

in der Schule ein. Pieter Keulen von der

Firma Body in Motion GmbH unterstützt

Sie dabei. Er hat das Projekt initiiert.

Zweites Standbein durch

Prävention

Evaluationen bei den Workshop-Teilneh-

merInnen haben gezeigt, dass das Projekt

sehr gut ankommt. Mit der Prävention kann

die eigene Praxis ein zweites Standbein

aufbauen und den Bekanntheitsgrad in der

Region erhöhen. Eine grosse Portion Eigen-

initiative und die Nutzung von Netzwerken

sind jedoch Voraussetzung für die erfolg-

reiche Lancierung eigener Workshops.

«Ich habe in der Region Thunersee einen Obst-tag lanciert und das Fit@School-Projekt damit ver-bunden.» Daniel Schoonbroodt, Gunten BE

«Ab September 2007 starten wir in Eglisau einenWorkshop. Ausserdem richten wir an dieser Schu-le einmal jährlich Pulte und Stühle ergonomischkorrekt ein und bringen den Pultsteller mit ein.»

Helene Loistl-Schär, Eglisau ZH

Was empfehlen Sie interessierten Phy-

siotherapeutInnen, die sich im Kampf

gegen Bewegungsarmut engagieren

wollen?

Kontakt suchen mit Physios, die in die-

sem Bereich schon Erfahrungen gesam-

melt haben. Anfragen, ob man allenfalls

bei einem Workshop zuschauen dürfte.

fisio active sprach mit Nicole Steinmann.

Sie hat in verschiedenen Schulen Bewe-

gungsprogramme eingeführt und leitet

auch Fit@School-Workshops in Zürich.

fisio active: Frau Steinmann, welche

Erfahrungen haben Sie als

Fit@School-Coach gemacht?

Nicole Steinmann-Gartenmann: Die Teil-

nehmenden bei meinen Projekten waren

Physios, Lehrer, Hortnerinnen und Kin-

dergärtnerinnen. Im Vergleich zu anderen

Projekten erscheint mir dieses klar, ein-

fach und sehr praktikabel.

Wie ist es Ihnen gelungen, die richti-

gen Kontakte zur Schulleitung zu knüp-

fen und eine Zusammenarbeit zu rea-

lisieren?

Hier heisst es, aktiv zu werden. Wir Phy-

sios sind uns gewohnt, die PatientInnen

auf dem «Tablett» serviert zu bekom-

men. Ein Anruf oder ein Brief an die Schu-

le genügt meistens nicht. Man muss die

sozialen Kontakte nutzen, die man in ei-

ner Gemeinde hat. Jede/r kennt einen

Lehrer, Patienten oder eine Person in der

Schulpflege. Man kann sich an Gesund-

heitsevents beteiligen oder selbst die

Initiative ergreifen und z.B. einen Info-

Stand eröffnen.

Wie werden Sie von Body in Motion

GmbH unterstützt?

Ich bekam laufend Infos über Schulen,

die neue Pultsteller bestellt hatten. So

konnte ich konkret Schulen anfragen. Der

Zeitpunkt für eine Kontaktaufnahme er-

scheint mir extrem wichtig, da Schulen

das Fortbildungsprogramm für das kom-

mende Jahr früh organisieren. Pieter Keu-

len war stets bereit, mir Auskunft zu ge-

ben. Ich bekam auch einen Musterbrief

für Anfragen an Schulen, den ich nur noch

mit einem Stempel versehen musste.

Das Projekt Fit@School fördert die Bewegung an Schulen. Es beugt Krank-

heiten durch Fehlhaltungen und Bewegungsmangel vor. Fit@School ist

ein einfaches Programm, das Lehrpersonen mit ihrer Schulklasse täglich

durchführen können. Mit diesem Projekt können PhysiotherapeutInnen

ihre Praxistätigkeit erweitern.

Workshop-Daten 2008Informationen und Anmeldung viawww.physioswiss.ch

26. Januar 2008 in Zürich

9.00–12.00 UhrCoach: Nicole Steinmann-Gartenmann

1. März 2008 in Zürich

9.00–12.00 UhrCoach: Nicole Steinmann-Gartenmann

15. März 2008 in Bern

9.00–12.00 UhrCoach: Daniel Schoonbroodt

10. Mai 2008 in Basel

9.00–12.00 UhrCoach: Urs Baumann

Weitere Informationen: www.fitatschool.com

verband

36

activ

eok

t07

info

Nicole Steinmann.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 36

37

activ

eok

t07

QUALITY • FLEXIBILITY • EXPERIENCE

BTL Elektrotherapie:Einzelgeräte oder kostengünstige Kombigeräte mit bis zu 4 Therapieformen – 5 Jahre Garantie!

I

JORDAN F5I

NOVA M8OSTEOI

JORDAN ME6OSTEO I

NOVA M8EXCL

ab CHF 4800.-ab CHF 3600.-ab CHF 4800.-ab CHF 1980.-

www.resimed.chReussstrasse 2CH - 6038 Gisikon [email protected]

ab CHF 3100.-ab CHF 2980.-ab CHF 1680.-ab CHF 1680.-

ELEKTROTHERAPIEI

ULTRASCHALL ELEKTRO/ ULTRASCHALL/LASER IMAGNETFELDTHERAPIE

HOTLINE 0800 800 003

Neuro-Linguistisches ProgrammierenT: 031 302 74 76; F: 031 302 74 72arthur_beer@swissonl ine.ch

NLP = Neue Lebens PerspektivenNeue Lebensenergie und Lebensfreude. Eine Ausbildung in NLP verhilft Ihnen zu:

☺ Lebensqualität erhöhen → ein glückliches, selbstbestimmendes Leben führen☺ Ressourcen erkennen, erfahren → und für den Alltag nutzbar machen können☺ Bewusstsein erweitern → ganzheitliche Entwicklung fördern☺ Professioneller kommunizieren → verstehen und verstanden werden

If you can dream it, you can do it!

Der Gutschein über 250 Franken für ein Einführungsseminar soll Ihnen erleichtern, den ersten Schritt zu tun.

SCHULE FÜR ENTWICKLUNG

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 37

38

activ

eok

t07

verbandeHealth-Strategie von physioswissMichael Domeisen, Geschäftsführer physioswiss

vor allem von Projekten wie der Versi-

chertenkarte oder dem elektronischen

Patientendossier gesprochen.

Zusammenarbeit mit

Softwareanbieter

eHealth kann viel. Die neuen Technolo-

gien vereinfachen Abläufe und beschleu-

nigen Prozesse. Man denke nur etwa an

E-Mail. Diese Technologie wird heute von

fast allen benutzt. In der Physiotherapie-

praxis existieren heute bereits eine Viel-

zahl genutzter EDV-Lösungen, sei dies

die Bürosoftware mit Patientenadminis-

tration oder die Software für ein elektro-

nisches Patientendossier. Der Schweizer

Physiotherapie Verband pflegt die Zusam-

menarbeit mit den Anbietern aus diesen

Bereichen, nicht zuletzt auch im Hinblick

auf die Entwicklung neuer Software-

lösungen, wie etwa einer Schnittstelle

für den elektronischen Datenaustausch.

Eine Liste der aktuellen Softwareanbieter

ist auf der Website oder direkt bei der Ge-

schäftsstelle des Verbandes erhältlich.

Mitglied im Forum

Datenaustausch

Der Schweizer Physiotherapie Verband

lanciert aber auch eigene Projekte und

sucht die Zusammenarbeit mit den rele-

vanten Partnern. Seit diesem Jahr ist der

Verband Mitglied im Forum Datenaus-

tausch, das die technischen Standards im

Rahmen des elektronischen Datenaus-

tauschs festlegt und die Sicht der Leis-

tungserbringer in den eHealth-Bereich

einfliessen lässt. Klar ist indes, dass die

Etablierung von eHealth in der Physiothe-

rapie nicht zu Lasten der selbständiger-

werbenden Therapeuten geschehen darf.

Zudem setzt der Verband sehr viel daran,

dass die Beziehung zwischen Patient und

Behandelnden auch im eHealth als be-

sonders schützenswert deklariert wird –

eHealth darf den Schutz der Patienten-

daten nicht beeinträchtigen. Aktuellstes

Projekt ist bestimmt die physiotrust ag,

die anlässlich der Jahrestagung am

22. November 2007 gegründet werden

soll und damit dem Verband erlauben

wird, mit einem eigenen TrustCenter Da-

ten aus der Praxis zu generieren und aus-

zuwerten – dies als essenzielle Grundla-

ge für künftige Tarifverhandlungen. Nicht

zuletzt sollen interessierte Physiothera-

piepraxen ihre Geschäftstätigkeit mit

Kolleginnen im Kanton oder schweizweit

vergleichen können. Aktuellste Informa-

tionen dazu auch auf www.physio-

swiss.ch.

EAN-Code (European Article

Number) für PhysiotherapeutInnen

Der EAN-Code ist ab sofort verfüg-

bar! Selbstständige und angestellte

Mitglieder können Ihren EAN-Code

gratis bei der Geschäftsstelle erfra-

gen ([email protected] oder Tel.

041 926 07 80).

Der Schweizer Physiotherapie Verband unterstützt eHealth. Er sucht die

Zusammenarbeit mit Partnern und lanciert eigene Projekte wie die

physiotrust ag. eHealth beschleunigt administrative Abläufe und vereinfacht

Prozesse im Gesundheitswesen.

Der Schweizer Physiotherapie Verband

setzt sich ein für die Weiterentwicklung

der Physiotherapie. Vor allem auch in den

Privatpraxen. Innovationen sollen geför-

dert werden, wenn sie der Praxis Erleich-

terungen und damit auch Einsparungen

finanzieller Natur bringen. Andererseits

sind Innovationen auch begrüssenswert,

wenn sie den Behandlungsprozess ver-

bessern und damit auch die Qualität der

erbrachten Leistung erhalten oder wei-

terentwickeln.

Heute wird im Kontext des Gesundheits-

wesens das Schlagwort Innovation oft

auch mit eHealth in Verbindung gebracht.

Was ist aber eHealth, was kann es brin-

gen und welches sind Aktivitäten des

Schweizer Physiotherapie Verbandes in

diesem Bereich? eHealth ist ein eigentli-

cher Kunstbegriff, über dessen exakte

Bedeutung bisher keine Einigkeit herrscht.

Das Bundesamt für Gesundheit BAG1 de-

finiert eHealth als «elektronische Gesund-

heitsdienste» und versteht darunter den

integrierten Einsatz von Informations-

und Kommunikationstechnologien (IKT)

zur Gestaltung, Unterstützung und Ver-

netzung aller Prozesse und Teilnehmer

im Gesundheitswesen. Der Bund sieht

grundsätzlich alle elektronischen Prozesse

im Gesundheitswesen als Bestandteile

von eHealth an. Konkret wird dann aber

1 Vgl. Nationale Strategie eHealth, Bundesamt für

Gesundheit 2006.

info

Besuchen Sie www.physioswiss.ch

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 38

39

activ

eok

t07

itte

ber

ücks

icht

unse

re Ins

eren

tBitte

berücksichtigen Sie beim Einkauf unsere

Inserenten.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 39

40

activ

eok

t07

verband infoAktivitäten weltweit am Tag der PhysiotherapieBeat Kunz, fisio active

nalen Tag der Physiotherapie erkoren.

Die Absicht dieses speziellen Tages ist,

dass die Physiotherapeutinnen und Phy-

siotherapeuten zeigen, welchen Beitrag

sie zur Gesundheit leisten. Auch soll er

die Solidarität zwischen den 101 Mit-

gliedsorganisationen in der ganzen Welt

stärken.

Der 8. September ist der internationale Tag der Physiotherapie. Weltweit

treten die Physiotherapeutinnen und Physiotherapeuten in der Öffentlich-

keit in Erscheinung. Auch in der Schweiz gab es zahlreiche Aktivitäten dazu.

Am 8. September 1951 ist der WCPT

(World Confederation for Physical Thera-

py – Physiotherapie Weltverband) gegrün-

det worden. Aus diesem Grund hat der

WCPT den 8. September zum internatio-

Schmerz ist das Jahresthema des Schweizer Physiotherapie Verbandes.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 40

41

activ

eok

t07

den beliebtesten Einkaufsmalls in Bahrain.

Sie verteilte Broschüren, Taschen und

Mützen mit dem Verbandslogo.

Die Fiji Physiotherapy Association feier-

te den 8. September in den Physio-Abtei-

lungen der Spitäler. Sie organisierte einen

Gesundheitslauf mit abschliessenden

Aerobic-Übungen.

In Italien gab es einen grossen Anlass in

Mailand und einen in Messina. Bei bei-

den Veranstaltungen gab es Referate zu

aktuellen Gesundheitsthemen.

Die New Zealand Society of Physiothe-

rapists produzierte Plakate, Broschüren

und Ballone für diesen speziellen Tag.

Zahlreiche Regionen platzierten Inserate

in den lokalen Zeitungen und erstellten

Ausstellungen, beispielsweise in Biblio-

theken. Weiter gab es in Physiotherapie-

Abteilungen oder Privatpraxen die Mög-

lichkeit, gratis das Gleichgewicht zu

testen.

In Nigeria organisierte der nationale Ver-

band Seminare und Workshops, öffentli-

che Lesungen, Läufe und Medienauftritte.

Auf den Philippinen gab es dieses Jahr

die Möglichkeit, Physiotherapiebehand-

lungen und Aerobic-Lektionen gratis in

Anspruch zu nehmen. Weiter wurden

Tipps bei Rückenschmerzen abgegeben.

In Singapur fanden während des ganzen

Septembers Veranstaltungen zum The-

ma Bewegung statt. Unter anderem füh-

ren Physios in Schulen Übungen durch

und zeigen, wie die Schülerinnen und

Schüler die Schultaschen richtig packen

und tragen sollen.

Aktive Kantonalverbände in der

Schweiz

In der Schweiz haben verschiedene Kan-

tonalverbände Anlässe zum Tag der Phy-

siotherapie durchgeführt. Hier eine Teil-

übersicht:

Der Kantonalverband Wallis organisier-

te am Freitag, 7. September 2007, auf dem

Markt von Sion einen Stand. Passantin-

nen und Passanten erhielten gratis Kaffee,

Ballone und Schmerzbroschüren. Die fünf

Physios zeigten die korrekte Sitzposition

mit dem Sissel-Kissen.

Im Kantonalverband Zentralschweiz

betrieben die Urner Physiotherapeutinnen

und Physiotherapeuten auf dem «Wuche-

märcht» in Altdorf einen Stand. Sie ver-

teilten Flyer und machten auf ihre Arbeit

aufmerksam. In den öffentlichen Verkehrs-

mitteln der Region wiesen Plakate darauf

hin, dass sich der Kantonalverband Zen-

tralschweiz am Lucerne Marathon vom

28. Oktober 2007 beteiligt.

Der Kantonalverband Graubünden führ-

te eine Standaktion am Churer Wochen-

markt durch. Die PhysiotherapeutInnen

dekorierten diesen mit Plakaten zum The-

ma Schmerz und legten Flyer auf. Als Give-

aways verteilten sie Äpfel, Perskindol-

müsterchen und Ballone.

Der Kantonalverband Solothurn orga-

nisierte einen Vortrag. Es kamen 40 inte-

ressierte Physios und Ärzte.

Tag der Physiotherapie weltweit

Auch in anderen Ländern gab es zahlrei-

che Aktivitäten. Die Bahrain Physical

Therapy Association (BPTA) reservierte

am 8. und 9. September vier Standorte in

Jahrestagung

2007 in Olten

Am 22. November 2007 findet im Ho-

tel Arte in Olten die 8. Jahrestagung

des Schweizer Physiotherapie Ver-

bandes statt. Eingeladen sind alle in-

teressierten Mitglieder des Verbandes.

Sie haben am 22. November 2007 die

Gelegenheit, Aktuelles rund um den

Verband aus erster Hand zu erfahren.

Nach den morgendlichen Referaten

zu den Themen Bildungsstrategie und

Tarif stehen nachmittags fünf thema-

tische Roundtables im Zentrum:

1. Die Fachkommissionen:

Anforderungsprofil für Mitglieder

2. Verbandszeitschrift physioactive

quo vadis?

3. Datenhoheit – das TrustCenter

von physioswiss

4. Die Kontrolle der obligatorischen

Weiterbildung ab 2008

5. Probleme in der Anwendung des

Tarifs

Für die Teilnahme an der Jahresta-

gung wird eine Tagungsgebühr von

CHF 30 erhoben. Die Teilnahme gilt

als eintägige Weiterbildungsveran-

staltung. Alle Teilnehmenden erhal-

ten nach der Tagung eine entspre-

chende Bestätigung.

Mitglieder können sich bis zum

31. Oktober 2007 online anmel-

den unter www.physioswiss.ch

(→ Verband → Jahrestagung 2007).

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 41

42

activ

eoc

t07

association infoCongrès 2008 à St-GallChristian Mehr, physioswiss

Manuel pour l’utilisation du nouveau logoBeat Kunz, fisio active

Le congrès 2008 a pour thème «Les ma-

ladies de société». Nous avons le plaisir

de vous communiquer les noms des ora-

teurs principaux et la matière dont ils trai-

teront:

» Marjorie H. Woollacott, PhD, Univer-

sity of Oregon, Eugene, USA:

La prophylaxie des chutes

» Dr. Reinhard Imoberdorf, Hôpital

cantonal, Winterthur:

La surcharge pondérale

» Jaap Swanenburg, MSc, PT, Hôpital

universitaire, Zurich: L’Ostéoporose

» Pr. Jean-Marie Tschopp, Centre

Valaisan de Pneumologie, Crans-sur-

Sierre: Le système cardio-respiratoire.

Exposants / sponsors

Les documentations destinées aux expo-

sants et sponsors ont été envoyées à la

fin août. Les entreprises intéressées

peuvent prendre contact directement

avec le secrétariat du Congrès.

Programme / inscriptions

Les abstracts déposés sont actuellement

évalués et le programme est en cours

d’élaboration. Au début de l’année pro-

chaine, vous recevrez le programme

complet et les modalités d’inscription en

supplément à fisio active.

Pour toute renseignement complémen-

taire, n’hésitez pas à contacter le secré-

tariat du congrès ([email protected],

041 926 07 80).

Le nouveau logo de physioswiss est de plus en plus utilisé. Un manuel

donne les consignes d’utilisation correcte de ce logo. L’effet de

reconnaissance profitera à tous les membres de physioswiss.

Depuis le 1er juillet 2007, le nouveau logo

de physioswiss s’impose progressive-

ment. Les membres de l’Association dis-

posent de modèles portant ce nouveau

logo. Ceux-ci permettent de réaliser des

documents imprimés, des prospectus,

des cartes de visite, des affiches, des do-

cuments, du matériel publicitaire et de

personnaliser sa présence sur Internet.

On nous demande souvent comment uti-

liser correctement le nouveau logo. Nous

proposons donc un manuel précisant

comment il doit être utilisé. Les membres

de physioswiss enregistrés et disposant

d’un identifiant peuvent télécharger ces

modèles et le manuel sur le site

www.physioswiss.ch (→ Service).

Afin que ce nouveau logo devienne très

vite une marque largement diffusée, il

est nécessaire qu’il apparaisse partout en

lien avec l’Association suisse de physio-

thérapie. Utilisez le modèle, imprimez le

logo sur votre correspondance, sur vos

cartes de visites, affichez-le dans votre

l’Association auprès de la population et

permettra de véhiculer une image posi-

tive de la physiothérapie. Votre cabinet

en profitera aussi.

cabinet. Si notre logo est perçu comme

une marque nationale, il bénéficiera d’un

fort taux de reconnaissance. Une large

diffusion confèrera une identité claire à

Une large diffusion de notre logo renforcera l’image positive de la physiothérapie.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 42

43

activ

eoc

t07

Nouveaux articles dans la boutique physioBeat Kunz, fisio active

L’introduction du nouveau logo nous a amenés à revoir les articles de la

boutique physio. Le Secrétariat central a adapté la gamme de nos produits

et a réintroduit divers articles.

La boutique physio propose de nombreux

articles qui soutiennent les mesures pu-

blicitaires des membres de l’Association.

L’autocollant sur lequel figure le logo est

particulièrement apprécié. Il en existe dé-

sormais une variante en grand format.

Cet autocollant d’environ 50 x 25 cm trou-

vera tout à fait sa place à l’entrée de votre

cabinet.

Le stylo à bille au logo de physioswiss est

une manière d’être présent chaque jour.

est le sac à dos. Nous nous sommes

même trouvés à un moment donné en

rupture de stock; nous le fournissons à

nouveau, évidemment avec le nouveau

logo. En complément, nous proposons

aussi un très joli sac de sport, très pra-

tique. Offrez à vos patients la possibilité

de s’offrir ces articles utiles.

C’est le cadeau idéal pour vous rappeler

quotidiennement au souvenir de vos pa-

tients. Les nouveaux blocs de post-it ou

les blocs-notes A4 produisent le même

effet.

Les t-shirts en coton, confortables et très

agréables à porter, sont également un

bon moyen d’afficher son «corporate de-

sign» à l’entrée de son cabinet. L’article

préféré des clients de la boutique physio

association info

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 43

44

activ

eoc

t07

association infoFit@School: un programme d’activité physique pour l’écoleChrista Schöpfer, physioswiss

Les mauvaises postures et le manque

d’exercice engendrent des pathologies

qui font exploser les coûts du secteur de

la santé. Et la situation va encore s’aggra-

ver, car la «génération actuelle de l’ordi-

nateur et de l’Internet» fait de moins en

moins d’activité physique.

L’exercice physique quotidien

à l’école

Fit@School est un projet simple et ciblé

qui introduit davantage d’activité phy-

sique à l’école. Les physiothérapeutes

transmettent aux enseignants des infor-

mations de base sur les mauvaises pos-

tures et leur expliquent comment bien

réaliser les exercices. Pour le cours en

classe, ils disposent d’un support sous

forme de livret. Celui-ci comporte des

programmes d’exercices physiques pour

chaque jour d’école, correspondant à six

domaines thématiques. 40 personnes

ayant suivi une formation dispensée dans

des ateliers Fit@School s’investissent

avec beaucoup d’engagement en qualité

de formateurs Fit@School pour promou-

voir l’activité physique à l’école. Pieter

Comment avez-vous réussi à établir

les bons contacts avec la direction des

écoles et à réaliser une collaboration

avec celles-ci?

Il s’agit de devenir actif. Nous, physiothé-

rapeutes, sommes habitués à ce que les

patients nous soient servis sur un «pla-

teau d’argent». Un appel téléphonique et

un courrier à l’école ne suffisent généra-

lement pas. On doit se servir des

contacts sociaux dont on dispose dans la

commune. Chacun connaît un ensei-

gnant, un patient ou une personne qui tra-

vaille dans le milieu scolaire. On peut par-

ticiper à des manifestations sur la santé

ou prendre soi-même l’initiative et ouvrir,

par exemple, un stand d’information.

Dans quelle mesure êtes-vous sou-

tenue par l’entreprise Body in Motion

GmbH?

J’ai reçu régulièrement les coordonnées

et informations des écoles qui ont com-

mandé de nouveaux livrets. J’ai pu ainsi

m’adresser de manière concrète aux

écoles. Le moment de la prise de contact

me paraît extrêmement important. Les

écoles organisent le programme de for-

mation post-graduée de l’année suivante

très tôt. Pieter Keulen était toujours dis-

posé à me donner des informations. J’ai

également reçu une lettre-type sur laquel-

le je n’avais plus qu’à apposer mon cachet.

Que conseillez-vous aux physiothéra-

peutes intéressés par la lutte contre le

manque d’activité physique?

Je leur conseille de prendre contact avec

des physiothérapeutes qui ont déjà fait

des expériences dans ce domaine. Et de

demander s’ils peuvent éventuellement

assister à un atelier.

Keulen, physiothérapeute et responsable

de la société Body in Motion GmbH leur

apporte son soutien dans cette entre-

prise. Il est l’initiateur du projet.

Le deuxième pilier: la prévention

Les évaluations auprès des participants

aux ateliers ont montré que le projet était

très bien accueilli. La prévention permet

au cabinet de physiothérapie de dévelop-

per un nouveau pilier d’activité et d’ac-

croître le degré de notoriété dans la région.

Une bonne part d’initiative personnelle et

l’utilisation des réseaux constituent ce-

pendant la condition sine qua non pour

lancer ses propres ateliers.

«J’ai lancé dans une journée fruits la région du lac

de Thoune et j’y ai associé le projet Fit@School.»

Daniel Schoonbroodt, Gunten BE

«Nous démarrons un atelier à Eglisau à partir de

septembre 2007. En outre, nous réglons les bu-

reaux et les chaises de manière ergonomique

dans cette école une fois par an. Nous en profi-

tons pour introduire l’usage du livret d’exercices.»

Helene Loistl-Schär, Eglisau ZH

fisio active s’est entretenu avec Nicole

Steinmann. Celle-ci a introduit des pro-

grammes d’activité physique dans diffé-

rentes écoles. Elle dirige également des

ateliers Fit@School à Zurich.

fisio active: Madame Steinmann,

vous êtes active en qualité de coach

Fit@School. Quelles sont vos expéri-

ences avec ce programme?

Nicole Steinmann-Gartenmann: Les parti-

cipants à mes projets étaient des physio-

thérapeutes, des enseignants, des puéri-

cultrices et des maîtresses de jardins

d’enfants. Comparativement à d’autres

projets, celui-ci me paraît très clair, simple

et facile à mettre en pratique.

Le projet Fit@School assure la promotion de l’activité physique dans les

écoles. Il prévient les maladies causées par de mauvaises postures et la

sédentarité. Fit@School est un programme simple que les enseignants

peuvent effectuer quotidiennement avec leur classe. Ce projet permet aux

physiothérapeutes d’élargir les domaines d’activité de leur cabinet.

Données relatives aux ateliers 08

Informations et inscription viawww.physioswiss.ch

26 janvier 2008 à Zurich

9h00 à 12h00Coach: Nicole Steinmann-Gartenmann

1er mars 2008 à Zurich

9h00 à 12h00Coach: Nicole Steinmann-Gartenmann

15 mars 2008 à Berne

9h00 à 12h00Coach: Daniel Schoonbroodt

10 mai 2008 à Bâle

9h00 à 12h00Coach: Urs Baumann

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 44

45

activ

eoc

t07

Stratégie eHealth de physioswissMichael Domeisen, Secrétaire général de physioswiss

Collaboration avec les

fournisseurs de logiciels

L’eHealth est très vaste. Les nouvelles

technologies simplifient sensiblement

les processus et les accélèrent. Il suffit

de penser à l’e-mail utilisé par quasiment

tout le monde aujourd’hui. Dans les cabi-

nets de physiothérapie, de nombreuses

solutions informatiques sont d’ores et

déjà utilisées, que ce soit les logiciels de

bureautique pour la gestion administra-

tive des dossiers des patients ou des lo-

giciels de dossier médical électronique.

Physioswiss entretient une étroite colla-

boration avec les fournisseurs de solu-

tions informatiques, plus particulière-

ment au niveau du développement de

nouveaux logiciels comme les interfaces

pour l’échange de données électro-

niques. Une liste des fournisseurs de

logiciels de physiothérapie figure sur le

site web ou est disponible auprès du

secrétariat de l’Association.

Membre de Forum

Datenaustausch

Physioswiss lance également des projets

qui lui sont propres et recherche la colla-

boration de partenaires de cette branche.

Depuis le début de l’année, l’Association

est membre de Forum Datenaustausch

(Forum d’échange de données), organis-

me définissant les normes techniques

pour l’échange de données électroniques

et qui défend le point de vue des fournis-

seurs de prestations dans la question

eHealth. Ceci étant, il est très clair que la

mise en œuvre d’eHealth dans le domai-

ne de la physiothérapie ne doit pas se faire

aux dépends des physiothérapeutes in-

dépendants. Par ailleurs, l’Association s’en-

gage fortement pour que la relation entre

patients et les prestataires de soins

soit considérée comme privilégiée dans

eHealth. Ce système ne doit pas porter

atteinte à la protection des données des

patients. Le tout dernier projet est phy-

siotrust ag qui devrait voir le jour le 22 no-

vembre, à l’occasion de la Journée annu-

elle et permettra à l’Association de

générer et analyser des données des ca-

binets via son propre TrustCenter. Cela

fournira une base fondamentale pour les

futures négociations tarifaires. Les cabi-

nets de physiothérapie intéressés pour-

ront comparer leur activité à celle de leurs

collègues, dans leur canton et ailleurs en

Suisse. Les dernières informations se

trouvent sous www.physioswiss.ch.

Code EAN (European Article Num-

ber) pour les physiothérapeutes

Les codes EAN sont disponibles! Les

membres de physioswiss, indépen-

dants et salariés, peuvent obtenir gra-

tuitement leur code EAN auprès du

Secrétariat central de l’Association

([email protected] ou 041 926

07 80).

L’Association Suisse de Physiothérapie soutient eHealth et recherche la

collaboration de partenaires. L’Association lance également des projets

propres tels que physiotrust ag. eHealth permet d’accélérer les déroule-

ments administratifs et simplifie les processus du système de santé.

Physioswiss s’engage pour le développe-

ment de la physiothérapie, en particulier

dans les cabinets privés. Les innovations

sont systématiquement encouragées dès

lors qu’elles sont susceptibles d’apporter

un allégement de la charge de travail et,

par conséquent, des économies sur le

plan financier. Cependant, les investisse-

ments ne sont souhaitables que s’ils

contribuent à améliorer le processus de

traitement et donc la qualité des presta-

tions.

Dans le contexte de la santé publique, le

mot «Innovation» est souvent mis en re-

lation avec l’eHealth. Mais qu’est-ce que

l’eHealth? Quel est son intérêt et quelles

sont les activités de Physioswiss dans

ce domaine? Nous souhaitons apporter

quelques éclaircissements à ce propos.

«eHealth» est un terme créé de toutes

pièces et sa signification exacte n’est pas

encore clairement établie. L’OFSP défi-

nit l’eHealth comme des «services de

santé électroniques» et entend par là

l’utilisation intégrée des TIC pour l’orga-

nisation, l’assistance et la mise en réseau

de tous les processus et participants du

système de santé publique. En quelques

mots, la Confédération considère tous

les processus électroniques du système

de santé publique comme faisant partie

intégrante de l’eHealth. Plus concrète-

ment, il est surtout question de projets

tels que la carte d’assuré ou le dossier

médical électronique du patient.

association info

Ergometer � Ellipter � Laufbänder

Daum Ergotrainer bieten

� Definition eigener Trainings� Speicherung Trainingsdaten� Umfangreiche Funktionen(nach Puls, Watt, Kraft, RPM)

� leise, standfest und solide� einfache Bedienung, Menus� Profi-Technologie & Qualität

Fragen Sie ihr Fachgeschäft an!mehr Info: GTSM Magglingen, Zürich� 044 461 11 30 [email protected]

Unerlässlich für Physiotherapien,Diagnostik oder Cardiotraining!

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 45

Activités pour la journée internationale de la physiothérapieBeat Kunz, fisio active

ternationale de la physiothérapie. L’idée

est que les physiothérapeutes montrent

comment ils contribuent à améliorer l’état

de santé de leurs patients. Il s’agit égale-

ment de renforcer la solidarité entre les

101 organisations membres de la WCPT.

Le 8 septembre est la journée internationale de la physiothérapie. Les

physiothérapeutes du monde entier se présentent au public. En Suisse

également, de nombreuses activités sont proposées lors de cette journée.

La World Confederation for Physical The-

rapy (WCPT) a été fondée le 8 septembre

1951. C’est pour cette raison qu’elle a

choisi le 8 septembre comme journée in-

La douleur est le thème annuel de l’Association Suisse de Physiothérapie.

46

activ

eoc

t07

association info

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 46

47

activ

eoc

t07

Associations cantonales actives

en Suisse

En Suisse, différentes associations can-

tonales ont proposé des manifestations

le 8 septembre. En voici un aperçu non

exhaustif:

L’Association cantonale du Valais a te-

nu un stand sur la place du marché de

Sion le vendredi 7 septembre. Les pas-

sants ont reçu du café, des ballons et des

brochures sur la douleur. Cinq physiothé-

rapeutes ont montré comment s’asseoir

correctement dans un fauteuil.

Dans le cadre de l’Association de Suisse

centrale, les physiothérapeutes du can-

ton d’Uri ont tenu un stand sur la place

du marché de la ville d’Altdorf. Ils ont dis-

tribué des prospectus et ont attiré l’atten-

tion sur leur travail. Dans les transports

en commun de la région, des affiches in-

diquaient que l’Association de Suisse cen-

trale participait au marathon de Lucerne

du 28 octobre 2007.

L’Association cantonale des Grisons a

mené une action avec un stand sur la pla-

ce du marché hebdomadaire de Coire.

Les physiothérapeutes ont décoré l’en-

droit avec des affiches sur le thème de la

douleur et ont distribué des prospectus.

Ils ont offert des pommes, des échan-

tillons de Perskindol et des ballons aux

passants.

L’Association cantonale de Soleure a

présenté un exposé. 40 médecins et phy-

siothérapeutes y ont assisté.

Journée internationale de la

physiothérapie

De nombreuses activités furent égale-

ment proposées dans d’autres pays. La

Bahrain Physical Therapy Association a

réservé quatre emplacements pour les 8

et 9 septembre dans les rues commer-

çantes les plus connues de Bahreïn. Elle

a distribué des brochures, des sacs et

des casquettes au logo de l’association.

L’association de physiothérapie des îles

Fidji a fêté le 8 septembre dans les ser-

vices de physiothérapie hospitaliers. Elle

a organisé une course de santé suivie

d’exercices d’aérobic.

En Italie, les physiothérapeutes ont organi-

sé une grande manifestation à Milan et à

Messine. Toutes deux ont donné lieu à des

exposés sur des thèmes de santé actuels.

La New Zealand Society of Physiothera-

pists a conçu des affiches, des brochures

et des ballons spécialement pour cette

journée. De nombreuses régions du pays

ont passé des annonces dans des journaux

locaux et ont organisé de petites exposi-

tions, par exemple dans des bibliothèques.

Dans les services et cabinets de physiothé-

rapie, il était également possible de tester

son sens de l’équilibre gratuitement.

Au Nigeria, l’Association nationale a or-

ganisé des séminaires et des ateliers,

des séances de lecture publiques, des

courses et des présentations médiatiques.

Aux Philippines, il était possible de bé-

néficier gratuitement d’un traitement de

physiothérapie et d’un cours d’aérobic.

Par ailleurs, les physiothérapeutes propo-

saient des conseils concernant les dou-

leurs dorsales.

À Singapour, des manifestations sur le

thème de l’activité physique ont lieu du-

rant tout le mois de septembre. Les phy-

siothérapeutes ont entre autres proposé

des exercices dans les écoles et montré

comment les élèves devaient faire leur

cartable et le porter correctement.

Journée annuelle

2007 à Olten

La Journée annuelle 2007 de physio-

swiss aura lieu le 22 novembre à Ol-

ten, à l’Hôtel Arte. Tous les membres

intéressés sont cordialement invités

à y participer. Après les conférences

de la matinée traitant de la stratégie

de la formation et du tarif, les tables-

rondes seront constituer l’essentiel

des activités de l’après-midi. Elles

seront au nombre de cinq et aborde-

ront les thèmes suivants:

1. Les commissions spécialisées:

profil de compétence des

membres

2. Magazine de l’Association (phy-

sioactive) quo vadis?

3. Le Trust Center de physioswiss:

grand maître des fichiers de

données

4. Le contrôle de la formation conti-

nue obligatoire à partir de 2008

5. Problèmes d’application du tarif

La Journée annuelle compte pour un

jour de formation post-graduée. Les

personnes présentes recevront une

attestation de participation. Les frais

d’inscription s’élèvent à CHF 30.

Inscriptions sur le site Internet

www.physioswiss.ch

(→ Association → Journée annuelle

2007).

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 47

48

activ

eoc

t07

Physiomed Basic-Line • kompakt • effizient • mobil

Physiodyn basic, das tragbare ZWEIKANAL-Elektrotherapiegerät für Netz- oder Netz-/Akku-Betrieb. Beleuchtetes Grafik-LC-Display, umfangreicher Indikationsindex, 25 individuelleinstellbare und schnell abrufbare Programmspeicher, 19 Stromformen.

Kombinierbar mit dem Vakuum-Zusatzgerät Physiovac basic.

Für Ultraschalltherapie: Physioson basic im gleichen Design. Für Netz- oder Netz-/Akku-Betrieb.

FRITAC MEDIZINTECHNIK AG8005 Zürich, Hardturmstrasse 76Telefon 044 271 86 12Telefax 044 271 78 35E-Mail: [email protected]: www.fritac.ch

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 48

49

activ

e3/

2006

association info«Y a quoi chez mon voisin!»Dominique Monnin, physioswiss

La Haute Ecole de Santé de Genève

(HEdS) et les trois sites de la filière Phy-

siothérapie de la Haute Ecole Spécialisée

de Suisse Occidentale (HES-SO) organi-

sent le 1er Congrès International Franco-

phone pour Etudiants en Physiothérapie

(CIFEP-1), avec pour thème: «Y a quoi chez

mon voisin!». C’est le premier congrès

estudiantin mondial en physiothérapie.

Le CIFEP-1 est conçu pour tous les étu-

diants de physiothérapie francophiles du

monde entier et ça se passe aux Hôpi-

taux Universitaires de Genève, les 1er et

2 novembre 2007. Tous les étudiants,

mais aussi tous les jeunes diplômés de-

puis moins de deux ans et tous les ensei-

gnants et praticiens formateurs intéres-

sés peuvent s’y inscrire.

Ce congrès a pour but de faire connaître

les pratiques professionnelles dans les

différents pays et de faciliter le dévelop-

pement de la mobilité des étudiants. Ce

congrès se veut aussi un espace de ré-

flexion sur l’avenir et la promotion de la

profession. Cet événement veut aussi fa-

voriser les échanges internationaux fran-

cophones à plusieurs niveaux.

Programmation

Des étudiants et de jeunes diplômés pré-

senteront leurs travaux de recherches,

ou viendront parler de leurs expériences

pertinentes en lien avec la profession.

Pendant le congrès, en plus des séances

plénières, des ateliers sur des applica-

tions thérapeutiques concrètes en lien

avec les plénières seront au programme.

Ces conférences et ateliers seront ani-

més par des professionnels qui offriront

aux participants les toutes dernières nou-

veautés en terme de développement cli-

nique et de recherche dans les différents

aspects de la profession.

La programmation sera en liens avec la

thérapie manuelle, la neuro réadaptation,

le sensoriel, la physiothérapie respiratoi-

re, et un volet réathlétisation clôturera le

congrès. De plus conférenciers de Bel-

gique, du Canada, de France, du Maroc,

de Suisse et d’autres pays pourront y être

entendus.

Proposez vos communications

estudiantines

Le site du 1er Congrès International Franco-

phone pour Etudiants en Physiothérapie

est maintenant en ligne, la programma-

tion a été finalisée pour le volet profes-

sionnel et pour le volet étudiant, il est en-

core possible de nous proposer vos

communications. Envoyez-nous vos abs-

tracts pour une communication orale ou

écrites (poster) sur des travaux de re-

cherche ou des expériences pertinentes;

des prix seront décernés pour les meilleu-

res présentations estudiantine et pour les

meilleurs posters étudiants. Nous atten-

dons vos propositions de communication

en ligne sur notre site Web:

www.heds-ge.ch/cifep.

Tarifs

Pour le congrès, les tarifs se veulent

attractifs pour les étudiants, et ceux-ci

peuvent s’inscrire à un prix encore plus

préférentiels, s’ils le font en groupe à par-

tir de trois personnes (voir formulaire

d’inscription sur le site). Venez nombreux

pour participer au 1er Congrès Interna-

tional Francophone pour Etudiants en

Physiothérapie à Genève, aux Hôpitaux

Universitaires de Genève, les 1er et 2 no-

vembre 2007. Soyez y!

Contacts

» Responsable de projet: Pierre BELLEMARE ([email protected]),Rue des Caroubiers 25, 1227 Carouge/Genève

» Filière de Physiothérapie, site deGenève: www.heds-ge.ch

» Filière de Physiothérapie, site deLausanne: www.hecvsante.ch

» Filière de Physiothérapie, site deLoèche-les-Bains: www.hevs.ch

1er Congrès International Francophone pour Etudiants en Physiothérapie

(CIFEP-1) les 1er et 2 novembre, à Genève, en Suisse.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 49

50

activ

eot

t07

associazione infoCongresso 2008 a San GalloChristian Mehr, physioswiss

Manuale per l’utilizzo del nuovo logoBeat Kunz, fisio active

Il congresso 2008 ha per tema «Le ma-

lattie delle società industrializzate». Ab-

biamo il piacere di comunicarvi i nomi

degli oratori principali e i temi che trat-

teranno:

» Marjorie H. Woollacott, PhD, Univer-

sity of Oregon, Eugene, USA:

La profilassi delle cadute

» Dr. Reinhard Imoberdorf, Ospedale

cantonale Winterthur: Il sovrappeso

» Jaap Swanenburg, MSc, PT, Ospedale

universitario, Zurigo: L’Osteoporosi

» Pr. Jean-Marie Tschopp, Centro Valle-

sano di Pneumologia, Crans-sur-

Sierre: Il sistema cardio-respiratorio.

Espositori / sponsors

Le documentazioni destinate agli esposi-

tori e agli sponsors sono state inviate

alla fine del mese d’agosto. Le ditte inte-

ressate possono prendere contatto diret-

tamente con il segretariato del Congresso.

Programma / iscrizioni

Gli abstracts inviati vengono valutati e il

programma è in fase di elaborazione. Al-

l’inizio del prossimo anno, insieme a fisio

active, riceverete il programma comple-

to e le modalità d’iscrizione.

Per ogni ulteriore informazione potete

contattare il segretariato del congresso

([email protected], 041 926 07 80).

Il nuovo logo di physioswiss è sempre più utilizzato. Un manuale fornisce

tutte le indicazioni per l’utilizzo corretto del logo. Questo logo distinguerà

d’ora in poi tutti i membri di physioswiss.

Dal 1° luglio 2007, il nuovo logo di physio-

swiss è sempre più diffuso. I membri

dell’Associazione dispongono di differen-

ti modelli con il nuovo logo. Questi per-

mettono la creazione di lettere prestam-

pate, prospetti, carte da visita, manifesti,

documenti, materiale pubblicitario e di di-

stinguere la propria presenza su Internet.

Ci viene sovente chiesto come utilizzare

correttamente il nuovo logo. Vi proponia-

mo quindi un manuale che precisa il mo-

do per utilizzarlo correttamente. I membri

di physioswiss registrati e che dispongo-

no di un ID possono scaricare questi

modelli e il manuale d’utilizzo dal sito

www.physioswiss.ch (→ Servizi).

Affinché questo logo diventi un marchio

molto diffuso, è necessario che appaia

sempre in relazione all’Associazione

Svizzera di Fisioterapia. Utilizzate questo

modello, imprimete il logo sulle vostre

lettere, sulle carte da visita, mettetelo in

evidenza nel vostro studio. Se il nostro lo-

go è percepito come un marchio naziona-

e permetterà la diffusione di un’immagi-

ne positiva della fisioterapia. Il vostro stu-

dio ne approfitterà quindi in maniera chia-

ra.

le, potrà beneficiare di un importante ri-

conoscimento. Una sua vasta diffusione

verrà percepita dalla popolazione come

un’appartenenza chiara all’Associazione

Una vasta diffusione del nostro logo rafforzerà l’immagine positiva della fisioterapia.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 50

51

activ

eot

t07

infoassociazione infoNuovi articoli nella «boutique physio»Beat Kunz, fisio active

L’introduzione del nuovo logo ha comportato un rinnovamento degli articoli

della «boutique physio». Il Segretariato centrale ha modificato la gamma

dei differenti prodotti e introdotto nuovi articoli.

«La boutique physio» propone numerosi

articoli che sostengono le azioni pubblici-

tarie dei membri dell’Associazione. L’au-

todesivo sul quale è rappresentato il logo

è molto apprezzato. Adesso ne esiste

anche una versione più grande di ca.

50 x 25 cm che troverà sicuramente spa-

zio all’entrata del vostro studio fisiotera-

pico.

all’interno del proprio studio. L’articolo

preferito dei clienti della «boutique phy-

sio» è sicuramente lo zainetto. Ad un cer-

to momento lo stock era addirittura esau-

rito. Lo zainetto con il nuovo logo sarà di

nuovo presto in vendita. Parallelamente,

possiamo proporvi una bella e pratica bor-

sa sportiva. Date perciò la possibilità ai vos-

tri pazienti di usufruire di queste offerte.

La penna biro con il logo «physioswiss»

è un modo per mostrarsi sempre presen-

ti. È sicuramente un souvenir simpatico

e utile per i vostri pazienti. I nuovi bloc-

chetti post-it o i blocchi per appunti pos-

sono senz’altro sostituire le penne biro.

Le magliette in cotone, molto confortevo-

li da indossare, sono un buon modo per

mostrare il proprio «corporate design»

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 51

52

activ

eot

t07

associazione infoFit@School: un programma di esercizio fisico per la scuolaChrista Schöpfer, physioswiss

Posture scorrette e mancanza di movi-

mento sono infatti causa di patologie che

fanno aumentare i costi nel settore sani-

tario. La situazione è destinata ad aggra-

varsi, in quanto l’odierna «generazione dei

computer» di si muove sempre meno.

Esercizio fisico nella

quotidianità scolastica

Fit@School è un progetto che prevede un

maggior esercizio fisico nelle lezioni sco-

lastiche. I fisioterapisti forniscono al per-

sonale docente informazioni di base sul-

le posture scorrette e spiegano la corretta

esecuzione degli esercizi. Per la lezione a

scuola c’è poi l’espositore da banco,

comprendente programmi di movimento

per ogni giornata scolastica suddivisi in

sei ambiti tematici. Formate nei work-

shop Fit@School, 40 persone si adopera-

no in qualità di coach Fit@School per un

maggior esercizio fisico a scuola. Li sos-

tiene nello sforzo Pieter Keulen della dit-

ta Body in Motion GmbH, che peraltro è

stato l’iniziatore del progetto.

non sono sufficienti. Occorre invece

sfruttare i contatti sociali di cui si dispo-

ne all’interno del comune. Ognuno di noi

conosce un insegnante, una paziente o

un operatore scolastico. È possibile par-

tecipare agli eventi del settore sanitario o

prendere autonomamente l’iniziativa, ad

es. aprendo uno stand informativo.

In che modo è stata supportata dalla

Body in Motion GmbH?

Ho ricevuto costantemente informazioni

sulle scuole che avevano ordinato il nuo-

vo espositore da banco. Così facendo, ho

potuto rivolgermi concretamente alle

scuole. Il momento della presa di contat-

to mi sembra estremamente importante,

in quanto le scuole organizzano presto il

programma degli aggiornamenti per l’an-

no successivo. Pieter Keulen è stato co-

stantemente disposto a fornirmi infor-

mazioni. Ho ricevuto anche una lettera

campione per le richieste d’ informazioni

alle scuole, che ho semplicemente dovu-

to corredare con un timbro.

Cosa consiglia ai fisioterapisti interes-

sati, che vogliano impegnarsi nella

battaglia contro la mancanza di eser-

cizio fisico?

Di contattare i fisioterapisti che hanno già

maturato esperienze nel settore. Chiede-

re se eventualmente sia possibile assis-

tere a un workshop.

Secondo introito grazie alla

prevenzione

Valutazioni effettuate sui partecipanti ai

workshop hanno dimostrato che il pro-

getto è accolto in maniera molto favore-

vole. Con la prevenzione il proprio studio

può infatti crearsi un secondo introito e

farsi maggiormente conoscere nel cir-

condario. L’iniziativa personale e lo sfrut-

tamento delle reti esistenti sono tuttavia

una premessa fondamentale per lanciare

workshop propri di successo.

«Ho lanciato una Giornata della Frutta nella regio-ne del lago di Thun e vi ho abbinato il progettoFit@School.»

Daniel Schoonbroodt, Gunten BE

«A settembre abbiamo iniziato un workshop aEglisau. Inoltre, una volta all’anno, portiamo inquesta scuola banchi e sedie ergonomici unita-mente all’espositore da banco.»

Helene Loistl-Schär, Eglisau ZH

fisio active ha parlato con Nicole Stein-

mann che ha introdotto programmi di

esercizio fisico in diverse scuole e condu-

ce i workshop Fit@School a Zurigo.

fisio active: Signora Steinmann, che

esperienze ha raccolto come coach

Fit@School?

Nicole Steinmann-Gartenmann: I parteci-

panti ai miei progetti erano fisioterapisti,

insegnanti, nonché educatori di asili e di

doposcuola. Rispetto ad altri progetti,

questo mi sembra chiaro, semplice ed

estremamente praticabile.

Com’è riuscita ad allacciare i giusti

contatti con la direzione scolastica e a

realizzare una collaborazione?

La parola d’ordine è attivarsi. Noi fisiote-

rapisti siamo abituati ad avere i pazienti

«serviti sul piatto d’argento». Una telefo-

nata o una lettera alla scuola per lo più

Il progetto Fit@School promuove l’esercizio fisico nelle scuole con l’obiettivo

di prevenire le malattie dovute a posture scorrette e carenza di movimento.

Fit@School è un programma estremamente semplice che gli operatori sco-

lastici possono eseguire quotidianamente con le loro classi. Con questo

progetto, i fisioterapisti possono inoltre ampliare l’attività del loro studio.

Date dei workshop 2008Per informazioni e iscrizioni, visitarewww.physioswiss.ch

26 gennaio 2008 a Zurigo

ore 9:00-12:00Coach: Nicole Steinmann-Gartenmann

1 marzo 2008 a Zurigo

ore 9:00-12:00Coach: Nicole Steinmann-Gartenmann

15 marzo 2008 a Berna

ore 9:00-12:00Coach: Daniel Schoonbroodt

10 maggio 2008 a Basilea

ore 9:00-12:00Coach: Urs Baumann

Per ulteriori informazioni:

www.fitatschool.com

Nicole Steinmann.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 52

53

activ

eot

t07

Strategia eHealth di physioswissMichael Domeisen, amministratore di physioswiss

li la carta sanitaria o la cartella medica

elettronica dei pazienti.

Collaborazione con i

produttori di software

L’eHealth può fare molto. Le nuove tecno-

logie semplificano infatti le procedure e

accelerano i processi. Si pensi soltanto

all’e-mail. Oggi questa tecnologia è usa-

ta da quasi tutti. Negli studi dei fisiotera-

pisti vengono usate già oggi un gran nu-

mero di soluzioni EDP, quali software per

la gestione dei pazienti o programmi per

le cartelle mediche elettroniche dei pa-

zienti. L’Associazione Svizzera di Fisiote-

rapia cura la collaborazione con i creatori

di questi settori, non da ultimo in relazio-

ne allo sviluppo di nuove soluzioni soft-

ware, quali ad es. un’interfaccia per lo

scambio elettronico dei dati. Un elenco

dei produttori di software è disponibile

sul sito web o direttamente presso il se-

gretariato generale dell’Associazione.

Membro del forum

«Scambio di dati»

L’Associazione Svizzera di Fisioterapia

lancia anche progetti propri e cerca la col-

laborazione con partner rilevanti. Da

quest’anno, l’Associazione è infatti mem-

bro del forum «Scambio di dati», che de-

finisce gli standard tecnici nell’ambito

dello scambio elettronico dei dati e appor-

ta al settore dell’eHealth il punto di vista

dei fornitori di prestazioni. È invece chia-

ro che la diffusione dell’eHealth nella fi-

sioterapia non deve avvenire a scapito dei

fisioterapisti che esercitano la libera pro-

fessione. Inoltre l’Associazione punta mol-

to sul fatto che il rapporto tra paziente e

terapista sia dichiarato elemento degno

di tutela anche nell’eHealth – nel senso

che l’eHealth non deve pregiudicare la tu-

tela dei dati dei pazienti. Il progetto più

attuale è certamente physiotrust ag, che

dovrà essere costituito in occasione

dell’Assemblea annuale del 22 novembre

2007 con l’obiettivo di permettere all’Asso-

ciazione di generare e analizzare i dati de-

gli studi fisioterapici mediante il proprio

TrustCenter – quale base essenziale per

negoziati tariffari futuri. Infine, gli studi di

fisioterapia interessati dovranno poter

confrontare la loro attività professionale

con i colleghi dello stesso cantone o

di tutta la Svizzera. Informazioni aggior-

nate in merito sono fornite anche su

www.physioswiss.ch.

Codice EAN (European Article

Number) per i fisioterapisti

I codici EAN sono finalmente disponi-

bili! I membri di physioswiss, indipen-

denti o impiegati, possono ottenerlo

gratuitamente direttamente dal Se-

gretariato centrale dell’Associazio-

ne ([email protected] oppure 041

926 07 80).

L’Associazione Svizzera di Fisioterapia sostiene l’eHealth, ricerca la

collaborazione con i partner e lancia progetti propri come physiotrust ag.

L’eHealth accelera le procedure amministrative e semplifica i processi nel

settore sanitario.

L’Associazione Svizzera di Fisioterapia si

adopera per il progresso della fisioterapia,

soprattutto negli studi privati. Le innova-

zioni devono essere incentivate quando

portano agli studi agevolazioni e, di con-

seguenza, risparmio di natura finanziaria.

D’altra parte, le innovazioni sono benve-

nute anche quando migliorano i processi

di trattamento, preservando o miglioran-

do la qualità delle prestazioni rese.

Oggi, in campo sanitario, lo slogan Inno-

vazione è spesso messo in relazione con

l’eHealth. Ma che cos’è l’eHealth, quali

benefici può portare e quali sono le atti-

vità dell’Associazione Svizzera di Fisiote-

rapia in questo settore? eHealth è in

realtà un concetto artificiale sul cui signi-

ficato esatto finora non c’è chiarezza.

L’Ufficio Federale della Sanità Pubblica

(UFSP) definisce l’eHealth come «i servi-

zi sanitari elettronici», intendendo con ciò

l’utilizzo integrato di tecnologie dell’in-

formazione e della comunicazione (ICT)

per la strutturazione, il supporto e la mes-

sa in rete di tutti i processi e dei parteci-

panti del settore sanitario. In linea di prin-

cipio, la Confederazione considera tutti i

processi elettronici del settore sanitario

come rientranti nell’eHealth. Concreta-

mente si parla soprattutto di progetti qua-

infoassociazione info

1 Cfr. Strategia Nazionale eHealth, Ufficio Federale

della Sanità Pubblica 2006.

Visitate www.physioswiss.ch

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 53

54

activ

eot

t07

associazione infoAttività in tutto il mondo per la Giornata della FisioterapiaBeat Kunz, fisio active

do). Per questo motivo la WCPT ha pro-

clamato l’8 settembre Giornata Mondia-

le della Fisioterapia. L’intento di questa

giornata speciale è dimostrare qual è il

contributo fornito dai fisioterapisti alla sa-

lute, nonché rafforzare la solidarietà tra

le 101 organizzazioni associate.

L’8 settembre è la Giornata Mondiale della Fisioterapia. In quest’occasione

i fisioterapisti di tutto il mondo compaiono in pubblico. Anche in Svizzera

si sono svolte numerose attività legate a questa ricorrenza.

L’8 settembre 1951 è stata fondata la

WCPT (World Confederation for Physical

Therapy – l’organismo che riunisce tutte

le associazioni dei fisioterapisti del mon-

Il dolore è il tema dell’anno dell’Associazione Svizzera di Fisioterapia.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 54

55

activ

eot

t07

Associazioni cantonali attive in

Svizzera

In Svizzera diverse associazioni cantona-

li hanno organizzato eventi per la Giorna-

ta della Fisioterapia. Eccone una panora-

mica (senza pretese di completezza).

L’Associazione cantonale vallese ha

organizzato venerdì 7 settembre 2007

uno stand al mercato di Sion. Ai passan-

ti sono stati gratuitamente distribuiti

caffè, palloncini ed opuscoli sul dolore.

Cinque fisioterapisti hanno mostrato la

corretta postura con il cuscino Sissel.

Per l’Associazione cantonale della

Svizzera centrale, i fisioterapisti di Uri

hanno gestito uno stand al «Wuche-

märcht» di Altdorf, in cui hanno distribui-

to volantini e fatto conoscere il loro lavo-

ro. Nei mezzi di trasporto pubblici della

regione, appositi manifesti informavano

che l’Associazione cantonale della Sviz-

zera centrale parteciperà alla maratona di

Lucerna del 28 ottobre 2007.

L’Associazione cantonale dei Grigioni

ha condotto un’azione al mercato setti-

manale di Coira. I fisioterapisti hanno de-

corato tale mercato con manifesti sul tema

del dolore e hanno distribuito volantini.

Quali omaggi hanno consegnato mele,

campioncini di Perskindol e palloncini.

L’Associazione cantonale di Soletta ha

organizzato una conferenza alla quale

hanno partecipato 40 fisioterapisti e me-

dici.

La Giornata della Fisioterapia

nel mondo

Anche in altri paesi si sono svolte nume-

rose attività. La Physical Therapy Asso-

ciation del Bahrain (BPTA) ha riservato

per l’8 e il 9 settembre quattro stand nei

centri commerciali più frequentati del

Bahrain, presso i quali ha distribuito opu-

scoli, borse e cappellini con il logo dell’as-

sociazione.

La Physiotherapy Association delle isole

Fiji ha festeggiato l’8 settembre nei re-

parti di fisioterapia degli ospedali. Ha

inoltre organizzato una corsa della salute

con, alla fine, esercizi di aerobica.

In Italia, una grande manifestazione si è

svolta a Milano e una a Messina. In en-

trambe sono state tenute relazioni su te-

matiche sanitarie d’attualità.

La Society of Physiotherapists neoze-

landese ha creato manifesti, locandine e

palloncini dedicati a questa giornata spe-

ciale. Diverse regioni hanno fatto pubbli-

care annunci nei giornali locali e hanno

organizzato mostre, ad esempio nelle bi-

blioteche. Inoltre nei reparti di fisiotera-

pia e negli studi privati è stato possibile

sottoporsi gratuitamente a un test dell’equi-

librio.

In Nigeria, l’associazione nazionale ha

organizzato seminari e workshop, letture

pubbliche, marce e apparizioni sui media.

Nelle Filippine, quest’anno vi è stata la

possibilità di usufruire gratuitamente di

trattamenti di fisioterapia e lezioni di aero-

bica. Inoltre sono stati forniti consigli per

il mal di schiena.

A Singapore, per tutto il mese di set-

tembre, si svolgono manifestazioni sul

tema dell’esercizio fisico. Tra l’altro i fisio-

terapisti conducono programmi nelle

scuole dimostrando come scolari e stu-

denti devono preparare e portare corretta-

mente zaini e cartelle scolastiche.

Congresso annuale

2007 a Olten

Il 22 novembre 2007, all’Hotel Arte di

Olten si svolgerà l’8° congresso an-

nuale dell’Associazione Svizzera di Fi-

sioterapia. Sono invitati tutti i soci

dell’associazione interessati. Il 22 no-

vembre 2007 avrete la possibilità di

informarvi in prima persona sulle no-

vità concernenti l’associazione. Dopo

gli interventi del mattino sugli argo-

menti «strategia di formazione» e

«tariffe», il pomeriggio sarà incentra-

to su cinque tavole rotonde temati-

che:

1. Le commissioni specialistiche:

profilo richiesto ai membri

2. Rivista dell’associazione physio-

active: quo vadis?

3. La fortezza dei dati: il Trust Cen-

ter di physioswiss

4. Controllo del perfezionamento

professionale obbligatorio a parti-

re dal 2008

5. Problemi nell’applicazione delle

tariffe

Per partecipare al congresso annua-

le è necessario versare un contributo di

CHF 30. La partecipazione sarà con-

siderata un evento di perfeziona-

mento professionale della durata di

una giornata. Dopo il congresso, tutti

i partecipanti riceveranno un relativo

attestato.

I soci possono iscriversi online

su www.physioswiss.ch entro il

31 ottobre 2007.

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 55

56

activ

eok

t07

rubrik

Was bietet die Unfallversicherung

gemäss UVG?

Schutz bei Berufsunfällen, Nichtberufs-

unfällen und Berufskrankheiten. Die ob-

ligatorische Unfallversicherung ist eine

Personenversicherung, welche sich mit

den wirtschaftlichen Folgen von Berufs-

unfällen, Nichtberufsunfällen und Berufs-

krankheiten befasst. Mit ihren Leistungen

hilft sie, den Schaden wiedergutzuma-

chen, der bezüglich Gesundheit und

Erwerbstätigkeit entsteht, wenn die

Versicherten verunfallen oder beruflich

erkranken. Obligatorisch zu versichern

sind alle in der Schweiz beschäftigten

Arbeitnehmer. Teilzeitbeschäftigte sind

gegen Nichtbetriebsunfälle nur dann

versichert, wenn sie während mindes-

tens 8 Stunden pro Woche beim glei-

chen Arbeitgeber beschäftigt sind.

Was wird sich ändern?

Der Höchstbetrag des versicherten Ver-

dienstes wird von CHF 106’800 auf CHF

126'000 erhöht. Dieser Betrag gilt auch

bei der Berechnung der Beiträge und

Leistungen der Arbeitslosenversicherung

sowie bei den Taggeldern der Invaliden-

versicherung.

Warum wurde der Höchstbetrag

angehoben?

Mit der Anpassung der Verordnung über

die Unfallversicherung entspricht der Bun-

desrat den gesetzlichen Vorgaben und

stellt sicher, dass künftig mindestens 92

Prozent der versicherten Arbeitnehmen-

den bei Unfällen zum vollen Lohn versi-

chert sind. Für Arbeitnehmende mit ei-

nem Bruttoeinkommen von über CHF

106'800 bedeutet diese Erhöhung eine

Verbesserung der Leistungen sowohl in

der Unfallversicherung als auch in der Ar-

beitslosen- und in der Invalidenversiche-

rung.

Prämien

Die Prämien für die obligatorische Versi-

cherung für Berufsunfälle und Berufs-

krankheiten (BU) trägt der Arbeitgeber.

Die Prämien für die obligatorische Versi-

cherung für Nichtberufsunfälle (NBU)

gehen zu Lasten des Arbeitnehmers.

Abweichende Abreden zugunsten des

Arbeitnehmers sind zulässig.

Kennen Sie folgende kleine

Geschichte?

Ein Fischer sitzt am Ufer und angelt mit

seiner Rute Fische. Da kommt ein Mann

vorbei und fragt ihn, weshalb er denn

nicht das Netz repariere, das neben ihm

im Gras liegt. Damit könne er doch in viel

kürzerer Zeit viel mehr Fische fangen.

Der Fischer hingegen antwortete darauf:

«Dazu habe ich keine Zeit! Ich muss doch

schliesslich Fische fangen!»

In allen Versicherungsfragen ist eine se-

riöse Analyse vor dem Abschluss Vor-

aussetzung. Durch erfahrene und unab-

hängige Fachleute haben Sie die Gewähr,

Ihre Versicherungsvorstellungen optimal

realisieren zu können. Ein objektiver Ver-

gleich lohnt sich immer!

Telefon 0848 848 810,

E-Mail [email protected]

Der Versicherungspartner von sermed

VCW Versicherungs-Treuhand AG

Änderungen in der obligatorischen Unfallversicherungsermed

pr/rp

Ihr AnspL’interl

Der Bundesrat hat beschlossen, den Höchstbetrag des versicherten

Verdienstes in der obligatorischen Unfallversicherung gemäss UVG per

1. Januar 2008 anzuheben.

sermed informiert:

¨

Besuchen Sie www.physioswiss.ch

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 56

Der Compex 3 ist gebündelte Innovation undTechnologie und lässt sich perfekt in IhrenBehandlungsalltag integrieren.

• Er verfügt über die muscle intelligence™-Technologie und kann mit 4 Sensoren eingesetzt werden.

• Er ermöglicht die Planung anhand der Patientenliste, eine Speicherungdes Verlaufs, die Erstellung individueller Programme und die Überwachung der korrekten Durchführung der Behandlung.

• Klinische Anleitungen, Schulungen, Berater und eine ganz derElektrotherapie gewidmete Website für das Fachpublikum helfen Ihnen weiter.

HIGH-TECH FÜR IHREN PERSÖNLICHEN EINSATZ

-Technologie:• Individuelle Gestaltung der Behandlung• Der Patient arbeitet aktiv mit dem Gerät• Schmerzlinderung mit Selbststeuerung der Energie• Eine effiziente Kontrolle der Energie

Véritable concentré d’innovation et de technologie,le Compex 3 s’intègre parfaitement dans votre gestion quotidienne des soins.• Il bénéficie de la technologie muscle intelligence™, et peut fonctionner

avec 4 capteurs.• Il permet de planifier une liste de patients, de conserver un historique,

de créer des programmes personnalisés, et de contrôler la bonne exécution des traitements.

• Des guides cliniques, des formations, des conseillers et un site web pro entièrement dédié à l’électrothérapie sont là pour vous aider.

www.compex-professional.com

Technologie :• Le traitement se personnalise• Le patient s’implique• L’antalgique s’autorégule• L’énergie se contrôle

LA TECHNOLOGIE AU BOUT DE VOS DOIGTS

Informationen: 0848 111 313 (Schweiz)01 805 266 739 (Deutschland) - 0810 102 515 19 (Österreich)

Informations : 0848 111 312 (Suisse)+33 2 51 46 83 83 (France & Belgique)

No

uveau

Mo

nd

e D

DB

- R

CS

Ann

ecy

353

941

586

– C

rédi

t Ph

oto

: Pie

rre-

Dom

iniq

ue B

rune

t -

Sém

apho

re.

PINIOL AG · 6403 Küssnacht a.R. · Telefon 041 854 18 50 · Fax 041 854 18 51 · [email protected]

Piniol TherapieCold

Piniol TherapieTherm

Piniol TherapieTraditionelle Chinesische

Produkte

Piniol WellnessSauna

Piniol WellnessBad

Piniol TherapieDesinfektion

Piniol WellnessMassage

57

activ

eok

t07

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 57

58

activ

eok

t07

verband rubrikTitelAutor

Die Mindestlöhne seien in diesem Jahr

um 2,9% angehoben worden, heisst es

im Bericht. 45% der Empfänger dieser

Lohnerhöhung sind aus dem Gesund-

heitswesen. Herzliche Gratulation an alle,

die profitieren!

Die selbständigen Physiothera-

peuten gehören nicht dazu.

Eine halbstündige Therapiesitzung kostet

Fr. 45.60. Diese 48 Taxpunkte, die wir

durchschnittlich zum Wert von 0,95 Rap-

pen abrechnen können, sind seit 1998

nicht erhöht worden. Allein auf die Teue-

rung ergibt dies einen Rückstand von

17%. Von einer Kaufkrafterhöhung wol-

len wir gar nicht erst anfangen zu spre-

chen.

Bereits heute machen Physiotherapien

nur noch 1,3% der Gesamtkosten des

Gesundheitswesens aus. Durch die nicht

stattfindenden Anpassungen unserer Ta-

rife werden wir buchstäblich in Grund

und Boden gespart. Eine Therapeutin, die

älter ist als 30 Jahre, ist für viele Betrie-

be heute schon zu teuer. Wegen der ho-

hen Sozialabgaben und stagnierenden

Umsatzmöglichkeiten ist sie nicht mehr

finanzierbar. Wo führt diese Entwicklung

hin?

Ich hoffe, dass die Politik bald einsieht,

welch wichtigen Beitrag wir nicht nur im

Gesundheitswesen, sondern auch im

Bereich der Ergonomie und Prävention

leisten. Wir sind durch unsere Ausbil-

dung fähig, Menschen zu mehr Bewe-

gungs- und Haltungsqualität zu motivie-

ren, was schlussendlich nicht nur den

einzelnen Menschen mehr Lebensquali-

tät gibt, sondern der gesamten Volkswirt-

schaft einen positiven Dienst leistet.

Kompetenz im Umgang mit dem eigenen

Körper, welche wir Physiotherapeuten

den Menschen lehren, sollte auch einer

starken Wirtschaft etwas wert sein!

«Wir gehören nicht dazu!»Dina Linder, dipl. Physiotherapeutin HF, Vorstand Physiotherapie-Kantonalverband Bern, Ressort Selbständige, Bremgarten

Der Schweizer Physiotherapie Verband äussert sich wie folgt dazu:

«Der Zentralvorstand strebt mit aller Kraft die Anpassung des Taxpunktwertes an.

Er hat deshalb wieder intensive Gespräche mit santésuisse aufgenommen. Der

Zentralvorstand dankt Dina Linder für die Verfassung ihres Leserinnenbriefes und

freut sich über dessen Erscheinen.»

Anmerkung des Geschäftsführers:

«Heute macht die Physiotherapie rund 2,5% der Gesamtleistungen in der Grund-

versicherung aus, trug aber seit 2002 nur 1,2% zum Kostenwachstum bei (vgl.

Rechnungsstellerstatistik santésuisse, 2005)»

leserbriefeIn der Zeitung «Der Bund» vom 14. Juli 2007 ist ein Artikel erschienen

zum Thema «Dickere Lohntüten». Der Artikel besagt, dass in der Schweiz

die GAV-Löhne so stark wie seit Jahren nicht mehr gestiegen seien. 45

Prozent der Angestellten im Gesundheits- und Sozialwesen profitierten

von einer Lohnerhöhung. Dina Linder, selbständige Physiotherapeutin,

hat dazu den folgenden Leserinnenbrief verfasst. Ihr Brief wurde am

23. Juli 2007 in der Zeitung «Der Bund» auf Seite 22 veröffentlicht.

Am 20. November 2007 erscheint physioactive!

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 58

Eichacherstrasse 5 · CH-8904 Aesch b. Birmensdorf/ZHTel. 044-739 88 88 · Fax 044-739 88 00E-Mail [email protected] · www.sissel.ch

Gerne berät Sie unsersachkundiges Teampersönlich! FordernSie kostenlos und un-verbindlich unserenaktuellen Katalog an!

TherapieShopInnovative Produkte für jedenBereich Ihrer Therapie

SISSEL® Gesundheitsprodukte –gesund schlafen, sitzen, sich bewegen

Der

Investitions- und Verbrauchsgüter mit einemoptimalen Preis-Leistungs-Verhältnis

Therapieliegen Elektrotherapie

Kinesio Tape

Gymnastikartikel

Pilates HUR Vibrationstraining

GGaallii lleeooDas andere Vibrationstraining(weltweites Patent)

Galileo arbeitet mit seitenalternierenden Vibrationen.Die Schwingungen übertragen sich über Muskelkettenvon den Beinen über das Becken auf den Oberkörper.Dadurch ist auch ein Trainingseffekt für den Stützapparatdes Rumpfes gegeben.

• Keine unangenehmen Vibrationen im Kopf• Entwickelt aufgrund langjähriger Studien• Stufenlos einstellbare Amplitude der Vibration,

d.h. der Trainingsintensität• Wirksamkeit durch zahlreiche Studien belegt*

* (70 bis 80% aller Studien über Vibrationstraining wurden mit Galileo-Geräten

durchgeführt.)

Galileo – Für Training und RehabilitationVerkauf – Miete – Leasing

REMEDA GmbH [email protected] 18 www.galileo-schweiz.ch8003 ZürichTelefon 044 491 30 27 Fax 044 401 10 32

S i t z k e i l e !■ 2 Grössen (klein und gross)■ 2 Qualitäten (hart und normal)■ mit Frottée-Überzug, waschbar (4 Farben)

kaufen Sie besonders günstig bei:

wir liefern Ihnen gerne auchKeile + Lagerungshilfenauf Mass!9038 RehetobelTel. 071 / 877 13 32, Fax 071 / 877 36 32e-mail: [email protected]

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 59

Neu: Kurse auch in Dübendorf Jetzt Kursprogramm und Gesamtkatalog bestellen…

Diverse TherapiemethodenRhythmische Entspannungsmassage Schröpfen I und IIFussreflexzonenmassage

Wellness-Massagen Pantha Jama Kräuterstempel Massage Body, FaceHot Stone Body, Feet, Hand & HeadLomi Lomi traditionelle hawaiianische MassageKlangschalen Massage

Pain Relief Technique Leukotape® KNeues Therapieprinzip gegen (chronische) Schmerzen

Sling Exercise Therapy Konzept zur Behandlung von Beschwerden am Bewegungssystem

TapingFunktionelle Verbandstechnik

Simon Keller AG | Lyssachstrasse 83 | 3400 Burgdorf | T 034 420 08 00 | F 034 420 08 01 | [email protected] | www.simonkeller.ch

Weiterbildung für Physiotherapeuten

01_FISIO ACTIVE OKTOBER 10.10.2007 9:23 Uhr Seite 60


Recommended