Wie der Hirsch schreihet nach frischen Wasser, so schreihet meine Seele Gott zu dir.
Как о свежей воде взывает олень, так душа моя взывает к Тебе, Господи.
Псалтырь 41/2; Psalmen 42/2
«1»
Bis hieher hat uns der Herr geholfen.
До сего места помог нам Господь.
Первая книга Царств, Глава 7/12; Das erste Buch Samuel, Kapitel 7/12
«2»
Der Herr ist mein Hirte.
Господь – Пастырь мой.
Псалтырь 22/1; Psalmen 23/1
«3»
Dienet dem Herrn mit Freuden.
Служите Господу с веселием.
Псалтырь 99/2; Psalmen 100/2
«4»
Überwinde uns Böse mit Gutem.
Отвечаем добром на зло.
Послание к Римлянам святого Апостола Павла. Глава 12/21; Die Brief des Apostels Paulus an die Römer. Kapitel 12/21
«5»
Ja, komm Herr Jesu komme balt!
Ей, гряди, Господи Иисусе!
Откровение святого Иоанна Богослова. Глава 22/20; Die Offenbarung Jesu Christi durch Johannes. Kapitel 22/20
«6»
Alles, was Odem hat, lobe den Herrn, Halleluja!
Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуия!
Псалтырь 150/6; Die Psalmen 150/6
«7»
Herr, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnet.
Господи! Возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
Псалтырь 25/8; Psalmen 26/8
«8»
Die Liebe ist das Band der Vollkommenheit.
Любовь есть совокупность совершенства.
Послание к Колоссянам святого Апостола Павла. Глава 3/14; Der Brief des Apostels Paulus an die Kolosser. Kapitel 3/14
«9»
Befiehl dem Herrn deine Wege und hoffe auf Ihn.
Передай Господу путь твой и уповай на Него.
Псалтырь 36/5; Psalmen 37/5
«10»
Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
Псалтырь 47/10; Psalmen 48/10
«11»
Lobe den Herrn, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat.
Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
Псалтырь 102/2; Psalmen 103/2
«12»
Hab acht auf dich selbst.
Внемли себе.
Первое послание к Тимофею святого Апостола Павла 4/16; Der erste Brief des Apostels Paulus an Timotheus 4/16
«13»
Und von Seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade.
И от Полноты Его все мы приняли и благодать на благодать.
От Иоанна святое благовествование, 1/16; Das Evangelium nach Johannes 1/16
«14»
Der Segen des Herrn macht reich ohne Mühe.
Благословение Господне – оно обогащает без печали.
Притчи Соломона. Глава 10/22; Die Sprüche Salomos. Kapitel 10/22
«15»
Der Herr behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.
Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.
(Псалтырь 120/8; Die Psalmen 121/8)
«16»