Post on 24-Aug-2020
transcript
Bedienungsanleitung
DL-LED107SLED-PAR-Strahler Best.-Nr.1312725 Seite2-15
OperatingInstructions
DL-LED107SLED-PAR-Light Best.-Nr.1312725 Page16-29
Moded´emploi
DL-LED107SProjecteurPARàDEL Best.-Nr.1312725 Page30-43
Gebruiksaanwijzing
DL-LED107SLEDPAR-straler Best.-Nr.1312725 Pagina44-57
2
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Einführung............................................................................................................................................................3
2. BestimmungsgemäßeVerwendung................................................................................................................4
3. Symbolerklärung.................................................................................................................................................4
4. Sicherheitshinweise...........................................................................................................................................5
5. Featurebeschreibung.........................................................................................................................................6
6. Aufstellung/Montage..........................................................................................................................................6
7. DMX-Anschluss..................................................................................................................................................8
a) AnschlusseinesDMX-Controllers............................................................................................................8
b) AufbaueinerMaster-Slave-Kette..............................................................................................................9
8. Netzanschluss.....................................................................................................................................................9
9. Bedienung...........................................................................................................................................................10
a) EinstellungderBetriebsart........................................................................................................................10
b) Master-Slave-Betrieb.................................................................................................................................11
c) Sound-to-Light-Betrieb...............................................................................................................................11
d) AutomatikbetriebmitFarbeffekten...........................................................................................................12
e) BetriebmitexternemDMX-Controller.....................................................................................................13
10. Wartung...............................................................................................................................................................14
a) Reinigung......................................................................................................................................................14
b) Sicherungswechsel....................................................................................................................................14
11. Handhabung........................................................................................................................................................15
12. Entsorgung..........................................................................................................................................................15
13. TechnischeDaten..............................................................................................................................................15
3
1.EinführungSehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde,
wirbedankenunsfürdenKaufdiesesProdukts.
DiesesProdukterfülltdiegesetzlichennationalenundeuropäischenAnforderungen.UmdiesenZustandzuerhaltenundeinengefahrlosenBetriebsicherzustellen,müssenSiealsAnwenderdieseBedienungs-anleitungbeachten!
DieseBedienungsanleitunggehörtzudiesemProdukt.SieenthältwichtigeHinweisezurInbe-triebnahmeundHandhabung.AchtenSiehierauf,auchwennSiediesesProduktanDrittewei-tergeben.HebenSiedeshalbdieseBedienungsanleitungzumNachlesenauf!
BeitechnischenFragenwendenSiesichbittean:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
4
2.BestimmungsgemäßeVerwendungDerLEDPAR-StrahlerdientzurErzeugungvonLichteffekteninLightshow-Anlagen,Partyräumenetc.undwirdüberdeneingebautenControllerodereinenexternenDMX-Controllergesteuert.
DiesesProduktistnurfürdenAnschlussan100-240V/50/60HzWechselspannungundnurfürSchutzkon-taktsteckdosenzugelassen.
DieDMX-AnschlüssedürfennurangeeigneteDMX-Controllerbzw.anandereDMX-Geräteangeschlos-senwerden.
EineVerwendungistnuringeschlossenenRäumen,alsonichtimFreienerlaubt.DerKontaktmitFeuchtig-keit,z.B.imBadezimmeru.ä.istunbedingtzuvermeiden.
EineandereVerwendungalszuvorbeschriebenführtzurBeschädigungdiesesProduktes,darüberhinausistdiesmitGefahren,wiez.B.Kurzschluss,Brand,elektrischerSchlagetc.verbunden.
DasgesamteProduktdarfnichtgeändertbzw.umgebautunddasGehäusenichtgeöffnetwerden.
BeachtenSiealleSicherheits-undMontagehinweisedieserBedienungsanleitung!
3.Symbolerklärung DiesesZeichenaufdemGerätweistdenBenutzerdaraufhin,dasservorderInbetriebnahme
desGerätesdieseBedienungsanleitunglesenundbeimBetriebbeachtenmuss.
DasSymbolmitdemBlitzimDreieckwirdverwendet,wennGefahrfürIhreGesundheitbesteht,z.B.durchelektrischenSchlag.ImGerätbefindensichkeinevomBenutzerzuwartendenTeile.ÖffnenSiedasGerätdeshalbnie.
DasSymbolmitdemPfeilistzufinden,wennbesondereTippsundHinweisezurBedienungge-gebenwerden.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser BedienungsanleitungdurchdasAusrufezeichengekennzeichnet.
...m DiesesSymbolgibtdenMindestabstandzuangestrahltenFlächenan.
5
4.Sicherheitshinweise BeiSchäden,diedurchNichtbeachtungdieserBedienungsanleitungverursachtwerden,er-
lischtdieGewährleistung/Garantie.FürFolgeschädenübernehmenwirkeineHaftung!
BeiSach-oderPersonenschäden,diedurchunsachgemäßeHandhabungoderNichtbeachtenderSicherheitshinweiseverursachtwerden,übernehmenwirkeineHaftung.InsolchenFällenerlischtdieGewährleistung/Garantie!
SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde:Die folgendenSicherheits-undGefahrenhinweisedienennichtnurzumSchutzdesGerätes,sondernauchzumSchutzIhrerGesundheit.LesenSiesichbittediefolgendenPunkteaufmerksamdurch:
• AusSicherheitsgründenistdaseigenmächtigeUmbauenund/oderVeränderndesProduktesnichtgestattet.
• DasGerät ist inSchutzklasse1aufgebaut.AlsSpannungsquelledarfnureineordnungsge-mäßeNetzsteckdose(100-240V/50/60Hz)desöffentlichenVersorgungsnetzesinSchutzkon-taktausführungverwendetwerden.
• DieNetzsteckdosemusssichinderNähedesGerätesbefindenundleichtzugänglichsein.
• AllePersonen,diediesenEffektstrahlerbedienen,installieren,aufstellen,inBetriebnehmenoderwartenmüssenentsprechendausgebildetundqualifiziertseinunddieseBedienungsan-leitungbeachten.
• BlickenSiewährenddesBetriebsniemalsdirektindieLichtquelle.DiehellenLichtblitzekön-nenkurzzeitigzuSehstörungenführen.AußerdemkönnenbeiempfindlichenMenschenunterUmständenepileptischeAnfälleausgelöstwerden.DiesgiltinsbesonderefürEpileptiker.
• LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reflexion in das unge-schützteAugegelangt.InformierenSiesichdeshalbbevorSiedasGerätinBetriebnehmenüberdiegesetzlichenBestimmungenundVorsichtsmaßnahmenfürdenBetriebeinesderar-tigenLED-Gerätes.
• FassenSiedenNetzsteckerniemalsmitfeuchtenodernassenHändenan.EsbestehtdieGe-fahreineslebensgefährlichenelektrischenSchlages!
• SolltedieNetzleitungBeschädigungenaufweisen,soberührenSiesienicht.SchaltenSiezu-erstdiezugehörigeNetzsteckdosestromlos(z.B.überdenzugehörigenSicherungsautomaten)und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie dieNetzleitungvomGerätundersetzenSiesie.BetreibenSiedasProduktaufkeinenFallmitbe-schädigterNetzleitung.
• StellenSiesicher,dassbeimAufstellenbzw.derMontagedesProduktesdasNetzkabelnichtgequetschtoderdurchscharfeKantenbeschädigtwird.
• DasProduktistkeinSpielzeug,esistnichtfürKindergeeignet.KinderkönnendieGefahren,dieimUmgangmitelektrischenGerätenbestehen,nichteinschätzen.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen auf dasGerät oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangenunddabeidieelektrischeSicherheitbeeinträchtigen.AußerdembestehthöchsteGefahreinesBrandesodereineslebensgefährlichenelektrischenSchlages!SchaltenSieineinemsolchenFalldiezugehörigeNetzsteckdosestromlos(z.B.Sicherungsautomatabschalten)undziehenSiedanachdenNetzsteckerausderNetzsteckdose.DasProduktdarfdanachnichtmehrbe-triebenwerden,bringenSieesineineFachwerkstatt.
6
• SetzenSiedasGerätkeinenhohenTemperaturen,Tropf-oderSpritzwasser,starkenVibrati-onensowiehohenmechanischenBeanspruchungenaus.
• StellenSiekeineoffenenBrandquellenwiebrennendeKerzenaufoderdirektnebendemGerätab.
• WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,dieSicherheitoderdenAnschlussdesProdukteshaben.
• BetreibenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt.
• BenutzenSiedasGerätnuringemäßigtemKlima,nichtintropischemKlima.
• LassenSieVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.EskönntefürKinderzueinemgefähr-lichenSpielzeugwerden.
• IngewerblichenEinrichtungensinddieUnfallverhütungsvorschriftendesVerbandesderge-werblichenBerufsgenossenschaftenfürelektrischeAnlagenundBetriebsmittelzubeachten.
• SolltenSiesichüberdenkorrektenAnschlussnichtimKlarenseinodersolltensichFragenergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sichbittemitunserertechnischenAuskunftodereinemanderenFachmanninVerbindung.
5.Featurebeschreibung• 3-bzw.6-Kanal-DMX-Steuerung(umschaltbar)
• EingebauterControllerfürAutomatikbetrieb,Master-Slave-BetriebundSound-to-Light-Betrieb
• 16FarbeffektemiteinstellbarerGeschwindigkeit
• LED-Hochleistungsleuchtmittel
• LED-DisplayzureinfachenProgrammierung
• NetzausgangzurdirektenStromversorgungweitererLichteffekte
6.Aufstellung/Montage DieAufstellung/MontageunddieInstallationdesGerätesdarfnurdurcheineFachkrafterfol-
gen,diemitdenGefahrenunddeneinschlägigenVorschriftenhierfürvertrautist.DieWartung,BedienungundInbetriebnahmediesesProduktesdarfnurdurchPersonenausgeführtwerden,dieentsprechendqualifiziertsind.
AchtenSiebeiderAuswahldesAufstell-bzw.Montageortes IhresGerätesdarauf,dassEr-schütterungen, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen.AußerdemdürfensichkeinestarkenTransformatorenoderMotoreninderNähedesGerätesbefinden.
DasGerätmussaußerhalbdesHandbereichesvonPersonenaufgestelltwerden.
7
Beleuchtete Gegenstände bzw. Oberflächen müssen mindestens 0,5 m vom Lichtaustritt desGerätesentferntsein.LeichtentflammbareMaterialienwiez.B.Dekostoffemüssenebenfallsmindestens0,5mvomGerätentferntsein.EsbestehtansonstenBrandgefahr!
StellenSiesicher,dassbeiderAufstellung/MontagedesProduktesdasNetzkabelnichtge-quetschtoderdurchscharfeKantenbeschädigtwird.
WährendMontage-undServicearbeitenmussderBereichunterhalbdesMontageortesabge-sperrtsein.
DieAufstell-/Montageflächebzw.–vorrichtungmussdermaßenbemessensein,dasssiemin-destenseineStundelangdiezehnfacheNutzlastohnedauerndeschädlicheDeformierungaus-haltenkann.
DasGerätmussbeierhöhterAufstellung/Montageaußerdemunbedingtdurcheinezweite,vondereigentlichenMontagevorrichtungunabhängigeSicherheitsaufhängunggesichertwerden.BeifehlerhafterHauptaufhängungdarfkeinTeilderInstallationherabfallenkönnen.
BeiderAufstellung/MontagesindallediesbezüglichrelevantenVorschriftenIhresLandeszubeachten.
AbnahmederInstallation(beigewerblicher/öffentlicherVerwendung):
VordererstenInbetriebnahmeundnachwesentlichenÄnderungendaranmussdieInstallation(einschließlichdeselektrischenAnschlusses)durcheinenSachverständigengeprüftwerden.
EinmaljährlichisteinePrüfungdurcheinenSachkundigenerforderlich.
Mindestensalle4JahremusseineAbnahmeprüfungdurcheinenSachverständigenerfolgen.
• BefestigenSiediebeidenbeiliegendenMontagebügelmitdenseitlichenRändelschraubenamGehäu-se.
• WennSiedenEffektstrahleraufstellenwollen,drehenSiediebeidenMontagebügelso,dasssieeinenFußbildenundziehendanndiebeidenRändelschraubenfest.
• WollenSiedenEffektstrahleraufhängen,drehenSiebeideMontagebügelnachoben,sodassdieMon-tagelöcherindenBügelndeckungsgleichsind.
• MontierenSiedenEffektstrahlermitdenMontagebügelnanderDecke,derWandodereinemgeeig-netenTraversensystem.DieMontagedarfniemalsfreischwingenderfolgen.
• BefestigenSiedasGerätmitMontagematerial,dasfürdieBefestigungsflächegeeignetistunddieLastdesLichteffektstragenkann.
• SichernSiedieMontagemiteinemgeeignetenSicherheitsfangseilodereinemFangnetzzusätzlichab.DasSicherheitsfangseilbzw.dasFangnetzmussunabhängigvonderHauptbefestigungdenLichteffektimFalleeinesFehlersanderHauptaufhängunghaltenkönnen.
• StellenSiedengewünschtenNeigungswinkeleinundziehenSiedieRändelschraubengutfest.
�
7.DMX-Anschluss Eskönnenmax.32GeräteineinerDMX-Kettebetriebenwerden,daansonstenderController
überlastetwird.
DiemaximaleGesamtlängederDMX-Kettesollte500mnichtüberschreiten.
BeiderVerwendungvonXLR-MikrofonkabelnkanneszuStörungenbeiderDMX-Signalüber-tragungkommen.BitteverwendenSieindiesemFallspezielleDMX-Hochfrequenzleitungen.
a)AnschlusseinesDMX-Controllers DasGerätistausschließlichzumAnschlussanDMX-ControllermitDMX-512-Protokollvorge-
sehen.
• VerbindenSiedenAnschlussDMXINmitdemAusgangdesDMX-Controllers.
• DerControllermussüber3bzw.6freieSteuerkanäleverfügen(jenacheingestellterDMX-BetriebsartamEffektstrahler).
• VerbindenSiedenAnschlussDMXOUTmitdemDMX-EingangdesnachfolgendenGerätes.
• VerfahrenSiemitallenweiterenGerätenderDMX-Ketteebenso.
• SolltederLichteffektdas letzteodereinzigeGerät inderDMX-Kettesein,sosteckenSie indenAn-schlussDMXOUTeinenXLR-Steckermiteinem120Ohm/0,25W-Abschlusswiderstand(zwischenPin2undPin3)ein.
PinbelegungdesDMX-Anschlusses:Pin1=Masse/Pin2=(-)/Pin3=(+).
Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteffekts, da esansonsten zu Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommenkann.
9
b)AufbaueinerMaster-Slave-KetteDerLichteffektkannalternativzumBetriebaneinemDMX-ControllerauchalsGerätineinerMaster-Slave-Ketteverwendetwerden.HierbeidientdereingebauteControllerdesMaster-GerätesalsSteuercontrollerfürdieangeschlossenenSlave-Geräte.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN des erstenSlave-Gerätes.
• VerbindenSiedenAnschlussDMXOUTdeserstenSlave-GerätesmitdemAnschlussDMXINdesfol-gendenSlave-Gerätes.
• VerfahrenSiemitallenfolgendenSlave-Gerätenwieobenbeschrieben.
• SteckenSieindenAnschlussDMXOUTdesletztenSlave-GeräteseinenXLR-SteckermitAbschlusswi-derstandein(wieunter„AnschlusseinesDMX-Controllers“beschrieben).
�.Netzanschluss DieNetzsteckdose,andiederLichteffektangeschlossenwird,musssichinderNähedesGe-
rätesbefindenundleichtzugänglichsein,damitdasGerätimFehlerfallschnellundeinfachvonderNetzstromversorgunggetrenntwerdenkann.
LassenSiedieNetzleitungnichtmitanderenLeitungeninKontaktkommen.
SeienSievorsichtigbeimUmgangmitNetzleitungenundNetzanschlüssen.NetzspannungkannlebensgefährlicheelektrischeSchlägeverursachen.
LassenSieKabelnichtfreiherumliegen,sondernverlegenSiesiefachmännischumUnfallge-fahrenzuvermeiden.
ÜberlastenSiedenNetzausgangPOWEROUTPUTnie.Diemax.BelastbarkeitdesNetzausgangsistindenAufschriftenamGerätangegeben.DieGesamtstromaufnahmeallerangeschlossenenGerätedarfdiesenWertnichtübersteigen.
• SteckenSiedenKaltgerätesteckerderNetzleitungindenNetzanschlussPOWERINPUTamGerät.
• SteckenSiedenNetzsteckerderNetzleitungineineSchutzkontaktsteckdose.
• SobalddasGerätmitdemNetzverbundenist,nimmtesdenBetriebauf.
• ÜberdenNetzausgangPOWEROUTPUTkönnenweitereEffektstrahlermitdemStromnetzverbundenwerden.SteckenSiehierzueineKaltgeräteverlängerungsleitung(imFachhandelerhältlich)indenNetz-ausgangPOWEROUTPUTundverbindendieseLeitungmitdemNetzanschlusseinesweiterenGerätes.
10
9.Bedienunga)EinstellungderBetriebsartDerLichteffektkannmitdemeingebautenControllerodermiteinemexternenDMX-Controllergesteuertwerden. Außerdem kann er im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten ControllerandereangeschlosseneLichteffektesynchronsteuernoderalsSlave-GerätüberdenControllereinesan-derenLichteffektsgesteuertwerden.
ÜberdasLED-DisplayunddieFunktionstastenFUNC,UP,DOWNundENTERerfolgtdieEinstellungderBetriebsarten.
• DrückenSiedieTasteFUNCsooft,bisdiegewünschteFunktionangezeigtwird.
• BestätigenSiedieAuswahlmitderTasteENTER.
• WählenSiediegewünschteBetriebsartmitdenTastenUPbzw.DOWNaus.
• BestätigenSiedieAuswahlmitderTasteENTER.
• WählenSiediegewünschteOptionmitdenTastenUPbzw.DOWNaus.
• BestätigenSiedieAuswahlerneutmitderTasteENTER.
DereingebauteControllerbenötigtca.15Sekunden,umdieEinstellungenzuübernehmenundumzusetzen.WährenddieserZeitistderLichteffektabgeschaltet.
Übersicht:
11
Anzeige Option Funktion
Addr 001-507 EinstellungderDMX-Startadresse
VEr db20 AnzeigederSoftwareversion
Led on Displaydauerndeingeschaltet
oFF DisplayschaltetsichnurnachTastenbetätigungein
SLNd NASt BetriebalsMaster-Gerät
SLAv BetriebalsSlave-Gerät
ShNd SoUn Sound-to-Light-Betrieb
CoLo AutomatikbetriebmitverschiedenenFarbeffekten
SPee GeschwindigkeitseinstellungfürdenAutomatikbetrieb
dISP dISP Displaynormalausgerichtet
dSIP Displayausrichtungum180°gedreht
ChNd 6Ch 6-KanalDMX-Betrieb
3Ch 3-KanalDMX-Betrieb
b)Master-Slave-Betrieb• StellenSieimMenüNAStein,umdasGerätalsMaster-Gerätzudefinieren(Steuerungüberdeneinge-
bautenController).
• StellenSieimMenüSLAvein,umdasGerätalsSlave-Gerätzudefinieren(SteuerungüberdenControllerdesangeschlossenenMaster-Gerätes).
WenndasGerätalseinzigesGerät(Standalone)betriebenwerdensoll,mussesalsMaster-Ge-rätdefiniertwerden.
IneinerMaster-Slave-KettedarfnureinGerätalsMaster-Gerätdefiniertwerden,alleanderenGerätemüssenalsSlave-Gerätedefiniertsein.
c)Sound-to-Light-Betrieb• StellenSieimMenüSoUnein,umdasGerätimSound-to-Light-Betriebzubetrieben.
• DerLichteffektwirdhierbeiübereineingebautesMikrofonimTaktderMusikgesteuert.
12
d)AutomatikbetriebmitFarbeffekten• StellenSieimMenüCoLoein,umdasGerätimAutomatikbetriebzubetrieben.
• WählenSiemitCo01bisCo16dengewünschtenFarbeffektaus:
Co01 Dauerlichtrot
Co02 Dauerlichtgrün
Co03 Dauerlichtblau
Co04 Dauerlichtrot/grün
Co05 Dauerlichtrot/blau
Co06 Dauerlichtblau/grün
Co07 Dauerlichtrot/grün/blau
Co08 Blinkeffektrot
Co09 Blinkeffektgrün
Co10 Blinkeffektblau
Co11 Blinkeffektrot/grün
Co12 Blinkeffektrot/blau
Co13 Blinkeffektblau/grün
Co14 Blinkeffektrot/grün/blau
Co15 Farbwechselrot/grün/blau
Co16 FarbwechselmitMischfarben
• WählenSiemitSPeediegewünschtenGeschwindigkeitfürdieBlink-undFarbwechseleffekteaus:
SP1(langsam)bisSP8(schnell)
13
e)BetriebmitexternemDMX-ControllerJedesDMX-GeräteinerDMX-KettebenötigteinesogenannteDMX-Startadresse,umvomControllerein-deutigangesteuertwerdenzukönnen.DieseDMX-StartadressedefiniertdenerstenDMX-Kanal,aufdenderLichteffektreagiert.DieweiterenSteuerkanälefolgenaufdiesenerstenDMX-Kanal(DMX-Startadres-se).
DerLichteffektbenötigtjenachDMX-Betriebsart3bzw.6freieDMX-Kanäle.
EinstellungderDMX-Betriebsart
• StellenSieimMenüChNd>>6chein,umdasGerätim6-KanalDMX-Betriebzubetrieben.
• StellenSieimMenüChNd>>3chein,umdasGerätim3-KanalDMX-Betriebzubetrieben.
EinstellungderDMX-Startadresse
• DrückenSiedieTasteFUNC,bisAddrangezeigtwirdunddrückenSiedieTasteENTER.
• WählenSiediegewünschteStartadresse001-507mitdenTastenUPbzw.DOWNaus.
• BestätigenSiedieAuswahlerneutmitderTasteENTER.
Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnenDMX-Kanälen.
6-KanalDMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion
1 000 Lichtaus
001-255 Gesamthelligkeit
2 000-015 Automatikbetriebaus
016-255 Automatikbetrieblangsam>schnell
3 000-127 Blinkeffektaus
128-255 Blinkeffektlangsam>schnell
4 000-255 Helligkeitrot
5 000-255 Helligkeitgrün
6 000-255 Helligkeitblau
3-KanalDMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion
1 000-255 Helligkeitrot
2 000-255 Helligkeitgrün
3 000-255 Helligkeitblau
14
10.WartungÜberprüfenSieregelmäßigdietechnischeSicherheitdesEffektstrahlersz.B.aufBeschädigungderNetz-leitungunddesGehäuses.
Wennanzunehmenist,dasseingefahrloserBetriebnichtmehrmöglichist,soistdasGerätaußerBetriebzusetzenundgegenunbeabsichtigtenBetriebzusichern.NetzsteckerausderSteckdoseziehen!
Esistanzunehmen,dasseingefahrloserBetriebnichtmehrmöglichist,wenn:
• dasGerätsichtbareBeschädigungenaufweist
• dasGerätnichtmehrarbeitet
• nachlängererLagerungunterungünstigenVerhältnissen,oder
• nachschwerenTransportbeanspruchungen
BevorSiedenEffektstrahlerreinigenoderwartenbeachtenSieunbedingtfolgendeSicherheitshinweise:
BeimÖffnenvonAbdeckungenoderEntfernenvonTeilenkönnenspannungsführendeTeilefrei-gelegtwerden.
VoreinerWartungoderInstandsetzungmussdeshalbdasGerätvonallenSpannungsquellengetrenntwerden.
KondensatorenimGerätkönnennochgeladensein,selbstwennesvonallenSpannungsquel-lengetrenntwurde.
EineReparaturdarfnurdurcheineFachkrafterfolgen,diemitdendamitverbundenenGefahrenbzw.einschlägigenVorschriftenvertrautist.
a)ReinigungÄußerlichsolltederLichteffektnurmiteinemweichen,trockenenTuchoderPinselgereinigtwerden.
VerwendenSieaufkeinenFallaggressiveReinigungsmitteloderchemischeLösungen,dasonstdieGe-häuseoberflächenbeschädigtwerdenkönnten.
b)SicherungswechselIsteinSicherungswechselerforderlich,istdaraufzuachten,dassnurSicherungenvomangegebenenTypundNennstromstärke(sieheTechnischeDaten)alsErsatzVerwendungfinden
EinFlickenvonSicherungenodereinÜberbrückendesSicherungshaltersistunzulässig.
• ZiehenSiedenNetzsteckerausderNetzsteckdoseundtrennenSiedieKaltgeräteleitungvomNetzan-schlussPOWERINPUTamGerät.
• HebelnSiemiteinemgeeignetenSchraubendrehervorsichtigdenSicherungshalterderSicherungamNetzanschlussmitderdefektenSicherungheraus.
• EntnehmenSiediedefekteSicherungundersetzenSiesiemiteinerSicherungdesangegebenenTyps.
• SteckenSienundenSicherungshaltermitderneuenSicherungwiedervorsichtigindenNetzanschlussamGerät.
• ErstdanachdasGerätwiedermitdemNetzverbindenundinBetriebnehmen.
15
11.Handhabung• SteckenSiedenNetzsteckerniemalsgleichdann ineineNetzsteckdose,wenndasGerätvoneinem
kaltenRaumineinenwarmenRaumgebrachtwurde.DasdabeientstehendeKondenswasserkannunterUmständendasGerätzerstören.LassenSiedasGerätuneingestecktaufZimmertemperaturkommen.WartenSiebisdasKondenswasserverdunstetist.
• NetzsteckerdürfenniemitnassenHändenein-oderausgestecktwerden.
• ZiehenSieNetzsteckernieanderLeitungausderSteckdose,ziehenSiesie immernurandendafürvorgesehenenGriffflächenausderNetzsteckdose.
• ZiehenSiebeilängererNichtbenutzungdenNetzsteckerausderNetzsteckdose.
• ZiehenSieausSicherheitsgründenbeieinemGewitterimmerdenNetzsteckerausderNetzsteckdose.
• UmeineausreichendeBelüftungzugewährleisten,darfdasGerätaufkeinenFallabgedecktwerden.AußerdemdarfdieLuftzirkulationnichtdurchGegenständewieZeitschriften,Tischdecken,Vorhängeo.ä.behindertwerden.HaltenSiewährenddesBetriebseinenBereichvonmindestens0,5mrundumdasGerätfrei.
12.Entsorgung ElektronischeGerätesindWertstoffeunddürfennichtindenHausmüll!
EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendengesetzlichenBe-stimmungen.
13.TechnischeDatenBetriebsspannung.............................................. 100-240V/50/60Hz
Leistungsaufnahme........................................... 13W
Sicherung............................................................ F1AL/250V(5x20mm)
Betriebsarten...................................................... DMX/Auto/Master-Slave/Sound-to-Light
LEDs...................................................................... 108LEDs10mm
DMX-Protokoll.................................................... DMX512
DMX-Kanäle........................................................ 3/6
Abmessungen..................................................... 180x180x90mm
16
Table of Contents Page
1. Introduction.........................................................................................................................................................17
2. IntendedUse.......................................................................................................................................................18
3. Symbols...............................................................................................................................................................18
4. SafetyInformation.............................................................................................................................................19
5. Features...............................................................................................................................................................20
6. Installation/Setup...............................................................................................................................................20
7. DMXConnection................................................................................................................................................22
a) ConnectionofaDMXcontroller...............................................................................................................22
b) Settingupamasterslavechain................................................................................................................23
8. MainsConnection..............................................................................................................................................23
9. Operation.............................................................................................................................................................24
a) SettingtheOperatingMode......................................................................................................................24
b) Master-SlaveMode....................................................................................................................................25
c) Sound-to-LightMode..................................................................................................................................25
d) AutomaticOperationwithColourEffects................................................................................................26
e) UsewithanExternalDMXController......................................................................................................27
10. Maintenance.......................................................................................................................................................28
a) Cleaning........................................................................................................................................................28
b) FuseReplacement.......................................................................................................................................28
11. Handling...............................................................................................................................................................29
12. Disposal...............................................................................................................................................................29
13. TechnicalData....................................................................................................................................................29
17
1. IntroductionDearCustomer,
thankyouforpurchasingthisproduct.
ThisproductcomplieswiththestatutorynationalandEuropeanspecifications.Tomaintainthisstatusandtoensuresafeoperation,youastheusermustobservetheseoperatinginstructions!
Theseoperatinginstructionsarepartofthisproduct.Theycontainimportantnotesoncommis-sioningandhandling.Alsoconsiderthisifyoupassontheproducttoanythirdparty.Therefore,retaintheseoperatinginstructionsforreference!
Ifthereareanytechnicalquestions,pleasecontact:
International: www.conrad.com/contact
UnitedKingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
18
2. Intended UseTheLEDPARLightisusedtogeneratelighteffectsinlightshowequipment,partyrooms,etc.andiscon-trolledbythebuilt-incontrolleroranexternalDMXcontroller.
Thisproductisonlyapprovedforconnectionto100-240V/50/60Hzalternatingcurrentandonlyforusewithanearthedmainssocket.
TheDMXconnectionsmustonlybeconnectedtosuitableDMXcontrollersorotherDMXdevices.
Itisintendedforindooruseonly.Donotuseitoutdoors.Contactwithmoisture,e.g.inbathrooms,mustbeavoidedunderallcircumstances.
Anyuseotherthanthatdescribedabovewilldamagethisproductandinvolvestheriskofshortcircuit,fire,electricshock,etc.
Theentireproductmustnotbemodifiedorconverted,andthecasingmustnotbeopened.
Observe all safety and assembly notes in these operating instructions!
3. Symbols Thissymbolonthedeviceindicatesthattheusermustreadtheseoperatinginstructionsbefore
usingtheproductandobservethemduringoperation.
Thesymbolwithalightningbolt inatriangleisusedwherethereisahealthhazard,e.g.fromelectricshock.Thedevicecontainsnopartsthatrequireservicingbytheuser.Therefore,neveropenthedevice.
Thearrowsymbolindicatesspecialadviceandoperatinginformation.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that must bestrictlyobserved.
...m Thissymbolindicatestheminimumdistancetotheilluminatedsurfaces.
19
4. Safety Information In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/
guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage!
Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions. In such cases the guarantee/warranty will expire!
DearCustomer:The followingsafety information is intendednotonly for theprotectionof thedevicebutalsofortheprotectionofyourhealth.Pleasereadthefollowingitemscarefully:
• Forsafetyreasons,anyunauthorizedconversionsand/ormodificationstotheproductarenotpermitted.
• Thisdeviceisasafetyclass1product.Theonlypermissiblevoltagesourceisapropergroun-dedmainssocket(100-240V/50/60Hz)ofthepublicmains.
• Themainssocketmustbeclosetothedeviceandeasilyaccessible.
• Anyoneoperating,installing,settingup,commissioningorservicingthiseffectbeamermustbetrainedandqualifiedproperlyandobservetheseoperatinginstructions.
• Never lookstraight into the lightsourceduringoperation.Thebright lightflashesmaytem-porarily impair your eyesight. Apart from this, epileptic fits may be triggered under certaincircumstancesinpersonssensitivetosuchlights.Thisparticularlyappliestoepileptics.
• LEDradiationmaybedangerousiftheLEDbeamorareflectionenterstheunprotectedeye.Therefore,familiariseyourselfwiththestatutoryregulationsandmeasuresofprecautionfortheoperationofthiskindofLEDdevicebeforeusingthedevice.
• Nevertouchthemainsplugwithwetordamphands.Thereistheriskofpotentiallyfatalelec-tricshock!
• Donottouchthemainscableifitisdamaged.First,powerdowntherespectivemainssocket(e.g.viatherespectivecircuitbreaker)andthencarefullypullthemainsplugfromthemainssocket.Separatethemainscablefromthedeviceandreplaceit.Neverusetheproductifthemainscableisdamaged.
• Wheninstallingthedevice,makesurethatthemainscable isnotsqueezedordamagedbysharpedges.
• Thisproductisnotatoyandnotsuitableforchildren.Childrencannotjudgethedangersinvol-vedwhenhandlingelectricaldevices.
• Neverplacecontainerscontainingliquids,e.g.glasses,buckets,vasesorplantsonthedeviceorinitsvicinity.Liquidsmaygetintothehousingandimpairelectricalsafety.Thisalsoposesgreatdangeroffireorpotentiallyfatalelectricshock!Ifthisisthecase,firstpowerdowntherespectivemainssocket(e.g.switchoffcircuitbreaker)andthenpullthemainscablefromthesocket.Donotoperatetheproductanymoreafterwards,buttakeittoaspecialistworkshop.
20
• Donotexposethedevicetoanyhightemperatures,drippingorsplashingwater,strongvibra-tionsorheavymechanicalstress.
• Donotplaceanyopensourcesoffire,suchasburningcandles,onordirectlynexttothede-vice.
• Consultanexpertifyouareunsureastothefunction,safetyorconnectionoftheproduct.
• Neveroperatethedeviceunattended.
• Onlyoperatethedeviceinmoderateclimate,neverintropicalclimate.
• Donotleaveanypackingmaterialunattended.Itmaybecomeadangeroustoyforchildren.
• Atindustrialsites,theaccidentpreventionregulationsoftheassociationoftheindustrialwor-kers’societiesforelectricalequipmentandutilitiesmustbefollowed.
• Ifyouarenotsureaboutthecorrectconnectionorifthereareanyquestionsthatarenotco-veredbytheoperatinginstructions,donothesitatetocontactourtechnicalsupportoranotherspecialist.
5. Features• 3or6-channelDMXcontrol(switchable)
• Integratedcontrollerforautomaticmode,master-slavemodeandsound-to-lightcontrol
• 16coloureffectswithadjustablespeed
• LEDhigh-performanceluminaire
• LEDdisplayforeasyprogramming
• Mainsoutputtodirectpowersupplyofotherlighteffects
6. Installation/ Setup The setup and the installation of the device must be carried out by a specialist who is familiar
with the hazards and the relevant regulations. Maintenance, operation and commissioning of this device must only be carried out by qualified persons.
When choosing a place of setup or mounting site for your device, make sure to avoid shocks, vi-bration, dust, hot and cold temperatures and dampness. Furthermore, no powerful transformers or motors must be used close to the device.
The device must be set up out of normal reach.
21
Illuminated objects or surfaces must be at least 0,5 m away from the device’s light emission source. Easily flammable materials such as decorative fabrics must also have a distance of at least 0,5 m to the device. Otherwise, such objects may catch fire!
When setting up/installing the device, make sure that the mains cable is not squeezed or dama-ged by sharp edges.
During installation or service work, the area below the place of installation must be cordoned off.
The setup/installation surface or fixture must be designed to carry ten times the load capacity for at least one hour without any permanent damaging deformation.
Additionally, the device must be secured with a second independent safety fixture besides the actual installation fixture when installed/set up in an elevated position. No part of the installa-tion must fall down if the main suspension system fails.
Observe all relevant regulations of your country when mounting/installing the device.
Acceptancetest(incaseofindustrial/publicuse):
Beforefirstuseandafteranysignificantmodifications,theinstallation(includingtheelectricalconnections)mustbeinspectedbyanofficialexpert.
Ayearlyinspectionbyanexpertisrequired.
Atleastevery4years,anacceptancetestmustbecarriedoutbyanexpert.
• Attachthetwoincludedmountingbracketstothecasingwiththelateralthumbscrews.
• Ifyouwanttosetuptheeffectlight,turnthetwomountingbracketssothattheyformabaseandthentightenthetwothumbscrews.
• Ifyouwanttosuspendtheeffectlight,turnthetwomountingbracketsupwards,sothattheassemblyholesinthebracketsmatch.
• Installtheeffectbeamerontheceiling,thewallorasuitablecrossbeamwiththemountingbracket.Theassemblymustneverswingfreely.
• Securethedevicewithassemblyequipmentthatiscompatiblewiththeattachmentsurfaceandsuitableforcarryingtheweightoftheeffectlight.
• Additionallysecuretheinstallationwithasuitablesafetyrestraintcableorasafetynet.Thesafetyreten-tionropeorthenetmustbedesignedtosupporttheeffectlightintheeventoffailureofthemainsupportsystemindependentlyofthemainattachment.
• Setthedesiredinclinationangleandtightenthethumbscrewswell.
22
7. DMX Connection You can operate a maximum of 32 devices in a DMX chain without overloading the controller.
The maximum total length of the DMX chain should not exceed 500 m.
Use of XLR microphone cables may cause interferences in the DMX signal transmission. In this case, please use special DMX high-frequency cables.
a) Connection of a DMX controller
Only connect the device to a DMX controller with a DMX-512 protocol.
• ConnecttheconnectionDMXINwiththeoutputoftheDMXcontroller.
• Thecontrollermusthavethreeorsixfreecontrolchannels(dependingonDMXoperatingmodesetattheeffectlight).
• ConnectDMXOUTwiththeDMXinputofthesubsequentdevice.
• ProceedaccordinglywithallotherdevicesoftheDMXchain.
• IftheeffectlightisthelastortheonlydeviceintheDMXchain,insertanXLRplugwitha120ohm/0.25WterminatingresistorintotheDMXOUTsocket(betweenPin2andPin3).
PinassignmentoftheDMXconnection:Pin1=earth/Pin2=(-)/Pin3=(+).
NeverconnecttheearthpinGNDtothecasingearthoftheeffectlight;thismayresultininter-ferenceinsignaltransmissioncausedbygroundloops.
23
b) Setting up a Master Slave ChainTheeffectlightcanbeoperatedcontrolledbyaDMXcontrollerorinamasterslavechain.Inthatcase,theintegratedcontrollerofthemasterdevicecontrolstheconnectedslavedevices.
• ConnecttheDMXOUTportofthemasterdevicetotheDMXINportofthefirstslavedevice.
• ConnecttheDMXOUTportofthefirstslavedevicetotheDMXINportofthesubsequentslavedevice.
• Proceedasdescribedabovewithallremainingslavedevices.
• PluganXLRplugwithaterminatingresistorintotheDMXOUTconnectionofthelastslavedevice(asdescribedinsection“ConnectionofaDMXcontroller”).
8. Mains Connection The mains socket to which the effect light is connected must be close to the device and easily
accessible to quickly separate the device from the mains voltage in case of an error.
Do not let the mains cable come into contact with other cables.
Be careful when handling mains cables and mains connections. Mains voltage may cause po-tentially fatal electric shock.
Make sure that no cables lie around openly. Install cables professionally to prevent accidents.
Never overload the mains output POWER OUTPUT. The max. resilience of the mains output is indicated in the device’s labels. The maximum consumption of all connected devices must not exceed this value.
• ConnectthemainsconnectorofthemainscableintothemainsconnectionPOWERINPUTatthede-vice.
• Plugthemainsplugofthemainslineintoagroundedsocket.
• Oncethedeviceisconnectedtothemainssocket,ittakesupoperation.
• ThroughthemainsoutputPOWEROUTPUT,othereffectbeamerscanalsobeconnectedtothemains.Forthis,pluginamainsextension(availableinspecialiststores)inthemainsoutputPOWEROUTPUTandconnectittothemainsconnectionofanotherdevice.
24
9. Operationa) Setting the Operating ModeTheeffectlightcanbecontrolledwiththeintegratedcontrollerorwithanexternalDMXcontroller.Additi-onally,itcanbeusedasamasterdevicewithintegratedcontrollertocontrolotherconnectedeffectlightssynchronouslyinmaster-slaveoperation,orasslavedeviceviathecontrollerofanothereffectlight.
UsetheLEDdisplayandfunctionbuttonsFUNC,UP,DOWNandENTERtosettheoperatingmodes.
• PressFUNCrepeatedlytoselectthedesiredfunction.
• PresstheENTERbuttontoconfirmyourselection.
• SelectthedesiredoperatingmodewiththeUPandDOWNbuttons.
• PresstheENTERbuttontoconfirmyourselection.
• SelectthedesiredoptionwiththeUPandDOWNbuttons.
• ConfirmyourselectionagainwithENTER.
The installed controller needs approx. 15 seconds to accept and implement the settings. Theeffectlightisoffduringthistime.
Overview:
25
Symbol Option Function
Addr 001-507 SettingtheDMXstartingaddress
VEr db20 Displayofthesoftwareversion
Led on Displaypermanentlyon
oFF Displayswitchesononlyafterpushingabutton
SLNd NASt Operationasamasterdevice
SLAv Operationasaslavedevice
ShNd SoUn Sound-to-lightmode
CoLo Automaticoperationwithcoloureffects
SPee Speedsettingforautomaticoperation
dISP dISP Displayalignednormally
dSIP Displayalignmentturnedby180°
ChNd 6Ch 6-channelDMXoperation
3Ch 3-channelDMXoperation
b) Master-Slave Mode• SetthemenuNASttodefinethedeviceasamaster(controlviatheinstalledcontroller).
• SetthemenuSLAvtodefinethedeviceasaslave(controlviathecontrolleroftheconnectedmasterdevice).
Ifthedeviceistobeoperatedasasingledevice(standalone),itmustbedefinedasamasterdevice.
Onlyonedevice inamaster-slave-chainmustbedefinedasmasterdevice.Allotherdevicesmustbedefinedasslavedevices.
c) Sound-to-Light Mode• SetSoUninthemenutooperatethedeviceinsound-to-lightoperation.
• Theeffectlightiscontrolledviaaninstalledmicrophoneintimewiththemusic.
26
d) Automatic Operation with Colour Effects• SetCoLointhemenutooperatethedeviceisinautomaticoperation.
• SelectthedesiredcoloureffectwithCo01toCo016:
Co01 Permanentlightred
Co02 Permanentlightgreen
Co03 Permanentlightblue
Co04 Permanentlightred/green
Co05 Permanentlightred/blue
Co06 Permanentlightblue/green
Co07 Permanentlightred/green/blue
Co08 Flashlightred
Co09 Flashlightgreen
Co10 Flashlightblue
Co11 Flashlightred/green
Co12 Flashlightred/blue
Co13 Flashlightblue/green
Co14 Flashlightred/green/blue
Co15 Flashlightred/green/blue
Co16 Colourchangewithmixedcolours
• SelectthedesiredspeedfortheflashandcolourchangeeffectswithSPee:
SP1(slow)toSP8(fast)
27
e) Use with an External DMX ControllerEachDMXdeviceinaDMXchainrequiresaso-calledDMXstartingaddresstobeclearlyidentifiedbythecontroller.ThisDMXstartingaddressspecifiesthefirstDMXchanneltowhichtheeffectlightresponds.TheremainingcontrolchannelscomeafterthisfirstDMXchannel(DMXstartingaddress).
Theeffectlightrequires3or6freeDMXchannelsdependingonDMXoperatingmode.
Setting the DMX operating mode
• Set>>6chinmenuChNdtooperatethedevicein6-channelDMXoperation.
• Set>>3chinmenuChNdtooperatethedevicein3-channelDMXoperation.
Setting the DMX starting address
• PushthebuttonFUNCuntilAddrisdisplayedandpushthebuttonENTER.
• Selectthedesiredstartingaddress001-507withtheUPandDOWNbuttons.
• ConfirmyourselectionagainwithENTER.
ThefollowingtablesprovideinformationabouttheeffectsofthesettingsontheindividualDMXchannels.
6-channel DMX operation
DMXchannel Value Function
1 000 Lightoff
001-255 Overallbrightness
2 000-015 Automaticoperationoff
016-255 Automaticoperationslow>fast
3 000-127 Flashingeffectoff
128-255 Flasheffectslow>fast
4 000-255 Brightnessred
5 000-255 Brightnessgreen
6 000-255 Brightnessblue
3-channel DMX operation
DMXchannel Value Function
1 000-255 Brightnessred
2 000-255 Brightnessgreen
3 000-255 Brightnessblue
28
10. MaintenanceRegularlycheckthetechnicalsafetyoftheeffectbeamer,e.g.fordamagetothemainscableortheca-sing.
Ifyouhavereasontobelievethatthedevicecannolongerbeoperatedsafely,disconnectitimmediatelyandmakesureitisnotunintentionallyoperated.Pullthemainsplugfromthemainssocket!
Itcanbeassumedthatsafeoperationisnolongerpossibleif:
• thedeviceisvisiblydamaged
• thedevicenolongerworks
• thedevicewasstoredunderunfavourableconditionsforanextendedperiodoftimeor
• afterexposuretoextraordinarystresscausedbytransport
Alwaysobservethefollowingsafetyinstructionsbeforecleaningorservicingtheeffectbeamer:
Live components may be exposed if covers are opened or components are removed.
The device must be disconnected from all power sources before any servicing or repair work is carried out.
Capacitors inside the device may still carry voltage even though they have been disconnected from all power sources.
Only qualified experts familiar with the hazards involved and the relevant regulations must per-form repairs.
a) CleaningTheoutsideoftheeffectlightshouldonlybecleanedwithasoft,dryclothorbrush.
Neveruseanyaggressivecleaningagentsorchemicalsolutionsasthesemaydamagethesurfaceofthecasing.
b) Fuse ReplacementIfyouhavetoreplacethefuse,ensurethatyouonlyusefusesofthespecifiedtypeandratedcurrent(see“TechnicalData”)asareplacement
Never repair fuses or bridge the fuse holder.
• Unplugthemainsplugfromthemainssocketanddisconnectthelow-voltagecablefromthePOWERINPUTmainssocketonthedevice.
• Usingasuitablescrewdriver,carefullyleveroutthefuseholderofthemainsconnectionwiththedefec-tivefuse.
• Removethedefectivefuseandreplaceitwithanewfuseoftheindicatedtype.
• Carefullypushthefuseholderwiththenewfusebackintoitspositionatthemainsconnectionofthedevice.
• Afterthis,youcanreconnectthedevicetothemainsandtakeitintooperation.
29
11. Handling• Neverconnectthemainsplugtoamainssocketimmediatelyafterthedevicehasbeentakenfromacold
toawarmenvironment.Theresultingcondensationmaydestroythedevice.Allowthedevicetoreachroomtemperaturebeforeconnectingit.Waituntilthecondensationhasevaporated.
• Neverpluginorunplugthemainsplugwhenyourhandsarewet.
• Neverpullthemainsplugfromthemainssocketbythecable.Onlypullitfromthemainssocketbytheintendedgripareas.
• Unplugthemainsplugfromthemainssocketifyouarenotusingthedeviceforanextendedperiodoftime.
• Disconnectthemainsplugfromthemainssocketinthunderstormsforreasonsofsafety.
• Donotcoverthedevicetoensuresufficientventilation.Aircirculationalsomustnotbeimpairedbyanyobjectslikemagazines,tablecloths,curtains,etc.Duringoperation,keepaminimumdistanceof0,5maroundthedevice.
12. Disposal Electronicdevicesarerecyclablewasteandmustnotbedisposedofinthehouseholdwaste!
Disposeoftheproductaccordingtotheapplicablestatutoryprovisionsattheendofitsservicelife.
13. Technical DataOperatingvoltage...............................................100-240V/50/60Hz
Powerconsumption...........................................13W
Fuse......................................................................F1AL/250V(5x20mm)
Operatingmodes................................................DMX/auto/master-slave/sound-to-light
LEDs......................................................................108LEDs10mm
DMXprotocol......................................................DMX512
DMXchannels....................................................3/6
Dimensions..........................................................180x180x90mm
30
Table des matières Page
1. Introduction.........................................................................................................................................................31
2. Utilisationconforme..........................................................................................................................................32
3. Explicationdessymboles.................................................................................................................................32
4. Consignesdesécurité.......................................................................................................................................33
5. Descriptiondescaractéristiques....................................................................................................................34
6. Installation/montage........................................................................................................................................34
7. PriseDMX...........................................................................................................................................................36
a) Branchementd’uncontrôleurDMX.........................................................................................................36
b) Structured’unechaînemaître-esclave...................................................................................................37
8. Raccordementauréseau.................................................................................................................................37
9. Utilisation.............................................................................................................................................................38
a) Réglagedumodedefonctionnement......................................................................................................38
b) Modemaître/esclave................................................................................................................................39
c) ModeSound-to-Light..................................................................................................................................39
d) Modeautomatiqueavecdeseffetsdecouleurs...................................................................................40
e) FonctionnementavecuncontrôleurDMXexterne...............................................................................41
10. Entretien..............................................................................................................................................................42
a) Nettoyage.....................................................................................................................................................42
b) Remplacementdufusible...........................................................................................................................42
11. Manipulation.......................................................................................................................................................43
12. Élimination...........................................................................................................................................................43
13. Caractéristiquestechniques............................................................................................................................43
31
1. IntroductionChèrecliente,chereclient,
Nousvousremercionspourl’achatdeceproduit.
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.Afindemain-tenirleproduitenbonétatetdegarantirunfonctionnementsansdanger,l’utilisateurdoitimpérativementrespecterleprésentmoded’emploi!
Leprésentmoded’emploifaitpartieintégrantedeceproduit.Ilcontientdesremarquesimpor-tantesàproposdelamiseenserviceetdelamanipulationduproduit.Observezcesremarques,mêmeencasdecessiondeceproduitàdestiers.Conservezdoncleprésentmoded’emploiafindepouvoirleconsulteràtoutmoment!
Pourtoutequestiontechnique,veuillezvousadresserà:
France(email): technique@conrad-france.fr
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
32
2. Utilisation conformeLeprojecteurPARàDELpermetdecréerdeseffetsdelumièredanslesshowslumineux,lessallesdefêtesetc.;ilestcommandéparuncontrôleurintégréouuncontrôleurexterneDMX.
Ce produit est uniquement homologué pour le branchement sur une tension alternative100-240V/50/60Hzsurlesprisesdecourantdesécurité.
LesraccordsDMXdoiventuniquementêtrebranchéssurdescontrôleursDMXcompatiblesousurd’autresappareilsDMX.
L’utilisationestuniquementautoriséeenintérieur,dansleslocauxfermés.Uneutilisationenpleinairestdoncinterdite.Impérativementévitertoutcontactavecl’humidité,parex.danslasalledebains,etc.
Touteutilisationautrequecelledésignéeci-dessuspeutendommagerleproduitetentraînerdesrisquesdecourt-circuit,d’incendie,d’électrocution,etc.
Leproduitnedoitêtrenitransformé,nimodifié,etleboîtiernedoitpasêtreouvert.
Observer toutes les consignes de sécurité et de montage contenues dans le présent mode d’emploi !
3. Explication des symboles Cesymbolesurl’appareilindiqueàl’utilisateurqu’ildoitlirecemoded’emploiavantdemettreen
servicel’appareiletqu’ildoitlerespecterpendantlefonctionnement.
Lesymboledel’éclairdansletriangleestutilisépoursignalerundangerpourvotresanté,parex.undangerd’électrocution.Aucunepiècedel’appareilnenécessiteunentretiendelapartdel’utilisateur.N’ouvrezdoncjamaisl’appareil.
Lesymboledelaflècheprécèdelesconseilsetindicationsspécifiquesàl’utilisation.
Dansleprésentmoded’emploi,lepointd’exclamationprécèdelesindicationsimportantesquidoiventimpérativementêtrerespectées.
...m Cesymboleindiqueladistanceminimaleparrapportàtoutesurfaceilluminée.
33
4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la
garantie légale / du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-cutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résul-tent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale !
Chèrecliente,cherclient:lesconsignesdesécuritéetlesmentionsdedangernesontpasde-stinéesàpréserveruniquementlebonfonctionnementdel’appareil,maisaussiàpréservervotresanté.Veuillezattentivementlirelespointssuivants:
• Pourdesraisonsdesécurité,ilestinterditdetransformeret/oumodifierleproduitdemanièrearbitraire.
• Laconstructiondel’appareilcorrespondàlaclassedeprotection1.Commesourcedetensi-on,employeruniquementuneprisedecourantdesécuritéconforme(100-240V/50/60Hz),raccordéeauréseaud’alimentationpublic.
• Laprisedecourantdoitsetrouveràproximitédul’appareiletêtrefacilementaccessible.
• Toutepersonnesusceptibled’utiliser,demonter,d’installer,demettreceprojecteuràeffetslumineuxenserviceoud’eneffectuerl’entretiendoitêtreforméeetqualifiéeenconséquenceetrespecterlemoded’emploi.
• Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse pendant le fonctionnement. Lesflashsbrillantspourraientprovoquerdestroublesvisuelstemporaires.Enoutre,ilspourraient,lecaséchéant,provoquerdesattaquesd’épilepsiechezlespersonnessensibles.Celavautenparticulierpourlespersonnesépileptiques.
• Le rayonnementDELpeutêtredangereuxsi le faisceau lumineuxDELouune réflexionatt-eintunœilnonprotégé.Renseignez-vousdoncàproposdesmesuresdeprécautionetdesprescriptionslégalesrelativesàl’utilisationd’unappareilàDELdecetypeavantlamiseenmarchedel’appareil.
• Netouchezjamaislecordond’alimentationavecdesmainsmouilléesouhumides.Ilyadangerdemortparélectrocution!
• Silecordond’alimentationestendommagé,neletouchezpas.Metteztoutd’abordlaprisedecourantcorrespondantehorstension(parex.aumoyenducoupe-circuitautomatiquecorre-spondant)puisretirezavecprécautionlafichedelaprisedecourant.Débranchezlecordond’alimentationdel’appareiletremplacez-le.N’utilisezenaucuncasleproduitlorsquelecor-dond’alimentationestendommagé.
• Lorsdel’installationoudumontageduproduit,veillezàcequelecordonsecteurnesoitpasécraséniendommagépardesarêtesvives.
• Ceproduitn’estpasunjouet,ilneconvientpaspourlesenfants.Lesenfantsnesontpasenmesured’évaluerlesrisquesliésàlamanipulationd’appareilsélectriques.
• Neplacezpasderécipientscomportantdesliquides,parex.verres,seaux,vasesouplantes,surouàproximité immédiatede l’appareil. Les liquidespourraientpénétrerà l’intérieurduboîtieretcompromettrelasécuritéélectrique.Untelgestepourrait,enoutre,engendrerdesrisquesimportantsd’incendieoud’électrocution!Danscecas,mettezlaprisedecourantcor-respondantehorstension(parex.aumoyenducoupe-circuitautomatique)etretirezensuitelafichedelaprisedecourant.Ilestensuiteinterditd’utiliserleproduit,confiez-leàunatelierspécialisé.
34
• N’exposezpasl’appareilàdestempératuresextrêmesniàdesgouttesouprojectionsd’eau,niàdefortesvibrationsoucontraintesmécaniques.
• Neplacezjamaisdesourcesdechaleursusceptiblesdeprovoquerunincendietellesquedesbougiesalluméessuroudirectementàproximitédel’appareil.
• Si vous avez des doutes quant au fonctionnement, à la sécurité ou au branchement del’appareil,adressez-vousàuntechnicien.
• Nelaissezpasl’appareilenmarchesanssurveillance.
• Utilisezl’appareiluniquementdanslesrégionsàclimatmodéréetnonpasàclimattropical.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballagesanssurveillance.Ilpourraitconstituerunjouetdangereuxpourlesenfants.
• Danslesinstallationsindustrielles,ilconvientd’observerlesconsignesdepréventiondesac-cidentsrelativesauxinstallationsetmoyensd’exploitationélectriques,édictéesparlesasso-ciationsprofessionnelles.
• Encasdedoutequantauraccordementcorrectdel’appareiloulorsquevousavezdesque-stions sans réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service d’assistancetechniqueouunautrespécialiste.
5. Description des fonctions• CommandeDMXà3ou6canaux(commutable)
• Contrôleurintégrépourlefonctionnementautomatique,lefonctionnementmaître-esclaveetlefonction-nementSound-to-Light
• 16effetsdecouleursàvitesseréglable
• DELhautepuissance
• ÉcranàDELpouruneprogrammationentoutesimplicité
• Sortiesecteurpourl’alimentationélectriquedirected’autresprojecteursàeffetslumineux
6. Installation / montage Le montage et l’installation de l’appareil doivent uniquement être effectués par un technicien
spécialisé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus et les prescriptions spé-cifiques en vigueur. La maintenance, l’utilisation et la mise en service de ce produit ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées.
Veillez à choisir un emplacement de montage ou d’installation où l’appareil est à l’abri de chocs, de vibrations, de la poussière, de la chaleur, du froid et de l’humidité. Par ailleurs, aucun transformateur puissant ou moteur ne doit se trouver à proximité de l’appareil.
L’appareil doit être installé à un emplacement se trouvant hors de portée des personnes.
35
Les objets ou surfaces illuminés doivent se trouver à une distance d’au moins 0,5 m par rap-port à la sortie de lumière de l’appareil. Les matériaux inflammables, ex. : tissus décoratifs, doivent également se trouver à une distance d’au moins 0,5 m de l’appareil. Il y a sinon risque d’incendie !
Lors du montage de l’appareil, assurez-vous que le câble d’alimentation ne puisse ni être écra-sé, ni endommagé par des arêtes tranchantes.
Pendant les travaux de montage et de maintenance, assurez-vous que la zone se trouvant sous le lieu de montage soit fermée.
La surface ou le dispositif de montage doivent être conçus de manière à pouvoir supporter dix fois la charge utile sans provoquer une déformation persistante destructive pendant au moins une heure.
En cas de montage ou installation en hauteur, l’appareil doit impérativement être retenu par une deuxième suspension de sécurité, indépendante du dispositif de montage proprement dit. Même si le dispositif de suspension principal est défectueux, aucune partie de l’installation ne doit pouvoir tomber.
Lors de l’installation et du montage, toutes les prescriptions nationales pertinentes relatives à ce sujet doivent être respectées.
Réceptiondel’installation(encasd’utilisationindustrielle/publique):
Avantlapremièremiseenserviceetaprèstoutemodificationmajeure,l’installation(ycomprisleraccordementélectrique)doitêtrecontrôléeparunexpert.
Uncontrôleannuelparunexpertestobligatoire.
Uncontrôlederéceptiondoitêtreeffectuéparunexpertauplustardtousles4ans.
• Fixezlesdeuxétriersdemontagefournisàl’aidedesvismoletéeslatéralessurleboîtier.
• Pourinstallerlabouleàfacettes,tournezlesdeuxétriersdemontagedesorteàcequ’ilsformentunpiedpuisserrezàfondlesdeuxvismoletées.
• Pourinstallerlabouleàfacettes,tournezlesdeuxétriersdemontagedesorteàcequ’ilsformentunpiedpuisserrezàfondlesdeuxvismoletées.
• Monterleprojecteuràeffetsaumoyendesétriersdemontageauplafond,aumurousurunsystèmedetraversesapproprié.Leproduitnedoitpasêtremontédefaçonàpouvoiroscillerlibrement.
• Fixezl’appareilàl’aidedumatérieldemontageappropriéàlasurfacedefixationetcapabledesupporterlachargeduprojecteuràeffetslumineux.
• Durantlemontage,sécurisezégalementl’appareilaumoyend’uncâbled’arrêtdesécuritéappropriéoud’unfiletd’arrêt.Indépendammentdelafixationprincipale,lecâbleoulefiletd’arrêtdesécuritédoitêtreenmesurederetenirleprojecteuràeffetslumineuxencasdedéfaillanceaffectantlasuspensionprincipale.
• Réglezl’angled’inclinaisonsouhaitéetserrezbienlesvismoletées.
36
7. Raccordement DMX 32 appareils peuvent, au maximum, être installés dans une chaîne DMX. Si le nombre d’appareils
est supérieur, il y a surcharge du contrôleur.
La longueur totale maximale de la chaîne DMX ne doit pas être supérieure à 500 m.
En cas d’utilisation de câbles de microphone XLR, ceux-ci peuvent générer des interférences lors de la transmission des signaux DMX. En tel cas, veuillez utiliser des câbles haute fré-quence DMX spéciaux.
a) Branchement d’un contrôleur DMX L’appareil est uniquement conçu pour être raccordé à un contrôleur DMX avec le protocole
DMX-512.
• ReliezlapriseDMXINàlasortieducontrôleurDMX.
• Lecontrôleurdoitdisposerde3ou6canauxdecommandelibres(enfonctiondumodedefonctionne-mentDMXsélectionnésurleprojecteuràeffets).
• ReliezlapriseDMXOUTàl’entréeDMXdel’appareilsuivant.
• ProcédezdelamêmemanièrepourtouslesautresappareilsdelachaîneDMX.
• SileprojecteuràeffetslumineuxdoitêtreledernierouleseulappareildanslachaîneDMX,branchezuneficheXLRpourvued’unerésistancedeterminaisonde120ohms/0,25W(entrelesbroches2et3)danslapriseDMXOUT.
AffectationdesbrochesdelapriseDMX:Broche1=masse/broche2=(-)/broche3=(+)
NereliezjamaislecâbledemiseàlamasseGNDaveclamasseduboîtierduprojecteurcarcecipourraitprovoquer,lecaséchéant,desperturbationsdanslatransmissiondesignauxenraisondesbouclesdemasse.
37
b) Structure d’une chaîne maître-esclaveAlternativement,leprojecteuràeffetslumineuxpeutêtreutilisépourlefonctionnementsuruncontrôleurDMXcommeappareildansunechaînemaître-esclave.Lecontrôleurdel’appareilmaîtreintégréserticidecontrôleurdecommandepourlesappareilsesclavesraccordés.
• ReliezlapriseDMXOUTdel’appareilmaîtreàl’entréeDMXINdupremierappareilesclave.
• ReliezlapriseDMXOUTdupremierappareilmaîtreauraccordDMXINdel’appareilesclavesuivant.
• Pourtouslesappareilsesclavessuivants,procédezcommedécritci-dessus.
• BranchezuneficheXLRavecrésistancedeterminaison(delamanièredécritedans«Raccordementd’uncontrôleurDMX»)danslapriseDMXOUTdudernierappareilesclave.
8. Raccordement au réseau La prise de courant à laquelle est raccordée le projecteur doit se trouver à proximité de
l’appareil et être facilement accessible afin de pouvoir déconnecter rapidement et aisément l’appareil de l’alimentation électrique en cas de panne.
Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec d’autres câbles.
La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des prises secteur. La tension secteur peut provoquer une électrocution mortelle.
Ne laissez pas traîner ou pendre les câbles, posez-les en veillant à exclure tout risque d’accident.
Ne surchargez jamais la sortie réseau POWER OUTPUT. La capacité de charge max. de la sortie réseau est indiquée sur l’appareil. La consommation totale de courant des appareils raccordés ne doit pas dépasser cette valeur.
• Insérezlaficheducordond’alimentationdanslaprisesecteurPOWERINPUTdel’appareil.
• Branchezlafichedesecteurducordond’alimentationdansuneprisedecourantdesécurité.
• L’appareils’allumedèsquel’appareilestreliéàl’alimentationsecteur.
• LasortiesecteurPOWEROUTPUTpeutêtreutiliséepourl’alimentationélectriqued’autresprojecteursàeffetslumineux.Branchezàceteffetuncâblederallonge(disponibledanslecommercespécialisé)danslasortieréseauPOWEROUTPUTpuisraccordezcecâbleàlapriseréseaud’unautreappareil.
38
9. Utilisationa) Réglage du mode de fonctionnementLe projecteur à effets lumineux peut directement être commandé à l’aide du contrôleur intégré ou àl’aided’uncontrôleurDMXexterne.Parailleurs,entantqu’appareilmaîtreavecuncontrôleurintégré,ilpeutégalementcommanderd’autresprojecteursàeffetslumineuxraccordésouêtrecommandéentantqu’appareilesclavevialecontrôleurd’unautreprojecteuràeffetslumineux.
Leréglagedebaseetleréglagedesmodesdefonctionnementsonteffectuésvial’écranLEDetlestouchesdefonctionFUNC,UP,DOWNetENTER.
• AppuyezplusieursfoissurlatoucheFUNCjusqu’àcequelafonctionsouhaitées’affiche.
• ConfirmezlasélectionenappuyantsurlatoucheENTER.
• Sélectionnezlemodedefonctionnementsouhaitéàl’aidedestouchesUPetDOWN.
• ConfirmezlasélectionenappuyantsurlatoucheENTER.
• Sélectionnezl’optionsouhaitéeàl’aidedestouchesUPetDOWN.
• Confirmezencoreunefoislasélectionàl’aidedelatoucheENTER.
Lecontrôleurintégrénécessiteenv.15secondespourappliqueretréaliserlesréglages.Durantcetemps,leprojecteuràeffetslumineuxestéteint.
Vue d’ensemble :
39
Affichage Option Fonction
Addr 001-507 Réglagedel’adresseDMXdedépart
VEr db20 Affichagedelaversiondulogiciel
Led on Écranalluméenpermanence
oFF L’écrans’allumeexclusivementencasdepressionsurunetouche
SLNd NASt Fonctionnementcommeappareilmaître
SLAv Fonctionnementcommeappareilesclave
ShNd SoUn ModeSound-to-Light
CoLo Modeautomatiqueavecdeseffetsdecouleursdifférentes
SPee Réglagedelavitessepourlemodeautomatique
dISP dISP Orientationnormaledel’écran
dSIP Orientationdel’écrantournéede180°
ChNd 6Ch ModeDMXà6canaux
3Ch ModeDMXà3canaux
b) Mode maître / esclave• Sélectionnezl’optionNAStdanslemenupourconfigurerl’appareilcommeappareilmaître(commande
vialecontrôleurintégré).
• Sélectionnezl’optionSLAvdanslemenupourconfigurerl’appareilcommeappareilesclave(commandevialecontrôleurdel’appareilmaîtreraccordé).
Sil’appareildoitêtreexploitédemanièreautonome(Standalone),ildoitêtreconfigurécommeappareilmaître.
Dansunechaînemaître-esclave,seulunappareilpeutêtreconfigurécommeappareilmaître,touslesautresappareilsdoiventêtreconfiguréscommeappareilsesclaves.
c) Mode Sound-to-Light• Sélectionnezl’optionSoUndanslemenupourexploiterunappareilenmodeSound-to-Light.
• Leprojecteuràeffets lumineuxestalorscommandéau rythmede lamusiqueviaunmicrophone in-tégré.
40
d) Mode automatique avec des effets de couleurs• Sélectionnezl’optionCoLodanslemenupourbasculerl’appareilenmodeautomatique.
• Sélectionnezl’effetdecouleurssouhaitéàl’aidedeCo01àCo16:
Co01 Lumièrepermanenterouge
Co02 Lumièrepermanenteverte
Co03 Lumièrepermanentebleue
Co04 Lumièrepermanenterouge/verte
Co05 Lumièrepermanenterouge/bleue
Co06 Lumièrepermanentebleue/verte
Co07 Lumièrepermanenterouge/verte/bleue
Co08 Effetclignotantrouge
Co09 Effetclignotantvert
Co10 Effetclignotantbleu
Co11 Effetclignotantrouge/vert
Co12 Effetclignotantrouge/bleu
Co13 Effetclignotantbleu/vert
Co14 Effetclignotantrouge/vert/bleu
Co15 Changementdecouleurrouge/vert/bleu
Co16 Changementdecouleuravecmélangedecouleurs
• Sélectionnezl’optionSPeepourdéfinirlavitessepourleseffetsclignotantsetleseffetsdechangementdecouleur:
SP1(lentement)àSP8(rapidement)
41
e) Fonctionnement avec un contrôleur DMX externeChaqueappareilDMXd’unechaîneDMXrequiertcequel’onappelleuneadresseDMXdedépartafindepouvoirclairementêtrecommandéparlecontrôleur.CetteadresseDMXdedépartdéfinitlepremiercanalDMXauquelleprojecteuràeffetslumineuxréagit.LesautrescanauxdecommandesuiventcepremiercanalDMX(adresseDMXdedépart).
EnfonctiondumodedefonctionnementDMX,leprojecteuràeffetslumineuxrequiert3ou6ca-nauxDMXlibres.
Réglage du mode de fonctionnement DMX
• Sélectionnezl’optionChNd>>6chdanslemenupourbasculerl’appareilenmodeDMXà6canaux.
• Sélectionnezl’optionChNd>>3chdanslemenupourbasculerl’appareilenmodeDMXà3canaux.
Réglage de l’adresse DMX de départ
• Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC jusqu’à ce que la fonction Addr s’affiche puis validez enappuyantsurlatoucheENTER.
• Sélectionnezl’adressededépartsouhaitée001-507àl’aidedestouchesUPetDOWN.
• Confirmezencoreunefoislasélectionàl’aidedelatoucheENTER.
Les tableauxsuivantsvous renseignentàproposdeseffetsdes réglagesdisponiblespourchacundescanauxDMX.
Mode DMX à 6 canaux
CanalDMX Valeur Fonction
1 000 Lumièreéteinte
001-255 Luminositétotale
2 000-015 Modeautomatiqueéteinte
016-255 Modeautomatiquelents>rapides
3 000-127 Effetclignotantéteinte
128-255 Effetclignotantlents>rapides
4 000-255 Luminositédurouge
5 000-255 Luminositéduvert
6 000-255 Luminositédubleu
Mode DMX à 3 canaux
CanalDMX Valeur Fonction
1 000-255 Luminositédurouge
2 000-255 Luminositéduvert
3 000-255 Luminositédubleu
42
10. EntretienContrôlezrégulièrementlasécuritétechniqueduprojecteuràeffetslumineuxenvousassurantparex.del’absencededétériorationauniveauducordond’alimentationetduboîtier.
Lorsqu’unfonctionnementsansdangerdel’appareiln’estplusgaranti,ilconvientdemettrecelui-cihorsserviceetd’empêchertouteremiseenmarcheaccidentelle.Débrancherlafichedesecteurdelaprisedecourant!
Uneutilisationsansdangern’estplusgarantielorsque:
• l’appareilestvisiblementendommagé,
• l’appareilnefonctionneplus,
• suiteàunstockageprolongédansdesconditionsdéfavorablesou
• l’appareilaétéfortementsollicitépendantletransport
Avantdeprocéderaunettoyageouà l’entretienduprojecteuràeffets lumineux, ilest impératifde re-specterlesconsignesdesécuritésuivantes:
L’ouverture de caches et le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tensi-on.
Avant tout entretien ou remise en état, l’appareil doit donc être débranché de toute source de tension.
Les condensateurs montés dans l’appareil peuvent être encore chargés, même après avoir dé-branché l’appareil de toutes les sources de tension.
Les réparations doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié, familiarisé avec les dangers potentiels encourus et les prescriptions spécifiques en vigueur.
a) NettoyageL’extérieurduprojecteuràeffetslumineuxdoituniquementêtrenettoyéàl’aided’unchiffondouxetsecoud’unpinceau.
N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudesolutionschimiques,carilsrisqueraientd’endommagerlessurfacesduboîtier.
b) Remplacement de fusiblesLorsquelesfusiblesdoiventêtreremplacés,utilisezuniquementdesfusiblesneufsdontletypeetlecou-rantnominalsontconformesauxspécifications(voirCaractéristiquestechniques).
Il est interdit de réparer les fusibles usagés ou de ponter le porte-fusible.
• Retirez la fiche de la prise de courant et débranchez le cordon d’alimentation POWERINPUT del’appareil.
• Faitessortiravecprécautionleporte-fusiblecontenantlefusibledéfectueuxsurlebranchementsecteuràl’aided’untournevisapproprié.
• Retirezlefusibledéfectueuxetremplacez-leparunfusibleneufdutypespécifié.
• Enfichez ensuite prudemment le porte-fusible contenant le fusible neuf dans la prise secteur del’appareil.
• Vouspouvezensuiterebrancherl’appareilsurlesecteuretleremettreenmarche.
43
11. Manipulation• Nebranchezjamaisimmédiatementlafichedesecteurdansuneprisedecourantaprèsavoirtransporté
l’appareild’unepiècefroidedansunepiècechaude.L’eaudecondensationquiseformealorsrisqueraitdedétruirel’appareil.Attendezquel’appareilaitatteintlatempératureambianteavantdelebrancher.Attendezquel’eaudecondensationsesoitévaporée.
• Nejamaisbrancheroudébrancherlafichedesecteuraveclesmainsmouillées.
• Netirezjamaissurlecâblepourdébrancherlafichedesecteurdelaprisedecourant;retireztoujourslaficheenlasaisissantauniveaudessurfacesdepréhensionprévuesàceteffet.
• Lorsquel’appareiln’estpasutilisédurantunepériodeprolongée,retirezlafichedesecteurdelaprisedecourant.
• Pourdesraisonsdesécurité,débranchezlafichedesecteurdelaprisedecourantpartempsd’orage.
• Afindegarantiruneaérationsuffisante,nejamaiscouvrirl’appareil.Veillezégalementàcequelacir-culationd’airnesoitpasgênéepardesmagazines,nappes,rideaux,etc.Pendantlefonctionnementdel’appareil,laissezunespacelibred’aumoins0,5mautourdel’appareil.
12. Élimination Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésavec
lesorduresménagères!
À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vi-gueur.
13. Caractéristiques techniquesTensiondeservice..............................................100-240V/50/60Hz
Puissanceabsorbée...........................................13W
Fusible...................................................................F1AL/250V(5x20mm)
Modesdefonctionnement................................DMX/automatique/maître-esclave/Sound-to-Light
DEL.........................................................................108DEL10mm
ProtocoleDMX....................................................DMX512
CanauxDMX........................................................3/6
Dimensions...........................................................180x180x90mm
44
Inhoudsopgave Pagina
1. Inleiding...............................................................................................................................................................45
2. Voorgeschrevengebruik..................................................................................................................................46
3. Verklaringvansymbolen..................................................................................................................................46
4. Veiligheidsvoorschriften...................................................................................................................................47
5. Eigenschappen...................................................................................................................................................48
6. Opstelling/montage............................................................................................................................................48
7. DMX-aansluiting................................................................................................................................................50
a) AansluitingvaneenDMX-controller........................................................................................................50
b) Opbouwvaneenmaster-slaveketting....................................................................................................51
8. Netaansluiting....................................................................................................................................................51
9. Bediening............................................................................................................................................................52
a) Instellingvandebedrijfsmodus................................................................................................................52
b) Master-slave-modus...................................................................................................................................53
c) Sound-to-Lightmodus................................................................................................................................53
d) Automatischemodusmetkleureffecten.................................................................................................54
e) GebruikmeteenexterneDMX-controller...............................................................................................55
10. Onderhoud...........................................................................................................................................................56
a) Reiniging.......................................................................................................................................................56
b) Vervangenvanzekeringen.........................................................................................................................56
11. Gebruik.................................................................................................................................................................57
12. Afvoer...................................................................................................................................................................57
13. Technischegegevens.......................................................................................................................................57
45
1.InleidingGeachteklant,
Hartelijkdankvoordeaanschafvanditproduct.
DitproductvoldoetaandevoorwaardenvandenationaleenEuropesewetgeving.Volgdeinstructiesvandegebruiksaanwijzingopomdezestatusvanhetapparaattehandhaveneneenongevaarlijkewerkingtegaranderen!
Dezegebruiksaanwijzinghoortbijditproduct.Dezebevatbelangrijkeinstructiesvoordeinge-bruiknameenbediening.Lethierop,ookwanneeruditproductaanderdendoorgeeft.Bewaardezehandleidingomhaarachterafteraadplegen!
Bijtechnischevragenkuntuzichwendentotonzehelpdesk.
Voormeerinformativekuntukijkenopwww.conrad.nlofwww.conrad.be
46
2.VoorgeschrevengebruikDeLED-PARstralerdientvoorhetopwekkenvanlichteffecteninlichtshowinstallaties,feestzalen,enz.enwordtviadeingebouwdecontrollerofeenexterneDMX-controllerbestuurd.
Ditproduct isalleengoedgekeurdvooraansluitingop100-240V/50/60Hz-wisselspanningenvoorrand-geaardecontactdozen.
DeDMX-aansluitingenmogenuitsluitendopgeschikteDMX-controllersofandereDMX-apparatenwordenaangesloten.
Hetproductmaguitsluitendingeslotenruimtenwordengebruikt,dusnietindeopenlucht.Contactmetvocht,bijv.indebadkamer,moetabsoluutwordenvoorkomen.
Eenanderetoepassingdanhierbovenbeschreven,kanleidentotbeschadigingvanhetproduct.Daarnaastbestaathetrisicovanbijv.kortsluiting,brandofelektrischeschokken.
Aanhetcompleteproductmagnietswordenveranderdresp.omgebouwdendebehuizingmagnietwor-dengeopend.
Volgalleveiligheidsinstructiesenmontagevoorschriftenindezegebruiksaanwijzingop!
3.Verklaringvansymbolen Dittekenophetapparaatwijstdegebruikererop,dathijofzijvoordeingebruiknamevanhet
apparaatdegebruiksaanwijzingmoetlezenendezebijhetgebruikinachtmoetnemen.
Hetsymboolmetdebliksemschichtineendriehoekgeeftaanwanneerergevaarbestaatvooruwgezondheid,bijv.dooreenelektrischeschok.Inhetapparaatbevindenzichgeenonderdelendiedoordegebruikermoetenwordenonderhouden.Hetapparaatmagdaaromnooitwordengeopend.
Hetsymboolmetdepijlvindtubijbijzonderetipsofaanwijzingenvoordebediening.
Belangrijkeaanwijzingendieabsoluut inachtmoetenwordengenomen, zijn indezegebruik-saanwijzingmeteenuitroeptekenaangegeven.
...m Ditsymboolgeeftdeminimaleafstandtotdebestraaldeoppervlakkenaan.
47
4.Veiligheidsvoorschriften Bijbeschadigingenveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvandezegebruiksaanwijzingvervalt
iederrechtopgarantie.Voorvervolgschadediehieruitontstaat,zijnwijnietaansprakelijk!
Voormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvandeveiligheidsvoorschriften,zijnwijnietverantwoordelijk.Indergelijkegevallenvervaltelkeaanspraakopgarantie!
Geachteklant:Devolgendeveiligheids-engevarenvoorschriftenhebbennietalleendebescher-mingvanhetproduct,maarookdebeschermingvanuwgezondheidtotdoel.Leesdevolgendepuntenzorgvuldigdoor:
• Omveiligheidsredenenisheteigenmachtigombouwenen/ofveranderenvandehoofdtelefoonniettoegestaan.
• Hetapparaatvoldoetaanveiligheidsklasse1.Alsspanningsbronmagalleeneenwandcontact-doosmetrandaarde(100-240V/50/60Hz)vanhetopenbarestroomnetinveiligheidscontactuit-voeringwordengebruiktdieaandevoorschriftenvoldoet.
• Erdienteenstopcontactindebuurtvanhetapparaatengemakkelijkbereikbaartezijn.
• Allepersonen,diedeeffectlampbedienen,installeren,opstellen,inbedrijfnemenofonderhou-den,moetenhiervooropgeleidenvoldoendegekwalificeerdzijnendezegebruiksaanwijzingopvolgen.
• Kijktijdenshetgebruiknooitrechtstreeksindelichtbron.Defellelichtstralenkunnenscha-delijk zijn voor het gezichtsvermogen. Bovendien kunnen bij mensen die hier gevoelig voorzijnonderbepaaldeomstandighedenepileptischeaanvallenwordenveroorzaakt.Ditgeldtmetnamevoorepileptici.
• LED-straling kan gevaarlijk zijn als de LED-straal of een reflectie onbeschermd in uw ogenkomt.SteltuzichdaaromopdehoogtevandewettelijkebepalingenenvoorzorgsmaatregelenvoorhetgebruikvaneendergelijkLED-apparaat,voordatuhetingebruikneemt.
• Raakdestekkernooitmetvochtigeofnattehandenaan.Erbestaathetgevaarvooreenle-vensgevaarlijkeelektrischeschok!
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,maguhetnietaanraken.Schakeleerstdebetreffendewand-contactdoosstroomloos (bijv.viadebijbehorendeveiligheidsschakelaar)en trekdaarnadenetstekkervoorzichtiguitdewandcontactdoos.Ontkoppelhetnetsnoervanhetapparaatenvervanghet.Gebruikhetproductingeengevalmeteenbeschadigdnetsnoer.
• Zorgdatbijhetopstellenresp.demontagevanhetproducthetnetsnoernietwordtafgekneldofdoorscherperandenwordtbeschadigd.
• Houdhetproductbuitenbereikvankinderen;het isgeenspeelgoed.Kinderenkunnennietinschattenwelkegevarenaanhetgebruikvanelektrischeapparatuurzijnverbonden.
• Zetgeenvloeistof,bijv.glazen,emmers,vazenofplantenophetapparaatofindebuurtervan.Vloeistoffenkunnenindebehuizingdringenendaarbijafbreukdoenaandeelektrischevei-ligheid.Bovendienbestaathetgevaarvanbrandofeenelektrischeschok;levensgevaarlijk!Schakelinditgevaldebijhorendewandcontactdoosspanningloos(bijv.veiligheidsschakelaaruitschakelen)entrekvervolgensdenetstekkeruithetstopcontact.Hetproductmagdaarnanietmeerwordengebruikt,brenghetnaareenelektrotechnischbedrijf.
48
• Stelhetapparaatnietblootaanhogetemperaturen,druip-ofspatwater,sterke trillingenofhogemechanischebelastingen.
• Zetgeenbrandendevoorwerpen,zoalskaarsen,opofnaasthetapparaat.
• Raadpleegeenvakmanwanneeruvragenheeftoverdewerkwijze,veiligheidofaansluitingvanhetproduct.
• Hetapparaatmagnooitzondertoezichtinwerkingzijn.
• Gebruikhetapparaatuitsluitendineengematigdklimaat;nietineentropischklimaat.
• Laatverpakkingsmateriaalnietachteloosslingeren.Ditkanvoorkinderengevaarlijkspeelgoedzijn.
• In industriële omgevingen dienen de Arbovoorschriften ter voorkoming van ongevallen metbetrekkingtotelektrischeinstallatiesenbedrijfsmiddeleninachttewordengenomen.
• Indienuvragenheeftoverdecorrecteaansluitingofalserproblemenzijnwaaruindegebru-iksaanwijzinggeenoplossingvoorkuntvinden,neemtudancontactopmetonzetechnischehelpdeskofmeteenandereelektromonteur.
5.Eigenschappen• 3-resp.6kanaalsDMX-sturing(omschakelbaar)
• Ingebouwdecontrollervoorautomatischbedrijf,master-slave-bedrijfensound-to-lightbedrijf
• 16kleureffectenmetinstelbaresnelheid
• LEDhoogvermogen-lichtbron
• LED-displayvooreenvoudigeprogrammering
• Netuitgangvoordirectestroomvoorzieningvananderelichteffecten
6.Opstelling/montage Deopstelling/montageendeinstallatievanhetapparaatmogenuitsluitenddooreenvakman
wordenuitgevoerddievertrouwd ismetdegevarenen relevantevoorschriften.Hetproductmagalleenonderhouden,bediendeningebruikgenomenwordendoorpersonendieovereen-komstiggekwalificeerdzijn.
Leterbijhetplaatsenvanhetapparaatop,datblootstellingaanschokken,trillingen,stof,hitte,kou en vocht moet worden voorkomen. Er mogen bovendien geen sterke transformatoren ofmotorenindebuurtvanhetapparaatzijn.
Hetapparaatmoetbuitenhandbereikvanpersonenwordenopgesteld.
Verlichtevoorwerpenresp.oppervlakkenmoetenminstens0,5mvandelichtopeningvanhetapparaatverwijderdzijn.Lichtontvlambarematerialen,zoalsdecoratievestoffen,moetenmin-stens0,5mvanhetapparaatverwijderdzijn.Andersbestaatbrandgevaar!
49
Zorgdatbijdeopstelling/montagevanhetproducthetnetsnoernietwordtafgekneldofdoorscherperandenwordtbeschadigd.
Tijdensmontage-enservicewerkzaamhedendienthetgebiedonderdemontageplaatsafgeslo-tentezijn.
Hetopstel-/montageoppervlakofdemontage-inrichtingdientzogeconstrueerdtezijn,datdezeminstens1uurlangde10-voudigewerkbelastingzonderblijvendeschadelijkevervormingkandoorstaan.
Hetapparaatdientbovendienbijeenhogeopstelling/montagedooreentweedeveiligheidso-phanging te worden geborgd, die onafhankelijk is van de eigenlijke montage-inrichting. Bijfoutenvanhethoofdophangsysteemmogenergeenonderdelenvandeinstallatienaarbenedenvallen.
Bijdeopstelling/montagemoetenalleinditverbandrelevantevoorschrifteninuwlandnauw-gezetwordenaangehouden.
Keuringvandeinstallatie(bijcommercieel/openbaargebruik):
Vóórdeeersteingebruiknemingennaingrijpendewijzigingendientdeinstallatie(metinbegripvandeelektrischeaansluiting)dooreendeskundigegecontroleerdteworden.
Deinstallatiemoeteenkeerperjaardooreendeskundigegecontroleerdworden.
Minstensomde4jaarmoeteenkeuringsproefdooreendeskundigewordenuitgevoerd.
• Bevestigbeidemeegeleverdemontagebeugelsmetdekartelschroevenopdezijkantvandebehuizing.
• Wanneerudeeffectstralerwiltopstellen,draaitubeidemontagebeugelszodanigdatzeeenvoetvormenenspandanbeidekartelschroevenaan.
• Wanneerudeeffectstralerwiltophangen,draaitubeidemontagebeugelsnaarboven,zodatdemonta-geopeningenindebeugelsgelijkzijn.
• Monteerdeeffectstralermetdemontagebeugelsaanhetplafond,dewandofopeengeschikttraverse-systeem.Hetapparaatmagnooitzonderbeugelwordengemonteerd.
• Bevestighetapparaatmetmontagemateriaaldatgeschiktisvoorhetbevestigingsoppervlakendebela-stingvanhetlichteffectkandragen.
• Beveiligdemontagebovendienmeteengeschikteveiligheidsvangkabelofeenvangnet.Deveiligheids-vangkabelresp.hetvangnetmoetonafhankelijkvandehoofdbevestiging,hetlichteffectingevalvaneenfoutbijdehoofdophangingkunnenhouden.
• Steldegewenstekantelhoekinendraaidekartelschroevengoedvast.
50
7.DMX-aansluiting Erkunnenmax.32toestellenineenDMX-kettingwordenopgenomen,omdatandersdecontrol-
lerwordtoverbelast.
DemaximaletotalelengtevandeDMX-kettingmag500mnietoverschrijden.
BijgebruikvanXLR-microfoonkabelskanhettotstoringenindeDMX-signaaloverdrachtko-men.GebruiktuinditgevalspecialeDMX-hoogfrequentleidingen.
a)AansluitingvaneenDMX-controller HettoestelisuitsluitendbedoeldvooraansluitingenopDMX-controllersmetDMX-512-proto-
col.
• VerbinddeaansluitingDMXINmetdeuitgangvandeDMX-controller.
• Decontrollermoetover3,resp.6vrijestuurkanalenbeschikken(naargelangdeingesteldeDMX-modusopdeeffectstraler).
• VerbinddeaansluitingDMXOUTmetdeDMX-ingangvanhetnavolgendeapparaat.
• GametalleandereapparatenvandeDMX-kettingopdezelfdemaniertewerk.
• AlshetlichteffecthetlaatsteofhetenigeapparaatindeDMX-kettingis,danplaatstuindeaansluitingDMXOUTeenXLR-stekkermeteen120Ohm/0,25W-afsluitweerstand(tussenpen2enpen3).
BedradingvandeDMX-aansluiting:Pen1=massa/Pen2=(-)/Pen3=(+).
VerbinddemassaleidingGNDnooitmetdemassavandebehuizingvanhetlichteffect,omdathetanderskankomentotstoringenindesignaaloverdracht,veroorzaaktdoormassalussen.
51
b)Opbouwvaneenmaster-slavekettingHetlichteffectkanalternatiefvoorhetbedrijfviaeenDMX-controllerookwordengebruiktalsapparaatbinneneenmaster-slaveketting.Hierbijdientdeingebouwdecontrollervanhetmaster-apparaatalsstu-urcontrollervoordeaangeslotenslave-apparaten.
• VerbinddeaansluitingDMXOUTvanhetmaster-apparaatmetdeaansluitingDMXINvanheteersteslave-apparaat.
• VerbinddandeaansluitingDMXOUTvanheteersteslave-apparaatmetdeaansluitingDMXINvanhetvolgendeslave-apparaat.
• Gametallevolgendeslave-apparatenopdezelfdemaniertewerk.
• SteekindeaansluitingDMXOUTvanhetlaatsteslave-apparaateenXLR-stekkermetafsluitweerstand(zoalsbeschrevenonder“AansluitingvaneenDMX-controller”).
8.Netaansluiting Hetstopcontactwaarophet lichteffectwordtaangesloten,moetzichindebuurtvanhetap-
paraatbevindenenmakkelijktoegankelijkzijnzodathetapparaatingevalvanstoringensnelenzondergevarenvandenetspanningkanwordengescheiden.
Zorgervoordatdenetkabelnietmetanderekabelsinaanrakingkomt.
Weesvoorzichtigbijdeomgangmetnetsnoerenennetaansluitingen.Netspanningkanlevens-gevaarlijkeelektrischeschokkenveroorzaken.
Laatkabelsnietlosliggen.Dezedienenopdeskundigewijzegelegdtewordenomgevaarvoorongevallentevoorkomen.
OverbelastdenetuitgangPOWEROUTPUTnooit.Demax.belastbaarheidvandenetuitgangisaangegevenopdeopschriftenaanhetapparaat.Detotalestroomafnamevanalleaangeslotenapparatenmagdezewaardenietoverschrijden.
• VerbinddeeurostekkervandenetkabelmetdenetaansluitingPOWERINPUTvanhetapparaat.
• Steekdenetstekkervanhetnetsnoerineenstopcontactmetrandaarde.
• Zodrahetapparaatopdevoedingsspanningisaangesloten,beginthettewerken.
• Via de netuitgang POWER OUT kunnen andere effectstralers met het stroomnet worden verbon-den. Steek hiertoe een eurostekkerverlengsnoer (verkrijgbaar in de vakhandel) in de netuitgangPOWEROUTPUTenverbindditsnoermetdenetaansluitingvaneenanderapparaat.
52
9.Bedieninga)InstellingvandebedrijfsmodusHet lichteffectkanmetde ingebouwdecontrollerofmeteenexterneDMX-controllerwordengestuurd.Verderkanhijinhetmaster-slave-bedrijfalsmaster-apparaatmetdeingebouwdecontrollerandereaan-geslotenlichteffectensynchroonsturenofalsslave-apparaatviadecontrollervaneenanderlichteffectwordenaangestuurd.
ViahetLED-schermendefunctietoetsenFUNC,UP,DOWNenENTERgebeurtdeinstellingvandebedrijfs-modi.
• DrukopdetoetsFUNCtotdegewenstefunctiewordtweergegeven.
• BevestiguwkeuzemetdetoetsENTER.
• SelecteermetdetoetsenUPresp.DOWNdegewenstebedrijfsmodus.
• BevestiguwkeuzemetdetoetsENTER.
• SelecteermetdetoetsenUPresp.DOWNdegewensteoptie.
• BevestiguwkeuzeopnieuwmetdetoetsENTER.
Deingebouwdecontrollerheeftca.15secondennodigomdeinstellingenovertenemenenomtezetten.Tijdensdezeperiodeishetlichteffectuitgeschakeld.
Overzicht:
53
Weergave Optie Functie
Addr 001-507 InstellingvanhetDMX-startadres
VEr db20 Aanduidingvandesoftwareversie
LED on Schermpermanentingeschakeld
oFF Schermwordtalleeningeschakeldnaeendrukopdetoets
SLNd NASt Gebruikalsmaster-apparaat
SLAv GebruikalsSlave-apparaat
ShNd SoUn Sound-to-Lightmodus
CoLo Automatischemodusmetverschillendekleureffecten
SPee Snelheidsinstellingvoorautomatischemodus
dISP dISP Schermnormaalafgesteld
dSIP Schermafstelling180°gedraaid
ChNd 6Ch 6-kanaalsDMX-bedrijf
3Ch 3-kanaalsDMX-bedrijf
b)Master-slave-modus• StelinhetmenuNAStinomhetapparaatalsmaster-apparaattedefiniëren(sturingviadeingebouwde
controller).
• StelinhetmenuSLAvinomhetapparaatalsslave-apparaattedefiniëren(sturingviadecomputervanhetaangeslotenmaster-apparaat).
Alshetapparaatalsalleenstaandapparaat (standalone)moetwordengebruikt,moethetalsmaster-apparaatwordengedefinieerd.
Ineenmaster-slave-kettingmagslechtséénapparaatalsmaster-apparaatwordengedefinieerd,alleandereapparatenmoetenalsslave-apparatenwordengedefinieerd.
c)Sound-to-Lightmodus• StelinhetmenuSoUninomhetapparaatindeSound-to-Lightmodustegebruiken.
• Hetlichteffectwordthierbijviaeeningebouwdemicrofoonophettempovandemuziekgestuurd.
54
d)Automatischemodusmetkleureffecten• StelinhetmenuCoLoinomhetapparaatindeautomatischemodustegebruiken.
• KiesmetCo01totCo16hetgewenstekleureffectuit:
Co01 Continuroodlicht
Co02 Continugroenlicht
Co03 Continublauwlicht
Co04 Continurood/groenlicht
Co05 Continurood/blauwlicht
Co06 Continublauw/groenlicht
Co07 Continurood/groen/blauwlicht
Co08 Knippereffectrood
Co09 Knippereffectgroen
Co10 Knippereffectblauw
Co11 Knippereffectrood/groen
Co12 Knippereffectrood/blauw
Co13 Knippereffectblauw/groen
Co14 Knippereffectrood/groen/blauw
Co15 Kleurwisselrood/groen/blauw
Co16 Kleurwisselmetgemengdekleuren
• KiesmetSPeedegewenstesnelheidvoordeknipper-enkleurwisseleffectenuit:
SP1(langzaam)totSP8(snel)
55
e)GebruikmeteenexterneDMX-controllerElkDMX-apparaatineenDMX-kettingheefteenzogenaamdDMX-startadresnodigomeenduidigdoordecontrolleraangestuurdtekunnenworden.DitDMX-startadresdefinieertheteersteDMX-kanaal,waarophetlichteffectreageert.DeanderestuurkanalenvolgenopditeersteDMX-kanaal(DMX-startadres).
HetlichteffectheeftnaargelangdeDMX-bedrijfsmodus3,resp.6vrijeDMX-kanalennodig.
InstellingvandeDMX-bedrijfsmodus
• StelinhetmenuChNd>>6chinomhetapparaatinde6-kanaalsDMX-modustegebruiken.
• StelinhetmenuChNd>>3chinomhetapparaatinde3-kanaalsDMX-modustegebruiken.
InstellingvanhetDMX-startadres
• DrukopdetoetsFUNCtotAddrwordtweergegevenendrukopdetoetsENTER.
• SelecteermetdetoetsenUPofDOWNhetgewenstestartadres001-507.
• BevestiguwkeuzeopnieuwmetdetoetsENTER.
DevolgendetabellengevenderesultatenvandeinstellingenvandeafzonderlijkeDMX-kanalen.
6-kanaalsDMX-bedrijf
DMX-kanaal Waarde Functie
1 000 Lichtuit
001-255 Gehelehelderheid
2 000-015 Automatischemodusuit
016-255 Automatischemoduslangzaam>snel
3 000-127 Knippereffectuit
128-255 Knippereffectlangzaam>snel
4 000-255 Helderheidrood
5 000-255 Helderheidgroen
6 000-255 Helderheidblauw
3-kanaalsDMX-bedrijf
DMX-kanaal Waarde Functie
1 000-255 Helderheidrood
2 000-255 Helderheidgroen
3 000-255 Helderheidblauw
56
10.OnderhoudControleerregelmatigdetechnischeveiligheidvandeeffectstraler,b.v.opbeschadigingvandenetleidingendebehuizing.
Wanneerkanwordenaangenomendateenveiliggebruiknietmeermogelijkis,maghettoestelnietmeerwordengebruiktenmoethetwordenbeveiligdtegenonbedoeldgebruik.Neemdestekkeruitdecontact-doos!
Umagervanuitgaandateenveiliggebruiknietmeermogelijkisindien:
• hettoestelzichtbaarisbeschadigd
• hettoestelnietmeerfunctioneert
• hettoestelgedurendelangeretijdonderongunstigeomstandighedenisopgeslagenof
• hettoesteltijdenstransporttezwaarisbelast
Vóórdatudeeffectstralerschoonmaaktofonderhoudt,moetendevolgendeveiligheidsvoorschriftenbes-listinachtwordengenomen:
Bijhetopenenvandekselsen/ofhetverwijderenvanonderdelenvanhettoestelkunnenspan-ningvoerendedelenvrijkomenteliggen.
Daarommoethettoestelvooronderhoudofreparatiewordenlosgekoppeldvanallespannings-bronnen.
Condensatoreninhettoestelkunnennoggeladenzijn,zelfsalshetvanallespanningsbronnenislosgekoppeld.
Eenreparatiemaguitsluitendplaatsvindendooreentechnicusdievertrouwdismetderisico’sresp.toepasselijkevoorschriften.
a)ReinigingDebuitenkantvanhetlichteffectmagalleenmeteenzachte,drogedoekofborstelwordengereinigd.
Gebruik ingeengevalagressieveschoonmaakmiddelenofchemischeoplossingen,omdatdezehetop-pervlakvandebehuizingkunnenbeschadigen.
b)ZekeringvervangenLetbijvervangingvanzekeringenopdatuitsluitendzekeringenvanhetaangegeventypeenmetdejuistenominalestroomsterktewordengebruikt(zieTechnischegegevens)
Hetreparerenvanzekeringenofhetoverbruggenvandezekeringhouderisniettoegestaan.
• TrekdenetstekkeruithetstopcontactenontkoppeldekabelvandenetaansluitingPOWERINPUTvanhettoestel.
• Meteengeschikteschroevendraaiervoorzichtigdezekeringhoudervandezekeringbijdenetaanslui-tingmetdedefectezekeringeruitwippen.
• Verwijderdedefectezekeringenvervangdezedooreennieuwezekeringvanhetzelfdetype.
• Steekdezekeringhoudermetdenieuwezekeringnuweervoorzichtig indenetaansluitingbijhetap-paraat.
• Verbindhettoestelnupasweermetdenetvoedingenneemhetingebruik.
57
11.Gebruik• Steekdenetstekkernooitdirectineencontactdoosalshettoestelvaneenkoudeineenwarmeruimte
is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het toestelbeschadigen.Laathettoesteleerstopkamertemperatuurkomen,voordatudestekkerindecontactdoossteekt.Wachttotalhetcondenswaterisverdampt.
• Netstekkersmogennooitmetnattehandenindecontactdooswordengestokenoferuitwordenver-wijderd.
• Treknooitaanhetnetsnoeromdestekkeruitdecontactdoosteverwijderen,pakaltijddenetstekkerbeetbijdedaarvoorbestemdegreepvlakkenomdezeuitdecontactdoosteverwijderen.
• Neemdenetstekkeruitdecontactdoosalsudezelangeretijdnietgebruikt.
• Neembijonweerdenetstekkeraltijduitdecontactdoos.
• Omvoldoendeventilatietegaranderen,maghettoestelnooitwordenafgedekt.Bovendienmagdelucht-circulatie niet worden gehinderd door voorwerpen als tijdschriften, tafelkleden, gordijnen, etc. Houdtijdenshetgebruikeengebiedvanminimaal0,5mrondhettoestelvrij.
12.Afvoer Elektronischeapparatenzijnrecycleerbarestoffenenhorennietbijhethuisvuil!
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voorafvalverwerkinginleveren.
13.TechnischegegevensVoedingsspanning................................................100-240V/50/60Hz
Vermogensopname...............................................13W
Zekering..................................................................F1AL/250V(5x20mm)
Bedrijfsmodi...........................................................DMX/Auto/Master-Slave/Sound-to-Light
LED’s........................................................................108LED’s10mm
DMX-protocol........................................................DMX512
DMX-kanalen.........................................................3/6
Afmetingen.............................................................180x180x90mm
ImpressumDiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverfilmung,oderdieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausge-bers.Nachdruck,auchauszugsweise,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.©Copyright2015byConradElectronicSE.
LegalnoticeThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microfilming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibi-ted.Thispublicationrepresentthetechnicalstatusatthetimeofprinting.©Copyright2015byConradElectronicSE.
InformationlégalesCeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microfilm,saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.©Copyright2015parConradElectronicSE.
ColofonDitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,microverfilmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisendeschriftelijketoestem-mingvandeuitgever.Nadruk,ookvanuittreksels,verboden.Depublicatievoldoetaandetechnischestandbijhetindrukbezorgen.©Copyright2015byConradElectronicSE. V1_0215_01