Post on 06-Sep-2019
transcript
3
Vorlesungen
41601 Einführung in die romanische Sprachwissenschaft
2 St. Di. 17.45 - 19.15 in C W.Weidenbusch
Diese Vorlesung ist als Begleitveranstaltung zu allen GLS A in romanischer Sprachwissenschaft (Frz.,
Ital., Span., Port.) konzipiert. Ihr Besuch ist Voraussetzung für den Erhalt des Teilnahme-/Leistungs-
nachweises in den Grundlagenseminaren. Gegenstand der Vorlesung sind: Geschichte der Romani-
schen Sprachwissenschaft und ihrer Methoden, allgemeine Geschichte der romanischen Sprachen,
Grundkonzepte der systematischen Sprachwissenschaft (Lautlehre, Morphologie, Syntax, Pragmatik,
lexikalische Semantik), sowie die Varietätenlinguistik der romanischen Sprachen.
41601T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41601: 2 St. Mi. 14 Ŕ 15.30 in S 67 N.N.
41602 Kreolsprachen in der Romania
2 St. Do. 14 - 15.30 in D M.Becker
Die Vorlesung behandelt Französisch-, Portugiesisch- und Spanisch-basierte Kreolsprachen. Dabei
sollen im Einzelnen die folgenden thematischen Schwerpunkte und Aspekte vorgestellt werden:
1. Die Geschichte der Kreolistik mit ihren unterschiedlichen theoretischen Ansätzen zur Erklärung der
Entstehung und Herausbildung von Kreolsprachen;
2. Charakteristische Merkmale und Besonderheiten von Kreolsprachen im Bereich von Phonologie /
Phonetik, Morphologie, Semantik und Syntax;
3. Behandlung ausgewählter Französisch-, Portugiesisch- und Spanisch-basierter Kreolsprachen un-
ter Berücksichtigung sozio-historischer und sozio-linguistischer Aspekte;
4. Die Kreolsprachen heute: ihr Status, die Rolle von Sprachpolitik und die Problematik der Normie-
rung.
41602T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41602: 2 St. Mo. 17.45 - 19.15 in R 263 N.N.
41603 Gibt es eine Romania discontinua?
2 St. Fr. 14 - 15.30 in D M.Iliescu
Die Vorlesung soll eine Plaedoirie fur die typologische Vernetzung der romanischen Idiome sein.
Schwerpunkte sollen das Rumänische, teilweise das Rätoromanische, evtl. auch das Sardische sein.
41603T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41603: 2 St. Mi. 16 - 17.30 in R 151 N.N.
41604 Sprache(n) und Recht
2 St. Fr. 16 - 17.30 in Bauwens-Gebäude, 0.A01 J.Lenerz
In dieser Vorlesung sollen Grundlagen der sprachwissenschaftlichen Analyse von Rechtstexten erar-
beitet werden. Dabei stehen insbesondere Fragen der Syntax, des Lexikons, der Semantik und der
Textlinguistik im Zentrum des Interesses. Die dabei jeweils relevanten Aspekte sollen zunächst am
Deutschen vorgestellt werden, schließlich aber auch im Sprachvergleich mit den entsprechenden
Strukturen im Englischen, Französischen, Spanischen und Italienischen kontrastiert werden. Die Vor-
lesung soll interaktiv gestaltet werden, so dass die Studierenden durch Diskussion und Übungen in die
Lage versetzt werden, selbständig vergleichende sprachwissenschaftliche Analysen von Rechtstexten
in den europäischen Sprachen vorzunehmen.
41604T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41604: 2 St. Do. 8 - 9.30 in R 263 N.N.
41605 Méthodes en linguistique française
2 St. Mi. 8 - 9.30 in VIII P.Blumenthal
Le cours esquissera, d‟une part, l‟histoire de la linguistique romane et française et mettra en perpec-
tive, d‟autre part, les grandes œuvres et théories qui ont marqué l‟analyse linguistique du français de-
puis un siècle. Ainsi étudierons-nous, entre autres, certains modèles rarement présentés de façon
systématique en Allemagne, comme les grammaires de Damourette/Pichon et de Brunot ou la doctri-
ne du guillaumisme. Ce qui ne nous empêchera pas de suivre l‟évolution de la linguistique variation-
nelle (sociolinguistique, etc.), cognitive et informatique, dont l‟essor est plus récent.
41605T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41605: 2 St. Fr. 10 - 11.30 in R 263 N.N.
4
41606 Das Italienische zwischen Norm und Variation
2 St. Mo. 8 - 9.30 in VIII A.Michel
Aufgrund der sprachlichen und politischen Zersplitterung Italiens war die Herausbildung einer sprach-
lichen Norm mit großen Schwierigkeiten verbunden. Dennoch konnte sich im Laufe des 16. Jh. unter
Rückgriff auf die Florentiner Literatur des 14. Jh. eine schriftliche Standardvarietät herausbilden, die
angesichts einer mehrheitlich dialektalen Bevölkerung allerdings an ihre kommunikativen Grenzen
stieß. Eine Norm im Bereich der mündlichen Kommunikation konnte sich erst nach der Etablierung
des Nationalstaates und der Einführung der allgemeinen Schulpflicht herausbilden. In der Nachkriegs-
zeit entwickelte sich das Italienische zu Lasten der Dialekte allmählich zur allgemeinen Umgangsspra-
che. Nach dem Verlust des elitären Charakters, den das Italienische zwischen dem 16. und 19. Jh.
hatte, zeigen sich seit dem 20. Jh. dynamische Entwicklungen, welche das Gesicht der Sprache ver-
ändern. Auch in Bezug auf die Akzeptanz innovativer Elemente ist seit einigen Jahrzehnten ein tief-
greifender Wandel zu beobachten.
Michel, A.: Einführung in die italienische Sprachwissenschaft. Berlin/New York 2011, 52-60, 190-197;
Introduzione all’italiano contemporaneo. La variazione e gli usi. A c. di A. A.Sobrero. Roma/Bari 1993.
41606T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41606: 2 St. Mi. 14 - 15.30 in R 151 N.N.
41607 Spanische Sprachgeschichte III (18.-20. Jh.)
2 St. Fr. 12 - 13.30 in C W.Pötters
Die Vorlesung widmet sich einigen zentralen Problemen der externen und der internen Entwicklung
des modernen Spanisch sowie den wichtigsten Themen des metasprachlichen Diskurses. Im Einzel-
nen werden folgende Punkte näher betrachtet:
1. Etappen des modernen Spanisch: Historische und gesellschaftliche Hintergründe sowie Hauptlinien
der innersprachlichen Entwicklung vom 18. Jh. bis 1975;
2. Das Castellano in der “España plurilingüe” von heute: politisch-sozialer Kontext und sprachinterne
Tendenzen;
3. “Limpia, fija y da esplendor”: die sprachnormativen Aktivitäten der Real Academia Española von
den ersten Arbeiten seit der Gründung (1713) bis zu den modernen grammatikalischen und lexikogra-
phischen Handbüchern;
4. Castellano – Andaluz – Español de América: Varietäten der Hispanophonie und das Konzept einer
plurizentrischen Norm;
5. Nähe vs. Distanz: Merkmale des gesprochenen Spanisch.
Die Erörterung der mit diesen Themen zusammenhängenden Probleme erfolgt auf der Grundlage me-
tasprachlicher Dokumente sowie literarischer und nicht-fiktionaler Texte.
41607T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41607: 2 St. Mi. 16 - 17.30 in R 263 N.N.
41608 Einführung in die romanische Literaturwissenschaft
2 St. Mi. 12 - 13.30 in C L. Scherer
Diese Einführungsvorlesung begleitet alle Grundlagenseminare A in romanischer Literaturwissen-
schaft (Frz., Ital., Span., Port.). Sie vermittelt allgemeine Grundlagen der Literaturwissenschaft, die in
den auf das Vorlesungsprogramm abgestimmten GLS A an Textbeispielen aus der jeweiligen Literatur
praktisch erprobt und historisch vertieft werden. In erster Linie bietet sie einen systematischen Über-
blick über wichtige Begriffe und Methoden der Analyse lyrischer, dramatischer und narrativer Texte;
daneben aber auch einen Ausblick auf neuere Theorien der Literatur, ihrer kulturellen Stellung und
ihrer medialen Gestalt. Der Stoff der Vorlesung wird in den Grundlagenseminaren vorausgesetzt und
ist Teilgegenstand der zentralen GLS A-Abschlussklausur am Semesterende. Die Einführungsvorle-
sung kann also nur im gleichen Semester wie das Einführungsseminar oder ein Semester vorher,
nicht jedoch zu einem späteren Zeitpunkt besucht werden. Zur vorbereitenden oder begleitenden Lek-
türe empfiehlt sich Culler, J.: Literaturtheorie. Eine kurze Einführung , Stuttgart: Reclam 2002.
41608T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41608: 2 St. Fr. 8 - 9.30 in R 151 N.N.
5
41610 La comédie française
2 St. Di. 12 - 13.30 in IBW-Gebäude, Hörsaal 172 K.Dickhaut
Le terme de «la comédie française» désigne tout d‟abord un lieu, voire le lieu par excellence des re-
présentations théâtrales à Paris depuis 1659, mais aussi le genre comique qui domine avec Molière
l‟histoire du théâtre. Ce cours magistral présentera les interdépendances entre lieu et genre. Dans
une perspective historique, les différents types de comédies avant et après la création de la Comédie
Française vont être discutés: de la farce au Moyen Age en passant par les comédies de Molière et
celle de la foire jusqu‟au Théâtre de l‟absurde Ŕ en regardant la pratique de la mise en scène liée avec
la Comédie Française à Paris. À travers les différentes pièces et leurs auteurs nous allons connaître
la particularité du genre qui dépend de l‟espace structuré et structurant, en tant que lieu de représen-
tation et en tant que moyen de réflexion des phénomènes actuels.
41610T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41610: 2 St. Do. 8 - 9.30 in R 151 N.N.
41611 La cultura letteraria nell’Italia meridionale normanna e sveva (sec. XII-XIII):
plurilinguismo e multipolarità culturale
2 St. Mo. 14 - 15.30 in G A.Fontana
Il corso costituisce la prima parte di un breve ciclo, il cui centro d´interesse è la cultura alla corte sveva
di Palermo durante il regno di Federico II. La prima parte sarà di natura introduttiva e sarà dedicata
alla storia politica e culturale dell´Italia meridionale con le sue culture bizantina e araba, normanna e
sveva. Crocevia di queste importanti culture, il Mezzogiorno nel secolo XII si profila, come bene ha
evidenziato Alberto Varvaro, per la multipolarità culturale e il plurilinguismo, lo studio dei quali non può
non essere premessa fondamentale per affrontare la cultura dell‟aula federiciana. Non si potrà affron-
tare l´indagine sulla cultura nella “curia” federiciana senza il necessario inquadramento storico di quel-
le culture sulle quali essa s´innesta; così come non si potrà affrontare l´indagine del progetto innovato-
re di Federico II della lirica volgare, senza averlo prima inserito nel contesto dell´organizzazione politi-
ca e culturale da lui data al proprio stato (dalle riforme amministrative al potenziamento e rinnovamen-
to della cultura giuridica e della scuola).
Il primo corso, pertanto, servirà da premessa introduttiva necessaria all‟indagine e alla lettura dell‟es-
perienza poetica della cosiddetta “Scuola poetica siciliana”, che sarà argomento di un corso successi-
vo.
Le indicazioni ed i suggerimenti bibliografici saranno offerti durante il corso e negli appunti messi a
disposizione degli studenti.
41611T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41611: 2 St. Mi. 14 - 15.30 in R 263 N.N.
41612 Risorgimento letterario – Zur italienischen Literatur des 19. Jh.
2 St. Di. 12 - 13.30 in S 56 L. Scherer
Im Jahr des 150. Jubiläums der Unità d’Italia gerät neben dem politischen auch der kulturelle Prozess
der Einigung Italiens erneut und verstärkt in den Blick. Aus diesem Anlaß unternimmt es die Vorle-
sung, die Bewegung des Risorgimento im Bereich der Literatur nachzuzeichnen. Dabei werden die
großen Namen des 19. Jh. wie Foscolo, Leopardi und Manzoni natürlich zur Sprache kommen, aber
auch ‚politische‟ Texte sowie unbekanntere Autoren und literarische Gruppierungen, die in dieser kul-
turellen Umbruchszeit zwischen Romantik und Décadence ihren nicht unwichtigen Beitrag zur Ent-
wicklung der italienischen Literatur geleistet haben. Von nationalem und intellektuellem Aufbruch wird
des öfteren die Rede sein, ebenso jedoch von den damit verbundenen Schwierigkeiten. Wichtige
Fragestellungen sind, neben der Wechselbeziehung zwischen Literatur und Gesellschaft, die Verän-
derungen im literarischen Gattungsgefüge, die Reflexion auf die (nationale) Tradition und die nicht un-
problematische Orientierung am Ausland, interkulturelle und intertextuelle Relationen ebenso wie Pro-
bleme der Funktionalisierung von Literatur zu politischen Zwecken. Die Einbeziehung audiovisueller
Medien ist vorgesehen, Textauszüge werden den Teilnehmern auf geeignete Weise zur Verfügung
gestellt.
41612T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41612: 2 St. Do. 16 - 17.30 in R 151 N.N.
6
41613 Lateinamerikanische Lyrik des 20. Jh.
2 St. Mo. 16 - 17.30 in VIII K.Niemeyer
”Los verdaderos poemas son incendios” (V. Huidobro, Altazor, 1931)
Lyrik ist langweilig? Die Vorlesung möchte das Gegenteil beweisen. Gerade die lateinamerikanische
Lyrik des letzten Jahrhunderts bietet Texte, die einem den Atem verschlagen. Vom Postmodernismus
bis hin zu zeitgenössischen Strömungen und Autor/innen wird die Vorlesung anhand konkreter Bei-
spiele zentrale Anliegen lyrischen Schreibens in/für Lateinamerika herausarbeiten und versuchen, den
Gang der lateinamerikanischen Lyrik in ihrem historisch-kulturellen Kontext verstehbar zu machen.
Ausgangspunkt ist die Frage, welche Funktionen Dichtung jeweils erfüllen soll und welche Elemente
und Verfahren dabei eine tragende Rolle spielen. Immer wieder wird es dabei um die Bedeutungs-
möglichkeiten der Sprache überhaupt und um das Problem lyrischer Subjekt- und Objektkonstitution
gehen, aber auch um die Selbstverortung der Texte innerhalb der (heterogenen) Moderne und ihre
Suche nach “nuestra expresión” (Henríquez Ureña). Im Zentrum stehen Texte von Ramón López
Velarde, Vicente Huidobro, César Vallejo, Pablo Neruda, Nicolás Guillén, Octavio Paz, Nicanor Parra,
Antonio Cisneros, Alejandra Pizarnik, Gonzalo Rojas und Mario Bojórquez.
Materialien zur Vorlesung werden bei ILIAS eingestellt.
41613T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41613: 2 St. Mi. 17.45 - 19.15 in R 263 N.N.
41613a Abriss einer Geschichte des spanischsprachigen Films
2 St. Mi. 10 - 11.30 in XII H. Doetsch
In den letzten Jahren hat sich das spanische und hispanoamerikanische Kino als Motor in der Erneue-
rung kinematographischer Formen und Erzählweisen etabliert. Namen wie Almodóvar, Amenábar,
Medem, González Iñárritu oder Martel sind allen Kinointeressierten ein Begriff. Dass dieses vitale Kino
beiderseits des Atlantiks eine lange Tradition in der Geschichte des Films aufweist, gerät allzu schnell
aus dem Blick. Die Vorlesung möchte, indem sie Schlaglichter auf einige wichtige Epochen, Stile, Be-
wegungen Ŕ wie das mexikanische Melodrama, das neorealistische Kino, die Auswirkungen der
Neuen Welle auf den spanischen wie auch lateinamerikanischen Film, das Kino der Movida Ŕ sowie
auf wesentliche Autoren Ŕ neben den oben genannten Fernández, Buñuel, Berlanga, Bardem, Saura,
Érice u.a. Ŕ wirft, ihren Beitrag dazu leisten, diese Tradition und Innovation im spanischsprachigen Ki-
no zu kartographieren. Dabei soll die Darstellung der Filme diese stets auf ihre kulturellen Kontexte,
wie z.B. die Erfahrung der Revolution, der faschistischen Kolonisierung des Alltags, den trauma-
tischen Erfahrungen von Diktatur und Verfolgung, Prozesse der Demokratisierung und Globalisierung,
hin öffnen. Ein ständiger Blickwechsel zwischen Amerika und Europa wird dabei helfen, die kulturellen
Zusammenhänge wie auch deren Differenzen schärfer zu fassen.
41613aT Tutorium zur Vorlesung Nr. 41613a: 2 St. Mo. 12 - 13.30 in R 151 N.N.
41614 Jorge Amado (1912-2001)
2 St. Do. 12 - 13.30 in S 56 C.Armbruster
Die Vorlesung zeichnet die Entwicklung der Romane des brasilianischen Schriftstellers Jorge Amado
(1912-2001) über einen Zeitraum von sechzig Jahren nach und analysiert deren literarische, kulturelle
und politische Implikationen. Im Vordergrund stehen dabei die afro-brasilianischen Kontexte, die Idea-
le der ethnischen und kulturellen Vereinigung sowie die Frage einer politisch engagierten Literatur.
41614T Tutorium zur Vorlesung Nr. 41614: 2 St. Di. 8 - 9.30 in R 151 N.N.
7
Vorlesungen in romanischen Sprachen (”Lektorenvorlesungen”)
41615 Aspects socioculturels de la France à travers le cinéma contemporain
2 St. Do. 8 - 9.30 in G C.Croze
Miroir certes subjectif de la réalité, le cinéma n‟a pourtant jamais cessé d‟accompagner les boulever-
sements importants au sein de la société française et de refléter indirectement les mentalités contem-
poraines.
Le regard de réalisateurs tels que Laurent Cantet, Agnès Jaoui ou encore Alain Resnais et Bertrand
Tavernier nous servira donc de prétexte pour illustrer certains traits caractéristiques de la société
française. Partant du concept d‟exception culturelle, nous aborderons des thèmes tels que le statut et
l‟évolution de la langue francaise, l‟apprentissage de l‟anglais mais aussi des aspects plus sociologi-
ques tels que le travail, la pauvreté, l‟immigration ou le patrimoine culinaire.
Le cinéma servira uniquement de support pour dépeindre la société française contemporaine et nous
permettra de reconsidérer les clichés concernant cette France en pleine évolution tout en découvrant
une panoplie de réalisateurs originaux.
41616 Le Città, specchio della società
2 St. Mo. 10 - 11.30 in XXI I.Gallerani
Il corso si ripropone di analizzare alcuni contesti urbani italiani. Toccando, tra l‟altro, temi di architettu-
ra, economia e storia si approfondirà il legame tra alcune città italiane, la loro rappresentazione a li-
vello mondiale e la continua trasformazione, a cui esse sono sottoposte, in quanto luogo visibile e tan-
gibile delle trasformazioni culturali. Dal centro alle periferie, dalle canzoni ai quadri, dalle cartoline ai
musei, e molti altri saranno gli ambiti di approfondimento che aiuteranno a conoscere aspetti par-
ticolari del mondo urbano in Italia.
41617 El (difícil) acto de recordar: recuperación de la memoria en la literatura y el cine
latinoamericanos
2 St. Di. 16 - 17.30 in Aula 2 A.Herrera-Fuentes
¿Cómo recordamos y para qué?, ¿qué importancia tiene la recuperación de la memoria tanto para el
presente como para la conformación de nuestra cultura e identidad?, ¿de qué estrategias se han vali-
do la literatura y el cine para realizar ejercicios de memoria? Sobre todo, ¿cómo se resignifica lo re-
cordado? Este curso pretende analizar la forma en que en América Latina se ha representado la me-
moria de eventos y/o momentos históricos importantes en algunos ejemplos de su literatura y cine:
tras la lectura de diversos textos (narrativas testimoniales, crónicas, novela de ficción y cuentos
cortos) y el visionado de material fílmico (documental o largometraje) haremos un paseo por distintos
eventos de importancia para el siglo XX latinoamericano: el Movimiento de 1968 y la posterior masa-
cre de Tlatelolco en México (Elena Poniatowska, Jorge Fons), la Revolución Cubana (Mihail Kala-
tosov) y la Cuba de los últimos años de la Unión Soviética (Zoé Valdés), el Chile de Pinochet (Ro-
berto Bolaño), la subcultura homosexual y el embate del SIDA (Reinaldo Arenas, Pedro Lemebel), las
juntas militares argentinas (Luisa Valenzuela, Rodolfo Walsh). Se reflexionará también sobre aspec-
tos teóricos relativos a la construcción de la memoria, así como sobre temáticas paralelas que tam-
bién son importantes para el análisis y comentario de los textos (representación de la violencia, cen-
sura y autocensura, autobiografía, problemáticas de género y sexualidad, poder, oralidad y literatura,
etc.). Un programa más exacto se dará a conocer el primer día del curso. Se requiere dominio
avanzado de español (B1+ en adelante).
41617a Geografía de la música popular hispanoamericana
2 St. Mo. 14 - 15.30 in S 93 E.Abos Alvarez-Buiza
Recorrido por la geografía de la música popular de España y Latinoamérica, desde los orígenes en el
Romancero hasta las composiciones actuales de los narcocorridos. Trataremos la forma musical junto
a las letras y examinaremos la variedad y el impacto cultural de géneros como el romance, la jota, la
música celta gallega y asturiana, el flamenco, el folclore sudamericano, el tango, los sones afrocuba-
nos y los narcocorridos.
8
41618 Pontes lusófonas - culturas dos países de língua portuguesa, História, Literatura,
Cinema e Música
2 St. Mi. 17.45 - 19.15 in S 93 B.de Medeiros Silva
Nesta palestra será feita uma panorâmica de aspetos históricos e culturais dos países de língua por-
tuguesa, com um enfoque especial para a Literatura, o Cinema e a Música, para além de serem apre-
sentados pontos de contacto e de disparidade. Serão abordados, em especial, os países de língua
portuguesa para além de Portugal e do Brasil, pelo desconhecimento geral sobre eles e posiciona-
mento periférico nos estudos literários e culturais. Para todos será dado um especial relevo à produ-
ção cultural pós-independência, para os estudos literários serão ainda apresentados alguns aspetos
relevantes da teoria pós-colonial. Um programa detalhado será colocado em rede poucas semanas
antes do começo do semestre. Aconselham-se conhecimentos razoáveis de língua portuguesa para
poder acompanhar a palestra e ler os materiais de apoio em casa, que também serão disponibili-
zados online pouco antes do começo do semestre.
Nesta palestra é possível a obtenção de certificado Übungsschein para estudantes de Ciências Re-
gionais da América Latina (frequência e apresentação oral de um relatório de aula) ou certificado de
nota para estudantes de Bachelor (frequência e prova oral).
Kolloquien
41619 Linguistisches Kolloquium
2 St. Mi. 17.45 - 19.15 im Besprechungsraum C 1 M.Becker / P.Blumenthal
Das Kolloquium richtet sich an alle Studierenden und Seminarmitglieder, die ein tiefer gehendes Inter-
esse an Problemen der romanischen oder der theoretischen Sprachwissenschaft haben. Es ist in er-
ster Linie dazu gedacht, im Entstehen begriffene Qualifikations- und Forschungsarbeiten der Studie-
renden wie der Lehrenden unseres Instituts vorzustellen und zu diskutieren. In Einzelfällen sollen
auch Gäste anderer Fächer oder Hochschulen aus ihren laufenden Forschungsarbeiten berichten;
schließlich können auch allgemein interessierende Fragen zur Diskussion gestellt werden. Primäres
Ziel ist es, die jeweiligen Arbeiten durch die Diskussion voranzubringen; daneben aber auch, den Blick
für die gesamte Breite unserer Disziplin zu öffnen. Schließlich dient das Kolloquium auch als eine Art
„jour fixe“ für alle sprachwissenschaftlich interessierten Mitglieder unseres Seminars, bei dem Dozen-
ten und Studierende gegenseitig von ihren Aktivitäten im Bereich Sprachwissenschaft Kenntnis be-
kommen. Auch “passive” Teilnehmer sind willkommen.
Das Kolloquium findet im Besprechungsraum im Container C1 (C1/02/13//208) statt.
41620 Eine Kultur- und Literaturgeschichte der Maschine
2 St. Di. 16 - 17.30 in R 151 H. Doetsch
Die Geschichte der Moderne ist seit der Frühen Neuzeit untrennbar mit der Geschichte von Maschi-
nen verbunden. Die mithilfe von Maschinen erzielte Steigerung der menschlichen Leistungsfähigkeit
durch die Nutzung nicht-menschlicher Energieformen, Potenzierung der Wahrnehmungsfähigkeit
durch die Entwicklung optischer Geräte, Überwindung organischer Grenzen durch technische Kom-
munikations- und Übertragungsverfahren sowie Rationalisierung psychischer Vorgänge durch auto-
matische Verfahrensweisen der Berechnung und Speicherung prägen die Erfahrungen der Moderne
zutiefst. Das Kolloquium setzt sich ein zweifaches Ziel. Diese Rolle, welche die Maschine in der Aus-
bildung moderner Vorstellungen etwa von Körper und Subjekt, Denken und Wissen, Natur und Kultur
spielt, möchte das Seminar anhand der Lektüre zentraler theoretischer Texte wie Heidegger, Can-
guilhem, Simondon, Günther, Deleuze/Guattari, Hayles diskutieren. In einer historischen Perspektive
soll dann untersucht werden, welchen Ausdruck diese tiefgreifenden Veränderungen in literarischen,
wissenschaftlichen und philosophischen Texten gefunden haben. Hierzu schlage ich die Lektüre fol-
gender Texte vor: Galilei Discorsi, Il saggiatore, Cervantes Don Quijote, Pascal Pensées, La Mettrie
L’homme machine, Zola La bête humaine, Verne Le tour du monde en 80 jours, Voyage à la lune.
Ein Reader mit entsprechenden Textauszügen wird zu Beginn des Semesters zur Verfügung stehen.
Für den Nachweis aktiver Teilnahme ist die Mitarbeit an einem Thesenreferat erforderlich.
9
41621 Erstsemester-Kolloquium für den Studiengang ERL
2 St. Mo. 17.45 - 19.15 in Bauwens-Gebäude, 0.A01 K.Kroll
Dieses Kolloquium soll Studierenden im ersten Semester die Grundlagen einer Europäischen Rechts-
linguistik vermitteln. Neben der Vorstellung und Anwendung wichtiger Arbeitsmittel und Ŕtechniken
werden die Studierenden auf das Studium im Spannungsfeld von Sprache und Recht vorbereitet. So
können die im Grundlagenseminar Sprachwissenschaft erworbenen Kenntnisse studienbegleitend an-
hand von mehrsprachigen Rechtstexten erläutert und angewandt werden. Durch die gemeinsame
Lektüre von Texten aus unterschiedlichen Bereichen der beiden Bezugswissenschaften wird ein Über-
blick über die Disziplin der Rechtslinguistik vermittelt und die individuelle Schwerpunktsetzung im wie-
teren Verlauf des Studiums erleichtert.
Natürlich bleibt neben den o.g. Aspekten genug Zeit für gemeinsame Diskussionen, Klausurvorbe-
reitung und andere Hilfestellungen im noch unbekannten Universitätsalltag.
41622 Textanalyse von EU-Rechtstexten
2 St. Di. 17.45 - 19.15, in Bauwens-Gebäude, 0.A01 N.N.
41623 Kolloquium für Doktoranden und Examenskandidaten (Lusitanistik/Brasilianistik)
2 St. Mi. 14 - 15.30 in R 354 C.Armbruster
Oberseminare
41625 Magie und Fiktion
2 St. Mo. 17.45 - 19.15 in R 151 K.Dickhaut
Was Magie und Fiktion verbindet, ist ihre Abhängigkeit von einer gestalterischen Imagination. Im
Oberseminar werden in der ersten Hälfte des Semesters einschlägige Magietheorien gelesen, die
einen Überblick über die Konzepte von der Frühen Neuzeit bis heute bieten und für Literatur- und Fik-
tionsbegriff bedeutsam sind (Marcel Mauss, Claude Lévi-Strauss, Umberto Eco, Michel de Certeau).
In der zweiten Hälfte des Semesters werden fiktionale Texte diskutiert, die magische Phänomene zur
Darstellung bringen (z.B. Ludovico Ariosto, Giordano Bruno, Cyrano de Bergerac, Honoré de Balzac,
Umberto Eco, Tahar Ben Jelloun). Entsprechend werden jeweils das Verhältnis von Magie und Fiktion
und die „Funktionen des Fiktiven“ ausgelotet.
Die Scheinmodalitäten werden in der ersten Sitzung besprochen.
41626 Novos paradigmas da análise cultural e literária no Brasil
2 St. Mi. 17.45 - 19.15 in S 65 C.Armbruster
Esse „Oberseminar“, foca, a partir de teorias contemporâneas brasileiras, os possíveis caminhos da
análise literária e cinematográfica, tendo como objetivo a reflexão teórica sobre as relações entre a li-
teratura e outros sistemas discursivos, sobre tudo o cinema, a música e a religião. Outro assunto do
Oberseminar pode ser o estudo comparativo de fenómenos de cultura erudita e popular. Para partici-
par do Oberseminar é preciso ter concluído um curso (Bachelor, Diplom, Magister) e ter um projeto de
pesquisa.
10
Hauptseminare
41627 Das Sprachenregime in den EU-Institutionen: Die Rolle von Amts-
und Arbeitssprachen
2 St. Mi. 14 - 15.30 in Bauwens-Gebäude, 0.A01 I.Burr
Der integrale Multilingualismus der EU ist zunächst in Art. 55 EUV verankert, der die Gleichverbind-
lichkeit der derzeit 23 offiziellen EU-Sprachen als Vertragssprachen bestimmt. In der Verordnung 1,
1958, des Rates wird die Gleichwertigkeit von Amts- und Arbeitssprachen zunächst angesprochen.
Doch gilt es Einschränkungen zu machen. Gegenstand dieses Seminars wird eine genauere Analyse
der Satzungen und Verfahrensregeln der EU-Organe in den einzelnen Sprachen sein. Darüber hinaus
werden kontrastive Analysen von EU-Rechtstexten thematisiert.
Um einen unmittelbaren Bezug zu EU-Organen herzustellen, findet ein Teil der Sitzungen in einem
Tagesseminar am Dienstag, dem 29. November 2011, in der Direktion Rechtsakte des Europäischen
Parlaments in Brüssel statt. Verbindliche Anmeldungen von Rechtslinguisten zu diesem Seminar, zum
Tagesseminar und zur Busfahrt sind in der ersten Sitzung abzugeben. In dieser ersten Sitzung erfol-
gen auch die Themenvergabe und weitere Angaben zur Literatur. Die Teilnahme an dem Seminar ist
mit der Übernahme eines Referats, das zu einer Hausarbeit ausgearbeitet werden kann, verbunden.
41628 Éloges et critiques de la langue française
2 St. Do. 16 - 17.30 in XVIII P.Blumenthal
Depuis au moins cinq siècles, les jugements de valeur portés sur les avantages ou les inconvénients
des différentes langues européennes sont monnaie courante. Qui exprime son avis sur les qualités
des langues a en général tendance à vanter surtout la supériorité de sa langue maternelle, au dépens
de celle du voisin, plus ou moins dénigrée. Or, l‟on sait peut-être moins que depuis fort longtemps, et
contrairement au nationalisme linguistique primaire, la langue française fait aussi l‟objet de critiques
venant de la part d‟auteurs français. Dans ce séminaire, nous passerons en revue les opinions ex-
primées sur la langue française depuis la Renaissance, en essayant de les mettre en perspective et
de comprendre leurs éventuels soubassements linguistiques. Lectures recommandées: Trabant, J.:
Der Gallische Herkules: über Sprache und Politik in Frankreich und Deutschland, Basel 2002. Philip-
pe, G.: Le français, dernière des langues , Paris: PUF 2010.
41629 Diskursmarker des Französischen
2 St. Mi. 14 - 15.30 in S 89 W.Weidenbusch
In dieser Lehrveranstaltung werden wir uns mit Diskursmarkern (z. B. alors, enfin, puis, en effet etc)
beschäftigen. Sie besitzen eine wichtige Funktion in Texten. Sie tragen zur Kohärenz derselben bei
und drücken Subjektivität oder Modalität aus. Ausgangspunkt wird eine Definition und Klassifikation
dieser Elemente darstellen. Im Anschluß daran werden wir beispielhaft einige Diskursmarker betrach-
ten.
Leistungsnachweis: gemäß den Studienordnungen; Literaturhinweis: Métrich, R. / Faucher, E. /
Courdier, G.: Les invariables difficiles, Nancy, Universités de Nancy 2, 31993-2001.
41630 La lingua italiana nella comunicazione basata su internet
2 St. Fr. 8 - 9.30 in H 80 A.Michel
L‟internet ha cambiato radicalmente le nostre abitudini comunicative. Nell‟ambito di questo corso ana-
lizzeremo diversi tipi di testo virtuali nel contesto socioculturale. Oltre a ciò ci occuperemo della ques-
tione se la comunicazione basata su internet ha cambiato l‟atteggiamento nei confronti delle norme
linguistiche all‟interno della comunità linguistica italiana. Un ulteriore fenomeno da analizzare sarà il
ruolo dei dialetti nell‟ambito della comunicazione virtuale.
La lingua veicolare del seminario sarà prevalentemente l‟italiano.
Michel, A.: Romania virtu@lis: Romanische Varietäten in der internetbasierten Kommunikation. Ham-
burg 2008; Misoch, S.: Online-Kommunikation. Konstanz 2006.
11
41631 Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spanischen
2 St. Mi. 8 - 9.30 in VI W.Weidenbusch
In diesem Hauptseminar werden wir uns mit den Theorien der Mündlichkeit und Schriftlichkeit aus-
gehend von Koch/Oesterreicher beschäftigen und diese auf das Spanische anwenden, d. h. gespro-
chene Sprache und schriftlich fixierte Texte, die der gesprochenen Sprache nahestehen z. B. im Inter-
net, untersuchen.
Leistungsnachweis: gemäß den Studienordnungen; Literaturhinweis: Koch, P. / Oesterreicher, W.:
Gesprochene Sprache in der Romania. Französisch, Italienisch, Spanisch, Tübingen, 1990, 22011.
41632 Spanische Syntax I: Satzglieder
2 St. Fr. 16 - 17.30 in B I W.Pötters
In dieser Veranstaltung sollen einige besonders umstrittene Phänomene in der Morphosyntax zentra-
ler Wortarten wie Nomina, Personalpronomina, Adjektive, Artikel, Possessiva und Demonstrativa be-
handelt werden. Als Ausgangspunkt der Arbeit wird die gemeinsame Lektüre der entsprechenden Ka-
pitel im 1. Band der Gramática descriptiva de la lengua española von I. Bosque/V. Demonte, Madrid, 32000, dienen. In einem zweiten Schritt stellt sich dann die Aufgabe, die in dem großen Handbuch ge-
botenen Beschreibungen anhand der im „Corpus de Referencia del Español Actual (CREA: à http://
corpus.rae.es/creanet.html) aufgeführten Belege sowie unter Rückgriff auf einschlägige Beiträge der
Forschung zu überprüfen.
Teilnahmebedingungen:
1. Referat (mit Thesenpapier) + Hausarbeit für „qualifizierten Leistungsnachweis“;
2. Kurzreferat (mit Thesenpapier) für Bescheinigung der „aktiven Teilnahme“.
41633 Modo, tiempo y aspecto en español
2 St. Do. 17.45 - 19.15 in S 91 M.Becker
Das in spanischer Sprache abgehaltene Seminar befasst sich mit dem Tempus- und Modussystem
des Spanischen in synchroner und diachroner Perspektive. Im Verlauf des Seminars sollen die folgen-
den Teilaspekte bzw. Ŕbereiche Berücksichtigung finden:
1. Verschiedene Beschreibungsansätze zur Charakterisierung der Semantik (bzw. der Funktionalität)
der Verbalkategorien im heutigen Spanisch; 2. Die Interaktion von Tempus und Modus bzw. Modalität;
3. Die Genese und Entwicklung des Tempus- und Modussystems vom Lateinischen bis zum heutigen
Spanisch; 4. Regionale und stilistische Variation; 5. Grammatikographie der Verbalkategorien und ihre
Relevanz für die sprachhistorische Beschreibung des Spanischen; 6. Sprachvergleichende Ausblicke.
Von den Seminarteilnehmern wird eine rege Beteiligung, die Bereitschaft zur Vorbereitung von Kurs-
texten sowie die eigenständige Recherche in den einschlägigen spanischen Korpora erwartet.
41634 Diachrone Wortbildung: vom Latein zu den iberoromanischen Sprachen
2 St. Di. 12 - 13.30 in S 11 W.Weidenbusch
In diesem Seminar werden wir die Entwicklung der Wortbildungsverfahren und der Affixe vom Latein
über das Altspanische bzw. Altportugiesische / Altgalicische zum Neuspanischen bzw. Portugiesi-
schen untersuchen.
Leistungsnachweis: gemäß den Studienordnungen; Literaturhinweis: Lüdtke, J.: “Gemeinromani-
sche Tendenzen IV. Wortbildungslehre”, in: Holtus, G. / Metzeltin, M. / Schmitt, Ch. (Hgg.): Lexikon
der romanistischen Linguistik, Bd. II, 1: Latein und Romanisch. Historisch-vergleichende Grammatik
der romanischen Sprachen, Tübingen 1996, 235-272; ders.: “Morphologie II / Wortbildungslehre”, in:
Holtus, G. / Metzeltin, M. / Schmitt, Ch. (Hgg.): Lexikon der romanistischen Linguistik, Bd. I, 1: Ge-
schichte des Faches Romanistik. Methodologie (Das Sprachsystem), Tübingen, 2001, 765-781.
41635 Molière et l’histoire de la comédie
2 St. Di. 8 - 9.30 in S 56 K.Dickhaut
Molière a consacré tout son talent créateur au genre comique. Il a passé toute sa vie à étudier les res-
sorts du spectacle comique: il a ainsi acquis une maîtrise unique du genre, d‟autant plus qu‟il cumulait
les fonctions d‟auteur, de directeur de troupe et d‟acteur. Il a transformé même la notion de comédie.
Dans le séminaire nous étudierons les fêtes de la cour auxquelles Molière participait, et par la suite
nous analyserons de plus près La Princesse d’Elide, Les Amants magnifiques, L’École des femmes, le
Tartuffe et le Misanthrope .
Les textes suivants doivent être lus jusqu’au début du semestre:
L’École des femmes, le Tartuffe et le Misanthrope.
Un petit test de connaissance des textes est prévu pour le début du semestre.
12
41636 Victor Hugo und der französische Roman zwischen Romantik und Realismus
2 St. Mo. 16 - 17.30 in S 56 L. Scherer
Victor Hugo stellt für die französische Literatur des 19. Jh. eine bestimmende Persönlichkeit dar, bei
der Durchsetzung der Romantik wie beim Kampf gegen das Second Empire, für die Entwicklung der
Lyrik, des Dramas und der Narrativik. Letztere soll im Fokus dieses Seminars stehen, also vor allem
Hugos bekannte Romane wie Notre-Dame de Paris. 1482 (1831), Les misérables (1862), Les tra-
vailleurs de la mer (1866), L’homme qui rit (1869) und Quatre-vingt-treize (1874), wobei zur Rekon-
struktion von Victor Hugos Poetik auch ein Blick auf seine lyrischen und dramatischen Werke zu wer-
fen ist. Daneben sollen zeitgenössische Romane von Vigny, Balzac, Mérimée, Stendhal, und anderen
zur Sprache kommen, mit deren Hilfe ein differenziertes Bild der französischen Narrativik zwischen
Romantik und Realismus gezeichnet werden kann. Eine Liste der behandelten Texte wird den Teil-
nehmern baldmöglichst auf geeignete Weise zur Verfügung gestellt. Die Lektüre von Notre-Dame de
Paris und Les misérables sollte bereits vor Beginn des Seminars erfolgen.
41637 Alessandro Manzoni – und seine Kritiker
2 St. Mi. 17.45 - 19.15 in S 67 L. Scherer
Die überragende Bedeutung Alessandro Manzonis für die italienische Kultur des 19. Jh. ist offensicht-
lich, blieb jedoch bereits zu Lebzeiten des überlebensgroßen Autors nicht unumstritten. Bevor diese
Auseinandersetzungen über sein Werk und seine Person zur Sprache kommen, soll allerdings Man-
zonis umfangreiches Œuvre genau und womöglich unvoreingenommen untersucht werden, von den
Inni sacri und anderen lyrischen Texten über die Tragödien und Essays bis zu den bekannten Pro-
messi sposi. Eine Liste der behandelten Texte wird baldmöglichst auf geeignete Weise zur Verfügung
gestellt. Die Lektüre der Promessi sposi sollte bereits vor Beginn des Seminars erfolgen.
41638 Giovanni Boccaccio
2 St. Mo. 12 - 13.30 in VIIb K.Dickhaut
Giovanni Boccaccio galt fast schon zu Lebzeiten neben Dante und Petrarca als der Dritte in der Trias
der großen italienischen, toskanisch orientierten Poeten der Zeit. Bis heute hin hat sich daran nichts
geändert. Während allerdings Petrarca, sein unmittelbarer Zeitgenosse, die aristokratische, gleichsam
elitäre Version humanistischer Gelehrsamkeit pflegte, war Boccaccio eher ein bürgerlicher Vermittler.
Seine Stärke bestand nicht zuletzt darin, den Anspruch humanistischer Wiederentdeckung antiker Kul-
tur mit der Öffnung auf eine städtische, lebenspraktisch orientierte Literatur zu verbinden. Im Zentrum
des kulturhistorisch ausgerichteten Seminars stehen das Decamerone, seine Architektur und die Re-
zeptionsgeschichte einzelner Novellen. Ziel wird es sein, im gesetzten Rahmen das jeweilige Konzept
von Komik und Erbauung gemeinsam herauszuarbeiten.
41639 Poetik der Emotionen: Das filmische Melodrama in Frankreich, Mexiko und Spanien
2 St. Mi. 16 - 17.30 in S 24 H. Doetsch
Das filmische Melodrama genießt einen denkbar schlechten Ruf. Es steht für alles das, was generell
am kommerziellen Film kritisiert wird: überzeichnete Figuren, unrealistische Plots, unwahrscheinliche
Peripetien, kitschige Szenen voller Gefühlsduselei usw. Doch gerade indem das Melodrama auf so
deutliche Art und Weise die Emotionen als Zentrum filmischer Darstellung inszeniert, wird es zum
‚idealen„ Studienobjekt einer kulturwissenschaftlichen Analyse, die das Verhältnis zwischen körperli-
chen Affekten, Subjekt und Welt in kulturellen Repräsentationen, die Einschreibung des Körpers in die
soziale Welt untersuchen will. Wie im Melodrama Körper, Affekte und Wirklichkeit mit genretypischen
Erzählmustern und Verfahren zueinander in Beziehung gesetzt werden, wird folglich den ersten
Schwerpunkt der Analyse darstellen. So wird deutlich werden, dass sich in den nur scheinbar trivialen
Handlungsmustern eine tiefe Verunsicherung über die Stellung des Individuums in einer sich im radi-
kalen Wandel befindlichen Gesellschaft artikuliert. Deshalb soll in einem historischen Überblick
insbes. auch die Variation des Genres vor dem Hintergrund einer durch die technologischen, medien-
historischen, politischen und sozialen Veränderungen verstörten Gesellschaft zweiter zentraler Ge-
genstand der Untersuchung sein. Diskutiert werden sollen Filme von D.W. Griffith, Jean Epstein, Ar-
cady Boytler, Jean Renoir, Emilio Fernández, J.A. Bardem, Douglas Sirk, François Truffaut, Jean-Luc
Godard, Pedro Almodóvar, François Ozon und Lucrecia Martel.
Für den Nachweis aktiver Teilnahme müssen folgende Leistungen erbracht werden: Thesenreferat,
Sitzungsprotokoll oder Zusammenfassung einer Abhandlung aus der einschlägigen Forschung. Für
einen Leistungsnachweis ist außerdem die Abfassung einer Hausarbeit erforderlich.
13
41640 Literatur in Zeiten der Globalisierung: Roberto Bolaño, Los detectives salvajes
2 St. Do. 10 - 11.30 in S 16 H. Doetsch
Roberto Bolaños Werke wirken auf den Leser zugleich faszinierend und verstörend. Verstörend, da
sie mit einigen grundlegenden Prämissen des Erzählens brechen und, anstelle von den Auseinander-
setzungen zwischen Individuen und der Gesellschaft eines bestimmten Ortes zu berichten, vom Auf-
tauchen und Verschwinden von Subjekten in einem sich ständig verändernden globalen Raum erzäh-
len. Die einheitliche Welt unserer Erzählungen hat sich aufgelöst in eine potentiell unendliche Menge
an Perspektiven, die Stimme des Erzählens in eine Polyphonie verschiedenster Töne. Faszinierend,
weil Bolaño damit offenbar die geeignete Ausdrucksform für die zeitgenössische Wirklichkeit gefunden
hat, in der Subjekte als Effekte globaler Tendenzen und Netzwerke erscheinen, nicht mehr an festen
Plätzen im Raum, in der Tradition, in der Gesellschaft oder der Nation verortet werden, sondern sich
in urbanen und globalen Zwischenräumen und Randgebieten Ŕ wie vor allem dem Mexico der 2.
Hälfte des 20. Jh. Ŕ wiederfinden, in denen sie sich gezwungen sehen, gegen vielfältige Formen der
Unterdrückung und der Gewalt zu revoltieren, sich dabei ständig neu orientieren und bis hin zu ihrer
Geschlechtsidentität neu erfinden müssen.
41641 Novela picaresca, Cervantes y Gracián: la cuestion del género y del cuerpo
2 St. Blockseminar K. Niemeyer / P. Rabaté.
Dieses Blockseminar wird voraussichtlich im Januar 2012 stattfinden, die genauen Termine werden
noch bekannt gegeben.
41641a Memoria y violencia en la literatura argentina
2 St. Blockseminar, 4. - 9.10.2011
Die genauen Termine werden noch bekannt gegeben. K.Niemeyer / A.M. Zubieta
Uno de los fenómenos culturales y políticos más sorprendentes de los últimos años es el surgimiento
de la memoria como una preocupación central de la cultura y de la política de las sociedades occi-
dentales, un giro hacia el pasado que contrasta de manera notable con la tendencia a privilegiar el fu-
turo, tan característica de las primeras décadas de la modernidad del siglo XX.
Al mismo tiempo, mucho se ha trabajado y se ha teorizado sobre la violencia a partir de las considera-
ciones de los crímenes - desde los pasionales a los políticos, desde los privados hasta los crímenes
del Estado - los cuerpos de las víctimas, la sangre derramada, la guerra y el terrorismo. A partir de
textos como los de Nietzsche, Derrida, Agamben, Arendt, Foucault, Zolo o Butler pueden focalizarse
las relaciones de tensión, confrontación, lucha y derrota, la violencia estatal, propia de los estados
modernos capitalistas y el uso monopólico de la violencia y la violencia popular y su diferenciación y/o
coincidencia coyuntural con la violencia proletaria.
El campo discursivo de la literatura es un espacio privilegiado para analizar las representaciones de la
violencia y su conexión con la memoria. Los objetivos principales del curso son los siguientes:
1. Plantear, actualizar y analizar los principales problemas referidos a las representaciones literarias
de la violencia y la memoria.
2. Que los cursantes conozcan algunas aproximaciones teóricas actuales sobre violencia y memoria.
3. Abordar y analizar críticamente algunos textos de la literatura latinoamericana y argentina.
El programa completo está en ILIAS. Lecturas preparatorias:
Barthes, Roland: “Opiniones sobre la violencia” en El grano de la voz, Bs. A., Siglo XXI, 2005.
Echeverría, E.: El matadero (1839-1840, primera edición 1871). Aparte de la edición p.ej en Cátedra
hay ediciones online p.ej. en http://escritorioalumnos.educ.ar/datos/recursos/libros/el_matadero.pdf
Foucault, M.: “El cuerpo de los condenados” en Vigilar y castigar. Traducción española en
www.scribd.com/doc/52806265/Foucault-M-Vigilar-y-castigar
Freud, S.: "Über Deckerinnerungen" (1899), traducción española en www.scribd.com/doc/ 7004977/
FREUD-AE3-14Sobre-Los-Recuerdos-ores-1899
Molloy, S.: El común olvido (Buenos Aires 2002). Habrá fotocopia
41642 La novela mexicana actual: entre lo global y lo local
2 St. Mi. 10 - 11.30 in S 11 K.Niemeyer
¿A dónde va la novela mexicana actual? ¿Cuáles son sus temas, preocupaciones y modalidades nar-
rativas dominantes? ¿Qué tipos de relación establece con la realidad (discursiva) extraliteraria? ¿A
cuáles sectores del público se dirige? ¿Cómo se posiciona frente o dentro de las tradiciones novelísti-
cas nacionales e internacionales? ¿Pueden distinguirse determinadas „corrientes“ o „grupos“?¿Y cuál
es el lugar que cada una de las obras en cuestión pretende ocupar en el campo literario?
14
Éstas son algunas de las preguntas que deben servir para desentrañar el panorama de la novela
mexicana de la última década. El seminario propone la lectura analítica de una serie de obras que en
su momento han obtenido la atención de la crítica y/o cierto éxito de ventas Ŕ como por ejemplo las
novelas del „Crack“ o las novelas sobre la frontera norte. Con base en un esquema teórico-metodo-
lógico común, que se elaborará en las primeras sesiones, se tratará de presentar y discutir los textos
y, finalmente, esbozar entre todos un „mapa“ de la novela mexicana del incipiente s. XXI.
Condiciones para obtener una calificación:
a) presentar una de las novelas (en forma de póster), b) participar activamente en las discusiones y
c) redactar un trabajo sobre la novela en cuestión (fecha de entrega: 02.03.2012).
Condiciones para obtener un certificado de asistencia activa:
a) presentar una de las novelas (en forma de póster) y b) participar activamente en las discusiones.
La bibliografía con las novelas a discutir así como los estudios básicos se halla en ILIAS.
41643 Literatura, región, cultura argentinas de comienzos del siglo XX
2 St. Blockseminar 20.10. - 22.11.2011 C.Wentzlaff-Eggebert / N.M. Flawiá
Dieses Hauptseminar wird zusammen mit Frau Prof. N.M. Flawiá de Fernández in spanischer Spra-
che und an folgenden Tagen als Blockveranstaltung durchgeführt: Do., 20.10., 12.30-14, Fr., 21.10.,
14-19, Sa., 22.10., 10-16, Di., 15.11., 14-19 (gemeinsam mit Frau Prof. E.Assis de Rojo und den Teil-
nehmern des Hauptseminars Raíces clásicas en la cultura argentina). Genaue Raumangaben folgen
noch. Eine Hausarbeit, ein Kurzreferat und die aktive Beteiligung an allen vier Blöcken ist Voraus-
setzung für die Bescheinigung der erfolgreichen Teilnahme.
Themen für Hausarbeiten werden in den Semesterferien (über: christian.wentzlaff@uni-koeln.de) und
letztmalig in der Sitzung am Donnerstag, dem 20.10.2011 vergeben. Die Hausarbeiten sollen vor
dem 15.11. geschrieben werden. In der letzten Sitzung wird von allen Teilnehmern ein Kurzreferat mit
Thesenpapier erwartet, das bis zum 11.11.2011 einzureichen ist.
41643a Raíces clásicas en la literatura argentina
2 St. Blockseminar 20.10. - 20.11.2011 C.Wentzlaff-Eggebert / E.Assis de Rojo
Diess Hauptseminar wird in spanischer Sprache und zusammen Frau Prof. E. Assis de Rojo als
Blockveranstaltung zu folgenden Terminen durchgeführt: Do., 20.10., 15-17, Fr., 21.10., 14-19, Sa.,
22.10., 10 -16, Di., 15.11., 14-19 (gemeinsam mit Frau Prof. N. M. Flawiá de Fernández und den Teil-
nehmern des Hauptseminars Literatura, región, cultura argentinas de comienzos del siglo XX). Ge-
naue Raumangaben folgen noch. Eine Hausarbeit, ein Kurzreferat und die aktive Beteiligung an allen
vier Blöcken ist Voraussetzung für die Bescheinigung der erfolgreichen Teilnahme.
Themen für Hausarbeiten werden in den Semesterferien (über: christian.wentzlaff@uni-koeln.de) und
letztmalig in der Sitzung am Donnerstag, dem 20.10.2011 vergeben. Die Hausarbeiten sollen vor
dem 15.11. geschrieben werden. In der letzten Sitzung wird von allen Teilnehmern ein Kurzreferat mit
Thesenpapier erwartet, das bis zum 11.11.2011 einzureichen ist.
41644 Literatur des lusophonen Afrika
2 St. Di. 10 - 11.30 in R 151 H.Siepmann
Es werden in diesem Hauptseminar Beispiele der zeitgenössischen Erzählliteratur Angolas und Mo-
sambiks untersucht. Autoren sind Pepetela, Ondjaki, José Eduardo Agualusa und Mia Couto. Es geht
um die Gattung Roman einerseits und um die spezielle “afrikanische” Inspiration andererseits.
Teilnehmer sollten möglichst schon im Voraus die folgenden Texte lesen: Pepetela: Jaime Bunda,
Agente Secreto (Lisboa: Dom Quixote), José Eduardo Agualusa: Nação Crioula (Lisboa: Dom Quixo-
te), Ondjaki: Avó Dezanove e o Segredo do Soviético (Lisboa: Caminho), Mia Couto: A Varando do
Frangipano (Lisboa: Caminho) und O Outro Pé da Sereia (Lisboa: Caminho).
Die Texte liegen auch in deutscher Übersetzung vor.
41645 Literatur, Popular- und Massenkultur in Brasilien
2 St. Do. 10 - 11.30 in S 58 C.Armbruster
Die Interaktion von Literatur, Popular- und Massenkultur in Brasilien sind Gegenstand dieses Semi-
nars. Zunächst geht es dabei um die verschiedenen Definitionen von (hoher) Literatur, “cultura popu-
lar” und Massenkultur. Danach soll am Beispiel der Autoren Ariano Suassuna, Alfredo Dias Gomes
und Jorge Amado die Zirkulation von Erzähl- und Inszenierungsweisen in den verschiedenen kulturel-
len Feldern analysiert werden.
Eine Teilnahme ist nur sinnvoll, wenn folgende Texte gelesen wurden: Ariano Suassuna: Auto da
Compadecida; Jorge Amado: Mar Morto; Alfredo Dias Gomes: O Pagador de Promessas.
15
41645a French Theory and its Relation to French and American Cinemas
2 St. Blockseminar H. Berressem / W.Nitsch / T.Conley
In his French Theory (2005; English translation 2008) critic François Cusset noted how what today
falls under the title of his book - the writings of Jean Baudrillard, Gilles Deleuze, Jacques Derrida,
Jean-François Lyotard and others - has found viable and productive centers of interest outside of
France proper. Translated and adapted to different contexts, its main theoretical lines have agency in
Anglo-, Germano-, Italo- and Hispanophone contexts. What he observes has been an ongoing pheno-
menon in film studies. Noël Burch observed that a “new wave” of American film criticism found its
conceptual origins at the time French theory was becoming a lingua franca of criticism (in three deca-
des extending from the mid-1960s up to the early 1980s). Shaped by the Nouvelle Vague and the
copious debates it inspired, French and American cinemas were being fashioned from the standpoint
of traditions found outside of their geographical origin.
French filmmakers and their adepts in the critical field took theory in unforeseen philosophical
directions: in 1983 and 1985 the publication, respectively, of Gilles Deleuze‟s L’Image-mouvement
and L’Image-temps showed how cinema, philosophy and theory were of the same fabric. If we are to
follow Jacques Rancière‟s works of 2001 (La Fable cinématographique) and 2011 (Les Ecarts du
cinéma), classical American cinema has not lost its critical virtue. In this seminar we would like to see
how films of the immediate pre- and post-war eras and after sustain changing theoretical appreciation.
The aim will be to study films that, much like the “repressed,” continue to haunt and thus engage
debate and reflection, whether in print or in the shape of theoretical cinema in the line of Godard and
his followers. The seminar will be based on selected close readings and viewings.
Dozent des Blockseminars ist Tom Conley (Harvard University). Das Blockseminar findet an folgen-
den Terminen statt: Fr., 13.01.2012 von 14-18 h in S 21, Sa., 14.01.2012 von 9-16 h in S 57, Fr.,
20.01.2012 von 14-18 h in S 21, Sa., 21.01.2012 von 9-16 h in S 57.
Grundlagenseminare B („Proseminare“)
41646 Language Technologies: Theories and Applications
2 St. Mi. 16 - 17.30 in S 01 M.Zampieri de Marco
This seminar introduces the students to Computational Linguistics, an interdisciplinary field concerned
with the modeling of natural language by using computer programs. The seminar focuses on the use
of linguistic knowledge to different levels of text processing in order to accomplish tasks such as ma-
chine translation, text summarization, information extraction, etc. Students will also be presented to a
brief section on speech processing applications. As the course will focus solely on the contribution of
linguistic knowledge to language technologies, students who wish to attend this course do not need to
have any familiarity with computer programming and are not required to program throughout the
course. Specific software will be presented and used.
41647 Französische Grammatikographie
2 St. Mo. 14 - 15.30 in S 56 K.-H.Röntgen
Ob bei Sprachnormierung, Sprachvergleich, Sprachpolitik, Sprachstruktur, Spracherwerb Ŕ über kurz
oder lang stößt man in sehr vielen sprach(wissenschaft)lichen Teilbereichen auf den Begriff der
„Grammatik“. Aus der Fülle möglicher Aspekte sollen folgende im Mittelpunkt des Seminars stehen:
Nach einer begrifflich-theoretischen Klärung von „Grammatik“ und einem Überblick über die Geschich-
te und Entwicklung der Grammatikschreibung in Frankreich sollen neuere Grammatiken des Französi-
schen daraufhin vergleichend betrachtet werden, wie in ihnen quantitativ und qualitativ unterschiedlich
ausgewählte grammatische Strukturen beschrieben und erläutert werden. Untersucht werden soll
auch, inwiefern Phänomene, die gemeinhin (noch) dem français parlé zugeschrieben werden, in
Grammatiken Berücksichtigung erfahren. Schließlich sollen auch für nicht-französische, also z.B.
deutsche Muttersprachler konzipierte (Schul-)Grammatiken des Französischen einer kritischen Bewer-
tung unterzogen werden. Scheinerwerb: regelmäßige, aktive Teilnahme, Übernahme eines Referates
bzw. einer Hausarbeit.
16
41649 Gesprochenes Französisch
2 St. Do. 17.45 - 19.15 in B I A.Grutschus
Das Grundlagenseminar setzt sich mit Fragen wie den folgenden auseinander: Was ist charakteri-
stisch für das gesprochene Französisch? Wie kann man es untersuchen und beschreiben? Worin un-
terscheidet sich das gesprochene vom geschriebenen Französisch?
Zur Beantwortung dieser und ähnlicher Fragen sollen zunächst auf der Grundlage eines theoretischen
Beschreibungsrahmens übereinzelsprachliche Charakteristika mündlicher Kommunikation erarbeitet
werden. In einem zweiten Schritt wird es dann um einzelsprachliche Besonderheiten des gesproche-
nen Französisch gehen, die u.a. auf morphologischer und syntaktischer Ebene angesiedelt sind. Wei-
terhin soll in das methodische Verfahren der Gesprächsanalyse ein- und an den Umgang mit Korpora
gesprochener Sprache herangeführt werden.
41650 Sprache(n) und Gesellschaft im Senegal - Langue(s) et société au Sénégal
2 St. Di. 17.45 - 19.15 in B VI J.Coly / S.Diwersy
Die vorliegende Veranstaltung, die sich gleichermaßen an Studenten der Romanistik und der Afrikani-
stik wendet, gliedert sich in zwei wesentliche Themenbereiche. Gegenstand des Seminars ist zum
einen ein soziolinguistisch ausgerichteter Überblick zur gegenwärtigen Sprachsituation im Senegal,
wobei es schwerpunktmäßig um den funktionalen Status des Wolof sowie des Französischen gehen
soll. Zum anderen sollen vor allem im Hinblick auf die beiden erwähnten Sprachen bestimmte kontakt-
induzierte Phänomene auf lautlicher, (morpho-)syntaktischer und lexikalischer Ebene behandelt und
die Herausbildung hybrider Sprachformen angesprochen werden.
41651 Gesprochenes und geschriebenes Italienisch
2 St. Do. 10 - 11.30 in S 76 A.Michel
Die Kodifizierung des italienischen Italienischen erfolgte im 16. Jh. auf der Grundlage der Florentiner
Literatursprache des 14. Jh. (Dante, Boccaccio, Petrarca). Durch die dialektale und politische Zersplit-
terung Italiens bis zur Entstehung des Nationalstaates vor 150 Jahren spielte die Schriftsprache in Ita-
lien eine wichtigere Rolle als in den anderen Ländern Europas. Im Rahmen dieser Veranstaltung wird
das Verhältnis von Mündlichkeit und Schriftlichkeit des Italienischen sowohl im Hinblick auf die
historische Entwicklung als auch auf die heutige Situation analysiert.
Koch, P. / Oesterreicher, W.: Gesprochene Sprache in der Romania. Französisch, Italienisch, Spa-
nisch, 2. aktual.u. erw. Aufl., Berlin/New York 2011 (11990).
41652 Phonetik und Phonologie des Spanischen
2 St. Mi. 12 - 13.30 in B I M.Uth
Die Phonetik untersucht die Laute einer Sprache im Hinblick auf ihre Artikulation, die physikalischen
Eigenschaften der entsprechenden Schallwellen und deren Perzeption durch die Hörer. Die segmen-
tale Phonologie beschäftigt sich mit der Funktion der Laute im Sprachsystem. Ausgehend von der Be-
obachtung, dass in einer Sprache jeweils nur ganz bestimmte Laute zur Bedeutungsunterscheidung
herangezogen werden, gehen phonologische Theorien davon aus, dass die Sprecher ein abstrakt-
phonologisches Wissen über die Funktion der von ihnen produzierten Laute im Sprachsystem besit-
zen. Die suprasegmentale Phonologie beschäftigt sich mit den lautlichen Aspekten der Sprache, die
über die einzelnen Laute/Phoneme hinausgehen. Entsprechend dieser Dreiteilung werden wir uns im
Seminar zunächst vertiefte Kenntnisse über die Laute ausgewählter Varietäten des Spanischen (plus
Transkription) aneignen. Im zweiten Teil beschäftigen wir uns mit dem Konzept des Phonems und dis-
kutieren verschiedene phonologische Theorien. Im dritten Teil werden prosodische Phänomene, dar-
unter v.a. Akzent und Intonation, besprochen. Für einen Leistungsnachweis ist die regelmäßige, aktive
Teilnahme an den Sitzungen, die Bearbeitung der wöchentlichen Übungsaufgaben und die Übernah-
me eines Referats erforderlich.
Hidalgo Navarro, A. /Quilis Merín, M. (22004): Fonética y fonología españolas, Valencia; Hualde, J. I.
(2005): The Sounds of Spanish, Cambridge (UK); Quilis, A. (2002): Tratado de fonología y fonética
españolas, Madrid.
17
41653 Korpuslinguistik Spanisch
2 St. Do. 14 - 15.30 in G S.Diwersy
Im Rahmen der Veranstaltung wird es sowohl um die Vermittlung allgemeiner Grundlagen der Korpus-
linguistik als auch um den konkreten Einsatz korpuslinguistischer Analysetechniken im Hinblick auf die
Erforschung von Phänomenen im Bereich der spanischen Morphosyntax und Lexik gehen. Es werden
keine speziellen EDV-Kenntnisse vorausgesetzt, allerdings wird die Bereitschaft zum eigenständigen
Arbeiten mit bestimmten Analyseprogrammen und elektronischen Textarchiven erwartet. Als einfüh-
rende Literatur empfohlen: Lemnitzer, L. / Zinsmeister. H. (2006): Korpuslinguistik . Tübingen: Narr.
41654 Übersetzungstheorien am Beispiel des Spanischen
2 St. Do. 12 - 13.30 in R 151 S.Lhafi
Ziel des Seminars ist es, einen Einblick in das vielfältige Forschungsfeld der Übersetzungstheorien am
Beispiel des Spanischen zu gewähren. Nach einem kurzen historischen Überblick über die Entwick-
lung der Übersetzungspraxis und -theorien in Spanien sowie einem Versuch einer Begriffsklärung
(Was ist Übersetzung?), werden wir uns u. a. folgenden zentralen Fragen widmen: Nach welchen Kri-
terien können Übersetzungen als adäquat beurteilt werden? In welchem Verhältnis sollen Ausgangs-
und Zieltext stehen? Wieviel Freiheit darf sich der Übersetzer erlauben, um sowohl Ziel als auch Aus-
gangstext gerecht zu werden? Über die Jahrhundrte wurden diese Fragen anders beantwortet, was
sich in der Praxis widerspiegelte. Anhand von einschlägigen Texten werden diese Fragen diskutiert
und ausgehend von praxisfernen aber nicht umgehbaren Theorien (Humboldt, Benjamin, Derrida)
werden wir nach und nach Theorien kennenlernen, die mit der Praxis vereinbar sind bzw. dem Über-
setzer in seiner Tätigkeit eine Hilfestellung bieten. Das im Verlauf des Seminars Erarbeitete wird am
Ende des Semesters anhand von konkreten Übersetzungsbeispielen wiederholt und nochmals vertieft.
Lektüreempfehlung: Stolze, R.: Übersetzungstheorien. Eine Einführung. 5., überarb. u. erw. Auflage
(narr studienbücher), Narr: Tübingen: 2008
Für den Scheinerwerb sind regelmäßige Teilnahme, aktive mündliche Beteiligung sowie die Übernah-
me eines Referats und das Verfassen einer Hausarbeit (Abgabetermin: 15.03.2012) erforderlich.
41655 Pragmalinguistik des Spanischen
2 St. Fr. 12 - 13.30 in S 56 F.Loureiro-Galmbacher
Die Pragmalinguistik gehört heute zu einem der dynamischsten Zweige der Linguistik. Ziel des Semi-
nars ist es zunächst einen Überblick über die übergreifenden Merkmale der Pragmalinguistik und die
Spezifika einiger pragmalinguistischer Richtungen zu schaffen. Besonderer Fokus wird dabei auf der
Sprechakttheorie von Austin/Searle, den Griceschen Konversationsmaximen und der Konversations-
analyse liegen. Im praktischen Teil des Seminars soll dann die Erarbeitung pragmatisch relevanter
Einheiten in spanischen Texten im Vordergrund stehen. Dabei werden Deiktika, Phänomene des Aus-
drucks von Höflichkeit und Elemente, die der Redeorganisation und Sprechereinstellung dienen (Dis-
kursmarker) im Zentrum der Analyse stehen.
41656 Portugiesische Lexikologie und Lexikographie
2 St. Fr. 10 - 11.30 in R 151 F.Loureiro-Galmbacher
Nach einem Überblick über die diachrone Schichtung und diasystematische Differenzierung des portu-
giesischen Wortschatzes, werden wir uns mit seinen morphologischen und semantischen Strukturen
beschäftigen. Die grundlegenden Verfahren der portugiesischen Wortbildung und zentrale semanti-
sche Konzepte (Sinnrelationen, Wortfelder) sollen gemeinsam erarbeitet werden. Erkenntnisse über
die Strukturierung des Wortschatzes können für die Lexikographie und für die Wortschatzarbeit im
Fremdsprachenunterricht genutzt werden und eröffnen somit einen direkten Praxisbezug. Im letzten
Teil des Seminars wollen wir uns einen Überblick über die portugiesische (Fach-)Lexikographie ver-
schaffen und sowohl den Aufbau von Wörterbüchern und Lexikoneinträgen analysieren als auch
selbst das Verfassen von Artikeln erproben.
41657 Der “ennui” in der Literatur des 19. Jh.
2 St. Di. 14 - 15.30, Herbert-Lewin-Haus, S 110 J.von Stein
Die literarische Moderne ist nicht zu denken ohne den ennui, wie er sich vor allem in der französi-
schen Literatur des 19. Jh. zeigt. In diesem Seminar wird es darum gehen, die Besonderheiten dieses
auch mal du siècle genannten Phänomens anhand einiger kanonischer literarischer Texte herauszu-
arbeiten. Im Mittelpunkt stehen Werke von Chateaubriand, Balzac, Flaubert und Baudelaire. Da es
sich beim ennui um eine transhistorische Thematik handelt, werden wir uns aber auch mit der antiken
Humoralpathologie, der mittelalterlichen acedia und der Melancholie der Renaissance beschäftigen.
18
41659 Das französische Theater im 17. Jh.
2 St. Mi. 8 - 9.30 in S 69 A.Rüth
In diesem Seminar werden wir einige klassische Texte der „großen‟ Dramatiker des siècle classique
lesen: Corneille, Racine, Molière. Bereits zu Beginn des Semesters gelesen sein müssen die folgen-
den Stücke: Pierre Corneille, Le Cid; Jean Racine, Phèdre; Molière, L’avare. Weitere Texte von Moliè-
re, die wir lesen werden: Le Tartuffe, Le Misanthrope. Wir werden stets die zweisprachigen Reclam-
Ausgaben benutzen.
41660 Der französische Kriminalroman (von den Anfängen bis in die Gegenwart)
2 St. Di. 8 - 9.30 in S 58 Z.Zelinsky
Das Seminar beschäftigt sich mit Theorie und Geschichte des Kriminalromans. Ausgehend von den
ersten „klassischen“ Detektivgeschichten des 19. Jh. (um Edgar Allan Poes Auguste Dupin und Arthur
Conan Doyles Sherlock Holmes) soll die Entwicklung des Genres und seiner verschiedenen Spiel-
arten (roman d’énigme, roman noir etc.) anhand von Beispielen aus dem französischsprachigen Raum
betrachtet werden. Auf dem Programm stehen Romane und Romanauszüge von Maurice Leblanc,
Gaston Leroux, Georges Simenon, Léo Malet, John Amila, Albert Simonin, Didier Daeninckx, Jean
Echenoz u. a.
41661 Assia Djebar
2 St. Mo. 12 - 13.30 in S 76 W.Heyens
Assia Djebar ist eine der bedeutendsten algerischen, frankophonen Schriftstellerinnen und seit 2005
das erste maghrebinische Mitglied der Académie française. Anhand ihres Romans L’amour, la fan-
tasia (1985) und einiger Erzählungen aus Femmes d’Alger dans leur appartement (1980) wollen wir in
diesem Seminar unter Einbeziehung theoretischer Texte der postcolonial- und gender studies, die
zentralen Themen ihres Werkes, wie etwa ihr Verhältnis zur französischen Sprache und die Aufarbei-
tung algerischer Kolonialgeschichte, herausarbeiten.
Für den Besuch des Seminars werden eine hohe Lektürebereitschaft und solide Kenntnisse erzähl-
theoretischer Grundlagen vorausgesetzt. Die Primärtexte sollten angeschafft werden und sind bei der
VUB bestellt. Die Textkenntnis von L’amour, la fantasia wird am 31.10. in einem kurzen Test über-
prüft.
41662 Nerval
2 St. Mi. 12 - 13.30 in S 90 T.Eisermann
Das Seminar verspricht eine vielfältige Beschäftigung mit Gérard de Nervals Werk. Ziel ist es, den
Autor im Rahmen der europäischen Romantik an der Schwelle der literarischen Moderne zu verorten.
Gelesen werden zu diesem Zweck in Auszügen Sylvie (1853), Aurélia (1855), Les chimères (1854)
sowie Voyage en orient (1851). Ich bitte Sie, sich frühzeitig zur Absprache von Themenschwerpunkten
mit mir in Verbindung zu setzen. Beginnen wollen wir mit Julia Kristevas Interpretation des berühmten
Sonetts El Desdichado in “Soleil noir. Dépression et mélancholie” (1987).
41663 Racconti del Novecento
2 St. Do. 16 - 17.30 in F T.Eisermann
In diesem Winter soll die Möglichkeit geboten werden, anhand herausragender Erzählungen der italie-
nischen Literatur des 20. Jh. einen repräsentativen Überblick über die unterschiedlichen Richtungen
und Stile narrativer Praxis zu erhalten. Ein Ordner mit Texten von Gozzano, Pirandello, Savinio, Pave-
se, Landolfi, Parise, Ginzburg, Ortese, Tondelli, Tabucchi, Cavazzoni wird ab Anfang August in der Bi-
bliothek zur Verfügung gestellt. Bitte setzen Sie sich frühzeitig mit mir in Verbindung. Die Textauswahl
wird zu Beginn des Semesters gemeinsam bestimmt.
41664 Son scellerato, perché son uomo. Der Bösewicht in der italienischen Oper des 19. Jh.
2 St. Di. 10 - 11.30 in R 263 M.Imhof
Ist das Böse quasi Voraussetzung für die Profilierung des Guten, und sieht sich die Figurenkonstella-
tion in der Oper daher häufig mit dem Vorwurf einer relativ flachen Schwarz-Weiß-Opposition kon-
frontiert, so gewinnt der Opernbösewicht spätestens in der romantischen Oper des 19. Jh. durch seine
Entwicklung vom rein antagonistischen Prinzip zur mehrdimensionalen Figur an spürbarem dynami-
schen Profil, und das nunmehr fast omnipräsente Böse entwickelt sich zu einer anthropologischen
Größe. Neben Mozarts Bösewicht par excellence Don Giovanni verbreiten auch Jago (Otello, Verdi),
Scarpia (Tosca, Puccini) oder Mefistofele (Mefistofele, Boito; Faust, Gounod) Negativfaszination und
erfreuen sich auch auf Sängerseite andauernder Beliebtheit, weil sie anspruchsvollere Herausforde-
19
rungen bieten als der ‚brave Papà‟ oder der ‚weise Alte‟ - durchaus gebräuchliche Rollenprofile für
diese Stimmlagen. Die Seite des Bösen vertreten aber auch weibliche Stimmlagen: Amneris (Aida,
Verdi), Abigaille (Nabucco, Verdi) oder Eboli (Don Carlo, Verdi) erweisen sich dramaturgisch wie mu-
sikalisch als dynamisierende und zentrale Elemente der Entwicklung des Sujets.
Wir wollen dem Bösen in der Oper nachspüren, seine Charakteristika und Funktionen analysieren und
kontextualisieren, sowie seine sprachlichen, musikalischen und dramaturgischen Erscheinungs- und
Ausdrucksformen in einigen Opern (nicht nur) des 19. Jh. untersuchen.
Regelmäßige aktive Teilnahme und Textlektüre sind Teilnahmevoraussetzung, die Gestaltung einer
thematischen Sitzung und Anfertigung einer Hausarbeit Voraussetzung für den Scheinerwerb.
41665 Exilio e insilio: la poética de la soledad
2 St. Di. 14 - 15.30 in F R.Seifert
Im Zentrum des Seminars steht die Exilliteratur Südamerikas, die während der Diktaturen in Argen-
tinien, Uruguay und Chile im In- und Ausland produziert und veröffentlicht wurde. Neben Prosatexten
und Zeitzeugnissen beschäftigt sich das Seminar besonders mit der in dieser Zeit entstandenen Dich-
tung. Einige der behandelten Autoren sind Juan Gelman, Julio Cortázar (Argentinien), Pablo Neruda,
Gonzalo Rojas, Carlos Cerda (Chile) sowie Cristina Peri Rossi und Mario Benedetti (Uruguay). Wäh-
rend das Motiv des destierro in dieser Literatur omnipräsent ist, beschrieben und konzipierten die Au-
toren die Exilerfahrung auf unterschiedliche Weise. So wurde der Begriff des exilio durch Termini wie
insilio, exilio interior oder desexilio konkretisiert und bereichert. Für viele Schriftsteller ist das Exil
deshalb nicht ausschließlich negativ konnotiert, sondern mündete unweigerlich auch in neue Formen
literarischen Schaffens.
41666 Die Anfänge des romantischen Dramas in Spanien
2 St. Mo. 16 - 17.30 in S 16 P.Werle
Die Anfänge des spanischen romantischen Dramas sind vor allem mit der von Francisco Martínez de
la Rosa in Spanien eingeführten Gattung des ‚drama histórico‟ verbunden. Ausgehend von Martínez‟
(anfangs noch eindeutig klassizistisch orientierten) theoretischen Äußerungen sollen in dem Seminar
vor allem die ‚historischen Dramen‟ Aben Humeya o la rebelión de los moriscos und La conjuración
de Venecia (ca. 1830) auf ihre innovativen, den Klassizismus überwindenden Elemente untersucht
werden. Arbeitsgrundlage: Für La conjuración de Venecia wird die Anschaffung der Taschenbuchaus-
gabe der Ediciones Cátedra/Letras hispánicas empfohlen; sonstige Primärtexte werden in Form von
Fotokopien bereitgestellt.
Hinweis: Gute (passive) Spanischkenntnisse sind erforderlich, da es keine deutschen Übersetzungen
der Texte gibt.
41667 Introducción al cuento latinoamericano. Entre la fantasía y la realidad
2 St. Di. 12 - 13.30 in S 58 R.Diaz
Desde sus inicios, la literatura latinoamericana ha tenido que tomar posición en relación a dos polos
opuestos. Por un lado, los cánones europeos han ejercido siempre una influencia notable que pre-
tendía desplazar la producción literaria (y artística) del continente hacia prácticas más bien europeas.
Por otro lado, la realidad específica y única, tanto de Latinoamérica como de sus diferentes regiones
y países, ha contribuido al surgimiento de distintas escuelas que quisieron basar su producción justa-
mente en estas particularidades. Esto dio como resultado diversas y muy distintas formas de produc-
ción narrativa, ya sea que éstas se acercaran más a una u otra vertiente.
La intención de este seminario será enfrentarnos a autores latinoamericanos que se posicionaron de
maneras diversas en relación a estos dos polos. También intentaremos clasificar su obra según la in-
fluencia que ejercieron en su producción tanto la realidad particular de su entorno, como la influencia
de diversas escuelas europeas.
Los autores que se tratarán serán: Alejo Carpentier, Alfredo Bryce Echenique, Eduardo Galeano, Gar-
cía Márquez, Gabriela Mistral, Jorge Luis Borges, José María Arguedas, Juan Villorio, Julio Cortázar,
López Albujar, Manuel Scorza y Roberto Mariani
20
41668 Gauner, Spieler, Objekte. Argentinisches Kino der 2000er Jahre bei Carlos Sorín,
Alejandro Agresti und Fabián Bielinsky
2 St. Fr. 14 - 15.30 in S 11 M.Imhof
Spätestens seit El secreto de sus ojos (Juan José Campanella, 2009) genießt das argentinische Kino
eine erhöhte Aufmerksamkeit in Europa. Im argentinischen Film der 2000er Jahre zeichnet sich die
Tendenz zu einem ‚zweiten Autorenkino‟ ab, dessen Regisseure Ŕ bisweilen Quereinsteieger wie der
Werbefilmer Sorín - auch auf triviale Genres wie das Melodrama oder das Roadmovie zurückgreifen,
um ihrer individuellen Sicht auf ihre historias filmische Ausdrucksform zu verleihen. Dabei scheinen
das Medium Film reflektierende Techniken, die sich sowohl auf die (Genre-)Tradition, in der sie ste-
hen, als auch auf die Technik der Filmproduktion oder Narration selbst beziehen können, eine zentrale
Rolle zu spielen; der Einsatz von Objekten im Film weist über eine rein narrative Funktion hinaus und
scheint das Verhältnis des Menschen zum Medium selbst in den Blick zu nehmen. Anhand dreier un-
terhaltsamer Genrefilme wollen wir einige dieser Techniken, Genrespezifika und auch Objekteinsätze
untersuchen.
Regelmäßige aktive Teilnahme und gemeinsame Filmsichtung sind Teilnahmevoraussetzung, die Ge-
staltung einer thematischen Sitzung und Anfertigung einer Hausarbeit Voraussetzung für den Schein-
erwerb.
41669 Tirso de Molina, El burlador de Sevilla
2 St. Fr. 10 - 11.30 in S 57 G.Schüler
Tirso de Molina (Fray Gabriel Téllez) gilt als der Schöpfer der Gestalt des „Don Juan“, die in der Fol-
gezeit bis ins 20. Jh. in der europäischen Literatur immer wieder neu- und umgestaltet wurde. Bei der
Analyse des Stückes sollen die Gattungsmerkmale der „Comedia“ des Siglo de oro im allgemeinen
sowie die Eigenständigkeit Tirsos gegenüber dem Werk seines Lehrers und Vorbildes Lope de Vega
herausgearbeitet werden. Ein Blick auf spätere Gestaltungen des Themas (Molière, Da Ponte Ŕ Mo-
zart, Zonilla) soll unsere Analyse abrunden. Scheine aufgrund regelmäßiger Teilnahme und einer
Hausarbeit.
Text: Tirso de Molina, El burlador de Sevilla, Madrid: Cátedra
41670 João Cabral de Melo Neto
2 St. Di. 16 - 17.30 in B VI J. Jakob
Grundlagenseminare A
41672 Sprachwissenschaft Französisch
2 St. Di. 10 - 11.30 in S 67 K.-H.Röntgen
41673 Sprachwissenschaft Französisch / Initiation à la linguistique française
2 St. Mo. 16 - 17.30 in S 22 P.Blumenthal
41674 Sprachwissenschaft Französisch
2 St. Mi. 8 - 9.30 in XVIIb M.Uth
41675 Sprachwissenschaft Italienisch
2 St. Mi. 10 - 11.30 in XVIIb A.Michel
41676 Sprachwissenschaft Spanisch
2 St. Fr. 8 - 9.30 in R 263 S.Schwellenbach
41677 Sprachwissenschaft Spanisch
2 St. Di. 12 - 13.30 in S 25 S.Lhafi
41678 Sprachwissenschaft Spanisch
2 St. Mi. 8 - 9.30 in XIb M.Becker
21
41679 Sprachwissenschaft Portugiesisch
2 St. Mo. 17.45 - 19.15 in XIb F.Loureiro-Galmbacher
41680 Literaturwissenschaft Französisch
2 St. Di. 16 - 17.30 in XXXI P.Werle
41681 Literaturwissenschaft Französisch
2 St. Do. 8 - 9.30 in F A.Rüth
41682 Literaturwissenschaft Italienisch
2 St. Mo. 12 - 13.30 in S 16 A.Rüth
41683 Literaturwissenschaft Spanisch
2 St. Mo. 12 - 13.30 in S 56 G.Schüler
41684 Literaturwissenschaft Spanisch
2 St. Do. 17.45 - 19.15 in S 11 S.Grips
41685 Literaturwissenschaft Spanisch
2 St. Mi. 16 - 17.30 in V P.Werle
41686 Literaturwissenschaft Portugiesisch
2 St. Fr. 8 - 9.30 in F A.Martins
Tutorium
Literaturrecherche / wissenschaftliches Arbeiten: 2 St. Mo. 14 - 15.30 in R 263 N.N.
Fachdidaktik
Fachdidaktik Französisch: Vorbereitung des Fachpraktikums
41687 2 St. Di. 17.45 - 19.15 in S 82 N.N.
41688 2 St. Mi. 17.45 - 19.15 in S 14 N.N.
41689 Fachdidaktik Französisch
2 St. Do. 17.45 - 19.15 in S 58 N.N.
41690 Fachdidaktik Französisch
2 St. Di. 19.30 - 21 in S 89 N.N.
Fachdidaktik Französisch: Nachbereitung des Fachpraktikums
41691 2 St. Mi. 16 - 17.30 in S 89 N.N.
41692 2 St. Do. 16 - 17.30 in S 67 N.N.
41693 Fachdidaktik Italienisch: Vorbereitung des Fachpraktikums
2 St. Fr. 14 - 15.30 in R 151 C.Hoch
41694 Fachdidaktik Italienisch: Nachbereitung des Fachpraktikums
2 St. Do. 17.45 - 19.15 in R 151 N.N.
41695 Italienische Fachdidaktik
2 St. Fr. 16 - 17.30 in S 63 N.N.
Spanisch: Vorbereitung und Begleitung fachspezifischer Schulpraktika
41696 2 St. Mi. 16 - 17.30 in S 11 W.Imbach
41696a 2 St. Do. 16 - 17.30 in XXXI N.N.
22
Nachbereitung des Fachpraktikums Spanisch
41697 2 St. Di. 16 - 17.30 in VI N.N.
41698 2 St. Do. 17.45 - 19.15 in R 263 W.Imbach
41699 Spanische Fachdidaktik
2 St. Mi. 17.45 - 19.15 in S 11 W.Imbach
41700 Spanische Fachdidaktik
2 St. Di. 17.45 - 19.15 in S 23 N.N.
Wissenschaftliche Übungen
41701 Introduction à l’ancien français
2 St. Mo. 10 - 11.30 in R 263 P.Blumenthal
Ce cours présentera les données fondamentales de la grammaire historique du français médiéval et a
pour but d‟ouvrir la voie à une première prise de contact avec trois siècles de littérature française.
41702 Altspanisch
2 St. Fr. 14 - 15.30 in S 82 M.Becker
Der Kurs behandelt lautliche und morpho-syntaktische Phänomene des Altspanischen sowie ihre Ge-
nese und Entwicklung. Zugleich werden die Teilnehmer in die Lektüre und Übersetzung älterer Texte
eingeführt, die als Illustrationsgrundlage für spezifische linguistische Phänomene der älteren Sprach-
stufe dienen sollen.
Scheinerwerb: gründliche Vorbereitung des Seminarstoffes, regelmäßige und aktive Teilnahme, Kurz-
präsentation, Abschlussklausur.
41703 Einführung in das Altitalienische
2 St. Mo. 16 - 17.30 in S 14 A.Michel
Im Rahmen dieser Übung werden italienische Texte des Mittelalters aus unterschiedlichen Regionen
sprachlich analysiert und im Rahmen ihres jeweiligen soziokulturellen Kontextes interpretiert. Neben
der Auseinandersetzung mit historischer Grammatik, Etymologie und Fragen des Sprachwandels bil-
det die Auseinandersetzung mit Aspekten der mündlichen und schriftlichen Kommunikation im mittel-
alterlichen Italien einen weiteren Schwerpunkt. Der Scheinerwerb erfolgt durch regelmäßige und akti-
ve Teilnahme (sowie gegebenenfalls durch die Übernahme eines Kurzreferates). Die Themenvergabe
erfolgt in der ersten Sitzung. Zur einleitenden Lektüre empfohlen: Wiese, B.: Altitalienisches Elemen-
tarbuch . Heidelberg 1928; Michel, A.: Einführung in das Altitalienische . Tübingen 1997.
41704 Lektüre französischer Texte bis 1600
2 St. Mi. 12 - 13.30 in R 263 K.-H.Röntgen
In diesem Seminar werden wir Auszüge aus bedeutenden Werken der alt- und mittelfranzösischen
Epoche lesen, sprachwissenschaftlich analysieren sowie literarhistorisch einordnen und interpretieren.
Die Texte werden zu Semesterbeginn zur Verfügung gestellt. Die Bestätigung einer aktiven Teilnahme
setzt eine regelmäßige und intensive Vorbereitung der Texte und die Übernahme eines Kurzreferates
voraus.
41705 Dante Alighieri, Inferno, XXVI: commento e analisi interpretativa
2 St. Mi. 12 - 13.30 in R 151 A.Fontana
Oggetto del commento e dell´analisi interpretativa è il primo della breve rapsodia di canti dell´Inferno
dantesco, dedicati ai consiglieri fraudolenti (canto XXVI; XXVII, 1-129).
Il canto XXVI è uno dei cosiddetti canti “canonici”, nel senso che per tradizione rientrano nel canone
delle letture dantesche nelle scuole ai diversi livelli, universitario compreso, un canone che, costituitosi
sui risultati di lettura della critica romantica e desanctisiana, ancora persiste, come ancora persistono
tendenze interpretative di matrice romantica, che è quella che ha avuto più fortuna, ma che oggi non
può più soddisfare il lettore critico. Il fatto stesso che ancor oggi si tenda a definire il XXVI come il
canto di Ulisse è un´altra prova della resistenza dei modi interpretativi romantico-desanctisiani. La
complessità del canto e la vastità dei contributi a partire dal De Sanctis fino a quelli odierni, passando
per percorsi di critica dantesca segnati da Bruno Nardi, Luigi Pietrobono, Benedetto Croce, Auguste
23
Renaudet, Michele Barbi, Mario Fubini, Rocco Montano, Antonino Pagliaro, Giorgio Padoan, Umberto
Bosco, Francesco Forti, D´Arco Silvio Avalle, Michelangelo Picone, ecc. richiederà preliminarmente un
panorama della storia della critica del canto, ricca di molteplici proposte e direttive fra i due estremi: da
una parte quello di un atteggiamento critico che ha visto il canto sotto una luce umanistica e moderna,
facendo di Ulisse una specie di Prometeo, che viola la legge divina nel nome di una curiositas consi-
derata preumanistica (preumanesimo dantesco), dall´altra quella di coloro che, in coerenza con lo spi-
rito medievale del poeta, hanno visto nell‟episodio del folle volo di Ulisse l´intenzione di condanna, di
punizione morale della superbia umana (e si ricordi l‟ammonimento di Virgilio in Purg . III, 37-44, state
contenti, umana gente, al “quia”, / ché se possuto aveste veder tutto, / mestier non era parturir Maria; /
e disiar vedeste sanza frutto / tai che sarebbe lor disio quetato, / ch’etternalmente è dato lor per lutto: /
io dico d’Aristotile e di Plato / e di molt´altri… ) oppure di condanna della follia come eccesso di mega-
lopsychia , cioè Ŕ come scrive Dante stesso nel Convivio -, di un «traboccare della magnanimità in
eccesso ». Con un occhio anche al canto XXVII, l´indirizzo della lettura commentata sarà quello di ri-
costruire il contesto ideologico del canto e di riportare l´exemplum di Ulisse alla sua funzione, appun-
to, di esemplarità.
Le indicazioni ed i suggerimenti bibliografici saranno offerti durante il corso e negli appunti messi a
disposizione degli studenti.
41706a Lektüre spanischer Texte bis 1600
2 St. Do. 10 - 11.30 in R 151 H.D.Bork
In diesem Seminar werden wir Auszüge aus bedeutenden Werken der alt- und mittelspanischen Epo-
che lesen, sprachwissenschaftlich analysieren sowie literarhistorisch einordnen und interpretieren.
Die Texte werden zu Semesterbeginn zur Verfügung gestellt. Die Bestätigung einer aktiven Teilnahme
setzt eine regelmäßige und intensive Vorbereitung der Texte voraus.
Sprachpraktisches Propädeutikum
FRANZÖSISCH
Cours I: Découverte (A1-A2)
41707 4 St. Mo. 8 - 9.30 in S 78, Mi. 14 - 15.30 in S 63 L.Babillon
41708 4 St. Mo. 14 - 15.30, Mi. 8 - 9.30 in S 78 N.N.
Cours II: Intermédiaire (B1)
41709 4 St. Mo. 12 - 13.30, Mi. 10 - 11.30 in S 78 L.Babillon
41710 4 St. Di. 10 - 11.30, Fr. 10 - 11.30 in S 78 N.N.
ITALIENISCH
41711 Intensivkurs Italienisch für Fachstudenten ohne Vorkenntnisse (Anfänger)
4 St. Di. 14 - 15.30 in R 151, Do. 14 - 15.30 in R 263 N.N.
41712 Intensivkurs Italienisch für Fachstudenten mit Vorkenntnissen
4 St. Mo. 14 - 15.30, Do. 10 - 11.30 in S 55 I.Gallerani
SPANISCH
Curso básico de español
41713 4 St. Di. 12 - 13.30, Do. 16 - 17.30 in S 78 M.Pérez Pérez
41714 4 St. Di. 17.45 - 19.15, Mi. 17.45 - 19.15 in B I M.Pérez Pérez
Curso intermedio de español
41715 4 St. Di. 8 - 9.30 , Do. 8 - 9.30 in S 78 A.Herrera-Fuentes
41716 4 St. Mi. 8 - 9.30, Fr. 8 - 9.30 in S 56 V.González Gutiérrez
24
PORTUGIESISCH
41717 Intensivkurs Portugiesisch für Fachstudenten ohne Vorkenntnisse / Curso de
iniciação
4 St. Mo. 12 - 13.30, Di. 12 - 13.30 in S 63 B.de Medeiros Silva
Intensivkurs Portugiesisch für Fortgeschrittene / Curso intermédio
41718 4 St. Di. 10 - 11.30 in XXXI, Do. 12 - 13.30 in S 65 B.de Medeiros Silva
41719 4 St. Di. 14 - 15.30, Do. 14 - 15.30 in S 65 A.Moreira da Silva jr.
Sprachpraktische Veranstaltungen
FRANZÖSISCH
Alle Stufen
41720 Wirtschaftsfranzösisch
2 St. Di. 17.45 - 19.15 in S 67 N.Friederichs
Grundstudium
Cours III: Cours supérieur de grammaire
41721 2 St. Fr. 8 - 9.30 in VIIb C.Croze
41722 2 St. Mi. 8 - 9.30 in B V L.Babillon
41723 2 St. Di. 14 - 15.30 in R 263 N.N.
Cours IV: Études de textes/ Communication orale
41724 2 St. Di. 8 - 9.30 in S 89 N.N.
41725 2 St. Fr. 14 - 15.30 in S 89 N.N.
Cours V: Expression écrite
41726 2 St. Do. 16 - 17.30 in S 89 N.N.
41727 2 St. Mi. 8 - 9.30 in B IV N.N.
Cours VI: Thème I (= dt.-frz. Übersetzung)
41728 2 St. Fr. 12 - 13.30 in S 58 C.Croze
41729 2 St. Mi. 10 - 11.30 in R 263 N.N.
Cours VII: Thème II (= dt.-frz. Übersetzung)
41730 2 St. Mo. 14 - 15.30 in VIIa L.Babillon
41731 2 St. Mi. 16 - 17.30 in S 67 L.Babillon
41732 2 St. Do. 12 - 13.30 in R 263 N.N.
Cours VIII: Expression écrite
41733 2 St. Fr. 8 - 9.30 in S 57 N.N.
41734 2 St. Do. 12 - 13.30 in B V C.Croze
Cours IX: Version (= frz.-dt. Übersetzung)
41735 2 St. Do. 16 - 17.30 in B VI A.Rüth
41736 2 St. Mo. 16 - 17.30 in R 263 K.-H.Röntgen
Hauptstudium
41737 Expression écrite
2 St. Mo. 8 - 9.30 in S 57 N.N.
25
Übersetzungskurs deutsch-französisch
41738 2 St. Mo. 10 - 11.30 in V N.N.
41739 2 St. Mi. 10 - 11.30 in F N.N.
Übersetzungskurs deutsch-französisch für gemeldete Examenskandidaten
41740 2 St. Mo. 16 - 17.30 in S 23 L.Babillon
41741 2 St. Mi. 14 - 15.30 in XVIIa N.N.
41742 Wirtschaftsfranzösisch
2 St. Di. 8 - 9.30 in R 263 C.Noirhomme
ITALIENISCH
Alle Stufen
41743 Wirtschaftsitalienisch
2 St. Mi. 17.45 - 19.15 in S 92 F.Conidi
Grundstudium
41744 Oberkurs (corso superiore)
2 St. Mo. 8 - 9.30 in S 58 I.Gallerani
41747 Lettura di testi
2 St. Mo. 10 - 11.30 in S 25 N.N.
41748 Produzione scritta e orale
2 St. Di. 12 - 13.30 in R 151 N.N.
Übersetzungskurs deutsch-italienisch A
41750 2 St. Mo. 17.45 - 19.15 in S 92 N.N.
41751 2 St. Di. 8 - 9.30 in S 54 N.N.
Übersetzungskurs deutsch-italienisch B
41752 2 St. Mo. 12 - 13.30 in S 90 I.Gallerani
41753 2 St. Do. 12 - 13.30 in S 13 I.Gallerani
41754 Avviamento alla composizione
2 St. Do. 8 - 9.30 in S 57 I.Gallerani
41755 Übersetzungskurs italienisch-deutsch
2 St. Fr. 14 - 15.30 in S 15 A.Michel
Hauptstudium
41756 Avviamento alla composizione
2 St. Mo. 12 - 13.30 in VIIa N.N.
41757 Übersetzungskurs deutsch-italienisch (auch für gemeldete Examenskandidaten)
2 St. Fr. 12 - 13.30 in R 263 I.Gallerani
41758 Conversazione
2 St. Do. 10 - 11.30 in S 68 N.N.
41759 Wirtschaftsitalienisch
2 St. Di. 16 - 17.30 in R 263 M.Catalano
26
SPANISCH
Alle Stufen
41760 Wirtschaftsspanisch
2 St. Di. 17.45 - 19.15 in S 78 C.Carracedo
Grundstudium
Curso superior de español
41761 2 St. Mi. 16 - 17.30 in B V M.Pérez Pérez
41762 2 St. Di. 8 - 9.30 in F M.Pérez Pérez
Curso de ensayo
41763 2 St. Do. 10 - 11.30 in R 263 E.Abos Alvarez-Buiza
41764 2 St. Fr. 14 - 15.30 in VIIb M.Förderer
41765 2 St. Mi. 10 - 11.30 in S 89 V.González Gutiérrez
Curso de lectura de textos y conversación
41766 2 St. Mo. 12 - 13.30 in S 57 A.Herrera-Fuentes
41767 2 St. Do. 8 - 9.30 in XVIIa C.Mondaza Peral
Curso de traducción alemán-español A
41769 2 St. Mo. 10 - 11.30 in B VI A.Herrera-Fuentes
41770 2 St. Di. 17.45 - 19.15 in S 58 A.Herrera-Fuentes
Curso de traducción alemán-español B
41771 2 St. Mi. 12 - 13.30 in S 56 M.Pérez Pérez
41772 2 St. Mo. 16 - 17.30 in B IV C.Mondaza Peral
41773 2 St. Fr. 10 - 11.30 in S 25 V.González Gutiérrez
41774 2 St. Do. 8 - 9.30 in S 58 R.Diaz
Curso de ensayo
41775 2 St. Mi. 14 - 15.30 in B V E.Abos Alvarez-Buiza
41776 2 St. Fr. 14 - 15.30 in XVIIb E.Abos Alvarez-Buiza
Curso de traducción español-alemán
41777 2 St. Do. 17.45 - 19.15 in S 78 J.Egetenmeyer
41778 2 St. Mo. 17.45 - 19.15 in B IV P.Klimant
41779 2 St. Fr. 16 - 17.30 in S 93 J.Egetenmeyer
41780 2 St. Di. 17.45 - 19.15 in S 89 P.Klimant
Hauptstudium
Certificado de español para fines específicos / Zertifikat “Spanisch für den Beruf”
Das Romanische Seminar bietet Studierenden des Spanischen im Hauptstudium die Möglichkeit, das
Zertifikat „Spanisch für den Beruf“ zu erwerben. Dieses Zertifikat dient der gezielten Entwicklung und
Festigung der gemein- und fachsprachlichen Kompetenz im Spanischen. Das Programm kann indivi-
duell gestaltet werden, es sind vier Leistungsnachweise zu erwerben. Welche Kurse des Hauptstu-
diums für welchen Bereich des Zertifikats wählbar sind, ist bei den nachfolgenden Kursen vermerkt.
Ein Zeugnis über ein mindestens vierwöchiges Praktikum, das in einem spanischsprachigen Land ab-
solviert wurde (Prácticas en un país de habla española), kann als ein Leistungsnachweis anerkannt
werden. Ab dem SS 2003 werden für das ZSB auch Kurse des Aufbaustudienganges Máster en Tra-
ducción de Textos con Fines Específicos, Interpretación y Doblaje de las Lenguas Española y Alema-
na des „Departamento de Filología Alemana“ der Universidad de Sevilla anerkannt. Die Teilnahme an
diesen Kursen erfordert eine gesonderte Anmeldung und Beratung bei der Vertreterin der Universidad
de Sevilla in Köln. Zu weiteren Informationen über das ZSB und über die Kurse der Universität Sevilla
s. Info-Blatt des Romanischen Seminars.
27
41782 Curso de técnicas de comunicación oral
2 St. Mo. 17.45 - 19.15 in XIa M.Allende Alvarez
Der Kurs kann für das Zertifikat „Spanisch für den Beruf‟ (A 1) angerechnet werden.
41783 Curso de ensayo
2 St. Mo. 16 - 17.30 in XIb A.Herrera-Fuentes
Der Kurs kann für das Zertifikat „Spanisch für den Beruf‟ (A 2) angerechnet werden.
Curso superior de traducción (alemán-español)
41784 2 St. Di. 16 - 17.30 in S 56 M.Pérez Pérez
41785 2 St. Fr. 12 - 13.30 in XVIIb E.Abos Alvarez-Buiza
Diese Kurse können für das Zertifikat „Spanisch für den Beruf‟ (B 1) angerechnet werden.
41786 Curso de interpretación bilateral español-alemán /
Konsekutives Gesprächsdolmetschen Spanisch
2 St. Mo. 10 - 14, 825 Triforum, S 193 S.Arndt
Der Kurs kann für das Zertifikat „Spanisch für den Beruf‟ (B 2) angerechnet werden.
Español comercial
41787 2 St. Do. 14 - 15.30 in S 57 V.Torres de Schmitz
41788 2 St. Di. 12 - 13.30 in S 67 A.Herrera-Fuentes
Diese Kurse können für das Zertifikat „Spanisch für den Beruf‟ (C 1) angerechnet werden.
41789 Lenguaje de los medios de comunicación social
2 St. Mi. 12 - 13.30, 212 Herbert-Lewin-Haus, S 110 E.Abos Alvarez-Buiza
Der Kurs kann für das Zertifikat „Spanisch für den Beruf‟ (C 2) angerechnet werden.
KATALANISCH
41790 Katalanisch für Anfänger
2 St. Fr. 10 - 11.30 in S 87 E.Capdevila Paramio
41791 Oberkurs Katalanisch
2 St. Fr. 12 - 13.30 in S 87 E.Capdevila Paramio
41792 Curs de traducció alemany-català
2 St. Mi. 10 - 11.30 in S 87 E.Capdevila Paramio
Es tracta d‟un seminari de pràctica de la traducció. A l‟aula s´analitzaran textos que els assistents
hauran treballat prèviament, i després el professor proposarà una versió de consens i n‟argumentarà
qüestions gramaticals i estilístiques. Els materials proposats van des d‟articles de premsa de temàtica
diversa a fragments de narrativa alemanya contemporània. L‟assignatura no tan sols va dirigida als
estudiants alemanys, sinó també als estudiants d‟Erasmus d‟universitats de parla catalana. Per tant,
es treballa des del punt de vista de la traducció directa i inversa.
41793 Curs de conversa en català
2 St. Do. 10 - 11.30 in S 87 E.Capdevila Paramio
L‟assignatura va dirigida a aquelles persones que posseeixen uns coneixements previs de la llengua
catalana, i que volen reforçar-ne la competència oral. Cal tenir present que per a participar en aquest
curs no és estrictament necessari haver realitzat alguna de les assignatures de català que ofereix la
Universitat. A classe es treballarà sobretot a partir de jocs i del comentari d‟articles d‟actualitat, en
què la interacció amb l‟alumne serà un element clau.
28
PORTUGIESISCH-BRASILIANISCH
Alle Stufen
41794 Wirtschaftsportugiesisch
2 St. Di. 19.30 - 21 in S 57 A.Moreira da Silva jr.
Grundstudium
41795 Oberkurs / Curso superior
2 St. Mo. 16 - 17.30 in S 63 B.de Medeiros Silva
41796 Curso de leitura
2 St. Do. 14 - 15.30 in R 151 B.de Medeiros Silva
41797 Curso de ensaio
2 St. Mi. 16 - 17.30 in XVIIb A.Moreira da Silva jr.
41798 Übersetzungskurs deutsch-portugiesisch A
2 St. Mi. 12 - 13.30 in S 25 B.de Medeiros Silva
41799 Übersetzungskurs deutsch-portugiesisch B
2 St. Fr. 16 - 17.30 in S 54 A.Moreira da Silva jr.
41800 Curso de ensaio e conversação
2 St. Mi. 16 - 17.30 in XVIIb A.Moreira da Silva jr.
41801 Übersetzungskurs portugiesisch-deutsch
2 St. Di. 10 - 11.30 in F A. Martins
Hauptstudium
41802 Curso de aperfeiçoamento (Gramática, tradução e ensaio)
2 St. Do. 16 - 17.30 in S 16 A.Moreira da Silva jr.
41803 Konsekutives Gesprächsdolmetschen
2 St. Mo. 8 - 9.30 in R 151 A.Ippensen
Wirtschaftsportugiesisch (s. Nr. 41794)
2 St. Di. 19.30 - 21 in S 57 A.Moreira da Silva jr.
29
Kurse für Hörer aller Fakultäten
Französisch
41720 Wirtschaftsfranzösisch
2 St. Di. 17.45 - 19.15 in S 67 N.Friederichs
41804 Französisch für Hörer ohne Vorkenntnisse (Stufe I)
3 St. Mi. 16 - 18.30 in C C.Noirhomme
41805 Französisch für Hörer mit Vorkenntnissen (Stufe II)
3 St. Do. 17.45 - 20 in IBW-Gebäude, Hörsaal 236 F.Grouas-Luxen
41806 Französisch für Hörer mit Vorkenntnissen (Stufe III)
3 St. Fr. 14 - 17.30 in G C.Noirhomme
41807 Französisch für Fortgeschrittene (Stufe IV)
3 St. Mi. 17.45 - 20 in G E.Verroul
Italienisch
41743 Wirtschaftsitalienisch
2 St. Mi. 17.45 - 19.15 in S 92 F.Conidi
41809 Italienisch für Hörer ohne Vorkenntnisse (Stufe I)
3 St. Di. 17.45 - 20 in D M.Catalano
41810 Italienisch für Hörer mit Vorkenntnissen (Stufe III)
3 St. Mo. 17.45 - 20 in VIII A.Sferruzza
Katalanisch
Katalanisch für Anfänger (s. Nr. 41790)
2 St. Fr. 10 - 11.30 in S 87 E.Capdevila Paramio
Oberkurs Katalanisch (s. Nr. 41791)
2 St. Fr. 12 - 13.30 in S 87 E.Capdevila Paramio
Curs de traducció alemany-català (s. Nr. 41792)
2 St. Mi. 10 - 11.30 in S 87 E.Capdevila Paramio
Curs de conversa en català (s. Nr. 41793)
2 St. Do. 10 - 11.30 in S 87 E.Capdevila Paramio
Portugiesisch
Wirtschaftsportugiesisch (s. Nr. 41794)
2 St. Di. 19.3 0 - 21 in S 57 A.Moreira da Silva Jr.
41812 Portugiesisch für Hörer mit Vorkenntnissen (Stufe II)
4 St. Mo. 17.45 - 19.15 in B I, Mi. 17.45 - 19.15 in H 80 R.Carvalho
30
Rumänisch
41813 Rumänisch für Hörer ohne Vorkenntnisse
2 St. Mo. 14 - 15.30 in R 151 D.Eiwen
41814 Rumänisch für Hörer mit Vorkenntnissen
2 St. Mo. 16 - 17.30 in R 151 D.Eiwen
Spanisch
41760 Wirtschaftsspanisch
2 St. Di. 17.45 - 19.15 in S 78 C. Carracedo
41815 Spanisch für Hörer ohne Vorkenntnisse (Stufe I)
3 St. Mo. 17.45 - 20 in Aula 1 A.Bourmer
41816 Spanisch für Hörer mit Vorkenntnissen (Stufe II)
3 St. Do. 17.45 - 20 in C A.Bourmer
41817 Spanisch für Hörer mit Vorkenntnissen (Stufe III)
3 St. Do. 16 - 18.30 in D T.Ruiz Rosas
41818 Spanisch für Fortgeschrittene (Stufe IV)
3 St. Fr. 16 - 18.30 in E T.Ruiz Rosas
31
Raum für Notizen: