Post on 06-Feb-2021
transcript
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Kontaktlose EnergieübertragungMOVITRANS® ÜbertragerköpfeTHM10C / THM10E
BetriebsanleitungAusgabe 02/200916749618 / DE
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Betriebsanleitung–MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 3
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis1 Allgemeine Hinweise .......................................................................................... 4
1.1 Gebrauch der Betriebsanleitung ................................................................. 41.2 Aufbau der Sicherheitshinweise.................................................................. 41.3 Mängelhaftungsansprüche.......................................................................... 51.4 Haftungsausschluss.................................................................................... 51.5 Urheberrechtsvermerk ................................................................................ 5
2 Sicherheitshinweise ........................................................................................... 62.1 Vorbemerkungen ........................................................................................ 62.2 Allgemein .................................................................................................... 62.3 Zielgruppe ................................................................................................... 62.4 Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................ 72.5 Transport..................................................................................................... 82.6 Lagerung..................................................................................................... 82.7 Montage ...................................................................................................... 82.8 Funktionale Sicherheitstechnik ................................................................... 92.9 Elektrischer Anschluss................................................................................ 92.10 Sichere Trennung ....................................................................................... 92.11 Inbetriebnahme / Betrieb........................................................................... 102.12 Inspektion / Wartung ................................................................................. 112.13 Entsorgung................................................................................................ 11
3 Geräteaufbau ..................................................................................................... 123.1 Geräteaufbau THM10C............................................................................. 123.2 Geräteaufbau THM10E............................................................................. 14
4 Mechanische Installation.................................................................................. 164.1 Mechanische Installation THM10C ........................................................... 164.2 Mechanische Installation THM10E ........................................................... 19
5 Elektrische Installation ..................................................................................... 215.1 Elektrische Installation THM10C............................................................... 215.2 Elektrische Installation THM10E ............................................................... 23
6 Technische Daten ............................................................................................. 266.1 Technische Daten THM10C...................................................................... 266.2 Technische Daten THM10E...................................................................... 28
7 Adressenliste..................................................................................................... 32
Stichwortverzeichnis ........................................................................................ 42
4 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
1 Gebrauch der Betriebsanleitung Allgemeine Hinweise
1 Allgemeine Hinweise1.1 Gebrauch der Betriebsanleitung
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produkts und enthält wichtige Hinweise zuBetrieb und Service. Die Betriebsanleitung wendet sich an alle Personen, die Montage-,Installations-, Inbetriebnahme- und Servicearbeiten an dem Produkt ausführen.
Die Betriebsanleitung muss in einem leserlichen Zustand zugänglich gemacht werden.Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen, sowie Personen,die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Betriebsanleitung vollständiggelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarfwenden Sie sich an SEW-EURODRIVE.
1.2 Aufbau der Sicherheitshinweise1.2.1 Bedeutung der Signalworte
Die folgende Tabelle zeigt die Abstufung und Bedeutung der Signalworte für Sicher-heitshinweise, Hinweise vor Sachschäden und weitere Hinweise.
1.2.2 Aufbau der abschnittsbezogenen SicherheitshinweiseDie abschnittsbezogenen Sicherheitshinweise gelten nicht nur für eine spezielle Hand-lung, sondern für mehrere Handlungen innerhalb eines Themas. Die verwendeten Pik-togramme weisen entweder auf eine allgemeine oder spezifische Gefahr hin.
Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Sicherheitshinweises:
Es folgt ein Beispiel für einen abschnittsbezogenen Sicherheitshinweis:
Signalwort Bedeutung Folgen bei MissachtungGEFAHR! Unmittelbar drohende Gefahr Tod oder schwere
Körperverletzungen
WARNUNG! Mögliche, gefährliche Situation Tod oder schwereKörperverletzungen
VORSICHT Mögliche, gefährliche Situation Leichte Körperverletzungen
ACHTUNG! Mögliche Sachschäden Beschädigung des Antriebs-systems oder seiner Umgebung
HINWEIS Nützlicher Hinweis oder Tipp: Erleichtert die Handhabung des Antriebssystems.
SIGNALWORT!Art der Gefahr und ihre Quelle.
Mögliche Folge(n) der Missachtung.• Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr.
WARNUNG!Herabstürzen der schwebenden Last.
Tod oder schwere Körperverletzungen.• Halten Sie sich nicht unter der schwebenden Last auf.• Sichern Sie den Gefahrenbereich.
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 5
1 MängelhaftungsansprücheAllgemeine Hinweise
1.2.3 Aufbau der eingebetteten SicherheitshinweiseDie eingebetteten Sicherheitshinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor demgefährlichen Handlungsschritt integriert.
Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines eingebetteten Sicherheitshinweises:
• SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle.
Mögliche Folge(n) der Missachtung.
– Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr.
Es folgt ein Beispiel für einen eingebetteten Sicherheitshinweis:
• GEFAHR! Quetschgefahr durch unbeabsichtigten Wiederanlauf des Antriebs.
Tod oder schwere Körperverletzungen.
– Schalten Sie den Antrieb spannungslos.
– Sichern Sie den Antrieb gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
1.3 MängelhaftungsansprücheDie Einhaltung der Betriebsanleitung ist die Voraussetzung für störungsfreien Betriebund die Erfüllung eventueller Mängelhaftungsansprüche. Lesen Sie deshalb zuerst dieBetriebsanleitung, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten!
1.4 HaftungsausschlussDie Beachtung der Betriebsanleitung ist Grundvoraussetzung für den sicheren Betriebder MOVITRANS®-Geräte und für die Erreichung der angegebenen Produkteigenschaf-ten und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, diewegen Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, übernimmt SEW-EURODRIVEkeine Haftung. Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen.
1.5 Urheberrechtsvermerk© 2009 - SEW-EURODRIVE. Alle Rechte vorbehalten.
Jegliche - auch auszugsweise - Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und sonstigeVerwertung verboten.
6 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
2 Vorbemerkungen Sicherheitshinweise
2 Sicherheitshinweise 2.1 Vorbemerkungen
Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- undSachschäden zu vermeiden. Der Betreiber muss sicherstellen, dass die grundsätzlichenSicherheitshinweise beachtet und eingehalten werden.
Vergewissern Sie sich, dass Anlagen- und Betriebsverantwortliche sowie Personen, dieunter eigener Verantwortung an den Geräten arbeiten, die Dokumentation vollständiggelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarfwenden Sie sich an SEW-EURODRIVE.
Die folgenden Sicherheitshinweise beziehen sich vorrangig auf den Einsatz vonMOVITRANS®-Geräten. Bei der Verwendung von weiteren SEW-Komponentenbeachten Sie zusätzlich die Sicherheitshinweise für die jeweiligen Komponenten in dendazugehörigen Dokumentationen.
Berücksichtigen Sie auch die ergänzenden Sicherheitshinweise in den einzelnenKapiteln dieser Dokumentation.
2.2 AllgemeinBei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, unsachgemäßem Einsatz,bei falscher Installation oder Bedienung, besteht die Gefahr von schweren Personen-oder Sachschäden.
2.3 ZielgruppeAlle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer ausgebildeten Fachkraftausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mitAufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung der Gerätevertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen:
• Ausbildung im Bereich Mechanik (beispielsweise als Mechaniker oderMechatroniker) mit bestandener Abschlussprüfung.
• Kenntnis dieser Dokumentation.
Alle elektrotechnischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer ausgebildeten Elektro-fachkraft ausgeführt werden. Elektrofachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Per-sonen, die mit elektrischer Installation, Inbetriebnahme, Störungsbehebung undInstandhaltung der Geräte vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen:
• Ausbildung im Bereich Elektrotechnik (beispielsweise Elektroniker oderMechatroniker) mit bestandener Abschlussprüfung.
• Kenntnis dieser Dokumentation.
Alle Arbeiten in den übrigen Bereichen Transport, Lagerung, Betrieb und Entsorgungdürfen ausschließlich von Personen durchgeführt werden, die in geeigneter Weiseunterwiesen wurden.
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 7
2 Bestimmungsgemäße VerwendungSicherheitshinweise
2.4 Bestimmungsgemäße VerwendungBeachten Sie die bestimmungsgemäße Verwendung der folgenden MOVITRANS®-Geräte:
• MOVITRANS®-Geräte allgemein
MOVITRANS®-Geräte sind Geräte zum Betreiben von kontaktlosenEnergieübertragungsstrecken für industrielle und gewerbliche Anlagen.
• Übertragerköpfe THM
Innerhalb des Energieübertragungssystems MOVITRANS® dienen die Übertrager-köpfe THM10C und THM10E auf dem Mobilteil dazu, Energie berührungslos ausdem stationären Linienleiter magnetisch einzukoppeln. Die Übertragerköpfe THMdürfen nur mit folgenden dafür vorgesehenen und geeigneten Geräten betriebenwerden:
– MOVITRANS® Anpass-Steller TPM
– MOVIPRO®-Antriebssteuerung
• Anpass-Steller TPM
Innerhalb des Energieübertragungssystems MOVITRANS® dienen die Anpass-Steller TPM dazu, die vom Übertragerkopf THM aufgenommene Energie umzufor-men und an den elektrischen Verbraucher weiterzuleiten. An die Anpass-Steller TPMdürfen nur dafür vorgesehene und geeignete Verbraucher angeschlossen werden,z. B. SEW-Frequenzumrichter.
Alle Angaben zu den technischen Daten und den zulässigen Bedingungen am Einsatz-ort der Geräte sind unbedingt einzuhalten.
Die Inbetriebnahme (Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebs) ist so lange unter-sagt, bis festgestellt ist, dass die Maschine die EMV-Richtlinie 2004/108/EG einhält unddie Konformität des Endproduktes mit der Maschinenrichtlinie 98/37/EG feststeht(EN 60204 beachten).
Bei Aufbau, Inbetriebnahme und Betrieb von Anlagen mit berührungsloser Energie-übertragung nach dem induktiven Prinzip im Bereich von Arbeitsplätzen sind dieBG-Vorschrift und die BG-Regeln B11 "Elektromagnetische Felder" zu beachten.
8 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
2 Transport Sicherheitshinweise
2.5 TransportBeachten Sie beim Erhalt einer Lieferung folgende Hinweise:
• Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf etwaige Transportschäden.
• Teilen Sie etwaige Transportschäden sofort dem Transportunternehmen mit.
• Schließen Sie bei etwaigen Transportschäden die Inbetriebnahme ggf. aus.
Beachten Sie beim Transport der MOVITRANS®-Geräte folgende Hinweise:
• Stellen Sie sicher, dass die Geräte beim Transport keinen mechanischen Stößenausgesetzt sind.
• Verwenden Sie geeignete, ausreichend bemessene Transportmittel.
• Beachten Sie die Hinweise zu den klimatischen Bedingungen gemäß denTechnischen Daten.
• Entfernen Sie vorhandene Transportsicherungen vor der Inbetriebnahme.
2.6 LagerungBeachten Sie bei der Stilllegung oder Lagerung der MOVITRANS®-Geräte folgendeHinweise:
• Stellen Sie sicher, dass die Geräte während der Lagerung keinen mechanischenStößen ausgesetzt sind.
• Schließen Sie den Anpass-Steller TPM bei Langzeitlagerung nach jeweils 2 Jahrenan einen dafür vorgesehenen Übertragerkopf THM an und geben Sie den Anpass-Steller TPM für mindestens 5 Minuten frei. Kontrollieren Sie mittels der LED"500 V o.k.", dass die korrekte Ausgangsspannung vorhanden ist.
• Beachten Sie die Hinweise zur Lagertemperatur gemäß den Technischen Daten.
2.7 MontageBeachten Sie bei der Montage der MOVITRANS®-Geräte folgende Hinweise:
• Schützen Sie die MOVITRANS®-Geräte vor unzulässiger Beanspruchung.
• Achten Sie insbesondere darauf, dass bei Transport und Handhabung keine Bau-elemente verbogen und / oder Isolationsabstände verändert werden.
• Achten Sie darauf, dass elektrische Komponenten nicht mechanisch beschädigtoder zerstört werden.
Wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen, sind folgende Anwendungen verboten:
• der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen.
• der Einsatz in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen,Stäuben, Strahlungen usw.
• der Einsatz in Anwendungen, bei denen über die Anforderungen der EN 50178hinausgehende mechanische Schwingungs- und Stoßbelastungen auftreten.
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 9
2 Funktionale SicherheitstechnikSicherheitshinweise
2.8 Funktionale SicherheitstechnikDie MOVITRANS®-Geräte dürfen ohne übergeordnete Sicherheitssysteme keineSicherheitsfunktionen wahrnehmen!
2.9 Elektrischer AnschlussBeachten Sie beim elektrischen Anschluss der MOVITRANS®-Geräte folgendeHinweise:
• Verbinden und trennen Sie Steckverbinder nicht unter Spannung!
• Beachten Sie bei Arbeiten an unter Spannung stehenden MOVITRANS®-Gerätendie geltenden nationalen Unfallverhütungsvorschriften.
• Führen Sie die elektrische Installation nach den einschlägigen Vorschriften durch(z. B. Kabelquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Darüber hinaus-gehende Hinweise sind in der Dokumentation enthalten.
• Schutzmaßnahmen und Schutzeinrichtungen müssen den gültigen Vorschriftenentsprechen (z. B. EN 60204-1 oder EN 50178).
• Stellen Sie durch geeigente Maßnahmen sicher, dass die in den Betriebsanleitungender jeweiligen MOVITRANS®-Geräte beschriebenen Schutzmaßnahmen erfüllt sindund dass entsprechende Schutzeinrichtungen vorgesehen sind.
2.10 Sichere TrennungDer Anpass-Steller TPM erfüllt alle Anforderungen für die sichere Trennung zwischenLeistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN 50178. Um die sichere Trennung zugewährleisten, müssen alle angeschlossenen Stromkreise ebenfalls die Anforderungenfür die sichere Trennung einhalten.
Notwendige Schutzmaßnahmen: – Schutztrennung nach VDE 0100– Potenzialausgleich– ESD-Schutz
10 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
2 Inbetriebnahme / Betrieb Sicherheitshinweise
2.11 Inbetriebnahme / BetriebBeachten Sie bei der Inbetriebnahme und dem Betrieb der MOVITRANS®-Gerätefolgende Hinweise:
• Installations-, Inbetriebnahme- und Service-Arbeiten an den Geräten dürfen nur vonElektro-Fachpersonal mit einschlägiger Unfallverhütungs-Ausbildung unterBeachtung der gültigen Vorschriften (z. B. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) vorgenommen werden.
• Installieren Sie niemals beschädigte Geräte oder nehmen Sie diese in Betrieb.
• Setzen Sie die Überwachungs- und Schutzeinrichtungen auch im Probebetrieb nichtaußer Funktion.
• Stellen Sie durch geeignete Maßnahmen (z. B. am Anpass-Steller TPM Binärein-gang "FREIGABE" mit 0V24 verbinden) sicher, dass beim Einschalten der Einspei-sung die Anlage nicht unbeabsichtigt anläuft.
• Während des Betriebs können MOVITRANS®-Geräte ihrer Schutzart entsprechendspannungsführende, blanke gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teilesowie heiße Oberflächen besitzen.
• Im eingeschalteten Zustand treten an den Ausgangsklemmen und an daran ange-schlossenen Kabeln, Klemmen und MOVITRANS®-Geräten gefährlicheSpannungen auf. Gefährliche Spannungen können auch dann auftreten, wenn derEinspeise-Steller TPS und / oder der Anpass-Steller TPM gesperrt sind und dieAnlage still steht.
• Das Verlöschen der Betriebs-LED und anderer Anzeigeelemente am Anpass-Steller TPM ist kein Indikator dafür, dass das Gerät von der Energiezufuhr getrenntund spannungslos ist.
• Geräteinterne Sicherheitsfunktionen können das Stillsetzen der Anlage zur Folgehaben. Die Behebung der Störungsursache oder ein Reset können dazu führen,dass die Anlage selbsttätig wieder anläuft. Ist dies aus Sicherheitsgründen nicht zu-lässig, trennen Sie erst den Einspeise-Steller TPS10A vom Netz und beheben Siedann die Störungsursache.
• Nach dem Abschalten der Energiezufuhr können noch bis zu 10 Minuten gefährlicheSpannungen an den Geräteanschlüssen anliegen.
• Das Entfernen der Gehäuseabdeckungen ist verboten.
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 11
2 Inspektion / WartungSicherheitshinweise
2.12 Inspektion / WartungReparaturen führt nur SEW-EURODRIVE aus.
2.13 EntsorgungBitte beachten Sie die aktuellen nationalen Bestimmungen! Entsorgen Sie ggf. die ein-zelnen Teile getrennt, je nach Beschaffenheit und existierenden Vorschriften z. B. als:
• Elektronikschrott
• Kunststoff
• Blech
• Kupfer
• Aluminium
12 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
3 Geräteaufbau THM10C Geräteaufbau
3 Geräteaufbau3.1 Geräteaufbau THM10C3.1.1 Typenbezeichnung
Aus der Typenbezeichnung des MOVITRANS® Übertragerkopfs THM10C lassen sichfolgende Gerätekenndaten herauslesen:
3.1.2 KurzbezeichnungFolgende Kurzbezeichnung wird verwendet:
3.1.3 LieferumfangFolgende Komponenten sind im Lieferumfang enthalten:
T H M 10 C 008 - 022 - 076 - 1Ausführung: 1 = Standard
Kompensationskapazität: 076 = 76 nF
Induktivität: 022 = 220 µH
Nennleistung: 008 = 0,8 kW
Typ Übertragerkopf: C = U-Form
Baureihe und Generation
Einbautyp: M = mobil
Komponente: H = Übertragerkopf
Typ : T = MOVITRANS®
Gerät Kurzbezeichnung
MOVITRANS® Übertragerkopf THM10C008-022-076-1 Übertragerkopf THM10C
Gerät
1 Übertragerkopf THM10C
mit fest installiertem Anschlusskabel inklusive Stecker Han® Q 4/2 mit gewinkeltem Kabelabgang(maximale Länge 6 m, bitte bei Bestellung angeben)
MOVITRANS® Übertragerkopf THM10C008-022-076-1
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 13
3 Geräteaufbau THM10CGeräteaufbau
3.1.4 Typenschild
Der Übertragerkopf THM10C besitzt ein Typenschild, das wichtige Informationen bereit-stellt. Folgende Abbildung zeigt ein beispielhaftes Typenschild:
3.1.5 GrundgerätFolgende Abbildung zeigt den Geräteaufbau des Übertragerkopfs THM10C:
1530909195
Typ Typenbezeichnung f FrequenzU Spannung P AusgangsleistungI Strom T Umgebungstemperatur
1530912139
[1] U-förmiger Übertragerkopf THM10C[2] fest installiertes Anschlusskabel inklusive Stecker Han® Q 4/2 mit gewinkeltem Kabelabgang;
maximale Länge 6 m[3] 4 durchgängige Gewindebuchsen M6 zur Befestigung des Übertragerkopfs THM10C
[1]
[2]
[3]
14 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
3 Geräteaufbau THM10E Geräteaufbau
3.2 Geräteaufbau THM10E3.2.1 Typenbezeichnung
Aus der Typenbezeichnung des MOVITRANS® Übertragerkopfs THM10E lassen sichfolgende Gerätekenndaten herauslesen:
3.2.2 KurzbezeichnungFolgende Kurzbezeichnung wird verwendet:
3.2.3 LieferumfangFolgende Komponenten sind im Lieferumfang enthalten:
T H M 10 E 015 - 009 - 000 - 2Ausführung: 1 = Standard
2 = mit UL-Zulassung
Kompensationskapazität: 000 = nicht integriert
Induktivität: 009 = 95 µH
Nennleistung: 015 = 1.5 kW
Typ Übertragerkopf: E = flach
Baureihe und Generation
Einbautyp: M = mobil
Komponente: H = Übertragerkopf
Typ : T = MOVITRANS®
Gerät Kurzbezeichnung
MOVITRANS® Übertragerkopf THM10E015-009-000-. Übertragerkopf THM10E
MOVITRANS® Übertragerkopf THM10E015-009-000-1 Übertragerkopf THM10E,Standardausführung
MOVITRANS® Übertragerkopf THM10E015-009-000-2 Übertragerkopf THM10E,UL-Ausführung
Gerät
1 Übertragerkopf THM10E
mit fest installiertem Anschlusskabel inklusive Stecker Han® Q 4/2 mit gewinkeltem Kabelabgang(maximale Länge 6 m, bitte bei Bestellung angeben)
MOVITRANS® Übertragerkopf THM10E015-009-000-1, Standardausführung
MOVITRANS® Übertragerkopf THM10E015-009-000-2, UL-Ausführung
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 15
3 Geräteaufbau THM10EGeräteaufbau
3.2.4 Typenschild
Der Übertragerkopf THM10E besitzt ein Typenschild, das wichtige Informationen bereit-stellt. Folgende Abbildung zeigt ein beispielhaftes Typenschild:
3.2.5 GrundgerätFolgende Abbildung zeigt den Geräteaufbau des Übertragerkopfs THM10E:
1530997131
Typ Typenbezeichnung f FrequenzU Spannung P AusgangsleistungI Strom T Umgebungstemperatur
1530999819
[1] Flacher Übertragerkopf THM10E[2] fest installiertes Anschlusskabel inklusive Stecker Han® Q 4/2 mit gewinkeltem Kabelabgang;
maximale Länge 6 m[3] 4 durchgängige Gewindebohrungen M8 zur Befestigung des Übertragerkopfs THM10E
[3]
[1]
[2]
16 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
4 Mechanische Installation THM10C Mechanische Installation
4 Mechanische Installation4.1 Mechanische Installation THM10C4.1.1 Einbaulage
Beachten Sie, dass die Kabelabgänge der am Anpass-Steller TPM an X21 / X22 oderX31 / X32 angeschlossenen Übertragerköpfe THM10C immer die gleiche Orientierungzum Linienleiter TLS haben. Wählen Sie die Einbaulage so, dass die Kabelabgänge derÜbertragerköpfe THM10C nicht wechselseitig oben und unten sind, sondern entwederoben oder unten. Korrekte und fehlerhafte Einbaulagen sehen Sie in der folgenden Ab-bildung:
1362544267
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 17
4 Mechanische Installation THM10CMechanische Installation
4.1.2 Montage
Beachten Sie bei der Montage des Übertragerkopfs THM10C folgende Installations-vorschriften:
• Bauen Sie den Übertragerkopf THM10C mittig und parallel zum verlegtenLinienleiter TLS ein.
• Vermeiden Sie beim Einbau unbedingt Seiten- und Winkelversatz desÜbertragerkopfs THM10C.
• Bauen Sie den Übertragerkopf THM10C verspannungsfrei ein. Der ÜbertragerkopfTHM10C darf keinen Biegekräften ausgesetzt sein.
• HINWEIS Das Anzugsmoment für die Befestigungsschrauben M6 beträgt 3,5 Nm(31 in-lb).
• SEW-EURODRIVE empfiehlt, Haltebleche aus Aluminium zu verwenden. BefestigenSie die Haltebleche nur auf der Rückseite des Übertragerkopfs THM10C. Die Halte-bleche dürfen nicht seitlich befestigt werden.
• Sorgen Sie dafür, dass sich im Umkreis von 5 cm (2 in) um die Linienleiter TLS keinferromagnetisches oder elektrisch leitfähiges Material befindet.
1733858187
b Abstand zwischen Linienleiter TLS und [3] Übertragerkopf THM10Cferromagnetischem oder [4] Linienleiter TLSelektrisch leitfähigem Material [5] Raum frei von ferromagnetischem oder = 5 cm (2 in) elektrisch leitfähigem Material
[1] Halteblech [6] Profilleistensystem TIS[2] Befestigungsschraube M6 [7] Aluminiumprofilschiene
[3]
b
b
[6] [7][5]
b
b
[4]
THM10C
[2][1]
18 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
4 Mechanische Installation THM10C Mechanische Installation
• Halten Sie den Raum zwischen Übertragerkopf THM10C und Linienleiter TLS immerfrei von metallischen Werkstoffen.
• Beachten Sie folgende Bohrmaße in mm (in):
• Wenn der Abstand x zwischen Linienleiter TLS und Übertragerkopf THM10C 19 mm(0.75 in) beträgt, erreichen Sie die beste Kopplung. Wenn Sie den Abstand x verän-dern, verringert sich die Ausgangsleistung.
• HINWEIS Weitere Informationen zur Ausgangsleistung in Abhängigkeit vomAbstand x finden Sie im Kapitel "Technische Daten THM10C".
Folgende Abbildung zeigt einen eingebauten Übertragerkopf THM10C in einer Alumini-umkonstruktion:
1363582091
1735363211
x Abstand zwischen Linienleiter TLS und Übertragerkopf THM10C
[4] Linienleiter TLS10E008-01-1 (Hinleiter)
= 19 mm (0.75 in) [5] Linienleiter TLS10E008-01-1 (Rückleiter)[1] Halteblech [6] Profilleistensystem TIS[2] Befestigungsschraube M6 [7] Aluminiumprofilschiene[3] Übertragerkopf THM10C (nicht im Lieferumfang)
M6 (4x)
11
6 ±
0.5
(4.5
7 ±
0.0
2)
130 ±0.6 (5.12 ±0.02)
THM10C
[2][1] [3] [7][6][5][4]
==
X
THM10C
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 19
4 Mechanische Installation THM10EMechanische Installation
4.2 Mechanische Installation THM10E4.2.1 Montage
Beachten Sie bei der Montage des Übertragerkopfs THM10E folgende Installations-vorschriften:
• Bauen Sie den Übertragerkopf THM10E mittig und parallel zum verlegtenLinienleiter TLS ein.
• Befestigen Sie die Halteschienen nur oberhalb des Übertragerkopfs THM10E. DieHalteschienen dürfen nicht seitlich befestigt werden.
• Achten Sie darauf, dass sich im Umkreis von 8 bis 10 cm (3 bis 3.9 in) um dieLinienleiter TLS kein ferromagnetisches oder elektrisch leitfähiges Material befindet.
• Der Raum zwischen Übertragerkopf THM10E und Linienleiter TLS muss immer freivon metallischen Werkstoffen sein.
• Beachten Sie folgende Bohrmaße in mm (in):
1735368459
b Abstand zwischen Linienleiter TLS [1] Übertragerkopf THM10Eund ferromagnetischem oder [2] Linienleiter TLSelektrisch leitfähigem Material [3] Raum frei von ferromagnetischem und= 8 bis 10 cm (3 bis 3.9 in) elektrisch leitfähigem Material
1689716491
THM10E[1]
[2]
[3]
b
b
b
b
b
b
M8 (4x)
280 (
11.0
)
385 (15.2 )
THM10E
20 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
4 Mechanische Installation THM10E Mechanische Installation
• HINWEIS Das Anzugsmoment für die Befestigungsschrauben M8 beträgt 7 Nm(60 in-lb).
• Die Befestigungsschrauben M8 dürfen nicht aus den Gewindelöchern herausragen.
• Vermeiden Sie beim Einbau unbedingt Seiten- und Winkelversatz desÜbertragerkopfs THM10E, da sich die übertragbare Leistung sonst stark verringert.
• Der Abstand x zwischen Linienleiter TLS und Übertragerkopf THM10E beeinflusstdie übertragbare Leistung und darf maximal 20 mm (0.79 in) betragen.
• HINWEIS Weitere Informationen zur Ausgangsleistung finden Sie im Kapitel"Technische Daten THM10E".
Folgende Abbildung zeigt einen eingebauten Übertragerkopf THM10E:
1734137867
x Abstand zwischen Linienleiter TLS und [1] Übertragerkopf THM10EÜbertragerkopf THM10E [2] Linienleiter TLS= max. 20 mm (max. 0.79 in) [3] z. B. Betonboden
d Abstand zwischen den Linienleitern TLS [4] Befestigungsschraube M8= 140 mm (5.51 in) [5] Halteschiene
[6] Bewegungsrichtung
d
=
= =
=
x
[1]
[2]
[3]
THM10E
THM10E
[5]
[4]
[1]
[2]
[3]
THM10E
[6]
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 21
5 Elektrische Installation THM10CElektrische Installation
5 Elektrische Installation5.1 Elektrische Installation THM10C
5.1.1 Anschluss-SchaltbildFolgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss:
• HINWEIS Informationen zu den Anschlusskabeln finden Sie in dieser Betriebs-anleitung im Kapitel "Technische Daten".
WARNUNG!Fehlerhafte Installation.
Tod oder schwere Körperverletzungen.• Beachten Sie bei der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise im Kapitel 2.
Funktion
Anschluss des MOVITRANS® Übertragerkopfs THM10C
Anschlussart
Han® Q4/2, male
Anschlussbild
1734414219
Belegung
Nr. Aderfarbe / Belegung
Funktion
–
1 bk/1 Pol 1
2 N.C. nicht belegt
3 bk/3 Pol 2
4 N.C. nicht belegt
11 N.C. nicht belegt
12 N.C. nicht belegt
PE gnye/PE Potenzialausgleich / Schutzleiter
1
11
12
2
3
4PE
22 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
5 Elektrische Installation THM10C Elektrische Installation
5.1.2 Anpass-Steller TPM12B018
Sie können 1 oder 2 U-förmige Übertragerköpfe THM10C mit jeweils 0,8 kW Leistungan den Anpass-Steller TPM12B018 anschließen.
• HINWEIS Weitere Informationen erhalten Sie in der Betriebsanleitung "MOVI-TRANS® Anpass-Steller TPM12B".
5.1.3 Anpass-Steller TPM12B036Sie können 2 oder 4 U-förmige Übertragerköpfe THM10C mit jeweils 0,8 kW Leistungan den Anpass-Steller TPM12B036 anschließen. Wenn Sie an den Anpass-Steller TPM12B036 nur 2 Übertragerköpfe THM10C anschließen wollen, müssen Siediese an den Anschlüssen X21 / X22 oder X31 / X32 anschließen.
• HINWEIS Weitere Informationen erhalten Sie in der Betriebsanleitung "MOVI-TRANS® Anpass-Steller TPM12B".
1362501003
TPM12B018
X21 X31
THM10C THM10C
1362541835
X21 X22 X31 X32
TPM12B036
THM10C THM10C THM10C THM10C
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 23
5 Elektrische Installation THM10EElektrische Installation
5.1.4 MOVIPRO®-Antriebssteuerung
Sie können den Übertragerkopf THM10C auch an eine MOVIPRO®-Antriebssteuerunganschließen.
• HINWEIS Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der entsprechendenMOVIPRO®-Betriebsanleitung.
5.2 Elektrische Installation THM10E
5.2.1 PotenzialausgleichDamit im Fehlerfall keine zu hohe Berührspannung auftreten kann, müssen Sie zwi-schen den einzelnen mobilen elektrischen Geräten einen örtlichen Potenzialausgleichherstellen.
Bringen Sie den Potenzialausgleich folgendermaßen an:
• Verbinden Sie den Übertragerkopf THM10E und alle Zusatzgeräte hochfrequenz-gerecht mit dem Bezugspotenzial der mobilen Einheit. Sie benötigen einenflächigen, metallischen Kontakt der Gerätegehäuse mit dem unlackierten Körper dermobilen Einheit.
• Stellen Sie zwischen dem Übertragerkopf THM10E und der metallischenMontageplatte (Fahrzeugträgerrahmen) an einer Befestigungsschraube desÜbertragerkopfs THM10E einen niederimpedanten Potenzialausgleich durch eineSchraubverbindung mit einseitiger Zahnscheibe her.
WARNUNG!Fehlerhafte Installation.
Tod oder schwere Körperverletzungen.• Beachten Sie bei der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise im Kapitel 2.
1362553995
[1] Schraube [4] Übertragerkopf THM10E[2] Zahnscheibe mit Schraubgewinde[3] Montageplatte, die mit dem zentralen
Potenzialausgleich verbunden ist
[1]
[2]
[3]
[4]
24 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
5 Elektrische Installation THM10E Elektrische Installation
5.2.2 Anschluss-Schaltbild
Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss:
• HINWEIS Informationen zu den Anschlusskabeln finden Sie in dieser Betriebs-anleitung im Kapitel "Technische Daten".
5.2.3 Anpass-Steller TPM12B030Sie können 1 oder 2 flache Übertragerköpfe THM10E mit jeweils 1,5 kW Leistung anden Anpass-Steller TPM12B030 anschließen.
• HINWEIS Weitere Informationen erhalten Sie in der Betriebsanleitung "MOVI-TRANS® Anpass-Steller TPM12B".
Funktion
Anschluss des MOVITRANS® Übertragerkopfs THM10E
Anschlussart
Han® Q 4/2, male
Anschlussbild
1734410507
Belegung
Nr. Aderfarbe / Belegung
Funktion
–
1 bk/1 Pol 1
2 bk/2 Pol 1
3 bk/3 Pol 2
4 bk/4 Pol 2
11 N.C. nicht belegt
12 N.C. nicht belegt
PE gnye/PE Potenzialausgleich / Schutzleiter
1
11
12
2
3
4PE
1362549131
TPM12B030
THM10E THM10E
X21 X31
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 25
5 Elektrische Installation THM10EElektrische Installation
5.2.4 MOVIPRO®-Antriebssteuerung
Sie können den Übertragerkopf THM10E auch an eine MOVIPRO®-Antriebssteuerunganschließen.
• HINWEIS Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der entsprechendenMOVIPRO®-Betriebsanleitung.
26 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
6 Technische Daten THM10C Technische Daten
6 Technische Daten6.1 Technische Daten THM10C6.1.1 Grundgerät
Folgende Tabelle zeigt die allgemeinen Daten für den Übertragerkopf THM10C:
Folgende Tabelle zeigt die Gerätedaten für den Übertragerkopf THM10C. Sie gelten fürLinienleiter in der Ausführung als Rundleiter, die in einer Profilleiste verlegt sind:
6.1.2 AnschlusskabelSEW-EURODRIVE bietet folgende konfektionierte Kabel mit Stecker an:
• HINWEIS Weitere Kabeleigenschaften entnehmen Sie bitte den Katalogen desKabelherstellers "LAPP KABEL".
MOVITRANS® THM10C008-022-076-1
UmgebungstemperaturKlimaklasse
T 0 °C – +50 °C (+32 °F – +122 °F)EN 60721-3-3, Klasse 3K3
Lager- und Transporttemperatur TL 0 °C – +80 °C (+32 °F – +176 °F)
Schutzart IP65
Verschmutzungsklasse 2 nach IEC 60664-1 (VDE 0110-1)
Relative Luftfeuchtigkeit ≤ 95%, Betauung nicht zulässig
Linienleiter als Rundleiter
Nennstrom IN AC 60 A
Frequenz Linienleiterstrom fE 25 kHz
Nennabstand zwischen THM10C und Linienleiter x1)
1) vgl. Abschnitt "Montage" im Kapitel "Mechanische Installation THM10C"
19 mm
Induktivität 220 μH
Kapazität 76 nF
Maximale Ausgangsspannung UA AC 550 V
Maximaler Strom in der Zuleitung AC 16 A
Ausgangs-Nennleistung PN 800 W2)
2) vgl. Abschnitt "Übertragbare Leistung" in diesem Kapitel
Maximale Verlustleistung PV 25 W
Gewicht (ohne Anschlusskabel) 2.9 kg (6.4 lb)
Anschlusskabel
Kabeltyp 3-adrige Leitung, Typ Ölflex-FD® 891 3G2,5
Kabellänge max. 6 m (max. 19.7 ft) (auftragsbezogen)
Kleinster Biegeradius ≥ 40 mm
Kabelquerschnitt 3 x 2.5 mm2
Steckertyp Han® Q 4/2, male
Pi
fkVA
Hz
n
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 27
6 Technische Daten THM10CTechnische Daten
6.1.3 Übertragbare Leistung
Beim Übertragerkopf THM10C wird zwischen Spitzenleistung P1 (20 s bei einer Spiel-dauer von 5 min) und Dauerleistung P2 unterschieden (P1 / P2 ≈ 1,1).
6.1.4 MaßbildFolgende Abbildung zeigt die Maße des Übertragerkopfs THM10C in mm (in):
Linienleitergeometrie / Abstand x zwischenLinienleiter und Übertragerkopf THM10C
Übertragbare LeistungLinienleiterstrom = 60 A
[mm] Spitzenleistung [W] Dauerleistung [W]
Gerade / 15 900 800
Gerade / 19 900 800
Gerade / 24 900 800
Gerade / 29 800 700
Gerade / 39 700 500
Innenbogen mit r = 750 mm / 19 900 800
Außenbogen mit r = 750 mm / 19 900 800
Vertikalbogen mit α = 7° / 19 900 800
58
89.8
±0.4
31.5
M6 (4x)
105 ±
0.5
116 ±
0.5
130 ±
0.6
130 ±0.6
186 ±0.7
29.2
(5.1
2)
(4.5
7)
(4.1
3)
(2.3)
(5.12)
(7.32)
(3.5
4)
(1.2
4)
112 ±0.5 (4.41)
69 ±0.4 (2.7)
87 ±0.4 (3.4)
(1.1
5)
1532406411
Pi
fkVA
Hz
n
28 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
6 Technische Daten THM10E Technische Daten
6.2 Technische Daten THM10E6.2.1 Grundgerät
Folgende Tabelle zeigt die allgemeinen Daten für den Übertragerkopf THM10E:
Folgende Tabelle zeigt die Gerätedaten für den Übertragerkopf THM10E. Sie gelten fürLinienleiter in der Ausführung als Rundleiter, die im Boden verlegt sind:
6.2.2 AnschlusskabelSEW-EURODRIVE bietet folgende konfektionierte Kabel mit Stecker an:
• HINWEIS Weitere Kabeleigenschaften entnehmen Sie bitte den Katalogen desKabelherstellers "LAPP KABEL".
MOVITRANS® THM10E015-009-000-1
UmgebungstemperaturKlimaklasse
T 0 °C – +40 °C (+32 °F – +104 °F)EN 60721-3-3, Klasse 3K3
Lager- und Transporttemperatur TL 0 °C – +80 °C (+32 °F – +176 °F)
Schutzart IP65
Verschmutzungsklasse 2 nach IEC 60664-1 (VDE 0110-1)
Relative Luftfeuchtigkeit ≤ 95%, Betauung nicht zulässig
Linienleiter als Rundleiter
Nennstrom IN AC 85 A
Frequenz Linienleiterstrom fE 25 kHz
Abstand zwischen Hin- und Rückleiter d 140 mm
Max. Abstand zwischen THM10E und Linienleiter x1)
1) vgl. Abschnitt "Montage" im Kapitel "Mechanische Installation THM10E"
20 mm
Induktivität 95 μH
Maximale Ausgangsspannung UA AC 550 V
Maximaler Strom in der Zuleitung AC 33 A
Ausgangs-Nennleistung 85 A Linienleiterstrom PN 1500 W2)
2) vgl. Abschnitt "Übertragbare Leistung" in diesem Kapitel
Ausgangs-Nennleistung 60 A Linienleiterstrom PN 950 W2)
Maximale Verlustleistung PV 60 W
Thermischer Übergangswiderstand der Alu-Trägerplatte Ca. 1 K/W horizontale Lage
Gewicht (ohne Anschlusskabel) 7.2 kg (16 lb)
Anschlusskabel
Kabeltyp ohne UL-Abnahme Typ Ölflex-Classic 190
Kabeltyp mit UL-Abnahme 5-adrige Leitung, Typ Ölflex-FD® 891 5G2,5
Kabellänge max. 6 m (max. 20 ft) (auftragsbezogen)
Kleinster Biegeradius ≥ 60 mm
Kabelquerschnitt 5 x 2.5 mm2
Steckertyp Han® Q 4/2, male
Pi
fkVA
Hz
n
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 29
6 Technische Daten THM10ETechnische Daten
6.2.3 Übertragbare Leistung
Die übertragbare Leistung hängt von folgenden geometrischen Komponenten ab:
• Abstand x zwischen Linienleiter und Übertragerkopf THM10E
• Seitenversatz s
• Winkelversatz α
Der mechanische Luftspalt ist um die Überdeckung des Linienleiters (3 – 5 mm) und umeventuelle Oberflächenunebenheiten kleiner als der Abstand x.
Der Seitenversatz s ist die Verschiebung des Übertragerkopfes THM10E aus seinerMitte parallel zur Mittellinie der beiden Linienleiter.
Der Winkelversatz α ist der Winkel zwischen Mittellinie des Übertragerkopfes THM10Eund der Mittellinie der beiden Linienleiter. Der Drehpunkt liegt im Schnittpunkt der bei-den Diagonalen des Übertragerkopfes THM10E.
Folgende Abbildung veranschaulicht die genannten geometrischen Komponenten.
1742525579
x Abstand x [1] Übertragerkopf THM10Es Seitenversatz s [2] Linienleiter TLSα Winkelversatz α [3] z. B. Betonboden
[4] Bewegungsrichtung
d
=
= =
=
x
[1]
[2]
[3]
THM10E
THM10E
[1]
[2]
[3]
[4]
s
α
Pi
fkVA
Hz
n
30 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
6 Technische Daten THM10E Technische Daten
Folgende Tabelle zeigt die übertragbare Leistung in Abhängigkeit vom Abstand x,Seitenversatz s und Winkelversatz α. Die Wirkleistung P wurde mit dem Anpass-StellerTPM12B030 exemplarisch für ein paar ausgewählte Parameter bei folgenden Linienlei-terströmen gemessen:
• I = 85 A
• I = 60 A
• HINWEIS Weitere Messwerte erhalten Sie auf Anfrage.
Abstand x Seitenversatz s Winkelversatz Übertragbare Leistung P
bei I = 85 A bei I = 60 A
[mm] [mm] [°] [W] [W]
10 0 0 1500 950
10 10 0 1500 950
10 20 0 1500 900
10 30 0 1250 640
10 40 0 940 400
10 50 0 600 150
15 0 0 1500 850
15 10 0 1500 850
15 20 0 1300 720
15 30 0 1100 590
15 40 0 850 210
15 50 0 550 100
20 0 0 1500 770
20 10 0 1500 770
20 20 0 1200 620
20 30 0 985 450
20 40 0 800 140
20 50 0 500 40
10 0 10 1300 950
10 0 20 1250 730
10 0 30 900 250
10 0 40 465 25
15 0 10 1400 670
15 0 20 1200 570
15 0 30 800 150
15 0 40 450 0
20 0 10 1250 550
20 0 20 1050 440
20 0 30 700 56
20 0 40 370 0
Pi
fkVA
Hz
n
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 31
6 Technische Daten THM10ETechnische Daten
6.2.4 Maßbild
Folgende Abbildung zeigt die Maße des Übertragerkopfs THM10E in mm (in):6
0
Ø 1
6
425
15M8 (4x)
385
28
0
32
0
20
(16.7)
(15.2)
(11
.0)
(12
.6)
(0.59)
(Ø 0
.63
)
(0.79)
(2.4
)
1532404747
Pi
fkVA
Hz
n
32 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
7 Adressenliste
7 Adressenliste
Deutschland
HauptverwaltungFertigungswerkVertrieb
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPostfachadressePostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://www.sew-eurodrive.desew@sew-eurodrive.de
Service Compe-tence Center
Mitte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 75-1711sc-mitte@sew-eurodrive.de
Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (bei Hannover)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 8798-55sc-nord@sew-eurodrive.de
Ost SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (bei Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 7606-30sc-ost@sew-eurodrive.de
Süd SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (bei München)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 909552-50sc-sued@sew-eurodrive.de
West SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (bei Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 8507-55sc-west@sew-eurodrive.de
Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 75-1769sc-elektronik@sew-eurodrive.de
Drive Service Hotline / 24-h-Rufbereitschaft +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Weitere Anschriften über Service-Stationen in Deutschland auf Anfrage.
Frankreich
FertigungswerkVertriebService
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://www.usocome.comsew@usocome.com
Fertigungswerk Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
MontagewerkeVertriebService
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Weitere Anschriften über Service-Stationen in Frankreich auf Anfrage.
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 33
7 Adressenliste
Ägypten
VertriebService
Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ copam@datum.com.eg
Service Sharjah Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709SharjahVereinigte Arabische Emirate
Tel. +971 6 5578-488Fax +971 6 5578-499copam_me@eim.ae
Algerien
Vertrieb Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84reducom_sew@yahoo.fr
Argentinien
MontagewerkVertriebService
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 4572-21sewar@sew-eurodrive.com.arhttp://www.sew-eurodrive.com.ar
Australien
MontagewerkeVertriebService
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://www.sew-eurodrive.com.auenquires@sew-eurodrive.com.au
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 9725-9905enquires@sew-eurodrive.com.au
Belgien
MontagewerkVertriebService
Brüssel SEW Caron-VectorAvenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://www.sew-eurodrive.beinfo@caron-vector.be
Service Compe-tence Center
Industriege-triebe
SEW Caron-VectorRue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://www.sew-eurodrive.beservice-wallonie@sew-eurodrive.be
Antwerpen SEW Caron-VectorGlasstraat, 19BE-2170 Merksem
Tel. +32 3 64 19 333Fax +32 3 64 19 336http://www.sew-eurodrive.beservice-antwerpen@sew-eurodrive.be
Brasilien
FertigungswerkVertriebService
São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presi-dente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://www.sew-eurodrive.com.brsew@sew.com.br
Weitere Anschriften über Service-Stationen in Brasilien auf Anfrage.
Bulgarien
Vertrieb Sofia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 9151166bever@fastbg.net
34 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
7 Adressenliste
Chile
MontagewerkVertriebService
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePostfachadresseCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://www.sew-eurodrive.clventas@sew-eurodrive.cl
China
FertigungswerkMontagewerkVertriebService
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 25322611info@sew-eurodrive.cnhttp://www.sew-eurodrive.cn
MontagewerkVertriebService
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 62581783suzhou@sew-eurodrive.cn
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 82267891guangzhou@sew-eurodrive.cn
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Develop-ment AreaShenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 25382580shenyang@sew-eurodrive.cn
Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478398Fax +86 27 84478388
Weitere Anschriften über Service-Stationen in China auf Anfrage.
Dänemark
MontagewerkVertriebService
Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://www.sew-eurodrive.dksew@sew-eurodrive.dk
Elfenbeinküste
Vertrieb Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
Estland
Vertrieb Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 6593231veiko.soots@alas-kuul.ee
Finnland
MontagewerkVertriebService
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211sew@sew.fihttp://www.sew-eurodrive.fi
FertigungswerkMontagewerkService
Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 589-310sew@sew.fihttp://www.sew-eurodrive.fi
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 35
7 Adressenliste
Gabun
Vertrieb Libreville ESG Electro Services GabunFeu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun
Tel. +241 741059Fax +241 741059
Griechenland
VertriebService
Athen Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://www.boznos.grinfo@boznos.gr
Großbritannien
MontagewerkVertriebService
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://www.sew-eurodrive.co.ukinfo@sew-eurodrive.co.uk
Hong Kong
MontagewerkVertriebService
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200Fax +852 36902211contact@sew-eurodrive.hk
Indien
MontagewerkVertriebService
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://www.seweurodriveindia.comsales@seweurodriveindia.comsubodh.ladwa@seweurodriveindia.com
MontagewerkVertriebService
Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel. +91 44 37188888Fax +91 44 37188811c.v.shivkumar@seweurodriveindia.com
Irland
VertriebService
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458info@alperton.iehttp://www.alperton.ie
Israel
Vertrieb Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://www.liraz-handasa.co.iloffice@liraz-handasa.co.il
Italien
MontagewerkVertriebService
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://www.sew-eurodrive.itsewit@sew-eurodrive.it
Japan
MontagewerkVertriebService
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://www.sew-eurodrive.co.jpsewjapan@sew-eurodrive.co.jp
36 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
7 Adressenliste
Kamerun
Vertrieb Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137
Kanada
MontagewerkeVertriebService
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://www.sew-eurodrive.camarketing@sew-eurodrive.ca
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 946-2513marketing@sew-eurodrive.ca
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 367-3677marketing@sew-eurodrive.ca
Weitere Anschriften über Service-Stationen in Kanada auf Anfrage.
Kolumbien
MontagewerkVertriebService
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://www.sew-eurodrive.com.cosewcol@sew-eurodrive.com.co
Korea
MontagewerkVertriebService
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://www.sew-korea.co.krmaster@sew-korea.co.kr
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 832-0230master@sew-korea.co.kr
Kroatien
VertriebService
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 4613-158kompeks@inet.hr
Lettland
Vertrieb Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://www.alas-kuul.cominfo@alas-kuul.com
Libanon
Vertrieb Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 ssacar@inco.com.lb
Litauen
Vertrieb Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 56175info@irseva.lthttp://www.sew-eurodrive.lt
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 37
7 Adressenliste
Luxemburg
MontagewerkVertriebService
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://www.sew-eurodrive.luinfo@caron-vector.be
Malaysia
MontagewerkVertriebService
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 3541404sales@sew-eurodrive.com.my
Marokko
Vertrieb Casablanca Afit5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372Fax +212 22618351ali.alami@premium.net.ma
Mexiko
MontagewerkVertriebService
Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://www.sew-eurodrive.com.mxscmexico@seweurodrive.com.mx
Neuseeland
MontagewerkeVertriebService
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://www.sew-eurodrive.co.nzsales@sew-eurodrive.co.nz
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 384-6455sales@sew-eurodrive.co.nz
Niederlande
MontagewerkVertriebService
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://www.vector.nuinfo@vector.nu
Norwegen
MontagewerkVertriebService
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://www.sew-eurodrive.nosew@sew-eurodrive.no
Österreich
MontagewerkVertriebService
Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://sew-eurodrive.atsew@sew-eurodrive.at
Peru
MontagewerkVertriebService
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://www.sew-eurodrive.com.pesewperu@sew-eurodrive.com.pe
38 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
7 Adressenliste
Polen
MontagewerkVertriebService
Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 45http://www.sew-eurodrive.plsew@sew-eurodrive.pl
24-h-Service Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)
sewis@sew-eurodrive.pl
Portugal
MontagewerkVertriebService
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://www.sew-eurodrive.ptinfosew@sew-eurodrive.pt
Rumänien
VertriebService
Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro
Russland
MontagewerkVertriebService
St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://www.sew-eurodrive.rusew@sew-eurodrive.ru
Schweden
MontagewerkVertriebService
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://www.sew-eurodrive.sejonkoping@sew.se
Schweiz
MontagewerkVertriebService
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://www.imhof-sew.chinfo@imhof-sew.ch
Senegal
Vertrieb Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 771senemeca@sentoo.sn
Serbien
Vertrieb Beograd DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 1337office@dipar.co.yu
Singapur
MontagewerkVertriebService
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://www.sew-eurodrive.com.sgsewsingapore@sew-eurodrive.com
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 39
7 Adressenliste
Slowakei
Vertrieb Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-831 06 Bratislava
Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 200sew@sew-eurodrive.skhttp://www.sew-eurodrive.sk
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 2514sew@sew-eurodrive.sk
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 6566sew@sew-eurodrive.sk
Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice
Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 2254sew@sew-eurodrive.sk
Slowenien
VertriebService
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 83-21pakman@siol.net
Spanien
MontagewerkVertriebService
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://www.sew-eurodrive.essew.spain@sew-eurodrive.es
Südafrika
MontagewerkeVertriebService
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://www.sew.co.zainfo@sew.co.za
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 062cfoster@sew.co.za
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 700-3847cdejager@sew.co.za
Thailand
MontagewerkVertriebService
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 454288sewthailand@sew-eurodrive.com
40 Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
7 Adressenliste
Tschechische Republik
Vertrieb Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://www.sew-eurodrive.czsew@sew-eurodrive.cz
Tunesien
Vertrieb Tunis T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 4329-76tms@tms.com.tn
Türkei
MontagewerkVertriebService
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015Fax +90 216 3055867http://www.sew-eurodrive.com.trsew@sew-eurodrive.com.tr
Ukraine
VertriebService
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://www.sew-eurodrive.uasew@sew-eurodrive.ua
Ungarn
VertriebService
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 06-50office@sew-eurodrive.hu
USA
FertigungswerkMontagewerkVertriebService
Southeast Region
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://www.seweurodrive.comcslyman@seweurodrive.com
MontagewerkeVertriebService
Northeast Region
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 845-3179csbridgeport@seweurodrive.com
Midwest Region SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 440-3799cstroy@seweurodrive.com
Southwest Region
SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 330-4724csdallas@seweurodrive.com
Western Region SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 487-6433cshayward@seweurodrive.com
Weitere Anschriften über Service-Stationen in den USA auf Anfrage.
Venezuela
MontagewerkVertriebService
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://www.sew-eurodrive.com.veventas@sew-eurodrive.com.vesewfinanzas@cantv.net
Betriebsanleitung – MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 41
7 Adressenliste
Weißrussland
Vertrieb Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 50sales@sew.by
42 Betriebsanleitung–MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E
Stichwortverzeichnis
Stichwortverzeichnis
AAnpass-Steller
TPM12B018 .......................................................22TPM12B030 .......................................................24TPM12B036 .......................................................22
AnschlussSicherheitshinweise .............................................9
AnschlusskabelTHM10C.............................................................26THM10E.............................................................28
Anschluss-SchaltbildTHM10C.............................................................21THM10E.............................................................24
Aufbauabschnittsbezogene Sicherheitshinweise ............4eingebettete Sicherheitshinweise ........................5Sicherheitshinweise .............................................4THM10C.............................................................13THM10E.............................................................15
Aufstellung ...............................................................8
BBarcode
THM10C.............................................................13THM10E.............................................................15
BetriebSicherheitshinweise ...........................................10
EEinbaulage
THM10C.............................................................16Elektrische Installation
Anschluss-Schaltbild, THM10C .........................21Anschluss-Schaltbild, THM10E..........................24THM10C.............................................................21THM10E.............................................................23
Elektrischer Anschluss.............................................9Entsorgung.............................................................11
FFunktionale Sicherheitstechnik ................................9
GGeräteaufbau
THM10C ......................................................12, 13THM10E.......................................................14, 15
GrundgerätAufbau THM10C................................................13Aufbau THM10E ................................................15THM10C ............................................................26THM10E.............................................................28
HHaftungsausschluss.................................................5
IInbetriebnahme
Sicherheitshinweise ...........................................10Installation
Anschluss-Schaltbild, THM10C .........................21Anschluss-Schaltbild, THM10E .........................24elektrische, THM10C .........................................21elektrische, THM10E .........................................23mechanische, THM10C .....................................16mechanische, THM10E .....................................19
KKurzbezeichnung
THM10C ............................................................12THM10E.............................................................14
LLagerung..................................................................8Lieferumfang
THM10C ............................................................12THM10E.............................................................14
MMängelhaftungsansprüche ......................................5Maßbild
THM10C ............................................................27THM10E.............................................................31
Betriebsanleitung–MOVITRANS® Übertragerköpfe THM10C / THM10E 43
Stichwortverzeichnis
Mechanische InstallationTHM10C.............................................................16THM10E.............................................................19
Montage ...................................................................8THM10C.............................................................17THM10E.............................................................19
MOVIPRO®-AntriebssteuerungTHM10C.............................................................23THM10E.............................................................25
PPotenzialausgleich
THM10E.............................................................23
SSichere Trennung ....................................................9Sicherheitsfunktionen...............................................9Sicherheitshinweise
Allgemeine ...........................................................6Aufbau..................................................................4Aufbau der abschnittsbezogenen ........................4Aufbau der eingebetteten.....................................5Vorbemerkungen .................................................6
SignalwortBedeutung............................................................4
TTechnische Daten
THM10C, Anschlusskabel..................................26THM10C, Grundgerät ........................................26THM10C, Maßbild..............................................27THM10C, übertragbare Leistung .......................27
THM10E, Anschlusskabel..................................28THM10E, Grundgerät ........................................28THM10E, Maßbild..............................................31THM10E, übertragbare Leistung .......................29
THM10CAnschlusskabel..................................................26Grundgerät.........................................................26Maßbild ..............................................................27Technische Daten..............................................26übertragbare Leistung........................................27
THM10EAnschlusskabel..................................................28Grundgerät.........................................................28Maßbild ..............................................................31Potenzialausgleich.............................................23Technische Daten..............................................28übertragbare Leistung........................................29
Transport .................................................................8Trennung, sichere....................................................9Typenbezeichnung
THM10C ............................................................12THM10E.............................................................14
TypenschildTHM10C ............................................................13THM10E.............................................................15
TypenschlüsselTHM10C ............................................................12THM10E.............................................................14
UUrheberrechtsvermerk .............................................5
ZZielgruppe................................................................6
Wie man die Welt bewegt
Mit Menschen, dieschneller richtigdenken und mitIhnen gemeinsam dieZukunft entwickeln.
Mit einem Service, derauf der ganzen Weltzum Greifen nahe ist.
Mit Antrieben undSteuerungen, die IhreArbeitsleistung auto-matisch verbessern.
Mit einem umfassendenKnow-how in denwichtigsten Branchenunserer Zeit.
Mit kompromissloserQualität, deren hoheStandards die täglicheArbeit ein Stückeinfacher machen.
Mit einer globalenPräsenz für schnelleund überzeugende Lösungen.An jedem Ort.
Mit innovativen Ideen,in denen morgenschon die Lösung fürübermorgen steckt.
Mit einem Auftrittim Internet, der 24 Stunden Zugang zu Informationenund Software-Updatesbietet.
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
SEW-EURODRIVEDriving the world
www.sew-eurodrive.com
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970sew@sew-eurodrive.com
1 Allgemeine Hinweise1.1 Gebrauch der Betriebsanleitung1.2 Aufbau der Sicherheitshinweise1.2.1 Bedeutung der Signalworte1.2.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Sicherheitshinweise1.2.3 Aufbau der eingebetteten Sicherheitshinweise
1.3 Mängelhaftungsansprüche1.4 Haftungsausschluss1.5 Urheberrechtsvermerk
2 Sicherheitshinweise2.1 Vorbemerkungen2.2 Allgemein2.3 Zielgruppe2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung2.5 Transport2.6 Lagerung2.7 Montage2.8 Funktionale Sicherheitstechnik2.9 Elektrischer Anschluss2.10 Sichere Trennung2.11 Inbetriebnahme / Betrieb2.12 Inspektion / Wartung2.13 Entsorgung
3 Geräteaufbau3.1 Geräteaufbau THM10C3.1.1 Typenbezeichnung3.1.2 Kurzbezeichnung3.1.3 Lieferumfang3.1.4 Typenschild3.1.5 Grundgerät
3.2 Geräteaufbau THM10E3.2.1 Typenbezeichnung3.2.2 Kurzbezeichnung3.2.3 Lieferumfang3.2.4 Typenschild3.2.5 Grundgerät
4 Mechanische Installation4.1 Mechanische Installation THM10C4.1.1 Einbaulage4.1.2 Montage
4.2 Mechanische Installation THM10E4.2.1 Montage
5 Elektrische Installation5.1 Elektrische Installation THM10C5.1.1 Anschluss-Schaltbild5.1.2 Anpass-Steller TPM12B0185.1.3 Anpass-Steller TPM12B0365.1.4 MOVIPRO®-Antriebssteuerung
5.2 Elektrische Installation THM10E5.2.1 Potenzialausgleich5.2.2 Anschluss-Schaltbild5.2.3 Anpass-Steller TPM12B0305.2.4 MOVIPRO®-Antriebssteuerung
6 Technische Daten6.1 Technische Daten THM10C6.1.1 Grundgerät6.1.2 Anschlusskabel6.1.3 Übertragbare Leistung6.1.4 Maßbild
6.2 Technische Daten THM10E6.2.1 Grundgerät6.2.2 Anschlusskabel6.2.3 Übertragbare Leistung6.2.4 Maßbild
7 Adressenliste