Post on 23-Nov-2021
transcript
Hacia la estética de los paneles solares
Un químico que soñaba mucho y que dormía poco
Die Herausforderungen des Zauberwürfels
Die tausend Gesichter eines genialenSchauspielers
03
06
10
20
Revista bilingüe “mitt.” • Zweisprachiges MagazinFundada como Mitteilungsblatt en 1932
NÚMERO 684
MARZO - MÄRZ 2019
www.revistamitt.com.mx
• Más contenidos para más lectores.
• Conozca la nueva página web de la revista
Betreute ErholungRevista mitt. ahora en el ciberespacio
www.revistamitt.com.mx
¡Anúnciese en nuestroportal y revista
impresa!
Anuncios / AnzeigenSuscripciones / Abonnements
Tel. 56 41 74 30 conmutador56 41 72 81
55 55 13 13 directo
1
EDITORIAL EDITORIAL
Queridos lectores: Liebe Leser,
ie Sonnenenergie steht heute als Alternative in einer Welt, wie der unseren, die sich auf die Suche nach Gesundung macht. Wir gewinnen immer noch Energie durch fossile Brennstoffe, obwohl die Gesellschaft heute Energiequellen
braucht, die weniger aggressiv auf die Natur und Umwelt einwirken. Der Wettbewerb zwischen den Unternehmen, die heute bereits auf Sonnenenergie setzen, macht diesen neuen Weg zugänglicher für einen Großteil der Bevölkerung. Man spricht zunehmend von ambitionierten Projekten zur Gewinnung von Sonnenenergie für den Wohn- und Kommerzsektor.
Einigen Spezialisten zufolge ist Mexiko eines der lateinamerikanischen Länder mit der größten Akzeptanz zur Gewinnung von Sonnenenergie, mit einem durchschnittlich jährlichen Wachstum von 30%, das diesem Industriezweig eines der größten Wachstumspotenziale zuspricht.
Außerdem berichten wir in dieser Ausgabe über drei bedeutende Persönlichkeiten, die im Bereich der Kultur und Wissenschaft den deutschsprachigen Raum geprägt haben.
Der Chemiker Friedlieb Ferdinand Runge, der neben vielen anderen wichtigen Arbeiten, das Koffein entdeckt hat. In diesem Beitrag wird erklärt, wie der Organismus auf eine Dosis Koffein reagiert, die die Kaffeeliebhaber der Welt all morgendlich genießen.
Wir informieren Sie außerdem über den Tod des Schweizer Schauspielers Bruno Ganz, der zu den größten und einflussreichsten Schauspielern des europäischen Kinos der vergangenen 50 Jahre zählt. Er gab dem Engel Damiel im “Himmel über Berlin” unvergleichliches Leben.
Und zum Schluss empfehlen wir auch den Dokumentarfilm der BBC, Johann Sebastian Bach, ein Leben voller Leidenschaft (Bach: A Passionate Life). Der große Dirigent und Musiker John Eliot Gerdiner führt einfühlsam mit Anekdoten und dem Werke Bachs durch sein Leben und sein barockes Werk. Er zeigt ein unbekanntes Gesicht des großen Komponisten und Genies des Barocks.
Wir hoffen, dass diese Ausgabe Ihr Interesse findet.
mitt.-Team.
L Da energía solar está llamada a ser la alternativa que requiere ahora mismo un mundo como el nuestro que busca repararse a sí mismo. Todavía vivimos en el auge de los combustibles fósiles como principal fuente de energía, pero cada vez más la
sociedad está volteando a otras fuentes menos agresivas con el entorno y la naturaleza. Hoy en día la competencia entre empresas dedicadas a esta opción energética está haciéndola más accesible a la mayoría de la población, y ya se habla de proyectos muy ambiciosos tanto para la creación de enormes proyectos de energía solar como para los segmentos residencial y comercial.
De acuerdo con algunos especialistas, México es uno de los países con mayor adopción de energía solar en América Latina, con un crecimiento anual de 30% en promedio, por lo que esta industria es la de mayor potencial de desarrollo.
En otros espacios de la revista, por distintos motivos, se celebran las vidas y obras de tres personajes de la cultura y la ciencia de habla germana, el químico Friedlieb Ferdinand Runge, que registra entre sus enormes logros el hallazgo de la cafeína. En esa nota se explica además cómo funciona en el organismo la dosis de café que los aficionados a esta bebida saborean cada mañana en todo el mundo.
Se habla también de Bruno Ganz, el actor suizo recientemente fallecido, uno de los grandes intérpretes del cine europeo en el último medio siglo, quien encarnó papeles inolvidables para los cinéfilos de corazón, como el de ángel Damiel en “Las Alas del Deseo”.
Por último, se recomienda ver y escuchar un maravilloso do-cumental de la BBC, conducido por el gran director y especialista en la interpretación de los autores del período barroco, John Eliot Gardiner, sobre la vida y obra del músico más fértil y penetrante de la historia, Johann Sebastian Bach, una vida apasionada, que per-mite ver aspectos privados y anécdotas desconocidas de este prolífico compositor y genio de la música.
Esperamos que los contenidos y la lectura de este número sean de su agrado.
Equipo mitt.
• Más contenidos para más lectores.
• Conozca la nueva página web de la revista
Betreute ErholungRevista mitt. ahora en el ciberespacio
www.revistamitt.com.mx
¡Anúnciese en nuestroportal y revista
impresa!
Anuncios / AnzeigenSuscripciones / Abonnements
Tel. 56 41 74 30 conmutador56 41 72 81
55 55 13 13 directo
01
03
06
10
14
18
20
24
Marzo / März 2019 Nr. 684Revista bilingüe “mitt.”
Zweisprachiges Magazin
Fundada como/gegründet als“Mitteilungsblatt” (1932)Año/Jahrgang LXXXIV
Editor/HerausgeberAlex Arteaga
Diseño/GestaltungEstudio Imagen y Letraimagenyletra@gmail.com
Corrector/RedigentGonzalo Vélez
ColaboradoresFreiwillige
Mauro Barona, Lilia G. Villarreal, Beatriz Tritschler
Editor ResponsableVerantwortlicher Herausgeber:
C.P. Eduardo M. Aguilar Castroc/o Asociación de Ayuda Socialde la Comunidad Alemana IAP *
Calle Aldama 24, Col.Tepepan16020 México D.F.-Xochimilco
Tel. 5641.7430 ext.315info@revistamitt.com.mxwww.aasca.org.mx
www.residenciadelsur.org.mx
*Cualquier posible superávit beneficia exclusivamente a residentes de la Casa Hogar de AASCA.Jeglicher eventueller Überschuss begünstigt ausschliesslich
mittellose Heimbewohner des Altenheimes.Certificado de Licitud de Título 10266
Cert.de Licitud de Contenido 7234Cert.de Reserva de Derechos al uso exclusivo ante el IN del Derecho de Autor 04-1997-000000003030-102.
Prohibida la reproducción total o parcial salvoautorización expresa. Nachdruck grundsätzlich
verboten, ausgenommen bei schriftl.Genehmigung.
“mitt.” es miembro de/ ist Mitglied beiIMH – Internationale Medienhilfe.
Impresión/Druck: Preprensa DigitalCaravaggio 30 Col. Mixcoac, MEXICO
03910 México D.F. Tel.5611.9653/7420
Anuncio / AnzeigenSuscripciones / Abonnements
Tel. Dir. 5555 1313Tel. 5641 7430 ext. 315
info@revistamitt.com.mxwww.residenciadelsur.org.mx/revista-mitt.asp
Nota: Los artículos escritos por colaboradores externos no reflejan necesariamente la política editorial del “mitt.” – Die Artikel unsererfreiwilligen Mitarbeiter müssen nicht unbedingt der Philosophie
des “mitt.” entsprechen.
EDITORIAL ¡Queridos lectores! Liebe Leser!
MEDIO AMBIENTE / UMWELT Hacia la estética de los paneles Die Ästhetik der Solarzellen
GASTRONOMÍA / GASTRONOMIE Un químico que soñaba mucho y que dormía pocoEin Chemiker der viel träumte und wenig schlief ENTRETENIMIENTO / UNTERHALTUNG Los desafíos del cubo de RubikDie Herausforderungen des Zauberwürfels
CULTURA / KULTUR Lo que pocos sabían de Johann Sebastian BachWas nur Wenige über Johann Sebastian Bach wissen
NATURALEZA / NATUR La ronda de las estaciones Der Lauf der Jahreszeiten
CINE / KINO Las mil caras de un actor genial Die tausend Gesichter einesgenialen Schauspielers
AASCA A un año del centenario y San Valentín Ein Jahr vor dem hundertsten Geburtstag und Sankt Valentin
CONTENIDO MARZO 2019 / INHALTSVERZEICHNIS MÄRZ 2019
Directorios / Verzeichnisse:Gastronómico Essen und TrinkenMédico ÄrzteIglesias Kirchliche NachrichtenVarios VerschiedenesInmobiliario WohnenTurístico Tourismus
0513151921
22-23
19
Nuesta portada / Zu unserem Titelbild:
Granos de café.Foto: Archivo mitt.
0614
3
MÁS SOLUCIONES DE ENERGÍA SOLAR
UMWELTMEDIO AMBIENTE
lgunas empresas están convencidas de que el avance de la energía solar en México podría colocar al país como el principal mercado foto-voltaico de América Latina en los
próximos cinco años, y sus directivos no dudan de que México despliega ahora mismo uno de los mayores potenciales de crecimiento en la región, tanto en ge-neración distribuida para los segmentos residencial y comercial, como para la creación de enormes proyectos.
La energía solar ofrece una solución viable a nuestra creciente necesidad de energía. Si bien la adopción de sistemas fotovoltaicos convencionales en tejados y granjas solares ha crecido rápidamente en la última década, todavía hay muchas oportuni-dades para la expansión y para mejorar su estética.
Las tecnologías solares transparentes con trans-misión de luz parcial desarrolladas en los últimos 30 años han iniciado métodos de integración que no son posibles con los módulos convencionales.
Un factor cada vez más importante en la adop-ción de la tecnología solar es la estética del panel solar. Muchos usuarios encuentran que el marco es lo menos llamativo de un panel foto-voltaico. Algunos fabricantes los están produciendo sin marco, y han creado para ello un aparato de montaje especial para que coincida con sus paneles sin marco con su propia solución de montaje dinámico.
Hacia la estética de los paneles
Se sabe que México es uno
de los países con mayor adopción de energía solar
en América Latina, con un
crecimiento anual de 30% en promedio, por lo que esta
industria es la de mayor potencial
de desarrollo.
A
3
4
UMWELTMEDIO AMBIENTE
mente más atractivos, son más duraderos que los paneles de células de silicio típicos. Además, son más resistentes al peligro de incendio, y también menos propensos a la erosión.
Un desarrollo del MIT ha creado un producto “piel solar” que permite a los paneles solares tener un aspecto distinguido, de hecho logran que los paneles coincidan directamente con el color y la estética de las tejas sin interferir con la eficiencia o la salida del panel.
Este año ya habrá paneles solares de 60 células con salidas comparables a los paneles de 72 células. La eficiencia está cam-biando la asequibilidad de la energía solar, y el mercado residencial va a poder go-zar los beneficios.
Mauro Barona
Los paneles fo-tovoltaicos trans-parentes sin marco vienen cerrados por completo en un ma-terial, generalmente vidrio, y emplean la misma tecnología de células de silicio y materiales de un panel estándar, pero
en lugar de estar montado en un material de soporte opaco, las
células se intercalan entre dos carcasas de vidrio.En los últimos años se han desarrollado paneles
fotovoltaicos que pueden ser adaptados o integra-dos en edificios, como los vidrios fotovoltaicos, que sustituyen a los cristales tradicionales de las ventanas o se pueden integrar en las fachadas acristaladas de los grandes edificios.
Y ya vienen en camino materiales solares trans-parentes aplicables a ventanas, que representan una fuente masiva de energía sin explotar, pues podrían cosechar tanta energía como las unidades solares más grandes, que son las que se instalan habitualmente en los tejados de los edificios.
La tecnología solar que está llegando es comple-tamente transparente. Los datos sobre el desarrollo de este nuevo tipo de placa solar han sido publicados en la revista Advanced Optical Materials. El sistema presentado ahora utiliza pequeñas moléculas orgáni-cas desarrolladas para absorber longitudes de onda no visibles. La luz infrarroja es guiada hasta el borde del plástico, donde se convierte en electricidad por la acción de tiras delgadas de células solares fotovoltaicas.
Otra novedad son las tejas solares fotovoltaicas Tesla, un diseño del inquieto Elon Musk que permite colocar las tejas solares sin ninguna diferencia notable en su techo. Las tejas solares son mucho más duraderas que los materiales del techo estándar que se utilizan ahora.
Los paneles solares de vidrio son una innovación, ya que, además de ser visual-
Elon Musk y sus tejas solares fotovoltaicas Tesla.
Paneles solares de vidrio
¿Listo para la feria Solar PowerMexico?Póngase sus lentes oscuros y marque las fechas del
19 al 21 de marzo en su calendario porque en esos días se llevará a cabo en la CdMx la feria Solar PowerMexico,
donde se exhibirán los más novedosos sistemas solares de última generación.
A celebrarse del 19 al 21 de marzo de 2019 en el Centro Citibanamex,
Ciudad de México.
www. solarpowermexico.mx
5
SERVICIO DE BANQUETES / CATERING
Desayunos, Brunchs, Comidas, Cenas, Cocktails, Catering
Comida Alemana, Mexicana, Asiática e Internacional. Desde 10 personas a domicilio.Parrilladas de salchichas, ensaladas y postres
alemanes ¡¡¡al mejor precio!!!Todos los servicios de banquetes
Chef Karol P Scherer C 04455 2244 4814www.karolscherer.com
banquetesbavaria@gmail.com
BANQUETES BAVARIACHEF KAROL SCHERERCATERING & EVENTOS
Restaurante Hipódromo ¡La mejor comida alemana en la CDMX!Popocatépetl 3, CondesaCuauhtémoc, CdMxT 55 5207 8876¡Menciona esta publicidad en tu próxima visitay obtén un 10% de descuento en tu consumo!
GASTRONOMÍA / ESSEN UND TRINKEN
Empacadora La Selva Negra
Maltas y Uvas S. A. de C.V.
Metzgerei Schwarzwald seit 1980 in MéxicoFeine deutsche Wurst- und Fleischwaren, Käse, Brot, Importierte DelikatessenWein und Bier! (DELIKA T 4437 7892 )Persönliche Beratung Mina 7, Col Del Carmen, 04100 Coyoacán, DFLunes a viernes 9 a 20 hrs, sáb 9 a 16 hrsT 5658 3314 T 5658 3305 selva@prodigy.net.mxwww.empacadoraselvanegra.com
La más alta calidad en vinos de la Pfalz y Franken para México así como Cerveza Hofbräu München, Mezcal San Cosme, cerveza Colimitas, agua buiDisponibles en: City Market, Liverpool, La Naval, Superama, La Belga Margit Hanneder T 5421 5213 T 2465 1251 C 04455 5416 9106 mhanneder@hotmail.combeatriz@hofbraumexico.compaloma@hofbraumexico.comFacebook: Hofbräu Mexico
SALCHICHONERÍAS / METZGEREI
VENTA DE PRODUCTOS/LEBENSMITTELVERKAUF
RESTAURANTES/RESTAURANTS
Delihaus Rothenburg
Confianza y tradición desde hace más de 50 años.Salchichonería con especialidades alemanas, sal-chichas, carnes frías, ensaladas, canapés, platones para fiestas, Delikatessen de importación, delicias de temporada.Benjamín Hill 19-A, Col Hipódromo Condesa, 06140 Cuauhtémoc, DFLu a Vie de 10 a 17 hrs, sábado de 10 a 14 hrsT 5515 1358 garvi_ja@yahoo.com.mxwww.delihausrothenburg.com.mx
6
GASTRONOMIEGASTRONOMÍA
L Hace 225 años, el 8 de febrero de 1794, nació Friedlieb Ferdinand Runge en Billwerder, cerca de Hamburgo. Fue uno de los pocos químicos
en el siglo XIX que ostentaban un doble doctorado, y realizó importantes contribuciones a la industria; sin embargo se le menciona más
seguido por un hallazgo suyo: la cafeína.
a vida y milagros del extraordi-nario científico Friedlieb Fer-dinand Runge sorprendió a muchos hace unas semanas, ya que fue motivo de un doodle, es
decir, de una mención especial que hace Google en su buscador, con ilustración y todo, para conmemorar el 225 aniversario de su nacimiento.
Un químico que soñaba mucho y que dormía poco
FRIEDLIEB FERDINAND RUNGE
6
7
El homenaje quiere hacer justicia a uno de los químicos analíticos alemanes que a pesar de sus enormes logros, en particular el de la ca-feína, fue ignorado por la cultura de masas, con todo y haber explicado con todo detalle cómo funciona en el organismo la dosis de café que se saborea todas las mañanas en todo el mundo.
Runge estudió la profesión de farmacéutico, y de ahí continuó con la de químico; en 1816 se matriculó en Medicina en la Universidad de Berlín; dos años después siguió sus estudios en Gotinga, y luego en Jena. Como estudiante en la Universidad de esta localidad, en 1819, bajo la tutela de Johann Wolfgang Döbereiner, reprodujo un trabajo botánico acerca de la intoxicación con belladona y beleño.
Nuestro científico se había percatado de manera accidental del efecto de la belladona para dilatar las pupilas de un gato, descubrimiento que presentó de manera formal ante su círculo de amigos. Entre ellos figuraba el joven escritor alemán Johann Wolfgang von Goethe, quien, impresio-
nado con el experimen-to, retó a Runge a que analizara químicamente unos granos de café.
El resultado fue que, al año siguiente, 1820, halló la cafeína, la sus-
tancia psicoactiva más consumida del planeta. Se estima que cada segundo se beben en el mundo más de 20 000 tazas de café, es decir, 2000 millones de tazas al día, aparte de muchos refrescos de cola, que también contienen esta sustancia, la cual, hay que reconocerlo, ayuda a la gente a activarse.
UNA VIDA LLENA DE LOGROS CIENTÍFICOS
De regreso con Runge, hay que agregar que este científico no obtuvo muchos beneficios económicos con sus hallazgos. Y si bien aparece en un lugar destacado en la historia de la Farmacia y de la Química gracias a otros descubrimientos que beneficiaron a la industria, como la anilina, el fenol, la quinina, el pirrol, la atropina, los tintes de alquitrán y la cromatografía, él nunca conoció la riqueza.
Con la publicación del libro sobre sus Recientes descubrimientos fitoquímicos para establecer la Fitoquímica Científica, se dedicó a im-partir clases de química técnica y de química plantas. En Berlín elaboró una tesis sobre el tinte índigo y sus compuestos con sales metálicas y óxidos metálicos.
8
GASTRONOMIEGASTRONOMÍA
¿A quién no se le antoja un aromático café?APENAS DESPERTAR, lo primero que viene a la mente es un café. El café y la cafeína están conectados a nuestro inconsciente colectivo. El café se asocia con reactivarse, y es, además, una de las bebidas más populares del mundo.
Nuestros sentidos cobran conciencia de su color oscuro y de su temperatura cálida por las humean-tes curvas que se dibujan sobre la taza. Es de esos símbolos culturales que se disfruta con cada uno de nuestros sentidos. Su aroma por la mañana es sinónimo de desayuno, y su sabor amargo nos hace aterrizar de golpe en la realidad.
La cafeína evolucionó en varias plantas (por convergencia); no sólo las de café producen cafeína. Ésta se encuentra asimismo en el té, en el mate y en el cacao, pero en cantidades menores. Quizás eso explique por qué estimula tanto saborear una barra de chocolate.
Esta sustancia, tan importante en nuestra época, es uno más de los 4000 compuestos químicos producidos por las plantas, mismos que se conocen como alcaloides (entre ellos figuran la cocaína, la heroína, la morfina, la nicotina, la quinina y la salicina, ésta última es la sustancia precursora de la aspirina).
En un estudio publicado en la revista Science hace apenas un lustro, en 2013, se explica que las hojas de la planta de café contienen fuertes concentraciones de cafeína que le sirve al cafeto para evitar que otras plantas competidoras crezcan en los alrededores.
En 1823 emprendió un viaje a París, la capital de la química en aquellos años, para perfeccionar sus estudios. En 1832 se separó de la academia para asumir la administración técnica de una fábrica de productos químicos en Oranienburg. Un año más tarde, en 1833, produjo por pri-mera vez, mediante destilación de alquitrán de carbón, el fenol y la anilina. Años después, en 1850, el Estado compró la fábrica; a los dos años, Runge fue despedido, con el pretexto de que “pasaba poco tiempo en el trabajo”; sin embargo, en ese periodo escribió siete libros.
A pesar de las vicisitudes, y de sufrir carencias, su pasión por la investigación lo empujó más y más hacia la química práctica, campo en el que realizó trabajos destacados para la producción de fertili-
zantes artificiales. Runge destacó también por sus contribuciones a la química inorgánica.
Al final, 28 años después del descubrimiento de los tintes de alquitrán de hulla, Runge fue homenajeado en 1862 en el Congreso Industrial de Londres. En esa época recibió igualmente reconocimientos en Berlín.
El 25 de marzo de 1867, a los 72 años, sin haberse casado nunca, Runge falleció en Ora-nienburg, y fue enterrado en el cementerio mu-nicipal. Como escriben sus biógrafos: “Su gran labor científica contrasta con la escasa repercusión que tuvieron en vida sus descubrimientos, aunque su legado lo haya situado entre los químicos más
destacados de la historia moderna.”
Alex Arteaga
8
9
Algo curioso que se menciona en ese estudio es que la evolución de la cafeína le debe mucho a los insectos polinizadores; según Science, “pequeñas cantidades de cafeína en el néctar de las flores hace más probable que los polinizadores recuerden su aroma y regresen a ellas”. Por otro lado, se sabe que la cafeína “estimula la memoria de las abejas”. Así que el ser humano no es el único beneficiado por las propiedades de este com-puesto al que tantos se han aficionado.
Se dice que el consumo excesivo de la cafeína puede ser fatal. Hace dos años, en 2017, David Cripe, un joven, murió por problemas cardíacos inducidos por un alto consumo de bebidas energéticas. De ahí que la Food and Drug Administration [FDA], la agencia reguladora de alimentos y medicamentos de Estados Unidos, haya sugerido no exceder el consumo de 400 miligramos de cafeína (o cuatro tazas de café) al día, y en el caso de mujeres embarazadas no más de 200 miligramos.
Investigaciones más recientes aún sugieren que la cafeína funciona como un estimulante para el organismo, pero se debe determinar la cantidad exacta para que tenga un efecto positivo en el cuerpo.
La doctora Zoe Williams, en el programa televisivo de la cadena BBC “Confía en mí, soy médico” (Trust me, I'm a doctor), explica que “cuando haces ejercicio, tu cuerpo produce un químico que te hace sentir cansado, llamado adenosina, la cual funciona como un regulador de energía. Lo que hace la cafeína es bloquear los receptores de adenosina en tus nervios, por lo que el cerebro percibe menos dolor y fatiga, y eso se traduce en que la persona sea capaz de aguantar más tiempo.” La cafeína actúa como estimulante en ejercicios de resistencia, como correr o andar bicicleta. Lo importante es no excederse nunca de la cantidad recomendada.
10
EIN PUZZLE DER BESONDEREN ART
D
Die Herausforderungen des Zauberwürfels
UNTERHALTUNGENTRETENIMIENTO
as Ziel dieses magischen Würfels ist es, jeden einzelnen kleinen Würfel in seine Ausgangsposition zurück zu bewegen,
die dann in einer Farbe pro Seite zu sehen sind. Der Würfel kann in 43.000 Milliarden möglichen Kombinationen bewegt werden, aber nur eine einizige Kombination führt zum Ziel.
Ernö ist in Budapest, Ungarn, am 13. Juli 1944, noch im II. Weltkrieg geboren. Er ist Künstler, Bildhauer, Architekt und Designer; um es kurz zu sagen: ein Kreativer mit vielen Gesichtern, ein eklektischer Mensch, eben wie sein berühmter Würfel.
Seine Mutter war Schriftstellerin und sein Vater Luft- und Raumfahrt-Ingenieur, Gründer einer
Segelflugzeug Fabrik. Beide beeinflussten ohne Zweifel das Talent und die
Sensibilität ihres Sohnes. Ernö studierte Ernö Rubik ist der Erfinder
des berühmten Würfels, der auch seinen Namen trägt: der Rubik-Würfel, besser
bekannt unter der Bezeichnung: der Zauberwürfel, der 26 kleinere Würfel, je Seite in einer anderen Farbe und in
seinem Inneren einen unsichtbaren weiteren Würfel beherbergt, dieser ist
für den Mechanismus des Drehens und Bewegens in alle
Richtungen verantwortlich.
11
in der Kommerziellen Kunstschule und machte 1967 seinen Abschluss als Bauingenieur an der Universität Budapest. In den 70er Jahren trat er der Akademie für Angewandte Kunst und design bei.
Im Anschluss arbeitete er als Architekt und ging dann schließich an die Akademie in der ungarischen Hauptstadt zurück, um dort als Professor Innenarchitektur zu unterrichten. Wenig später übernahm er die Präsidentschaft der Fakultät, an der er Jahre zuvor selbst studiert hatte.
Die Idee und Umsetzung des ersten Prototypen seines Würfels fand 1974 statt, wo er einen Würfel gestaltete, der kompakt und doch beweglich war, sich verdrehen konnte, ohne dabei kaputt zu gehen oder in viele Teilchen zu zerfallen. Zu Beginn war die Herausforderung lediglich ein didaktisches Objekt zu schaffen, dass den Schülern eine räumliche Vorstellung geben sollte. So war dieser Würfel bereits einem kleinen Kreis von ungarischen Intelektuellen bekannt, vor allem Mathematikern, die sich beeindruckt von dieser Vielzahl an Möglichkeiten dieses unterhaltsamen Zeitvertreibes zeigten.
Ernö ließ sich diese Idee in seinem Geburtsland 1975 patentieren. Die ersten Würfel wurden von der Firma Politechnika unter der Bezeichnung Zauberwürfel (“Buvos Kocka”) hergestellt und vertrieben. Die ersten Würfel waren schwerer als die heutigen. Die Popularität der Würfel stützte sich zunächst auf die sogenannte Mund-zu-Mund Werbung. In diesen Jahren verlegte Ernö Rubik eine Zeitschrift in Ungarn, die Erfindungen, aber auch
12
Kreuzworträtsel unter dem Namen "... És játék" ("... und Spiele") erfolgreich verlegte.
Ein englischer Mathematiker lernte durch Zufall den Würfel k ennen und pub l i z i e r t e e inen Artikel , der se inen Bekanntheitsgrad beschleunigte. Im September 1979 kontaktierte Rubik den Spielzeug-Spezialisten Tom Kremer, mit dem er e in Abkommen für das Unternehmen Ideal Toys unterschrieb, um den Würfel weltweit zu vermarkten. Die Präsentation auf internationaler Ebene begann 1980 auf den Internationalen Spielzeugmessen in Nürnberg, Paris, London und New York.
Schneller als gedacht wurde der Zauberwürfel ein Renner in den Läden Europas und Amerikas. In wenigen Jahren stieg der Würfel zum bekanntesten Puzzle der Welt auf. Der Erfolg war so enorm, dass 1982 ein Verkauf in Höhe von mehr als 100 Millionen Exemplaren verzeichnet werden konnte. Die Lizenz wurde in Ungarn erstmals unter dem Namen Zauberwürfel registriert; und später in aller Welt unter dem
Namen Rubikwürfel bekannt. Der Verkauf des Würfels ließ ihn zum reichsten Mann Ungarns werden. 2009 sind etwa 350 Millionen Würfel verkauft worden.
1983 gründete Ernö das Rubik-Studio, wo Möbel und
Spiele designt werden. 1990 ist er zum Präsidenten der Akademie
für Ingenieurswissenschaften ernannt worden. In dieser Funktion
begann er mit der Rubik-Stiftung junge Talente, Ingenieure und Designer zu fördern und zu unterstützen. Einige Jahre später, mit dem Aufkommen der Videospiele und Computer, begab er sich beratend auch in diese Sparte.
Es gibt heute eine Vielzahl von Variationen des Zauberwürfels, meist aus Plastik: der 2x2x2 oder auch Taschenwürfel; die Standardversion mit 3x3x3 oder auch der 4x4x4-Würfel, auch die Rache Rubiks genannt; es gibt den 5x5x5 (den Professorenwürfel und die 6x6x6-, 7x7x7- und 8x8x8-Varianten. Und als ob das noch lange nicht alles wäre, sind 2010 Würfel mit erhöhtem Schwierigkeitsgrad auf den Markt gekommen. Dieses Spiel, oder besser Spielzeug erlaubt 43.252.003.274.489.856.000 Permutationen, und Dank eines Algorithmus´ kann man diesen mit nur 20 Bewegungen lösen.
Ernö Rubik lebt zurzeit in Budapest, ist seit 1977 verheiratet und hat eine Tochter, die 1978 geboren ist. Er ist bekannt dafür, dass er eher ein zurückhaltender, ruhiger Mensch ist. Er gibt keine Interviews, was dazu beigetragen hat, dass ihn eine geheimnisvolle Aura umgibt. Er tritt noch nicht einmal auf den internationalen Wettbewerben um seinen Würfel herum auf. Außer einem einzigen Mal, als er kurz zu sehen war: 2007 in der ungarischen Hauptstadt.
2009 kam dann ein neues Puzzle von Rubik auf den Markt: der Rubik 360, der den Fans
ganz und gar den Kopf verdreht hat, und aus verschiedenen Kugeln zusammengesetzt ist.
Beatriz Tritschler
UNTERHALTUNGENTRETENIMIENTO
13
MÉDICO / ÄRZTEVERZEICHNISS
Dr. Joachim Bauer Psiquiatra y Psicoterapeuta En idiomas Alemán, Inglés o Español Consultorios: Sonora 85, Col. Condesa yZona InterlomasConsulta previa citaT 5553 1044 C 04455 5400 5793drjobauer@yahoo.com
¡Recupere la energía y la salud después de alguna enfermedad o cirugía!Rehabilitación, asistencia y super-visión médica (previa valoración) Amplias habitaciones con baño. Hermosos jardines. Servicio de alimentos y lavandería. Erholen Sie sich bei uns! Nach einer Operation oder Krank-enhausaufenthalt bieten wir Ihnen Pflege, Therapie und medizinische Betreuung. (nach Absprache) Es erwarten Sie geräumige Zimmer mit Bad, wunders-chöne Gärten sowie ausgewogene Ernährung und u.a. auch der Wäsche-Service.Asociación de Ayuda Social de la Comunidad Alemana, IAP. T 5641 7430 ext 309www.aasca.org.mx
Dr. Arnold PfeifferCirujano Dentista. ZahnartzHospital Médica SurPuente de Piedra 150. Torre 1- 405 Previa Cita (55) 5606 5683Man spricht Deutsch!
Clínica Dental EspecializadaResolvemos cualquier problema de salud bucal con las técnicas más innovadoras y los mejores materiales. Contamos con especialistas certificados en todas las áreas.Avenida División del Norte 4257 PACol. Prado Coapa 2a. sección Del. Tlalpan CP 14357 T 5979 9416Avenida de las Palmas 745, 6.piso, Consultorio 606Col. Lomas de Chapultepec, Del. Miguel Hidalgo, CP 11000T 5202 3006 T 5202 9990
Dr. Roberto Heinze FlamandDr. Manuel Macías Linares
AUDIOLOGÍA / AUDIOLOGIE
ODONTOLOGÍA / ZAHNMEDIZIN
Dr. Josef Lorenz Schenk Orthopädie und UnfallchirurgieDeutsch,Spanisch, EnglischSprechstunden nach VereinbarungPraxis Centro Médico ABC Campus Observatorio Torre de Consultorios ABC, Calle Sur 136 # 116 - 411, Col Américas 01120 Álvaro Obregón, DFT 5272 3625 T 5272 3765Radio: 5629 9899 clave 9936441Satélite: Climedi, Circ. Novelistas 7 Cd Satélite53100 Naucalpan, Edo de México T 5562 0684
ORTOPEDIA Y TRAUMATOLOGÍA / ORTHOPÄDIE UND TRAUMATOLOGIE
PSICOLOGÍA Y PSIQUIATRÍA /PSYCHOLOGIE UND PSYCHATRIE
ESTANCIA PARA CONVALECENCIA/GENESUNGSAUFENTHALT
Odontología cosmética. Implantología, Roncoterapia, apnea del sueño. Español, Inglés, Japonés, Francés. CEREC STUDIO: Rehabilitación estética de ajuste micrométrico, inlays, carillas en una sola cita. Cad-Cam technology. Equipo Sirona (Siemens).Periodoncia, Ortodoncia, Endodoncia.Tratamiento de Maloclusión. Bruxismo. Signos y Síntomas: desgaste dental, fractura de dientes, apretamiento nocturno, dolor en la articulación mandibular, dolor de cabeza y cuello. UCLA (Universidad de California en los Angeles) Asociación Dental de Posgrado del Japón.Av. Álvaro Obregón 74 - 308 06700 Cuauhtémoc, DFT 5574 9534 T 5564 5199 Guillermo Prieto 304, 2º Piso, Col. AlamedaCelaya, Gto. T 01 461 612 1340 tetsunosa@yahoo.com.mx
Dr. Héctor Nosaka Matsumoto
SERVICIOS DE ENFERMERÍA/PFLEGEDIENSTE
¿Cuándo es oportuno hacerte un “chequeo” Psicológico?
¿Cuándo se considera necesario acudir a algún
tipo de Terapia Psicológica?
Si acudo al tipo de Psicoterapia que necesito:¿Qué beneficios puedo obtener yo…
y los que me rodean?
¡Llámame, te ofrezco una cita sin costo para darte información!
14
WEIT MEHR ALS KLÄNGE UND STILLE i e s e r auße rg e wöhn l i che
Dokumentarfilm über das Leben des größten Musikers aller
Zeiten wird von Spezialisten des Dokumentarfilms sowie der Barockmusik hochgelobt.
Der Dirigent und Bach-Spezialist, John Eliot Gardiner führt den Zuschauer mit Hilfe einer exzellenten Auswahl aus dem Werke Bachs über signifikante Momente durch das Leben des großen Komponisten, dessen Kreativität und tiefer Glaube an Gott und Familie einzigartig war. Seine Familie übrigens war der Musik verschrieben, bereits seit Generationen.
Was nur Wenige über Johann Sebastian Bach wissen
KULTURCULTURA
DBach, ein Leben voller Leidenschaft
(Bach: A Passionate Life) Ein Dokumentarfilm der BBC über das Leben
und Werk des Komponisten Johann Sebastian Bach, erzählt von John Eliot Gardiner, Dirigent, mit Untertiteln in
Spanisch, Dauer: 89 Minuten.
www.youtube.com/watch?v=_OA_wOqgec0
14
15
IGLESIAS / PANTEONES
Bach wurde am 31. März 1685 in Eisenach, Deutschland geboren. Er war der versierteste Komponist, Geiger, Bratschist und Organist des Barocks. Er verbrachte bereits seine Kindheit umgeben von Musikern: sein Vater war der Stadtdirigent und all seine Onkel waren Berufsmusiker.
Im Alter von 10 Jahren verlor Bach seine beiden Eltern und wuchs dann bei seinem Bruder auf, der selbst Organist war. Unter seinem Einfluss lernte Bach bereits früh Stücke anderer Meister nachzuspielen und zu interpretieren. Er spielte das Klavichord und konnte verschiedenen Konzerten bekannter zeitgenössischer Musiker beiwohnen. Mit 14 Jahren kam Bach mit einem Stipendium an
die angesehene Musikschule in Lüneburg, wo er einen Einblick in die kulturelle Vielfalt Europas bekam.
Im Dokumentarfilm erzählt Gardiner viele interessante Einzelheiten aus dem Leben Bachs,
mit der Absicht, auf diese Weise, seine Persönlichkeit greifbar zu machen, und ihn mit seinem Werk nicht nur zu vergleichen, sondern auch zu konstatieren. Was Gardiner versucht, ist, sowohl den Menschen als auch den Musiker zu verstehen und ihn
mit Hilfe seines Werkes zu erklären und zu erfassen.
EIN SCHÖPFER OHNE UNTERLASS
Heute wissen wir, dass Bach 180 Choräle für vier
16
KIRCHLICHE NACHRICHTENIGLESIAS
neuen Wegen und über Anekdoten, einem roten Faden gleich, führt er uns durch sein Leben.
Hier sollten wir noch einfügen, dass 1950 der Musikwissenschaftler Wolfgang Schmieder eine Klassifizierung im Werk Bachs mit der Nomenklatur BWV (Bach-Werke-Verzeichnis) eingeführt hat.
Trotz einer Heerschar von Forschern konnten bis heute eine Vielzahl seiner Werke nicht eindeutig bestimmt bzw. identifiziert werden. Außerdem
wissen wir heute, dass es Bach gefallen hat, zu improvisieren: so sind eine Vielzahl von Klängen im Ohr der Zuhörer verblieben, als diese je katalogisiert werden konnten.
Stimmen, 2 Oratorien, 2 Passionen, 6 Motteten, eine Messe, 200 Kantaten, 145 Choräle für Orgel u.a. mit großer Hingabe und unter besonderer Inspiration komponiert hat. Dabei bleiben hier seine Variationen, Sonaten, Partituren, Konzerte, Präludien, Suiten und noch viele andere Stücke (mehr als 1000 Kompositionen) unerwähnt.
Das Gesamtwerk Bachs ist unglaublich, und für Viele scheint es unmöglich, dass er in einem Zeitraum von 65 Jahren so viele, so unglaublich beeindruckende Werke von größter Qualität geschaffen hat.
Natürlich erklärt Gardiner, wie Bach solch ein immenses Werk hat schaffen können. Er nimmt uns mit auf eine interessante Reise, den großen Komponisten kennen zu lernen, auf unbekannten,
Der Spaß an AnekdotenWUSSTEN SIE, dass Johann Sebastian Bach einmal 96 Tage nicht am Unterricht teilgenommen hatte und dass er kein besonders guter Schüler war? Oder dass er im Gefängnis war, weil er störrisch und dickköpfig war? Die Antworten darauf und noch einiges mehr erzählt dieser Dokumentarfilm, der anderthalb Stunden dauert und den wir alle sehen sollten. Gardiner, einer der anerkanntesten und ausgezeichnetsten Dirigenten und Chorleiter des 21. Jahrhunderts, ist ein großer Kenner Bachs, der seit mehr als 40 Jahre Bach interpretiert und die Musik des Barocks ausgiebig studiert hat. All sein Wissen gibt Gardiner in diesem Dokumentarfilm der BBC unterhaltsam und interessant weiter.
Es ist großartig, dass dieser Dokumentarfilm allen unter YouTube zugänglich ist. Man bedenke, dass Bach einer der größten Komponisten aller Zeiten war und ist, und viele weder den Menschen noch sein Werk wirklich kennen.
Die Musik Bachs hat viel zur Entwicklung der Musik in Deutschland die kommenden 200 Jahre beigetragen. Heute sind verschiedene seiner Werke als Meisterwerke von groß er intellektueller Tiefe, von komplexer Technik und von unausgesprochener Ästhetik anerkannt.
Abgesehen von der Oper, die Bach nicht in seinem Werk aufgenommen hat, hat der große Komponist alle musikalischen Formen, die in seiner Zeit gespielt wurden, wie Fugen, Suiten und besonders Messen, Kantaten und Passionen wie die des Heiligen Johannes und die des Heiligen Matthäus, komponiert.
DER BESTE VON ALLEN
Warum wird Johann Sebastian Bach als der beste Musiker aller Zeiten gefeiert? Viele Musiker, professionelle Musiker, Virtuosen, Dirigenten, selbst Jazzmusiker sind sich alle einig: Bach ist der Musiker, der allen zuerst in den Sinn kommt, den alle in ihrem Herzen tragen.
Wenn es uns gelingt, seine Musik zu verstehen und zu genießen, werden wir zu Musikliebhabern und lernen, die kleinsten Details bei Bach zu unterscheiden, die unser Gehör verwöhnen und wachsen lassen. Bach komponiert, um Gott nahe zu sein, um Gott zu preisen und zu ihm zu beten. All dies ist in diesem Dokumentarfilm mit Hilfe vieler seiner Werke festgehalten und dargestellt.
Bach war zu seiner Zeit nicht so berühmt wie Mozart oder Beethoven, obwohl er schon ein angesehener Organist und anspruchsvoller Musiker war. Weder zu Lebzeiten noch danach war er bekannt; selbst 40 Jahre nach seinem Tod war er noch immer ein Unbekannter.
Bach hat sich auf seine Arbeit konzentriert, auf seine Aufgabe, das Gespräch mit Gott über sein Werk zu suchen, um die Messe in der Kirche zu Leipzig zu feiern, oder zu unterrichten.
Lilia G. Villarreal
18
PRIMAVERA: LA TEMPORADA DE LAS FLORES
NATUR NATURALEZ A
ELa
rond
a de
las
esta
cion
es ste año la primavera posa su pie delicado el 20 de marzo de 2019 a las 21:59 horas UTC*, momento en que tiene lugar el equinoccio de primavera, que es cuando la duración del día y
de la noche es igual. “Equinoccio” proviene del latín aequinoctium, que significa literalmente “noche igual”.
Desde esa fecha los días del año continúan alargándose poco a poco hasta finales de junio en el hemisferio norte; y es que el equinoccio de mar-zo señala primavera u otoño, según estemos en el hemisferio norte o sur.
A nivel astronómico, la primavera inicia entre el 20 y el 21 de marzo en la región norte del planeta y entre el 22 y 23 de septiembre en el hemisferio sur, y su término se produce en torno al 21 de junio (en el norte) y el 21 de diciembre (en el sur).
El origen etimológico del término primavera se refiere al “primer verdor”, prima vera, en referencia a que, en la época primaveral, las plantas reverdecen y los árboles se llenan de color.
En Japón, por ejemplo, la floración de los cerezos marca la llegada de esta estación, y en México las jacarandas comienzan a teñir de violeta las calles de la capital del país. Las flores de jacaranda son emblemáticas en algunas colonias y calles de la Ciudad de México, y hasta cambian el humor de los habitantes que las disfrutan.
Las jacarandas cuentan con al menos 50 especies, y todas son sin duda igual de hermosas. Son árboles típicos de México, Centroamérica y Sudamérica, y florean durante la primavera. Por eso se dice que las jacarandas decoran esta hermosa estación del año, en la que los paisajes se pintan de hermosos colores y transmiten alegría a las personas.
Desde la Antigüedad, se asocia la primavera con la juventud y la vida. Durante el otoño y el invierno las condiciones climáticas propician que muchas plantas se sequen y pierdan su follaje. En cambio, con la primavera renacen y la flora recupera su esplendor.
* La hora UTC es el “Tiempo Universal Coordinado”, que es el estándar horario por el cual se rige todo el mundo.
18
19
VARIOS / VERSCHIEDENES
Übersetzungen -Traducciones ProfesionalesDeutsch, Español, English Zuverlässig, schnell, streng ver trauliche Bearbeitung, angemessene Tarife. Alle Fachgebiete. Langjährige Berufserfahrung.Andrea Balke T 5378 0840 C 04455 5412 1832andreabalke@onlinetraducciones.cominfo@onlinetraducciones.com
Übersetzungen – TraduccionesSpanisch/Deutsch/Englisch/Español/Alemán/InglésDeutschunterricht alle Niveaus. Clases de Alemán todos los nivelesGerhard Plath T 5671 7159 T 5603 1901gplath@prodigy.net.mx
COMPRA Y VENTA DE ARTÍCULOS /AN-UND VERKAUF
COMPRA Y VENTA DE ARTÍCULOS /AN-UND VERKAUF
EDUCACIÓN / BILDUNG
Auto Partes de Calidad, S.A.
Mecánica general, restauraciones, refacciones y accesorios para su VW, AUDI, SEAT, HONDA, BMW Y MB. Especialista en Porsche y Audi.Reparaturen und Ersatzteile/Porsche und Audi Spezialist.Enrique F. Granados 41, Col Algarín, 06880, Cuauhtémoc, CDMXT 5530 7805 F 5530 9996apcali@prodigy.net.mx
NEGOCIOS Y SERVICIOS / BUSINESS UND DIENSTLEISTUNGEN
Derecho MigratorioLIC. MA. ELENA GARCÍA FLORES, Abogada Especialista en Derecho Migratorio,45 Años de Experiencia. Profesional en Asesoría y Trámites de ResidenciaTemporal y Permanente, Canje y Actualización de Credencialesante el Instituto Nacional de Migración. Despacho: Av. Nuevo León 151-501, Col. Hipódromo Condesa, C.P. 06100T 5682 0421 C 55 5453 0508malenagf@live.com
LIBROS, MÚSICA Y PELÍCULAS / BÜCHER, MUSIK UND FILME
De venta en línea: www.suabs.mx
LOS MEJORES ZAPATOS PARA GATEO Y PRIMEROS PASOS TAMBIÉN SON EXCELENTES PANTUFLAS PARA LOS PIES MÁSGRANDES
Eine zweite Chance für Computer und Zubehör
Amuzgo-Schüler in der Sierra von Guerrero sind dankbar für funktionierende Computer und Zube-hör mit dem sie lernen können. Wir arbeiten seit über 10 Jahren mit der Secretaría de Educación Gue-rrero, Supervision Escolar Amuzga, bei der Verteilung von Schulmaterial an über 650 Schüler und ihren Lehrern in der Gegend von Xochistlahuaca, Guerre-ro. Alle Spenden werden von uns persönlich verteilt. Bei Bedarf wird auch eine entsprechende Beschei-nigung von oben gennanten Secretaría ausgestellt. Fam W. Lampe, Kontakt über Martha Anguiano T 5653 6113
20
BRUNO GANZ, UN ÁNGEL DESPUÉS DE TODO
Las mil caras de un actor genial
KINOCINE
os cinéfilos de todo el mundo están de luto. “La muerte de Bruno Ganz es una gran pérdida para todo el mundo del cine y del teatro en lengua alemana”, se comentó en telediarios y
revistas. Ganz trabajó para todos los grandes del cine en ese idioma, desde Wim Wenders a Werner Herzog, pero también estuvo a las órdenes de Eric Rohmer, Lars von Trier, Francis Ford Coppola y Ridley Scott.
El actor suizo falleció de cáncer a los 77 años en su natal Zúrich. Fue uno de los grandes intérpretes del cine europeo en el último medio siglo, encarnando papeles como el del ángel Damiel en Der Himmel über Berlin (Wings of De-
sire. Las alas del deseo), o el iracundo Adolf Hitler de La Caída, la controvertida película alemana de 2004 en la que se muestran las últimas semanas del dictador
L
Bruno Ganz, el actor suizo recientemente fallecido, era portador del Anillo de Iffland
(del actor, dramaturgo y director teatral alemán August Wilhelm Iffland), que
tradicionalmente es portado por quien haya sido considerado mejor
actor en lengua alemana del momento; éste debe heredarlo a su muerte a
otro intérprete. En la actualidad se busca a un sucesor.
INMOBILIARIO / WOHNEN
INMOBILIARIAS/INMOBILIEN
VENTA DEPARTAMENTOS/ WOHNUNGEN ZUM VERKAUF
VENTA CASAS/ HÄUSER ZUM VERKAUF
Vendo hermosa casa con vista al sur de la CDMXVerkaufe schönes Haus mit Sicht im Süden Zona: San Jerónimo T 550 m² C 450 m² 3 niveles / 3-stöckiges Haus. 5 recámaras / Schla-fzimmer. 4 Coches / Autos Jardín / GartenCuarto de servicio/ DienstmädchenzimmerInformes / Auskunft: Nextel 442 148 6496
Vendo espectacular departamento en Campos Elíseos Un departamento por piso, 360 m²3 recámaras c/u con baño y vestidor, 2 salas, comedor y family room.Orientación Sur, asoleado.Elevador directo al piso, elevador de servicio.2 estacionamientos. Seguridad 24 hrs.Precio $ 26.9 millones a tratarC 55 3506 0939 C 55 8371 7137
ASESORÍA INMOBILIARIA PARA PROTEGER SU PATRIMONIOAcompañamos a nuestros clientes en todo el proceso
de venta de su inmuebleSumamos 50 años de experiencia con actualización continua
T 5598 6711 T 5598 4344 T 5598 2878 Elena Arizmendi # 27-5, Col. del Valle Norte, Delegación Benito Juárez, CDMX
ARRENDAMIENTO AMUEBLADO/ MÖBLIERTES WOHNEN
22
VERZEICHNISSE / TOURISMUS
AGENCIAS DE VIAJE / REISEBÜROS
antes de su suicidio, con la que Ganz alcanzó el pináculo de la fama (su ex-traordinaria y conmovedora actuación se ha reproducido hasta en los memes en internet).
El actor también escenificó cintas como Heidi, y tuvo brillante presen-cia en papeles secundarios, como hace poco en La casa de Jack, de Lars von Trier, o The Party (La fiesta), al lado de otros grandes actores.
Bruno Ganz se fue al Cielo, seguramente, a ese Cielo que se conserva en “El cielo sobre Berlín” (o “Las alas del deseo”, según los países), de Wim Wenders, en la que al ángel Damiel es el narrador que reflexiona sobre los seres humanos. Con esa cinta, Wenders ganó en el Festival de Cannes el premio al mejor director en 1987, la cual se ha convertido en un título mítico en la memoria colectiva de la capital alemana.
Nacido el 22 de marzo de 1941 en Zúrich; su padre, suizo, era mecánico, y su madre era de origen italiano. Ganz quería ser actor desde la adolescencia. Se matriculó en la Escuela Superior de las Artes de su ciudad y se trasladó a Alemania en los años sesentas, donde trabajó como librero y conductor de ambulancias.
A los 19 años de edad participó en la película suiza The Man in the Black Derby (1960), don-de empezó a llamar la atención; sin em-bargo, antes que en el cine, se enfocó durante 15 años en papeles teatrales, pri-mero en el elenco del Teatro Goethe y más tarde con el grupo dramático Berliner Schaubühne.
En los años seten-tas regresó a la cine-matografía. Actuó en Summer Guests, de
Peter Stein, y luego en Nosferatu, de Wer-ner Herzog. Más allá del cine alemán, se desempeñó en otras cintas europeas y esta-dounidenses, como The Boys from Brazil, con Gregory Peck y Laurence Olivier.
Por esos años trabajó también con Wim Wenders en El amigo americano (1977), al lado de Dennis Hopper; en Der Himmel über Berlin (1987) y en In weiter Ferne so nah [So Close, So Far. Tan lejos, tan cerca] (1993). Tuvo pape-
les relevantes en The Reader y The Manchurian Candidate, e incluso en el cine español, en la co-producción hispano-suiza El río de oro (1986), de Jaime Chávarri, de la mano con Ángela Molina.
Para muchos, especialmente las generaciones más jóvenes, el papel más conocido de Ganz fue el de Adolf Hitler en Der Untergang, La caída, donde encarnó “a un Hitler con unas cualidades humanas poco estudiadas en el cine hasta entonces, cabalgando entre la desesperación por la inminente derrota, la fragilidad o la furia por pensar que todo su entorno le había fallado y debía morir con él”, según elogian los críticos de cine.
Alex Arteaga
KINOCINE
23
VERZEICHNISSE / TOURISMUS
PIE DE LA CUESTA, nur 25 Minuten von Acapulco
Kleines Hotel , viel Strand, 7 schöne Zimmer, sehr ruhig, Restaurant im Haus.Familien- und hundefreundlich, Doppelzimmer ab $1180, Familienzimmer ab $2360 mit Klima Wir sprechen österreichisches Deutschwww.hotelgilda.com T (01)744 444-4462info@hotelgilda.com
HOTELES / HOTELS
DESTINOS TURÍSTICOS NACIONALES/NATIONALE REISEZIELE
DESTINOS TURÍSTICOS INTERNACIONALES /INTERNATIONALE REISEZIELE
Escápese a Acapulco!
Rento departamento de 3 recámaras con preciosa vista al mar, aire acondicionado, 2 baños, cocina, TV con cable, hermosa alberca privada, elevadores, seguridad las 24 horasRenta por mes/semana/díaSofía ManzaneraT 5568 1238 T 6362 0349 C 04455 1395 0300misofia022@hotmail.com
Semana Santa en Acapulco Semana Timeshare Super Lujo
Hotel Mayan Palace14 al 21 de abril 20195 adultos más niñosSuite, recámara privada King, sala, comedor, cocineta$ 19,300.- MNC ( 045) 442 467 4924mundcbauer@hotmail.com
Master Suite, 2 recámaras King6 adultos más niños ¡Escoga las fechas!¡Todas las playas mexicanas!¡Destinos internacionales: Orlando, Las Vegas, Canadá, Islas del Caribe,Perú, Europa, Rusia, Egipto, entre otros!$ 34,500.- MN C (045) 442 467 4924mundcbauer@hotmail.com
VILLA PARAÍSO ACAPULCO
Rento hermosa casa con vista panorámica y playa propia o privada. Por día, semana o mes
Incluye servicios de recamarera, cocinera y mozoPara máximo 14 personas 700 pesos por persona en
habitación doble judithbuen@buenrostrobouchard.com
T 55 1423 99 C 55 5501 4212www.VillaParaisoAca.com
24
Esperanza Pérez.
Cantandole las mañanitas.
Partiendo el pastel con su hija Rosa María Guerra Pérez.
Carmen Christlieb.
Residentes bailando al son de la marimba.
l 14 de febrero pa-sado coincidieron la fiesta del amor y la amistad, que
tuvimos el gusto de celebrar en AASCA, y un cumpleaños poco común: los 99 años de Esperanza Pérez, a los cuales ha llegado con una extrema y admirable lucidez que se refleja en su trato lleno de humor y bondad hacia los demás.Esperanza es una señora muy querida por todos, y en especial por sus catorce familiares y amigos íntimos que asistieron al festejo para acompañarla.La fiesta se llevó a cabo en el comedor de la Resi-dencia, y nuestra experimentada y querida cocine-ra, doña Lupita, preparó una taquiza que consistió en 8 platillos deliciosos.
La celebración fue amenizada inicialmente por la marimba “Sandunga”, tocada de manera exce-lente por los músicos profesionales, los señores Mo-reno. Más tarde llegó el mariachi “Rafael”, con su elegante traje bordado con hilos de oro y su típico sombrero. Este cantante virtuoso fue de mesa en mesa cumpliendo las peticiones de los residentes, algunos de los cuales se animaron a bailar. Fue una gran sorpresa escuchar a nuestra nutrióloga Erika Lozano cuando interpretó con mucho sentimiento una canción ranchera.
Le deseamos a Esperanza muchos años más con salud y que continúe con la paz interior que la caracteriza.
E Doble festejo en AASCA
A un año del centenario y San Valentín
Unsere Leistungen für Sie:· Geräumiges Einzel- oder Doppelzimmer mit Bad· Speiseplan wird von Ernährungswissenschaftlern
beaufsichtigt· Wäscherei (nur normale Kleidung, Spezialreinigung
ausgenommen)· Krankenschwester rund um die Uhr (keine Einzelbetreuung)· Medizinische Überwachung und Koordinierung in Notfällen· Reha-Therapien· Psychologische Betreuung· Kulturelles, unterhaltsames und ergotherapeutisches Beschäftigungsprogramm· Tagesaufenthalt· Betreute Erholung· Vorübergehender Aufenthalt bei Abwesenheit der
Angehörigen
Unsere Einrichtungen sind von baumbestandenen Grünflächen und Gärten umgeben
AASCA ist offen für alle - Deutsche Herkunft ist nicht
erforderlich
Die beste Möglichkeit ist AASCA
Alle Personen ab 65 Jahren sind uns herzlich willkommen! (Die Aufnahme ist evaluations- und raumsituationsabhängig)
Besuchen Sie uns!Wir zeigen Ihnen gerne Ihr neues Zuhause … Entscheiden
Sie sich für ein Leben in Güte und Wärme!
AUSKUNFT:Calle Aldama 24, Col. Tepepan, 16020 Xochimilco,
Ciudad de México Tel. 5641 7430, App. 300 und 314aasca_iap@yahoo.com.mx www.aasca.org.mx
Asociación de Ayuda Social
de la Comunidad Alemana, I.A.P.
Seniorenheim