Post on 22-Dec-2018
transcript
1
JahrestagungSchweizerische Gesellschaft für Intensivmedizin SGI
Schweizerische Interessengemeinschaft für Intensivpflege IGIPSchweizerische Gesellschaft für Pulmonale Hypertonie SGPH
Gesellschaft für klinische Ernährung der Schweiz GESKES
Réunion annuelle Société Suisse de Médecine Intensive SSMI
Communauté suisse d’intérêts pour soins intensifs CISISociété Suisse sur l’Hypertension Pulmonaire SSHP
Société Suisse de Nutrition Clinique SSNC
4.-6. September 2008Palazzo dei Congressi Lugano
www.imk.ch/sgi2008
Hauptprogramm | Programme définitif
B. Braun Medical AG · Hospital Care · Seesatz · CH-6204 Sempach · Tel. 0848 830044 · Fax 0800 830043 · sales-hospital.bbmch@bbraun.com · www.bbraun.ch
Richtige Ernährung rettet Leben !
NuTRIflex® Lipid mit Lipofundin® MCT / LCT
HC9
14_0
6.08
Lipofundin® MCT / LCT Sojabohnenöl *p < 0.05 vs. Sojabohnenöl
**7.7 %
Prozent
Intra-abdominale Abszesse
60
40
20
0
Mortalität 2
32.3 %
14.3 %
62.5 %
- 78 %
1) Grau T et al. Randomized study of two different fat emulsions in total parenteral nutrition of malnourished surgical patients;effect of infectious morbidity and mortality. Nutr Hosp 2003; 18:159-166.
2) In einer Subgruppe von 22 nicht an Krebs erkrankten Patienten NuTRIflex® Lipid Zusammensetzung: Glucose, Aminosäuren, MCT / LCT-Lipide, Elektrolyte Indikationen: Periphervenöse (NF Lipid peri) und zentralvenöse (NF Lipid peri, plus, special) parenterale Ernährung Dosierung: Max. 40 ml / kg KG / Tag (NF Lipid special 35 ml / kg KG / Tag) Max. Inf. Geschw.: 2.5 ml / kg KG / Std. (NF Lipid special 1.7 ml / kg KG / Std.) Kontraindikationen: Schwere Nieren- und /oder Leberinsuffizienz, Fett-Stoffwechselstörungen, Neugeborene, Säuglinge, Kinder bis 2 Jahre Vorsichtsmassnahmen: Kontrolle der Serumglucose und –triglyceride, Zufügen von Additiven nur wenn deren Kompatibilität geprüft wurde Schwangerschaft: Nur anwenden, wenn klare Notwendigkeit besteht Un-erwünschte Wirkungen: Schüttelfrost, Übelkeit, Erbrechen, Hitzegefühle, Kopfschmerzen, Übersättigungssyndrom Weitere Informationen: Packungsbeilage / Arzneimittelkom-pendium der Schweiz oder B. Braun Medical AG, CH- 6204 SempachLipofundin® MCT/LCT Zusammensetzung: Sojabohnenöl, mittelkettige Triglyceride (MCT) Indikationen: Zufuhr essentieller Fettsäuren und Kaloriensubstitution (MCT) für paren-terale Ernährung Dosierung: 1-2g Fett/Tag (Erwachsene, Kinder); 0.5-3g Fett/Tag (1-2 Jahre) Kontraindikationen: Schwere Gerinnungsstörungen, Schock, Fettembolie, schwere Sepsis mit Hypoxie und Acidose Vorsichtsmassnahmen: Kontrolle der Serumglucose und –triglyceride Schwangerschaft: Nur anwenden, wenn klare Notwendigkeit besteht Un-erwünschte Wirkungen: Schüttelfrost, Übelkeit, Erbrechen, Hitzegefühle, Kopfschmerzen, Schweissausbruch Weitere Informationen: Packungsbeilage/Arzneimittelkompendium der Schweiz oder B. Braun Medical AG, CH- 6204 Sempach
Morbidität und Mortalität bis zu 78% gesenkt 1
Grau et al. 2003
3
Liebe Kolleginnen und Kollegen
Wir freuen uns, Sie zur gemeinsamen Jahrestagung der Schweizerischen Gesellschaft für Intensivmedizin (SGI), der Schweizerischen Interessengemeinschaft für Intensiv-pflege (IGIP), der Schweizerischen Gesellschaft für Pulmonale Hypertonie (SGPH) und der Gesellschaft für klinische Ernährung der Schweiz (GESKES) einzuladen. Diese wird vom 4.-6. September 2008 in Lugano stattfinden.
Das wissenschaftliche Komitee hat für Sie ein reichhaltiges und abwechslungsreiches Programm zusammengestellt, welches die gemeinsamen Interessen der vier Gesellschaften betont. Es soll Sie anregen, die Fortbildungstage mit uns zu teilen, an den Diskussionsrunden und den Präsentationen verschiedener wissenschaftlicher Arbeiten teilzunehmen oder einen der praxisorientierten Workshops zu besuchen. Mit Ihrer aktiven Mitwirkung werden Sie dazu beitragen, den Gedanken- und Erfahrungsaustausch zwischen den beteiligten Personen und Institutionen zu fördern. Neben den drei Hauptthemen, zu denen wir alle Kongressteilnehmer erwarten, stellen die Fach- und Spezialgebiete spezifische wissenschaftliche Themen vor. Der Samstagvormittag ist vor allem für die Workshops und Refresher Courses reserviert.
Wir hoffen, dass das Programm Ihr Interesse findet und freuen uns, Sie in Lugano begrüssen zu dürfen.
H. U. Rothen J. Bereuther M. Beghetti R. MeierPräsident SGI Präsident IGIP Präsident SGPH Präsident GESKES
Willkommen in Lugano
4
Bienvenue à Lugano
Chères et chers collègues,
Nous avons le plaisir de vous inviter à la réunion annuelle commune de la Société Suisse de Médecine Intensive (SSMI), de la Communauté suisse d’intérêts pour soins intensifs (CISI), de la Société Suisse sur l’Hypertension Pulmonaire (SSHP) et de la Société Suisse de Nutrition Clinique (SSNC). Celle-ci aura lieu du 4 au 6 septembre 2008 à Lugano.
Le comité scientifique a établi pour vous un programme riche et varié soulignant les intérêts communs des quatre sociétés afin de vous inciter à participer avec nous à ces journées de formation continue, à prendre part aux tables rondes et aux présentations de travaux scientifiques en tout genre ou à assister à l’un des ateliers pratiques. Par votre collaboration active, vous contribuerez à l’échange d’idées et d’expériences entre les personnes et les institutions concernées. Outre les trois thèmes centraux auxquels sont conviés tous les participants du congrès, les domaines de spécialité présenteront des questions scientifiques spécifiques. Le samedi matin est essentiellement réservé aux ateliers et aux cours de rafraîchissement.
Nous espérons que le programme éveillera votre intérêt et serons heureux de vous accueillir à Lugano.
H. U. Rothen J. Bereuther M. Beghetti R. MeierPrésident SSMI Président CISI Président SSHP Président SSNC
5
Inhaltverzeichnis | Table de matières
Willkommen in Lugano | Bienvenue à Lugano
Allgemeine Hinweise | Renseignements généraux
Technische Informationen | Informations techniques
Sponsoren | Sponsors
Übersicht pro Tag | Résumé par jour
Wissenschaftliches Programm Donnerstag Programme scientifique Jeudi
Wissenschaftliches Programm Freitag Programme scientifique Vendredi
Wissenschaftliches Programm Samstag Programme scientifique Samedi
Adressen der eingeladenen Referenten Adresses des orateurs invités
Poster | Posters
Sitzungen | Réunions
Pharmanews Status Platin
Pharmanews Status Silber
Ausstellerliste | Liste des exposants
Standplan | Plan de l’exposition
Lageplan | Plan
Notizen | Notes
First Announcement Meeting 2009
3-4
6-9
10-12
13
15-19
21-22
23-34
35-36
37-41
42-46
47
48
49
50
51-52
53
54
55
6
DatumDate
Ort | Lieu
Homepage
PräsidentenPrésidents
Wissenschaftliches Komitee
Comité scientifique
Credits
Administratives SekretariatSecrétariat
administratif
4.-6. September 20084-6 septembre 2008
Palazzo dei CongressiPiazza Indipendenza 46900 Lugano
www.imk.ch/sgi2008
SGI | SSMI H. U. Rothen IGIP | CISI J. Bereuther SGPH | SSHP M. BeghettiGESKES | SSNC R. Meier
H. U. Rothen, BernH. Pargger, Basel Ph. Eggimann, Lausanne M. Maggiorini, Zürich J. Hammer, BaselA. Perren, BellinzonaS. Schuhe, Zürich A. Azzola, Lugano L. Nicod, Bern R. Meier, Liestal M. Berger, Lausanne
SGI | SSMI: 4.9.2008: 6 Credits5.9.2008: 8 Credits6.9.2008: 4 CreditsSGP | SSP: 5 Punkte | 5 pointsGESKES | SSNC: 0.5 ECTS-Punkte | 0.5 ECTS-points SGIM | SSMI: 15 CreditsSGK | SSC: 4h 1A Credits
Institut für Medizin und KommunikationMünsterberg 1, 4001 BaselTel: +41 (0)61 271 35 51, Fax: +41 (0)61 271 33 38E-Mail: mail@imk.ch
Allgemeine Hinweise | Renseignements généraux
7
RegistrierungInscription
ZielpublikumPublic cible
SimultanübersetzungTraduction simultanée
Workshops
Ateliers
Teilnahmebestätigung
Attestation de participation
Unterkunft
Hébergement
Online via www.imk.ch/sgi2008Teilnahme kostenlos | Participation gratuite Der Kongress ist auf Pflegende und Ärzte ausgerichtet.Le congrès s‘adresse aux infirmiers/infirmières et aux médecins.
Donnerstag | Jeudi, 4.9.2008, 12.15-15.30, Plenum Saal AFreitag | Vendredi, 5.9.2008, 8.30-10.00 & 15.30-19.00, Saal B/1
Ziele der Workhops sind, theoretische und praktische fachspezifische Grundkenntnisse zu repetieren und Neues dazu zu lernen. Die Workshops werden in der Form «meet the expert» abgehalten. Durch Ihre aktive Mitarbeit werden Sie für die tägliche Arbeit am Patienten profitieren können. Die Einschreibung zu den Workshops ist gebührenfrei.
Ces ateliers ont pour objectif de répéter des principes de base spécifiques – tant théoriques que pratiques – et d’élargir les connaissances des participants. Les ateliers sont conçus sous la forme «meet the expert». Votre participation active se révèlera ensuite bénéfique pour votre contact quotidien avec le patient. L’inscription aux ateliers est gratuite.
Die Teilnahmebestätigung wird mit den Anmeldeunterlagen am Tagungssekretariat abgegeben.
Vous recevrez votre attestation de participation au congrès auprès du secrétariat du congrès.
Für Buchungen von Zimmern benutzen Sie bitte das beiliegende Hotelformular oder kontaktieren Lugano Turismo direkt.Da an der Tagung eine hohe Teilnehmerzahl erwartet wird, bitten wir Sie, Ihr Hotelzimmer frühzeitig zu buchen.
Pour la réservation des chambres veuillez utiliser le formulaire ci-joint ou contacter Lugano Turismo directement.Nous vous prions de réserver votre chambre dès que possible car nous attendons un grand nombre de participants.
Allgemeine Hinweise | Renseignements généraux
8
With the MR environment option, a SERVO-i
ventilator provides advanced respiratory care at
the patient’s every critical moment: from their ICU
bed, to the MR examination room and during the
sometimes stressful journeys in between. This
new magnetic resonance capability includes even
the most recent scanner technology, such as
3 Tesla scanners. And perhaps most importantly,
the MR environment option allows full SERVO
performance for treatment of all patients – from
neonates to adults on invasive and noninvasive
ventilation. Not least, when every breath counts.
MAQUET – The Gold Standard.
THE SERVO-i MR ENVIRONMENT OPTIONWHEN EVERY BREATH COUNTS
MAQUET Critical Care AB
171 95 Solna, Sweden
Phone: +46 8 730 73 00
www.maquet.com
MEMBER OF THE GETINGE GROUP
MAQUET_ad_A4-MR_B.qxd 06-11-30 14.51 Sida 1
Maquet AGWilerstrasse 75 CH-9200 GossauSwitzerlandPhone: +41 (0)71 335 03 03Fax: +41 (0)71 335 03 13Email: info@maquet.ch
www.maquet.ch
9
With the MR environment option, a SERVO-i
ventilator provides advanced respiratory care at
the patient’s every critical moment: from their ICU
bed, to the MR examination room and during the
sometimes stressful journeys in between. This
new magnetic resonance capability includes even
the most recent scanner technology, such as
3 Tesla scanners. And perhaps most importantly,
the MR environment option allows full SERVO
performance for treatment of all patients – from
neonates to adults on invasive and noninvasive
ventilation. Not least, when every breath counts.
MAQUET – The Gold Standard.
THE SERVO-i MR ENVIRONMENT OPTIONWHEN EVERY BREATH COUNTS
MAQUET Critical Care AB
171 95 Solna, Sweden
Phone: +46 8 730 73 00
www.maquet.com
MEMBER OF THE GETINGE GROUP
MAQUET_ad_A4-MR_B.qxd 06-11-30 14.51 Sida 1
Maquet AGWilerstrasse 75 CH-9200 GossauSwitzerlandPhone: +41 (0)71 335 03 03Fax: +41 (0)71 335 03 13Email: info@maquet.ch
www.maquet.ch
Lugano TurismoPalazzo Civico - Riva AlbertolliCasella postale 6080, 6901 LuganoTelefon +41 (0)91 913 32 32Fax +41 (0)91 922 76 53Internet: www.lugano-tourism.ch
Donnerstag, 4.9.2008, ab 19.30 Uhr, Grand Hotel Villa Castagnola, Restaurant ArtéNur für geladene Gäste.
Jeudi, 4.9.2008 à partir de 19.30 heures, Grand Hotel Villa Castagnola, Restaurant ArtéRéservé aux hôtes invités.
Der offizielle Gesellschaftsabend findet am Freitag, den 5. September 2008 mit einem Theaterspektakel der besonderen Art im Hotel Splendide Royal in Lugano statt.
Un dîner convivial avec un spectacle de théâtre exceptionnel aura lieu vendredi le 5 septembre 2008 dans l’hôtel Splendide Royal à Lugano.
Ärzte | Médecins CHF 80.- Assistenzärzte | Méd. assistants CHF 40.-Pflegefachkräfte | Infirmiers/ières CHF 40.-
Dinner Referenten und Vorstand
Dîner orateurs et comité
Gesellschaftsabend
Dîner convivial
Anmeldung zum Gesellschaftsabend
Inscription au dîner convivial
Allgemeine Hinweise | Renseignements généraux
10
Technische Informationen | Informations techniques
Die Präsentationen können in Ihrer Muttersprache gehalten werden. Die Slides sollten jedoch in Englisch verfasst werden.
Les présentations peuvent être faites en votre langue maternelle mais les diapositives devraient être en anglais.
Alle Vortragssäle sind mit einem Datenprojektor (PowerPoint) und PC ausgestattet. Wir bitten Sie, Ihre Präsentation auf CD-Rom oder USB Flash Memory zu speichern und spätestens eine Stunde vor Sitzungsbeginn am A/V Check abzugeben. Der A/V Check befindet sich in der 1. Etage. Präsentationen mit Ihrem eigenen Computer sind möglich.
La projection des documents est possible dans chaque salle avec PowerPoint et PC. Nous vous prions de sauvegarder votre présentation sur CD-Rom ou sur clé USB et de remettre votre fichier au plus tard une heure avant le début de la séance au stand A/V qui se trouve au premier étage. Présentations avec votre propre ordinateur seront possible.
Die Vortragszeit für Freie Mitteilungen beträgt 8 Minuten, gefolgt von 4 Minuten Diskussion. Die Zeiten für Ihren Vortrag entnehmen Sie bitte dem wissenschaftlichen Programm. Zwei Experten werden die Qualität des Vortrags und die PowerPoint-Präsentation bewerten. Zusammen mit der Beurteilung des Abstracts durch das wissenschaftliche Komitee ergibt dies die endgültige Bewertung als Grundlage für die Vergabe des Preises für die beste Freie Mitteilung.
Le temps de présentation pour des communications libres est de 8 minutes, suivi d’une discussion de 4 minutes. Vous trouverez l’heure exacte de votre présentation dans le programme scientifique.Deux experts évalueront la qualité de la présentation. Jointe à l’évaluation du résumé par le comité scientifique, il en résulte une évaluation globale servant de base à l’attribution du prix décerné à la meilleure communication libre.
Präsentationssprache
Langue de présentation
Präsentationen
Présentations
Freie Mitteilungen
Communications libres
11
Für Posterpräsentationen stehen den Autoren jeweils eine Posterwand im Format von 150 cm x 120 cm (Höhe x Breite) zur Verfügung.Aufhängen der Poster nach Nummer: Donnerstag, 4.9.2008 ab 12.00 Uhr in den Sälen B/2, B/3 und C (siehe Programm)Die Poster sind in thematische Gruppen aufgeteilt.
Posterdiskussion mit Kurzvorstellungen der Poster (3 Min. pro Poster + Diskussion): Freitag, 5.9.2008, 12.45-13.45 Uhr.Die Autoren werden gebeten, während dieser Zeit bei ihren Postern anwesend zu sein. Zwei Experten werden die Qualität der Präsentation und des Posters bewerten. Zusammen mit der Beurteilung des Abstracts durch das wissenschaftliche Komitee ergibt dies die endgültige Bewertung als Grundlage für die Vergabe des Preises für das beste Poster.
Zusätzlich bitten wir die Autoren, am Freitag während der Vor- und Nachmittagspausen an ihren Postern anwesend zu sein, um die wissenschaftliche Diskussion zwischen Kollegen zu ermöglichen.
Pour les posters, des panneaux d’une surface de 150 cm de haut et de 120 cm de large sont mis à disposition des auteurs.Montage des posters selon numéro: Jeudi 4.9.2008 à partir de 12.00 heures dans les salles B/2, B/3 et C (voir programme) Les posters sont divisés en groupes thématiques.
Présentation des posters (courte présentation de chaque poster, 3 min + discussion): Vendredi 5.9.2008, 12.45-13.45 heures.Les auteurs sont priés d’être présents pendant la présentation des posters. Deux experts évalueront la qualité de la présentation. Jointe à l’évaluation du résumé par le comité scientifique, il en résulte une évaluation globale servant de base à l’attribution du prix décerné au meilleur poster.
Nous prions par ailleurs les auteurs de bien vouloir être présents auprès de leurs posters durant les pauses du vendredi matin et après-midi afin de rendre possible le débat scientifique entre confrères.
Poster
Poster session
Posters
Poster session
Technische Informationen | Informations techniques
12
Die SGI verleiht Preise für:Beste wissenschaftliche PublikationBeste freie MitteilungBestes PosterBestes Poster IGIP
Preisverleihung: Samstag, 6.9.2008, 12.00 Uhr im Plenum, Saal A. Die Preisträger werden am Freitag, 5.9.2008 ab 16.00 Uhr informiert. Die Preisträger werden gebeten, an der Preisverleihung anwesend zu sein.
Während der Generalversammlung der GESKES am Freitag, den 5. September 2008, wird der Posterpreis in Höhe von CHF 3000.- verliehen.
La SSMI décerne des prix pour:Meilleure publication scientifiqueMeilleure communication libreMeilleur posterMeilleur poster CISI
Remise des prix: Samedi, 6.9.2008, 12.00 heures dans le plenum, salle A. Les lauréats seront informés le vendredi 5.9.2008 dès 16.00 heures. Ils sont priés d’être présents lors de la remise des prix.
Pendant l‘assemblée générale de la SSNC du 5. septembre 2008 le prix du meilleur poster (Fr.3000.-) sera décerné.
Die Abstracts werden in einem Supplementum der Zeitschrift «Swiss Medical Weekly» publiziert. Das Supplementum liegt an der Tagung auf.
Tous les résumés retenus seront publiés dans un supplementum de la revue «Swiss Medical Weekly». Le supplementum sera distribué au congrès.
Preise
Prix
Publikation
Publication
Technische Informationen | Informations techniques
13
Sponsoren | Sponsors
Wir danken folgenden Partnerfirmen für ihre grosszügige Unterstützung: Nous remercions les maisons partenaires suivantes de leurs généreuses donations:
Status Platin
Status Silber
14
.
Wenn Wirksamkeit überleben hilft
Bei Verdacht auf invasive Aspergillose:VFEND® von Anfang an (FUNGINOS)1,2
Kurzfassung Fachinformation Vfend® (Voriconazol): Indikationen: Invasive Aspergillose. Fluconazol-resistente, schwere invasive Candida-Infektionen (einschl. C. krusei). Schwere Pilzinfektionen, hervorgerufen durch Scedosporium spp. und Fusarium spp.. Schwere Candidämie bei nicht-neutropenischen Patienten. Dosierung: Vfend für IV Infusion: Max. Infusionsgeschwindigkeit: 3 mg / kg KG pro Stunde, für 1 bis 2 Stunden. Nicht als Bolus injizieren. Vfend Filmtabletten und orale Suspension: Mind. 1 h vor oder 2 Stunden nach einer Mahlzeit einnehmen. Erwachsene, Jugendl. 12J.: Anfangsdosis, in den ersten 24 h alle 12 h: IV Infusion: 6 mg / kg KG. Oral, Pat. 40 kg KG: 400 mg; Pat. < 40 kg KG: 200 mg. Erhaltungsdosis, 2 x / Tag: IV Infusion: 4 mg / kg KG. Oral, Pat. 40 kg KG: 200 mg; Pat. < 40 kg KG: 100 mg. Die Behandlungsdauer hängt vom klinischen und mykologischen Ansprechen ab. Vfend IV darf nicht länger als 6 Monate verabreicht werden. Spezielle Dosierungsempfehlung bei unzureichendem Ansprechen, Unverträglichkeit, Komedikation mit Rifabutin bzw. Phenytoin, Nieren- und Leberfunktionsstörung. Kinder (2–12J.) Anfangsdosis, in den ersten 24 h alle 12 h: IV Infusion und oral: 6mg/kg KG. Erhaltungsdosis, 2 x / Tag: IV Infusion und oral: 4 mg / kg KG. Kontraindikationen: Überempfindlichkeit gegen Inhaltsstoffe von Vfend. Komedikation mit Terfenadin, Astemizol, Cisaprid, Pimozid, Chinidin, Rifampicin, Carbamazepin, Phenobarbital, Ergot-Alkaloide, Sirolimus, Ritonavir, Efavirenz. Vorsichtsmassnahmen: Schwangerschaft, Stillzeit. Fahrtüchtigkeit, Bedienen von Maschinen. Azol-Überempfindlichkeit, Hepatotoxizität, Nierenfunktionsstörung, exfoliative u. photoallergische Hautreaktionen, Patienten mit potentiell proarrhythmischen Risikofaktoren. Rifabutin, Phenytoin. Kinder < 2J.. Vfend Filmtabletten enthalten Lactose. Vfend IV Inkompatibilitäten. Interaktionen: Cimetidin, Cyclosporin, Tacrolimus, orale Antikoagulantien, Sulfonylharnstoffe, Statine, Benzodiazepine, Vinca-Alkaloide, Prednisolon, Omeprazol, orale Kontrazeptiva, HIV-Protease Hemmer, Nichtnukleoside Reverse-Transkriptase-Hemmer, Methadon. Häufigste unerwünschte Wirkungen: Sehstörungen, Fieber, Hautausschlag, GI-Nebenwirkungen, Kopfschmerzen, periphere Ödeme. Handelsformen: Filmtabletten : 50 mg x 56*; 200 mg x 28*. 200 mg Pulver zur Herstellung einer Infusionslösung: 1 Durchstechflasche zu 30 ml. Pulver zur Herstellung einer oralen Suspension: 1 Flasche zu 45 g Pulver (40 mg / ml). Verkaufskategorie A. *Kassenzulässig. Ausführliche Informationen siehe Arzneimittel-Kompendium der Schweiz. LPD 12OCT06
Start with VFEND® — Stay with VFEND®Pfizer AG, 8052 Zürich
6411
0-05
6-N
OV
07
1 Herbrecht R et al. Voriconazole versus amphotericin B for primary therapy of invasive aspergillosis. NEJM 2002;347: 408-4152
IV/Oral
infections in adults. SMW 2006; 136:447-463
Pfizer AG, 8052 Zürich
M6560_Inserat_A5+3mm_D.indd 1 22.1.2008 10:27:51 Uhr
15
Plen
um
(Sa
al A
)Sa
al B
/1Sa
al B
/2Sa
al B
/3
Saal
CIn
du
stri
eau
sste
llun
g
8.0
0-8
.30
Arb
eits
frü
hst
ück
SG
I-V
ors
tan
d u
nd
Pa
rtn
erfi
rmen
8.3
0-9
.00
9.0
0-9
.30
9.3
0-1
0.0
0
10.0
0-1
0.3
0
10.3
0-1
1.0
0
11.0
0-1
1.3
0
11.3
0-1
2.0
0
12.0
0-1
2.15
12.1
5-1
2.3
0O
pen
ing
12.3
0-1
3.0
0M
ain
to
pic
I“I
ch s
age
was
,w
as d
u n
ich
t h
örs
t”13
.00
-13.
30
13.3
0-1
4.0
0
14.0
0-1
4.3
0K
affe
e
14.3
0-1
5.0
0IC
U H
ot
top
icW
ork
sho
p
Del
iriu
m15
.00
-15.
30
15.3
0-1
5.45
15.4
5-1
6.1
5H
ot
Ab
stra
cts
16.1
5-1
6.4
5
16.4
5-1
7.15
Ind
ust
rie
-Ap
éro
17.1
5-1
7.45
Gen
eral
vers
amm
lun
g
SGI |
Ass
emb
lée
g
énér
ale
SSM
I
Vo
rsta
nd
GES
KES
Co
mit
é SS
NC
Vo
rsta
nd
SG
PHC
om
ité
SSH
P17
.45
-18
.15
18.1
5-1
8.4
518
.45
-19.
00
ab 1
9.3
0D
inn
er R
efer
ente
n u
nd
Vo
rsta
nd
Vill
a C
asta
gn
ola
, Re
stau
ran
t A
rté
Do
nn
erst
ag, 4
. Sep
tem
ber
20
08
17
Frei
tag
, 5. S
epte
mb
er 2
00
8
Plen
um
(Sa
al A
)Sa
al B
/1Sa
al B
/2Sa
al B
/3
Saal
CIn
du
stri
e-
auss
tellu
ng
8.0
0-8
.30
8.3
0-9
.00
Mai
n t
op
ic I
IFi
sh o
il an
d o
ther
PU
FA
Wo
rksh
op
Gru
nd
lag
en
der
Pu
lmo
nal
en
Hyp
erto
nie
Foru
m p
ädia
tris
che
/n
eon
ato
log
isch
e In
ten
sivm
ed
izin
9.0
0-9
.30
9.3
0-1
0.0
0
10.0
0-1
0.3
0K
affe
e
10.3
0-1
1.0
0In
du
stri
efo
rum
I Ed
war
ds
Life
scie
nce
s A
GFr
ee C
om
mu
nica
tio
ns
1Fr
ee C
om
mu
nica
tio
ns
211
.00
-11.
30
11.3
0-1
1.45
11.4
5-1
2.15
Ind
ust
rief
oru
m II
Fres
eniu
s K
abi (
Sch
wei
z)
AG
Ind
ust
rief
oru
m II
IA
nan
dic
Me
dic
al
Syst
ems
AG
12.1
5-1
2.45
12.4
5-1
3.15
Post
er S
essi
on
sLu
nch
13.1
5-1
3.45
13.4
5-1
4.1
5
14.1
5-1
4.4
5In
du
stri
efo
rum
IV
B
. Bra
un
Me
dic
al A
GIn
du
stri
efo
rum
V
Maq
uet
AG
14.4
5-1
5.15
15.1
5-1
5.3
0K
affe
e
15.3
0-1
6.0
0M
ain
to
pic
III
Pu
lmo
nar
y H
yper
ten
sio
n
in c
riti
cal i
ll
Wo
rksh
op
Pr
acti
cal i
ssu
es
in
nu
trit
ion
al s
up
po
rt
Wo
rksh
op
Eth
ik
16.0
0-1
6.3
0
16.3
0-1
7.0
0
17.0
0-1
7.15
Kaf
fee
17.1
5-1
7.3
0G
ener
alve
rsam
mlu
ng
IG
IP
Ass
emb
lée
gén
éral
e C
ISI
17.3
0-1
8.0
0
ICU
-Fo
rum
Gen
eral
vers
amm
lun
g
GES
KES
A
ssem
blé
e g
énér
ale
SSN
C
Gen
eral
vers
amm
lun
g
SGPH
Ass
emb
lée
gén
éral
e SS
HP
18.0
0-1
8.3
0
18.3
0-1
9.0
0
ab 1
9.3
0G
ese
llsch
afts
aben
d, H
ote
l Sp
len
did
e R
oya
l Lu
gan
o
18
defib
rillato
r.ch
Card
iac
Med
ical
System
s
Kompletter Auto-Test • Lithium-Akku • Rechteck-Biphasisch • Farb-Monitor • SpO2 Masimo • 40ms Pacer • usw.
PROCAMED AG • Kellerhofstrasse 11 • CH-8353 Elgg • Tel. 052 368 60 00 • Fax 052 368 60 01 • info@procamed.ch
Romandie: MedLife SA • 109, Pont-du-Centenaire • CH-1228 Plan-les-Ouates, GE • Tél. 022 880 06 06 • Fax 022 880 06 07
AED • Defibrillator • Pacer • Monitor • Kapnographie • Elektro-Physiologie • Event Recorder • Elektroden • Akkus • Occ.-Defis
Defibrillation redesignedrealCPRhelp ®
see-thruCPR ®
93043_RSeries_A4_fbg:84809_ESeries_A4_fbg 28.2.2008 13:57 Uhr Seite 2
19
defib
rillato
r.ch
Card
iac
Med
ical
System
s
Kompletter Auto-Test • Lithium-Akku • Rechteck-Biphasisch • Farb-Monitor • SpO2 Masimo • 40ms Pacer • usw.
PROCAMED AG • Kellerhofstrasse 11 • CH-8353 Elgg • Tel. 052 368 60 00 • Fax 052 368 60 01 • info@procamed.ch
Romandie: MedLife SA • 109, Pont-du-Centenaire • CH-1228 Plan-les-Ouates, GE • Tél. 022 880 06 06 • Fax 022 880 06 07
AED • Defibrillator • Pacer • Monitor • Kapnographie • Elektro-Physiologie • Event Recorder • Elektroden • Akkus • Occ.-Defis
Defibrillation redesignedrealCPRhelp ®
see-thruCPR ®
93043_RSeries_A4_fbg:84809_ESeries_A4_fbg 28.2.2008 13:57 Uhr Seite 2
Plen
um
(Sa
al A
)Sa
al B
/1Sa
al B
/2Sa
al B
/3
Saal
CSa
al G
Ind
ust
rie
-au
sste
llun
g
8.0
0-8
.30
8.3
0-9
.00
Wo
rksh
op
1O
rgan
Do
no
r M
anag
emen
t
Wo
rksh
op
2
Ass
ess
men
t o
f Pu
lmo
nar
y H
yper
ten
sio
n in
th
e IC
U
Wo
rksh
op
3
Tato
rt
Inte
nsi
vsta
tio
n
Wo
rksh
op
4
päd
iatr
isch
e/
neo
nat
olo
gis
che
Inte
nsi
vme
diz
in I
Wo
rksh
op
5
IG S
epsi
s9.
00
-9.3
0
9.3
0-1
0.0
0
10.0
0-1
0.3
0K
affe
e
10.3
0-1
1.0
0W
ork
sho
p 6
Pr
akti
sch
e A
spek
ted
er H
ypo
ther
mie
Wo
rksh
op
7
Zen
tral
ven
öse
r Zu
gan
g
Wo
rksh
op
8
“Ein
Fal
l fü
r zw
ei T
eam
s“
Wo
rksh
op
9
päd
iatr
isch
e/
neo
nat
olo
gis
che
Inte
nsi
vme
diz
in II
Wo
rksh
op
10
MD
Si11
.00
-11.
30
11.3
0-1
2.0
0
12.0
0-1
2.3
0R
epo
rts
fro
m S
GI-
Fon
ds
Prei
sver
leih
un
g I
Rem
ise
de
s p
rix
12.3
0-1
3.0
0A
bsc
hlu
ss A
pér
o in
der
Ind
ust
riea
uss
tellu
ng
Sam
stag
, 6. S
epte
mb
er 2
00
8
20Clear Lungs. Safe Skin. No Falls.
TotalCare SpO2RT®TotalCare® Duo®2TotalCare®
TotalCare®-TherapiebettsystemeDer entscheidende Beitrag in der Mobilisationstherapie
Deutschland:Hill-Rom GmbHFranz-Rennefeld-Weg 2D-40472 DüsseldorfTel.: +49 (0) 211 16 450- 0Fax: +49 (0) 211 16 450 -182www.hill-rom.de
Schweiz:Hill-Rom Schweiz AGChemin du Vallon 26 1030 BussignyTel. deutschsprachig: +41 (0) 21 706 21 38www.hill-rom.ch
Manuelles Heben des Patienten wird zur Ausnahme
Keine Patienten� xierung bei Rotationstherapie nötig
Einzigartige unterstützende Bettausstiegsfunktion
Zeitliche Optimierung p� egetherapeutischer Abläufe
E� ektive Behandlung pulmonaler Komplikationen
Dekubitusprophylaxe durch Mikroklimamanagement
Enorme Vorteile für Patienten und Pflegepersonal
www.clearlungs.tv
Hill_ANZ_SWISS_A5.indd 1 26.05.2008 13:49:34 Uhr
21Clear Lungs. Safe Skin. No Falls.
TotalCare SpO2RT®TotalCare® Duo®2TotalCare®
TotalCare®-TherapiebettsystemeDer entscheidende Beitrag in der Mobilisationstherapie
Deutschland:Hill-Rom GmbHFranz-Rennefeld-Weg 2D-40472 DüsseldorfTel.: +49 (0) 211 16 450- 0Fax: +49 (0) 211 16 450 -182www.hill-rom.de
Schweiz:Hill-Rom Schweiz AGChemin du Vallon 26 1030 BussignyTel. deutschsprachig: +41 (0) 21 706 21 38www.hill-rom.ch
Manuelles Heben des Patienten wird zur Ausnahme
Keine Patienten� xierung bei Rotationstherapie nötig
Einzigartige unterstützende Bettausstiegsfunktion
Zeitliche Optimierung p� egetherapeutischer Abläufe
E� ektive Behandlung pulmonaler Komplikationen
Dekubitusprophylaxe durch Mikroklimamanagement
Enorme Vorteile für Patienten und Pflegepersonal
www.clearlungs.tv
Hill_ANZ_SWISS_A5.indd 1 26.05.2008 13:49:34 Uhr
12.15-12.30Plenum, Saal A
12.30-14.00Plenum, Saal A
12.30-13.30
13.30-14.00
14.00-14.30
14.30-15.30Plenum, Saal A Parallelsession
14.30-15.00
15.00-15.30
14.30-15.30Saal B/3
Parallelsession
15.30-15.45
Kongresseröffnung | Ouverture du congrès
Main topic I: „Ich sage was, was du nicht hörst“ «Je parle, tu ne m’entends pas»Moderation: H. U. Rothen, Bern, M. Eicher, Bern
Mein Verhalten: Mein persönlicher Beitrag zur Verbesserung der gemeinsamen LeistungB. Braendle, Zürich, D. Scheidegger, Basel, S. Sun-Mi, Zürich, M. Wehrli, Basel
Communication strategies with relatives of critically ill patientsE. Azoulay, Paris, France
Kaffeepause in der IndustrieausstellungPause café dans l’exposition
ICU Hot topic: Does outreach (medical emergency team) improve patient safety in the hospital?Moderation: A. Perren, Bellinzona, R. Lussmann, St. Gallen
ProJ. Takala, Bern
ContraM. Capuzzo, Ferrara, Italy
Delirium: Was macht es so „wirr“ - was machen „wir“?Etat confusionnel - quoi faire? Moderation: M. Heldner, BernM. Schubert, Basel, P. Massarotto, Basel
Kaffeepause in der IndustrieausstellungPause café dans l’exposition
Donnerstag | Jeudi 04.09.2008
22
15.45-16.45Plenum, Saal A
16.45-17.15
17.15-19.00Plenum, Saal AParallelsession
17.15-19.00Saal B/1
Parallelsession
17.15-19.00Saal C
Parallelsession
19.30
Hot AbstractsModeration: P. Eggimann, Lausanne, M. Maggiorini, Zürich
Alterations in cardiac hemodynamics following endotoxin are not due to reduced myocardial contractility and decreased cardiac inotropismL. Jianhui, F. Feihl, B. Waeber, R. Chioléro, L. Liaudet, Lausanne
A ten year epidemiological survey of brain death in Swiss ICUsY. Gasche, A.D. Moretti, R. Chioléro, J.-C. Chevrolet, J.-P. Revelly, Geneva, Lausanne
Does extracorporeal circulation induce an increase in resting energy expenditure in critically ill children?C. Jotterand, J. Depeyre, M.O. Ranson, M.H. Perez, P. Stücki,J. Cotting, Lausanne, Geneva
Pulmonary hypertension (Ph) associated with myeloproliferative diseases. A study of four casesG. Paratte, G. Domenighetti, H. Stricker, Locarno
Impact of an Education Program aimed to reduce the occurrence of Ventilator-Associated Pneumonia (VAP)G. Tonetti, Ch. Bomio, P.-M. Mazza, G. Domenighetti, The ICU nurse team, Locarno
Apéro in der Industrieausstellung | Apéro dans l’exposition
SGI Generalversammlung | Assemblée générale de la SSMI
Vorstandssitzung GESKES | Réunion du comité de la SSNC
Vorstandssitzung SGPH | Réunion du comité de la SSHP
Dinner Referenten und Vorstand | Dîner orateurs et comitéGrand Hotel Villa Castagnola, Restaurant Arté
Donnerstag | Jeudi 04.09.2008
23
Main topic II: Fish oil and other PUFA - past, present and futureModeration: R. Meier, Liestal, M. M. Berger, Lausanne
Why bother about the type of PUFA?M. M. Berger, Lausanne
PUFA - the basic science P. C. Calder, Southampton, United Kingdom
PUFA in clinical ICU trialsR. Chioléro, Lausanne
Forum pädiatrische/neonatologische IntensivmedizinModeration: J. Hammer, Basel, W. Bär, Chur
Transfusions in neonatal and pediatric intensive care O. Bänziger, Zürich
Pulmonary complications after bone marrow transplantation in children D. Trachsel, Basel
Cardiovascular support of the critically ill child M. Mérat, Bern
Rare causes of respiratory failure in the term infant Th. Berger, Luzern
Grundlagen der Pulmonalen HypertoniePrincipes de base de l’hypertension pulmonaireModeration: S. Schuhe, Zürich
Grundlagen der Pulmonalen Hypertonie - Kinder und NeugeboreneM. Beghetti, Genf
Grundlagen der Pulmonalen Hypertonie - ErwachseneM. Maggiorini, Zürich
Leben mit der Pulmonalen HypertonieU. Treder, Zürich
08.30-10.00Plenum, Saal AParallelsession
08.30-08.40
08.40-09.20
09.20-10.00
8.30-10.30Saal C
Parallelsession
8.30-09.00
09.00-09.30
09.30-10.00
10.00-10.30
08.30-10.00Saal B/3
Parallelsession
08.30-09.00
09.00-09.30
09.30-10.00
Freitag | Vendredi 05.09.2008
24
Aspects of Hemodynamic Monitoring
Chairman: Karim Bendjelid (Geneva)
Using the Pulmonary Artery Catheter TodayJukka Takala (Bern)
Minimally invasive cardiac output monitoring:To be or not to be calibrated?
Christoph Hofer (Zurich)
Fluid management made easyFrederic Michard (St.Prex)
Palazzo dei Congressi, Lugano, September 5, 2008,10.30 - 11.30 Industrieforum I - Edwards Lifesciences AG
Room: Plenum (A)
Get your lunch snack at the Edwards booth # 14
Edw
ard
s is
a t
rad
emar
k o
f Ed
war
ds
Life
scie
nce
s C
orp
ora
tio
n.
Edw
ard
s Li
fesc
ien
ces
and
th
e st
yliz
ed E
lo
go
are
ser
vice
mar
ks o
f Ed
war
ds
Life
scie
nce
s C
orp
ora
tio
n a
nd
are
reg
iste
red
in
th
e U
S Pa
ten
t an
dTr
adem
ark
Off
ice.
© 2
008
Edw
ard
s Li
fesc
ien
ces
SA.
All
rig
hts
res
erve
d.
E937
/05-
08/C
C
Edwards Lifesciences AG • Altsagenstrasse 14 • 6048 Horw • Schweiz • Tel: 041 348 21 21 • www.edwards.com/Europe
25
Aspects of Hemodynamic Monitoring
Chairman: Karim Bendjelid (Geneva)
Using the Pulmonary Artery Catheter TodayJukka Takala (Bern)
Minimally invasive cardiac output monitoring:To be or not to be calibrated?
Christoph Hofer (Zurich)
Fluid management made easyFrederic Michard (St.Prex)
Palazzo dei Congressi, Lugano, September 5, 2008,10.30 - 11.30 Industrieforum I - Edwards Lifesciences AG
Room: Plenum (A)
Get your lunch snack at the Edwards booth # 14
Edw
ard
s is
a t
rad
emar
k o
f Ed
war
ds
Life
scie
nce
s C
orp
ora
tio
n.
Edw
ard
s Li
fesc
ien
ces
and
th
e st
yliz
ed E
lo
go
are
ser
vice
mar
ks o
f Ed
war
ds
Life
scie
nce
s C
orp
ora
tio
n a
nd
are
reg
iste
red
in
th
e U
S Pa
ten
t an
dTr
adem
ark
Off
ice.
© 2
008
Edw
ard
s Li
fesc
ien
ces
SA.
All
rig
hts
res
erve
d.
E937
/05-
08/C
C
Edwards Lifesciences AG • Altsagenstrasse 14 • 6048 Horw • Schweiz • Tel: 041 348 21 21 • www.edwards.com/Europe
10.00-10.30
10.30-11.30Plenum, Saal AParallelsession
10.30-11.30Saal B/1
Parallelsession
Freitag | Vendredi 05.09.2008
Kaffeepause in der IndustrieausstellungPause café dans l’exposition
Industrieforum I - Edwards Lifesciences AGAspects of Hemodynamic MonitoringModeration: K. Bendjelid, Geneva
Using the pulmonary artery catheter todayJ. Takala, Bern
Minimally invasive cardiac output monitoring:To be or not to be calibrated ?Ch. Hofer, Zurich
Fluid management made easyF. Michard, St. Prex, France
Free Communications 1Moderation: S. Marsch, Basel, L. Liaudet, Lausanne
Effect of fluid management on hepatic lactate uptake in peritonitis and endotoxemiaJ. Gorrasi, H. Bracht, S. Brandt, L. Bruegger, F. Porta, J. Takala, St. Jakob, Bern
Bacterial flagellin triggers myocardial innate immune responses and acute contractile failureJ. Rolli, S. Levrand, B. Waeber, F. Feihl, R. Chioléro, L. Liaudet, Lausanne
A network-based analysis of cardiac dysfunction and survival in a septic rat modelA. Rudiger, A. Dyson, K. Felsmann, J. Carré, R. Stidwill, V. Taylor, D. Pellerin, M. Bauer, M. Singer, Zürich, London, UK, Jena, Germany
Passive leg raising did not predict fluid responsiveness in hemodynamically unstable medical ICU patientsA. Klarer, A. Rudiger, F. Fontana, B. Yuen, V. Müller, V. Tempelmann, M. Maggiorini, Zürich
26
Maquet AGWilerstrasse 75 CH-9200 GossauSwitzerlandPhone: +41 (0)71 335 03 03Fax: +41 (0)71 335 03 13Email: info@maquet.chwww.maquet.ch
27
Free communications 1 continued
Non hypotensive endotoxemia inhibits dermal nitric-oxide-dependent vasodilation in obese subjectsR. Engelberger, Y.K. Pittet, F. Delodder, B. Waeber, R. Chioléro, L. Liaudet, M. Berger, F. Feihl, Lausanne
Free Communications 2Moderation: A. Azzola, Lugano, S. Schuhe, Zürich
Post-traumatic stress disorder one year after ICUP. Merlani, C. Chenaud, M. Verdon, T. Perneger, B. Ricou, Geneva
Evaluation of the user-friendliness of new generation ICU ventilatorsL. Vignaux, D. Tassaux, P. Jolliet, Geneva
Impact of a multimodal and multidisciplinary strategy for weaning from mechanical ventilation (MV) in a mixed ICUJ.P. Revelly, M. Prella, K. Grant, P. Maravic, M. Berger, Ph. Eckert, L. Liaudet, Y.A. Que, M. Oddo, J.L. Pagani, M.D. Schaller, R. Chioléro, Ph. Eggimann, Lausanne
Praxisentwicklungsprojekt zum Therapieabbruch auf der Intensivstation: Interprofessionelle Arbeitsgruppe entwickelt Procedere zur Entscheidungsfindung und zur UmsetzungU. Barandun Schäfer, M. Moser, R. Paganoni, Olten
Wahrnehmungs- und entwicklungsfördernde Pflege der Abteilung für Pädiatrische IntensivbehandlungC. Stettler, J. Müller, Bern
Kaffeepause in der IndustrieausstellungPause café dans l’expositionsponsored by Novo Nordisk
10.30-11.30Saal B/3
Parallelsession
11.30-11.45
Freitag | Vendredi 05.09.2008
28
Clinical Nutrition concepts for the critically ill
I N V I T A T I O NIndustry Forum
September 5, 2008
11:45 – 12:45 h
Fresenius Kabi (Schweiz) AGSpichermatt 30CH-6371 StansTelefon 041 619 50 50Telefax 041 619 50 80www.fresenius.ch
Programme
11:45 h Welcome and IntroductionChairmenProf. Dr. René Chioléro Prof. Dr. Remy Meier
11:50 h Combined/mixed Enteral and Parenteral Nutrition concept – the Kreymann conceptProf. Dr. K.G. Kreymann
12:10 h Testing the Kreymann concept in Switzerland – a real life experienceProf. Dr. Claude Pichard
12:20 h The role of Glutamine for the critically illProf. Dr. Reto Stocker
12:40 h Discussion
12:45 h Closure
P11219_Inserat_IndustryForum_A5 29.05.2008 13:36 Uhr Seite 1
29
11.45-12.45Plenum, Saal AParallelsession
11.45-12.05
12.05-12.15
12.15-12.35
12.35-12.45
11.45-12.15Saal B/1
Parallelsession
11.45-12.10
12.10-12.15
12.45-14.15
12.45-13.45Saal C
Saal B/2Saal B/2Saal B/3Saal B/3
Industrieforum II - Fresenius Kabi (Schweiz) AGClinical Nutrition concepts for the critically illModeration: R. Chioléro, Lausanne, R. Meier, Liestal
Combined/mixed Enteral and Parenteral Nutrition concept – the Kreymann conceptK.G. Kreymann, Hamburg, Germany
Testing the Kreyman concept in Switzerland - a real life experienceC. Pichard, Geneva
The role of Glutamin for the critically illR. Stocker, Zurich
Discussion
Industrieforum III - Anandic Medical Systems AGRespiratory monitoring in the critically illModeration: NN, Genève, H.U. Rothen, Bern
Bedside-monitoring of FRC and Spirodyamics: New tools to optimize mechanical ventilation? O. Stenqvist, Göteborg, Sweden
Discussion
Lunch in der IndustrieausstellungPause déjeuner dans l’exposition
PostersessionNutritionHemodynamics & inflammationProblem solvingICU ManagementQuality of care
Detailprogramm vgl. Seite 42-46 Programme détaillé voir page 42-46
Freitag | Vendredi 05.09.2008
30
Für eine wirklich ausbalancierte Flüssigkeitstherapie
B. Braun Medical AG · Hospital Care · Seesatz · CH-6204 Sempach · Tel. 0848 830044 · Fax 0800 830043 · sales-hospital.bbmch@bbraun.comReferenz: 1 Boldt J et al. A total balanced volume replacement strategy using a new balanced hydroxyethyl starch preparation (6 % HES 130/0.42) in patients undergoing major abdominal surgery. Eur J Anaesth 2007;24:267-275 · 2 Boldt J et al. A new plasma-adapted hydroxyethylstarch preparation: in vitro coagulation studies using thrombelastography and whole blood aggregometry. Anesth Analg 2007; 98:635-644
Ringerfundin® Zusammensetzung: 1000 ml Lösung enthalten: NaCl 6.8g, KCl 0.3g, MgCl2-Hexahydrat 0.2g, CaCl2-Dihydrat 0.37g, NaAcetat-Trihydrat 3.27g, Äpfelsäure 0.67g. Indikationen: Substitution extrazel-lulärer Flüssigkeit bei isotoner Dehydratation; u. a. bei leichter metabolischer Azidose. Dosierung: 40ml/kg KG pro 24 h. 5 ml/kg KG/h (dito Kinder, ausser Neugeborene). Bei Schockzuständen bis max. 2000 ml/h. Kontraindikationen: Hypervolämie, hypertone Dehydratation, Hyperkaliämie, Hypernatriämie, Hyperchlorämie, schwerer Bluthochdruck, schwere Beeinträchtigung der Herzfunktion, schwere Niereninsuffizienz, Alkalose. Vorsichtsmassnahmen: Bei Herzinsuffizienz, generalisiertes Ödem, Lungenödem, Eklampsie. Schwangerschaft: Keine klinische Daten vorhanden. Interaktionen: Gleichzeitige Gabe von Suxamethonium. Corticosteroide und ACTH. Kaliumsparende Diuretika, ACE-Hemmer und Digitalisglykoside. Weitere Informationen: Arzneimittelkompendium der Schweiz oder B. Braun Medical AG, CH- 6204 Sempach, www.bbraun.ch
Tetraspan® 6 % Zusammensetzung: 1000 ml Lösung enthalten: Hydroxyethylstärke (HES 130 / 0.42) 60 g, NaCl 6,3 g, KCl 0,3 g, MgCl2-Hexahydrat 0,2 g, CaCl2-Dihydrat 0,37 g, NaAcetat-Trihydrat 3,27 g, Äpfelsäu-re 0,67 g, NaOH (pH Einstellung) 0,36 g. Indikationen: Therapie und Prophylaxe von Hypovolämie und Schock. Dosierung: max. 50ml / kg KG / Tag Kontraindikationen: Überempfindlichkeit gegen Stärke, schwere Herzinsuffizienz, Lungenödem, Hyperhydratation, Intrakranielle Blutung, Nierenversagen, Schwere Leberinsuffizienz. Vorsichtsmassnahmen: Leberfunktionsstörungen, Schwangerschaft. Weitere Informationen: Arzneimittelkompendium der Schweiz oder B. Braun Medical AG, 6204 Sempach, www.bbraun.ch
HC9
21_0
6.08
Tetraspan® – Das Kolloid zum VolumenersatzRingerfundin® – Das Kristalloid zur Flüssigkeitszufuhr
isoton zum Plasma signifikant weniger Hyperchlorämien1
signifikant weniger Acidosen1
reduzierter Einfluss auf die Blutgerinnung1,2*
31
Industrieforum IV - B. Braun Medical AGBekämpfung der Mangelernährung – DRG als ChanceTreatment of malnutrition – DRG as a chanceModeration: Z. Stanga, Bern, R. Chioléro, Lausanne
Begrüssung | IntroductionZ. Stanga, Bern
Zusammenhang Mangelernährung – DRGRelation malnutrition - DRGG. Schüpfer, Luzern
Ökonomische Aspekte der MangelernährungEconomical aspects of malnutritionA. Frei, Basel
Diskussion | Discussion
Industrieforum V - Maquet AGNeurally adjusted ventilatory assist (NAVA) - a summary of the latest development and clinical experiences
Patient – ventilator interactions Ph. Jolliet, Genève Latest development of the NAVA technology and its application in clinical practiceL. Brander, Bern
Kaffeepause in der IndustrieausstellungPause café dans l’exposition
14.15-15.15Plenum, Saal AParallelsession
14.15-14.25
14.25-14.50
14.50-15.05
15.05-15.15
14.15-15.15Saal B/1
Parallelsession
14.15-14.35
14.35-15.15
15.15-15.30
Freitag | Vendredi 05.09.2008
32
Pulmonary Arterial Hypertension (PAH) can masquerade as other respiratory or cardiac complaints, with devastating consequences.1,2 In fact, 50% of patients die within 2.8 years of diagnosis.3
Effective treatments are now available for PAH, helping to improve patients’ quality of life and prolong survival.4
So, when you are investigating the cause of your patient’s breathlessness, make sure you consider PAH.2 Early diagnosis is crucial.5
If you suspect PAH, consider referring to a centre with expertise in PAH. For further information visit www.pah-info.ch
References: 1. Runo JR, Loyd JE. Lancet 2003;361:1533-44. 2. McGoon M et al. Chest 2004;126:14S-34S. 3. D’Alonzo GE et al. Ann Intern Med 1991;115:343-9. 4. Badesch DB et al. Chest 2004;126:35S-62S. 5. Hachulla E, Coghlan JG. Ann Rheum Dis 2004;63:1009-14.
ACT6768 Global PrintAds v5.indd 1 13/7/06 5:58:26 PM
www.pah-info.ch
Werbung iPAH_d.indd 1 6.3.2008 10:44:51 Uhr
33
Main topic III: Pulmonary Hypertension in critical illModeration: L. Nicod, Bern, A. Azzola, Lugano
Pulmonary Hypertension in the adult ICU settingG. Domenighetti, Locarno
Portopulmonary Hypertension O. Sitbon, Paris, France
Pulmonary Hypertension assessed by echocardiography in the ICUA. Mebazaa, Paris, France
Practical issues in nutritional supportModeration: S. Breitenstein, Zürich
Parenteral accessP. Eggimann, Lausanne
Enteral accessR. Meier, Liestal
Long term nutritional support issues
Ethische Spannungsfelder bei der Ernährung auf der Intensivstation – Anorexiepatientinnen als besondere HerausforderungConflits éthiques en nutrition aux soins intensifs - les patients anorexiques, un vrai défi Moderation: F. von Arx-Strässler, Zürich, P. Ballmer, Winterthur
Ch. Maguire, Zürich, L. Enderli, Zürich, R. Baumann-Hölzle, Zürich
Kaffeepause in der IndustrieausstellungPause café dans l’exposition
15.30-17.00Plenum, Saal AParallelsession
15.30-16.00
16.00-16.30
16.30-17.00
15.30-17.00 Saal B/1
Parallelsession
15.30-16.00
16.00-16.30
16.30-17.00
15.30-16.30Saal B/3
Parallelsession
17.00-17.30
Freitag | Vendredi 05.09.2008
34
ICU-ForumModeration: H. Pargger, Basel, Y. Gasche, Genf
Tight glucose control in critically ill: thumbs down?J.-C. Chevrolet, Genf
Use of steroids in septic shock: thumbs down?R. Stocker, Zürich
Alpha agonists for sedation in the ICU: thumbs up?S. Jakob, Bern
IGIP Generalversammlung | Assemblée générale de la CISI
GESKES Generalversammlung | Assemblée générale de la SSNC
SGPH Generalversammlung | Assemblée générale de la SSHP
Gesellschaftsabend | Dîner convivialHotel Splendide Royal Lugano
17.30-19.00Plenum, Saal A
17.30-18.00
18.00-18.30
18.30-19.00
17.15-19.00Saal B/3
Parallelsession
17.30-19.00Saal B/1
Parallelsession
17.30-19.00Saal C
Parallelsession
19.30
Freitag | Vendredi 05.09.2008
35
08.30-10.00
Workshop 1Plenum, Saal A
Workshop 2Saal B/1
Workshop 3Saal B/3
Workshop 4 Saal C
Workshop 5Saal G
Samstag | Samedi 06.09.2008
Parallele Workshops
Organ Donor ManagementJ.-P. Revelly, Lausanne, Ch. Haberthür, Luzern
Assessment of Pulmonary Hypertension in the ICU:echochardiography vs. right heart catheter
Echocardiography for the assessment of Pulmonary Hypertension in the ICU settingA. Mebazaa, Paris, France
Right Heart Catheter for the assessment of Pulmonary Hypertension in the ICU settingM. Maggiorini, Zürich
Tatort Intensivstation - den Keimen auf der Spur | Soins intensifs : scène de crime - sur la trace des germes Moderation: S. Schuhe, Zürich
G. W. Eich, Zürich, S. Herrmann, Zürich
Pädiatrische/neonatologische Intensivmedizin I Nutrition in critically-ill childrenJ. Cotting, Lausanne
Early recognition and treatment of sepsisModeration: R. Stocker, Zürich
Isn‘t all in the logistics? R. Bingisser, Basel
Do biomarkers help? B. Müller, Basel
Implementation of the sepsis bundles in Geneva J. Pugin, Geneva
36
10.00-10.30
10.30-12.00
Workshop 6Plenum, Saal A
Workshop 7
Saal B/1
Workshop 8
Saal B/3
Workshop 9
Saal C
Workshop 10
Saal G
12.00-12.30Plenum, Saal A
12.30-13.00
Kaffeepause in der IndustrieausstellungPause café dans l’exposition
Parallele Workshops
Praktische Aspekte der HypothermieL. Liaudet, Lausanne, M. Hänggi, Bern
Zentralvenöser Zugang - praktische AspekteP. Eggimann, Lausanne, Ch. Ruef, Zürich
„Ein Fall für das Intensivbehandlungsteam“ - das Konzept der interprofessionellen Frührehabilitation «une situation spécifique pour l’équipe des soins intensifs» - le concept de la réadaptation interdisciplinaire précoce Moderation: H. Zahner, Zürich
R. Lussmann, St. Gallen, R. Kleinholz, St. Gallen
Pädiatrische/neonatologische Intensivmedizin IIRenal replacement in critically-ill childrenB. Frey, Zürich
MDSiM. Kaufmann, Basel
Reports from SGI FondsPreisverleihungen | Remise des prix
Abschlussapéro in der IndustrieausstellungApéritif de clôture dans l’exposition
Samstag | Samedi 06.09.2008
37
Adressen der eingeladenen Referenten | Adresses des orateurs invités
Prof. Dr. med. E. AzoulayService de Réanimation MédicaleHôpital Saint-Louis1 Avenue Claude Vellefaux75010 ParisFrance
Dr. med. A. AzzolaPneumologie und IntensivmedizinOspedale Civico LuganoVia Tesserete 466903 Lugano
Prof. Dr. med. P. BallmerInnere MedizinKantonsspital Winterthur8400 Winterthur
Dr. theol. R. Baumann-HölzleInstitutsleitungDialog Ethik Interdisziplinäres Institut für Ethik im GesundheitswesenSonneggstr. 888006 Zürich
Prof. Dr. med. O. BänzigerAbteilung für IntensivmedizinUniversitäts-KinderklinikSteinwiesstr. 758032 Zürich
Dr. med. W. BärSpitäler Chur AGRätisches Kantons- und RegionalspitalLoestrasse 1707000 Chur
Prof. Dr. med. M. BeghettiUnité de Cardiologie PédiatriqueDépartement de l‘enfant et de l‘adolescentHôpital des Enfants6, rue Willy Donzé1211 Genève 14
Prof. Dr. med. M. M. BergerService de Médecine Intensive AdulteCHUV1001 Lausanne
PD Dr. med. T. BergerKinderspital LuzernIntensivpflegestation6000 Luzern 14
Prof. Dr. med. R. BingisserUniversitätsspital BaselCA Notfallstation Petersgraben 44031 Basel
Herr B. BraendleSwiss International Airlines PO Box8058 Zürich Airport
Dr. med. S. BreitensteinUniversitätsspital ZürichRämistrasse 1008091 Zürich
38
Adressen der eingeladenen Referenten | Adresses des orateurs invités
Prof. Dr. P. C. CalderProfessor of Nutritional ImmunologyInstitute of Human NutritionSchool of MedicineUniversity of SouthamptonInstitute of Developmental Sciences Building (MP887)Southampton General HospitalTremona RoadSouthampton SO16 6YDUnited Kingdom
Dr. med. M. CapuzzoDipartimento di Scienze ChirurgicheAnestesiologiche e RadiologicheSezione di Anestesia e RianimazioneAzienda Ospedaliera S. AnnaCorso Giovecca 20344100 FerraraItaly
Prof. Dr. med. J.-C. ChevroletService des soins intensifsHôpitaux Universitaires de GenèveSite Cluse-Roseraie1211 Genève 14
Prof. Dr. med. R. ChioléroChef de serviceService de Médecine Intensive AdulteCHUV1011 Lausanne
PD Dr. med. J. CottingSI pédiatriquesCHUV1011 Lausanne
PD Dr. med. G. DomenighettiServizio Cure IntenseOspedale Regionale6600 Locarno
PD Dr. med. P. Eggimann Service de Médecine Intensive AdulteCHUV1011 Lausanne
Dr. med. G. W. EichInfektiologe Stadtspital TriemliBirmensdorferstrasse 4978063 Zürich
Frau M. EicherBrust- und TumorzentrumBüro F136FrauenklinikInselspital3010 Bern
Frau L. EnderliStationsleiterin IntensivstationKinderspital ZürichSteinwiesstrasse 758032 Zürich
PD Dr. med. B. FreyAbteilung für IntensivmedizinUniversitäts-KinderklinikSteinwiesstr. 758032 Zürich
PD Dr. med. Y. GascheHôpitaux Universitaires de GenèveDépartement d’AneshésiologiePharmacologie et des Soins Intensifs24, Rue Micheli-du-Crest1211 Genève 14
39
Adressen der eingeladenen Referenten | Adresses des orateurs invités
PD Dr. med. Ch. HaberthürLeitender ArztIPS ChirurgieKantonsspital Luzern6000 Luzern 16
Prof. Dr. med. J. HammerAbteilung für Intensivmedizin und Pneumologie, UKBBRömergasse 84005 Basel
Dr. med. M. HänggiKlinik für IntensivmedizinInselspital3010 Bern
Frau M. HeldnerAusbildungszentrum InselMurtenstrasse 103010 Bern
Frau S. HerrmannSpitalhygieneStadtspital TriemliBirmensdorferstrasse 4978063 Zürich
Prof. Dr. med. S. JakobKlinik für IntensivmedizinInselspital 3010 Bern
Prof. Dr. med. M. Kaufmann Departement AnästhesieUniversitätsspital Basel4031 Basel
Herr R. KleinheinzChirurgische IntensivpflegeKantonsspital St. GallenRorschacher Strasse 959007 St. Gallen
Prof. Dr. med. L. LiaudetService de Médecine Intensive AdulteCHUV1001 Lausanne
Dr. med. R. LussmannChirurgische Intensivbehandlung (CHIPS)Kantonsspital St. GallenRorschacher Strasse 959007 St. Gallen
Prof. Dr. med. M. MaggioriniIntensivstationInnere MedizinUniversitätsspital ZürichRämistrasse 1008091 Zürich
Frau Ch. MaguireLeiterin Pflege Intensiv/NeonatologieUniversitäts-KinderklinikSteinwiesstrasse 758032 Zürich
Prof. Dr. med. S. Marsch Universitätsspital BaselInnere Medizin/Abteilung IntensivmedizinPetersgraben 44031 Basel
Frau P. MassarottoWeiterbildungsleiterin Medizinische IntensivpflegestationUniversitätsspital BaselPetersgraben 44031 Basel
40
Prof. Dr. med. A. MebazaaDepartment of AnesthesiologyUniversité Paris Diderot and Hospital Lariboisière AP-HP75010 ParisFrance
Prof. Dr. med. R. MeierGastroenterologieMedizinische UniversitätsklinikRheinstrasse 264410 Liestal
Dr. med. M. Mérat Kinder-IntensivpflegestationUniversitäts-KinderklinikInselspital Bern3010 Bern
Prof. Dr. med. B. MüllerKantonsspital BaselEndokrinol. Labor, Abt. EndokrinologieHebelstr. 24031 Basel
Prof. Dr. med. L. NicodKlinik und Poliklinik für PneumologieInselspital3010 Bern
Prof. Dr. med. H. ParggerUniversitätsspital BaselOperative Intensivbehandlung (OIB)Spitalstrasse 214031 Basel
Dr. med. A. PerrenOspedale San Giovanni Centro Cure Intensive6500 Bellinzona
Adressen der eingeladenen Referenten | Adresses des orateurs invités
Prof. Dr. med. J. PuginService des soins intensifsHôpitaux Universitaires de GenèveSite Cluse-Roseraie1211 Genève 14
PD Dr. med. J.-P. RevellyService de Médecine Intensive AdulteCHUV1001 Lausanne
PD Dr. med. H. U. RothenKlinik für IntensivmedizinInselspital3010 Bern
Prof. Dr. med. Ch. RuefSpitalhygieneUniversitätsspital ZürichRämistrasse 1008091 Zürich
Prof. Dr. med. D. ScheideggerDepartement AnästhesieUniversitätsspital BaselSpitalstrasse 214031 Basel
Frau M. Schubert, MNSWissenschaftliche MitarbeiterinInstitut für Pflegewissenschaft, Medizinische Fakultät, Universität Basel Bernoullistr. 284056 Basel
Frau S. SchuheStadtspital TriemliFachschule für Intensiv- und NotfallpflegeBirmensdorferstr. 4978063 Zürich
41
Prof. Dr. med. O. SitbonHôpital ANTOINE-BECLEREGroupement hospitalier universitaire Sud75010 ParisFrance
Prof. Dr. med. R. StockerAbt. Chirurgische IntensivmedizinUniversitätsspital ZürichRämistrasse 1008091 Zürich
Frau S. Sun-MiHuman Factor TrainerSwiss Aviation Training Ltd. ZRHSAT PO Box8058 Zürich Airport
Prof. Dr. med. J. TakalaKlinik für IntensivmedizinInselspital3010 Bern
Dr. med. D. TrachselAbteilung für Intensivmedizin und Pneumologie, UKBBRömergasse 84005 Basel
Frau U. TrederPneumologie, C Hoer 11Universitätsspital ZürichRämistrasse 1008091 Zürich
Frau F. von Arx-SträsslerSchule für IntensivpflegeUni-KinderspitalSteinwiesstrasse 758032 Zürich
Herr M. WehrliDepartement AnästhesieOperative IntensivbehandlungUniversitätsspital BaselSpitalstrasse 214031 Basel
Frau H. ZahnerStadtspital TriemliBirmendorferstr. 4978063 Zürich
Adressen der eingeladenen Referenten | Adresses des orateurs invités
42
NutritionSaal CModeration: S. Breitenstein, Zürich, L. Soguel Alexander, Carouge
01 Prevalence and predictors of malnutrition in a general internal hospital caucasian population
S. Iff, J. Aschwanden, J.-P. Gutzwiller, M. Leuenberger, M. Perrig, Z. Stanga, Bern
02 Erfassung des Mangelernährungsrisikos – Konzept zur Einführung am Beispiel von zwei Kliniken
Ch. Wenger, A. Rhyner, Th. Hischier, A.-B. Sterchi, Z. Stanga, Bern
03 Nutritional management study: Screening part S. Iff, M. Leuenberger, A.-B. Sterchi, Z. Stanga, Bern
04 MedGem, ein einfaches Gerät zur Bestimmung des Ruheenergieumsatzes U.R. Rüfenacht, M.R. Rühlin, P.E.B. Ballmer, R.I. Imoberdorf, Winterthur
05 Un protocole de nutrition suffit-il à garantir des pratiques “evidence based” (EBM)? - réalité clinique et propositions
C. Longchamp, R.L. Chiolero, P. Coti Bertrand, C. Joseph, M.M. Berger, Lausanne
06 Hypocaloric nutrition and outcome in critically ill patients with prolonged ICU stay S. Iff, M. Leuenberger, Z. Stanga, St. M. Jakob, Bern
07 The NRS-2002 is an excellent clinical predictor of postoperative complications in surgery of colonic cancer
S. Iff, Z. Stanga, J.-P. Gutzwiller, I. Schwegler, A. von Holzen, R. Schlumpf, St. Mühlebach, Bern, Basel, Aarau
08 Can Omega-3 Poly-Unsaturated Fatty Acids (PUFA) Prevent Neutropenic Colitis in Patients with Acute Myelogenous Leukemia (AML)? A Prospective Phase II Study (LUNCH1 Trial)
J. Bükki, Z. Stanga, Th. Pabst, Bern
Poster | Posters
43
Hemodynamics & InflammationSaal B/2Moderation: G. Domenighetti, Locarno, L. Ebnöther, Solothurn
09 PHICUSS 1: Diagnostic and therapeutic approach of Swiss ICUs to pulmonary hypertension
A. Azzola, A. Pagnamenta, H.U. Rothen, M. Beghetti, G. Domenighetti, M. Maggiorini, Lugano, Locarno, Zürich, Bern, Mendrisio, Geneva
10 Three years’ experience in the evaluation of suspected pulmonary hypertension in a regional hospital
F.S. Groebli, J.-M. Fellrath, R.M. Zürcher Zenklusen, Neuchâtel
11 Comparison of systolic pulmonary artery pressure by Doppler echocardiography and right heart catheterization
F.S. Groebli, J-M Fellrath, R.M. Zürcher Zenklusen, Neuchâtel
12 Effects of hypoxia and cardiac tamponade on hepato-splanchnic blood flow distribution and ex vivo nor-epinephrine vascular reactivity
J. Gorrasi, F. Porta, J. Takala, B. Balsiger, S. Brandt, L. Bruegger, H. Bracht, St. M. Jakob, Bern
13 Physiological response to endotoxin in healthy obese subject F. Delodder, M.M. Rohrer, Y.K. Pittet, F. Feihl, L. Tappy, J-P. Revelly, M.M. Berger, R. Chioléro, Lausanne
14 The flagellin/toll-like receptor 5 axis elicits diffuse pro-inflammatory signaling and innate immune defenses in vivo.
J. Rolli, S. Levrand, B. Waeber, F. Feihl, R. Chioléro, L. Liaudet, Lausanne
15 CAAT/Enhancer Binding Protein; regulates human md-2 expression through PU.1 cis-activation. P. Tissieres, T. Araud, I. Dunn-Siegrist, R. Comte, G. Drifte, J. Pugin, Geneva
Poster | Posters
44
Problem solvingSaal B/2Moderation: Ph. Eckert, Sion, S. Marsch, Basel
16 Prospective study of the barriers to nutritional support in a paediatric intensive care unit
D. Egli, L. Ciutto, M. Ranson, J. Depeyre, J. Cotting, Lausanne, Geneva
17 Rotation-thromboelastometry (Rotem), compared to standard coagulation parameters, did not add further information on coagulopathy of medical ICU patients
K. Shaikh, A. Rudiger, M. Previsdomini, M. Müller, B. Yuen, V. Tempelmann, M. Maggiorini, Zürich
18 Impact after major burns of a pain protocol including hypnosis on pain perception, opioid requirements clinical evolution and hospital costs
M.M. Berger, M. Davadant, C. Marin , C. Pinget, J.B. Wasserfallen, P. Maravic, N. Koch, R.L. Chioléro, Lausanne
19 Therapeutic hypothermia after cardiac arrest doubles both ventilator days and length of ICU stay
B. Affolter, G. Balestra, M. Fischer, P. Hunziker, St. Marsch, Basel
20 Advances in vacuum assisted closure therapy for the treatment of poststernotomy mediastinitis: VAC-Instill System
S. Karaca, B.H. Walpoth, A. Kalangos, Geneva
21 Vacuum-Assisted Closure (VAC) used for fasciotomy closure in ischemia-reperfusion syndrome
S. Karaca, D. Kamentsidis, A. Kalangos, Geneva
22 Septischer Schock bei Pneumonie, Hirnabszess und Hautinfektion nach Aufenthalt in Indonesien
D. Franzen, C. Trachsel, A. Studer, J. Gubler, A. Haller, Winterthur
23 Disseminated Herpes simplex virus-1 infection in a patient with Good syndrome M. Méan, A. Vuffray, S. Asner, C. Chapuis-Taillard, J.L. Pagani, M.D. Schaller, P. Tarr, P. Meylan, P. Eggimann, Lausanne
Poster | Posters
45
ICU ManagementSaal B/3Moderation: F. v. Arx-Strässler, Zürich, C. Jenni, Biel
24 Circuit lifetime could be a quality indicator in continuous renal replacement therapy
E.M.I. Fässler, G.R. Kleger, St. Gallen
25 Evaluation d’une formation de la ventilation manuelle chez des patients intubes
V. Racine et al., Fribourg
26 Fachangestellte Gesundheit auf der Intensivstation S. Notz, K. Schär, H. Kirchner, Zürich
27 Analyse eines Fehlermeldesystems A. Neubert, Zürich
28 Swiss Foundation for Organ Donation (FSOD) G. Eschenmoser, L. Imperatori, R. Chioléro, J.P. Revelly, Lausanne
29 Impact of merging a medical and a surgical ICU on clinical activity in a tertiary referral centre
J.P. Revelly, P. Eggimann, M. Berger, Ph. Eckert, L. Liaudet, M. Oddo, J.L. Pagani, Y.A.Que, M.D. Schaller, R. Chioléro, Lausanne
30 Valeurs des cades médico-infirmiers et soignants d’un service de médecine intensive: des valeurs personnelles aux valeurs communes
A. Schneider, T. Szostek, M. Berger, Ph. Eckert, L. Liaudet, M. Oddo, J.L. Pagani, Y.A. Que, J.P. Revelly, M.D. Schaller, R. Chioléro, Ph. Eggimann, Lausanne
31 “Nine equivalents of nursing manpower use score” (NEMS) underestimates subjective nurse workload
V. Tempelmann, H. Johannsen, G. Claus, M. Bamert, G. Kimmelmann, A. Maggiorini, V. Müller, M. Maggiorini, Zürich
32 Nursing activity scores help assessing intensive care unit manpower requirements and workload
M. Maggiorini, V. Tempelmann, H. Johannsen, G. Claus, M. Bamert, A. Maggiorini, V. Müller, G. Kimmelmann, Zürich
Poster | Posters
46
Quality of careSaal B/3Moderation: J. Cotting, Lausanne, S. Schuhe, Zürich
33 Should cardiac surgery be performed in octogenarian patients? A single center experience
T. Cassina, C. Maggi, G. Peruzzu, F. Demurtas, S. Bernasconi, Lugano
34 Retrospective evaluation of a clinical prediction rule (CPR) to identify critically-ill patients at risk of invasive candidiasis (IC)
L. Barberini, M. Berger, R. Chioléro, Ph. Eckert, L. Liaudet, M. Oddo, J.L. Pagani, Y.A. Que, J. Revelly, M.D. Schaller, Ph. Eggimann, Lausanne
35 Impact of the implementation of the translated Richmond Agitation-Sedation Scale (RASS) in a Swiss Medical Intensive Care Unit (MICU)
P. Massarotto, U. Barandun Schäfer, A. Lehmann, M. Strohmeier, M. Fischer, H. Burkhalter, R. Spirig, St. Marsch, Basel, Olten
36 In-hospital post-resuscitation care: The Utstein style preliminary data T. Cassina, M. Fiorelli, C. Duca, R. Tegas, L. Candusso, G. Casso, Lugano
37 METAP, a guideline to facilitate ethically appropriate decision making B. Meyer-Zehnder, H. Albisser Schleger, M. Mertz, H. Pargger, S. Reiter-Theil,
Basel
38 Clinical events during ICU stay are related to the QOL of patients 1 year after P. Merlani, M. Verdon, T. Perneger, B. Ricou, Geneva
39 Trauerbegleitung auf der Kinderintensivstation G. Bittel, M. Joos, S. Zürcher, S. Habermayr, S. Keller, Bern
40 Elterneinschätzung von stresserzeugenden Faktoren auf der Kinderintensivstation
B. Grädel, B. Wagner, Bern
Poster | Posters
47
Sitzungen | Réunions
Mittwoch | Mercredi16.00-18.15
Donnerstag | Jeudi08.00-09.30
10.00-11.30
17.15-19.00
17.15-19.00
17.15-19.00
Freitag | Vendredi14.15-15.15
17.15-19.00
17.30-19.00
17.30-19.00
Vorstandssitzung SGI | Réunion du comité SSMIIGrand Hotel Villa Castagnola
Arbeitsfrühstück Vorstand SGI und PartnerfirmenPetit déjeuner de travail du comité de la SSMI et des maisons partenairesGrand Hotel Villa Castagnola
SGI Tarifkommissionssitzung Saal C
SGI Generalversammlung | Assemblée générale de la SSMIPlenum Saal A
Vorstandssitzung GESKES | Réunion du comité de la SSNCSaal B/1
Vorstandssitzung SGPH | Réunion du comité de la SSHPSaal C
Redaktionssitzung SGPH-Newsletter | Réunion du comité éditorial du Newsletter SSHPSaal C
IGIP Generalversammlung | Assemblée générale de la CISISaal B/3
GESKES Generalversammlung | Assemblée générale de la SSNCSaal B/1
SGPH Generalversammlung | Assemblée générale de la SSHPSaal C
48
Mit “Sharing Expertise” gibt B. Braun ein Versprechen gegenüber Kunden und Kollegen, medizinisches Wissen und Kenntnisse für die Gesundheit im Dialog mit seinen Partnern zu teilen, wirksam zu nutzen und konsequent auszubauen.
In den Schweizer Produktionsstandorten befinden sich modernste Produktions-anlagen, in welchen die Infusionslösungen, der balancierte Volumenersatz Tetraspan und die Dreikammerbeutel NuTRIflex Lipid zur parenteralen Ernährung produziert werden.
Forschung, Entwicklung neuer Produkte und Unterstützung von Studien und Projekten nehmen bei B. Braun einen grossen Stellenwert ein:
Im Bereich Volumenersatz wurden Resulate• 1,2 einer Studie mit balancierten und nicht balancierten HES-Präparaten in der Neonatologie und Pädiatrie präsentiert, welche die Sicherheit und gute Verträglichkeit in dieser Patientengruppe erstmals aufzeigen. Ein Projekt beinhaltet die Bekämpfung der Mangelernährung. B. Braun bietet •ein ausgeklügeltes Dreikammerbeutel-System mit parenteralen Nährlösungen, welches die unterschiedlichsten Patientenbedürfnisse abdeckt.
1 Baroncini S et al. Minerca Anestesiol 2007;73(Suppl 1):49-50
2 Suempelmann R, Osthaus W. Cirt Care 2008;12(Suppl 2):91
Die Optimierung der Ernährungstherapie für den Intensivpatienten ist von besonderer Bedeutung. Das Konzept der kombinierten enteralen und parenteralen Ernährungstherapie vermeidet die Hyperalimentation des Intensivpatienten und gewährleistet die frühe enterale und parenterale Zufuhr der Schlüsselsubstrate Glutamin und Antioxidantien. Diese sollten frühzeitig und konzentriert zugeführt werden, da sie sowohl das Immunsystem als auch die wichtige antioxidative Kapazität des Intensivpatienten signifikant unterstützen und somit den Therapieverlauf positiv beeinflussen.
Industrieforum von Fresenius Kabi (Schweiz) AG am 5. September, 11:45 – 12:45 h.Weitere aktuelle Informationen zu Fresenius Kabi finden Sie auf www.fresenius.ch und www.fresenius-kabi.com.
Fresenius Kabi (Schweiz) AG
Pharmanews Status Platin
B.Braun Medical AG
49
Edwards Lifesciences gehört zu den weltweit führenden Unternehmen im Bereich Critical Care. Unter dem Markennamen Swan-Ganz™ wurde ein vollständiges Angebot an Geräten für die hämodynamische Überwachung entwickelt, mit denen der Herzdruck und das Herzzeitvolumen bei chirurgischen Eingriffen und bei der Intensivbehandlung nach der Operation gemessen werden kann. Weitere Produkte für die Intensivbehandlung sind fortschrittliche Einführbestecke für den Venenzugang, antimikrobielle Katheter, Einweg-Druckwandler für invasive Messungen und ein Schutzsystem zum Blutmanagement. www.edwards.com
MAQUET Critical Care ist einer der weltweit führenden Anbieter von Lebenserhaltungs-systemen für Krankenhäuser.Unsere Produkte für die Anästhesie und Intensivmedizin wurden entwickelt, um den Patienten bessere Ergebnisse, den Krankenhäusern mehr Kosteneffizienz und dem Klinikpersonal mehr Bedienungskomfort zu bescheren.
Edwards Lifesciences AG
Maquet AG
Anandic Medical Systems ist der schweizerische Qualitätslieferant für klinische Lösungen in den Bereichen Intensivmedizin, Notfall und Anästhesie und verwandten Disziplinen.
Mit unseren rund 50 Mitarbeitern beraten wir Ärzte, Spital- und Pflegefachpersonal beim Kauf unserer medizintechnischen Produkte und Software-Lösungen. Mit grösster Präzision und Begeisterung installieren und warten wir die vielfältige Produktpalette.
Anandic Medical Systems AG
Pharmanews Status Silber
50
35 Abbott Nutrition International 43 Actelion Pharma Schweiz AG 21 Acutronic Medical Systems AG 6 Anandic Medical Systems AG 10 Aotec AG 38 Arcomed AG 23 Arrow Swiss GmbH 7 Astra Zeneca 12 B.Braun Medical AG 32 Bard Medica SA 49 Baxter AG 27 Brahms AG 9 Bristol-Myers Squibb SA 20 Carbamed Service 44 Cosanum AG 13 Covidien Switzerland Ltd. 14 Edwards Lifesciences AG 47 Eli Lilly (Suisse) SA 34 Fisher + Paykel Healthcare GmbH + Co. KG29 FMCH 11 Fresenius Kabi (Schweiz) AG 19 Fumedica AG 4 Gambro Hospal (Schweiz) AG 37 Gd medical AG 3 GlaxoSmithKline AG 2 KCI Medical GmbH 30 Labforce AG 40 Laboratorium Dr. G. Bichsel AG 8 Maquet AG 22 Medi-Lan AG 18 Nestlé Suisse SA 15 Novartis Pharma Schweiz AG 41 Novo Klinik-Service GmbH 26 Novo Nordisk 31 Orpha Suisse GmbH 48 Pall (Schweiz) AG 1 Pfizer AG 24 Procamed AG 33 Pulsion Medical Systems AG 42 ResMed Schweiz AG 17 Respironics AG 16 Robapharm AG 28 Rüsch (Schweiz) AG 5 Sintetica SA 39 Smith Medical Schweiz AG 36 Theramed AG 25 Vygon Schweiz GmbH
Ausstellerliste | Liste des exposants
1 Pfizer AG2 KCI Medical GmbH3 GlaxoSmithKline AG4 Gambro Hospal (Schweiz) AG5 Sintetica SA6 Anandic Medical Systems AG7 Astra Zeneca8 Maquet AG9 Bristol-Myers Squibb SA10 Aotec AG11 Fresenius Kabi (Schweiz) AG12 B.Braun Medical AG13 Covidien Switzerland Ltd.14 Edwards Lifesciences AG15 Novartis Pharma Schweiz AG16 Robapharm AG17 Respironics AG18 Nestlé Suisse SA19 Fumedica AG20 Carbamed Service21 Acutronic Medical Systems AG22 Medi-Lan AG23 Arrow Swiss GmbH24 Procamed AG25 Vygon Schweiz GmbH26 Novo Nordisk 27 Brahms AG28 Rüsch (Schweiz) AG29 FMCH30 Labforce AG31 Orpha Suisse GmbH32 Bard Medica SA33 Pulsion Medical Systems AG34 Fisher + Paykel Healthcare GmbH + Co. KG35 Abbott Nutrition International 36 Theramed AG37 Gd medical AG38 Arcomed AG39 Smith Medical Schweiz AG40 Laboratorium Dr. G. Bichsel AG41 Novo Klinik-Service GmbH42 ResMed Schweiz AG43 Actelion Pharma Schweiz AG44 Cosanum AG 47 Eli Lilly (Suisse) SA48 Pall (Schweiz) AG49 Baxter AG
in alphabetischer Reihenfolge par ordre alphabétique
nach Standnummernpar ordre des stands
51
10 m
1m
1. E
tage
Gem
eins
ame
Jahr
esta
gung
SGI,
IGIP
, SG
PH, G
ESK
ES4.
9.-6
.9.2
008
Pala
zzo
dei C
ongr
essi
, Lug
ano
Saa
l B/1
Saa
l B/2
Saa
l B/3
Saa
l C
4344
4748
49
A/V
-C
heck
42
Post
er-
ICU
M
anag
emen
t
Standplan | Plan de l’exposition
52
5 m
1
0 m
Ein
ga
ng
Ge
me
insa
me
Ja
hre
sta
gu
ng
SG
I, I
GIP
, S
GP
H, G
ES
KE
S4
.9.-6
.9.2
00
8P
ala
zzo
de
i C
on
gre
ssi, L
ug
an
oE
rdg
esc
ho
ss
Ple
nu
m
A/V
Ch
eck
Sä
le
Ga
rde
rob
e
IMK
Se
kre
-ta
riat
12
13
20
11
14
861
2
3
4
17
19
41
40
39
38
26
27
28
29
30
37
21
32
33
24
23
22
18
31
34
16
15
5
25
10
7
35
36
WC
WC
9
Standplan | Plan de l’exposition
53
Lageplan | Plan
Kongresszentrum Centre de congrès Palazzo dei Congressi Piazza Indipendenza 4 6900 Lugano Tel: +41 (0)91 911 04 04 www.lugano-conventions.com
Gesellschaftsabend Dîner convivial Hotel Splendide Royal Lugano Riva Caccia 7 6900 Lugano Tel: +41 (0)91 985 77 11 www.splendide.ch
Hotel Referenten und Vorstand Hôtel orateurs et comité Dinner Referenten und Vorstand Dîner orateurs et comité Villa Castagnola Viale Castagnola 31 6906 Lugano Tel: +41 (0)91 973 25 55 www.villacastagnola.com
Hotel Referenten und Vorstand Hôtel orateurs et comité Hotel Lido Seegarten Viale Castagnola 24 6900 Lugano Tel: +41 (0)91 973 63 63 www.HotelLido-Lugano.com Hotel Referenten und Vorstand Hôtel orateurs et comité Hotel Lugano Dante Center Piazza Cioccaro 5 6900 Lugano Tel: +41 (0)91 910 57 00 www.hotel-luganodante.com
Hauptbahnhof Gare centrale
55
FIRST ANNOUNCEMENT
Gemeinsame JahrestagungSchweizerische Gesellschaft für Intensivmedizin SGISchweizerische Gesellschaft für Neurochirurgie SGN
Schweizerische Gesellschaft für Neuroradiologie SGNRSchweizerische Gesellschaft für Nephrologie SGN
Schweizerische Interessengemeinschaft für Intensivpflege IGIPIG-NOPPS Fortbildung
Réunion annuelle Société Suisse de Médecine Intensive SSMI
Société Suisse de Neurochirurgie SSNSociété Suisse de Neuroradiologie SSNR
Société Suisse de Nephrologie SSNCommunauté Suisse d‘intérêts pour soins intensifs CISI
Formation continue de l‘IG-NOPPS
24.-26. September 2009OLMA Messen St. Gallen
www.imk.ch/sgi2009Deadline Abstract Submission 10.5.2009
First Announcement
56
Parenterale ErnährungEnterale Ernährung
Supp
lem
ente Supplem
enteKlinische Ernährung kritisch kranker Patienten
Dipeptiven®: Z 1 ml Infusionslösungskonzentrat enthält N(2)-L-Alanyl-L-Glutamin 200 mg (= 82 mg L-Alanin, 134,6 mg L-Glutamin), Aqua adinfundibilia ad 1 ml. I Zur Verbesserung der Stickstoffbilanz bei hyperkatabolen Stoffwechsellagen im Rahmen einer parenteralen Ernährung. D Ca. 1,5-2 mlDipeptiven® pro kg KG/Tag.Tägliche Maximaldosierung 2 ml pro kg KG. KI Schwere Niereninsuffizienz, schwere Leberinsuffizienz, schwere metabolische Azi-dose, Kinder. UAW Bei zu schneller Infusion Schüttelfrost, Übelkeit, Erbrechen P Infusionsflasche Glas 100 ml, Verkaufskategorie B. Ausführliche Angabensiehe Arzneimittelkompendium der Schweiz.
Omegaven®: Z 100 ml Emulsion zur intravenösen Infusion enthalten hoch raffiniertes Fischöl mit Eicosapentaensäure (EPA) 1,25-2,82 g, Docosahexa-ensäure (DHA) 1,44-3,09 g, D, L-a-Tocopherol 15,0-29,6 mg, Glycerol 2,5 g, gereinigte Ei-Phospholipide 1,2g, Aqua ad infundibilia ad 100 ml. I Supplemen-tierung von hochungesättigten Omega-3-Fettsäuren im Rahmen einer parenteralen Ernährung. D 1-2 ml Omegaven® Fresenius pro kg/KG/Tag. KI Schwerehämorrhagische Diathese, schwere Hypertriglyzeridämie, Fettstoffwechselstörungen, Koagulationsstörungen, akute und lebensbedrohliche Erkrankungen,schwere Niereninsuffizienz, schwere Leberinsuffizienz. UAW Verlängerte Blutungszeit, Hemmung der Plättchenaggregation. IA Antikoagulantien (Heparin).P Infusionsflasche Glas 100 ml, Verkaufskategorie B. Ausführliche Angaben siehe Arzneimittelkompendium der Schweiz.
StructoKabiven®: Z Wirkstoffe: Strukturierte Triglyceride, Glucose, Alanin, Arginin, Glycin, Histidin, Isoleucin, Leucin, Lysin, Methionin, Phenylalanin,Prolin, Serin, Taurin, Threonin, Tryptophan, Tyrosin, Valin. CaCl2, Natriumglycerophosphat, MgSO4, KCl, Na-Acetat, ZnSO4. Hilfsstoffe: Aqua ad injectabilia, Ei-Phospholipide, Glycerin, NaOH, Essigsäure, HCl (zur pH-Einstellung). 1000 ml enthalten:Aminosäuren 50,8 g, Fett 38,5 g, Glucose 127,0 g. I Zur parenteralenErnährung von Patienten, bei denen eine orale oder enterale Ernährung nicht möglich, unzureichend oder kontraindiziert ist. D Entsprechend dem klinischenZustand, den Bedürfnissen und dem Körpergewicht des Patienten. KI Überempfindlichkeit gegenüber einem der Wirk- oder Hilfsstoffe, schwere Hyper-lipidämie, schwere Leberinsuffizienz, schwere Blutgerinnungsstörungen, angeborene Aminosäuren-Stoffwechselstörungen, schwere Niereninsuffizienz ohneMöglichkeit zur Hämofiltration oder Dialyse, akuter Schock, Hyperglykämie welche >6 U.I. Insulin/h erfordert, pathologisch erhöhte Elektrolytserumwerte.UAW Übelkeit, Kopfschmerzen, Anstieg der Körpertemperatur, Anstieg des Plasmaspiegels der Leberenzyme, Ketonkörper sowie des Triglyceridspiegels. PDreikammerbeutel aus Polyolefinen, mit Umbeutel, 986 ml, 1477 ml, 1970 ml.Verkaufskategorie B.Ausführliche Angaben siehe Arzneimittelkompendium derSchweiz.
Fresenius Kabi (Schweiz) AGSpichermatt 30CH-6371 StansTelefon 041 619 50 50Telefax 041 619 50 80www.fresenius .ch
Kombinierte enterale und parenterale Ernährungskonzepte aus einer Hand
InfoLine 0800 800 877
Survimed® OPD
StructoKabiven®
Fresubin® HP energy
Fresubin® original
Dipeptiven® Intestamin®Omegaven®
!"#$""%&'()*+,%-.//0012$10223//$$4$3/56*//7)8,)/$