Post on 29-Jun-2019
transcript
newsletter >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
IC Caracas, edición mayo 2013
Actualidad
Convocatorias becas
DAAD 2013 (p.1)
Prof. Dr. Helmut Weber
(Uni-Konstanz) sobre cooperación con la USB / Prof. Dr. Helmut Weber (Uni-Konstanz) über Kooperation mit der USB (p.2-6)
Eventos
Impressum
Editor:
Deutscher Akademischer
Austausch Dienst e.V.
Kennedyallee 50
53175 Bonn
Redacción:
M.A. Julia López —
Directora
Contacto:
Tel.: +58 212 8149828
daad.caracas@gmail.com
Convocatorias 2013 de las becas del DAAD
El DAAD anuncia la apertura de las convoca-
torias de los siguientes programas de becas:
Becas de investigación para doctoran-
dos y jóvenes científicos (Doctorado y
Postdoc.):
Esta modalidad de becas ofrece a los científi-
cos venezolanos la posibilidad de realizar un
proyecto de investigación o de perfecciona-
miento científico en un centro de educación
superior o en una entidad de investigación no
universitaria oficialmente reconocida por la
República Federal Alemana.
A partir de este año, la postulación para esta
beca se hará en línea; la página donde se
deberán introducir los datos y luego imprimir
será anunciada en el mes de agosto. La con-
vocatoria de este año se encuentra en nues-
tra página Web.
Se recibirán las aplicaciones en nuestro Cen-
tro de Información de Caracas hasta el 30 de
septiembre de 2013 a las 6 de la tarde.
Becas de estudio para artistas y arqui-
tectos
Esta modalidad de becas ofrece a los candi-
datos extranjeros de las disciplinas de bellas
artes, diseño, cinematografía, música, arqui-
tectura, así como artes escénicas (arte dra-
mático, dirección, danza, coreografía, etc.) la
posibilidad de cursar estudios de profundiza-
ción sin el objetivo de obtener un título aca-
démico o de cursar estudios de Máster y de
obtener un título académico en un centro de
enseñanza superior público u oficialmente
reconocido de la República Federal de Ale-
mania.
Se recibirán las aplicaciones en nuestro Cen-
tro de Información de Caracas hasta el 13 de
septiembre de 2013 a las 12 del mediodía.
Encontrará la convocatoria en nuestra pági-
na Web.
Becas para maestrías en “Public Policy
and Good Governance” (PPGG)
Este programa de becas está diseñado para
calificar a futuros líderes en las ramas de po-
lítica, leyes, economía y ciencias de la admi-
nistración bajo los principios de la “Good Go-
vernance” y formarlos en cursos enfocados a
la práctica para su vida profesional. La beca
permitirá al estudiante formarse en maestrías
en disciplinas que son de especial importan-
cia para el desarrollo social, político y econó-
mico de su país de origen. Este programa
está dirigido a profesionales graduados que
en el futuro quieran contribuir activamente al
desarrollo de su país. La beca se ofrece a
jóvenes con o sin experiencia profesional o
práctica en política, administración, economía
o derecho. Se recibirán las aplicaciones en
nuestro Centro de Información de Caracas
hasta el 31 de julio de 2013. Mayor informa-
ción en www.daad.de/ppgg.
Becas de maestría del "Conflict Studies
and Management Programme" (CSMP)
en la “Willy Brandt School” de Erfurt:
A partir de este año, el programa de becas
“Conflict Studies and Management Program-
me” (CSMP) se fusiona con el programa
"Public Policy and Good Governan-
ce" (PPGG); por lo que los interesados en
aplicar a la beca para esta maestría deben
hacerlo al programa PPGG. Información so-
bre el máster en: www.brandtschool.de/
master-program.html
_________________________
Becas/Oportunidades de estudio
Becas para la maes-
tría “Deutsch als Fremdsprache” (p.8-9)
Más becas (p.9)
Green Talents Com-
petition 2013 (p.10)
Convocatoria Alianzas
DIES (p.10-11)
Contenido
El Embajador de
Alemania y el DAAD visitan la UCAB (p.7)
DAAD en la Feria
Internac ional “Go Global” de EF (p.7)
Todo un éxito la Feria
Internacional Expo-Estudiante (p.8)
Seite 2
newsletter >>>>>>
Prof. Dr. Helmut Weber (Universidad de Konstanz) so-bre cooperación con la Univer-
sidad Simón Bolívar
1. Señor Weber, usted ya ha iniciado y supervisa-do distintos proyectos académicos en varios paí-
ses; ¿qué lo ha hecho venir a Venezuela?
Fue más que todo por casualidad, gracias a un con-
tacto personal del Director de la Asociación Europea-
Caribeña (EKG) aquí en Konstanz. Él y su esposa ve-
nezolana me contaron sobre sus relaciones con el De-
partamento de Turismo de la USB y sobre lo difícil que
se hace la cooperación internacional para las universi-
dades venezolanas por la situación política y también
por la situación de la inseguridad. Así vino la idea de
realizar un pequeño proyecto conjunto entre nuestra
Universidad de Economía y Planificación, la USB y la
EKG. Dado que la experiencia en el extranjero es de
una importancia incalculable para estudiantes y do-
centes del área del turismo, solicitamos al DAAD apo-
yo para una escuela de verano de tres semanas para
estudiantes de la USB en Konstanz. Durante su visita
a Alemania en el verano de 2010, estos jóvenes me
impresionaron mucho con su interés, su receptividad,
así como con su agradecimiento por nuestro apoyo.
De esta forma, surgió el deseo de hablar en Venezue-
la con la USB sobre más proyectos conjuntos. Durante
una visita en 2011, desarrollamos el concepto de una
solicitud al programa del DAAD para asesorías y a
inicios de año comenzamos a realizarlo. Además de
estos motivos, también había una razón personal: a
comienzos de los años 80, yo viajé con unos amigos
varias semanas por Venezuela y quedamos absoluta-
mente impresionados por la variedad del potencial
turístico que, para mí, es sin exageraciones de prime-
ra clase mundial. Es triste la situación actual con muy
bajas cifras de visitantes y el muy poco significado del
turismo internacional para la economía del país.
2. ¿Cuál es para usted el objetivo más importante
del Programa para Asesorías del DAAD (DAAD-
Beraterprogramm)? ¿Qué retos hubo desde el
inicio de la cooperación con la USB? ¿Dónde pudo
registrar logros?
Prof. Dr. Helmut Weber (HTWG-Konstanz) über Kooperationen mit der Universidad Simón Bolí-
var
1. Herr Weber, Sie haben bereits in vielen verschiedenen Ländern unterschiedliche akademische Projekte initiiert und betreut. Was hat
Sie dazu bewogen nach Venezuela zu kommen?
Das war eigentlich eher zufällig durch persönliche
Kontakte zum Geschäftsführer der Europäisch-
Karibischen Gesellschaft (EKG) hier in Konstanz. Er
und seine venezolanisch Frau erzählten von ihren
Beziehungen zur Tourismusabteilung der USB und
davon, wie schwierig die internationale Zusammenarbeit
für venezolanische Hochschulen aufgrund der
politischen, aber auch der Sicherheitslage geworden sei.
So kam die Idee auf, einmal ein kleineres gemeinsames
Projekt zwischen unserer Hochschule für Wirtschaft und
Gestaltung, der USB und der EKG durchzuführen. Da
für Studierende und Dozenten des Tourismus vor allem
Auslanderfahrungen von unschätzbarer Bedeutung sind,
beantragten wir beim DAAD die Unterstützung einer
dreiwöchigen Summerschool von Studierenden der USB
in Konstanz. Während ihres Aufenthaltes in Deutschland
im Sommer 2010 haben mich die jungen Menschen aus
Venezuela mit ihrem Interesse, ihrer
Aufgeschlossenheit, aber auch mit ihrer Dankbarkeit für
unsere Unterstützung sehr beeindruckt. Und so entstand
der Wunsch, in Venezuela mit der USB über weitere
gemeinsame Projekte zu sprechen. Während eines
Besuchs der USB 2011 entwickelten wir dann das
Konzept für einen Antrag aus dem DAAD-
Beraterprogramm, mit dessen Umsetzung wir nun
Anfang des Jahres begonnen haben. Neben diesen
sachlichen Gründen gab es aber noch ein weiteres
persönliches Argument. Bereits Anfang der 1980er
reiste ich mit Freunden mehrere Wochen quer durch
Venezuela, und wir waren absolut beeindruckt von der
Vielfalt des Tourismuspotenzials, das nach meiner
Einschätzung ohne Übertreibung das Prädikat
„Weltklasse“ verdient. Umso betrüblicher ist die aktuelle
Situation mit sehr niedrigen Besucherzahlen und der
sehr geringen Bedeutung des internationalen Tourismus
für die Wirtschaft des Landes.
2. Was ist Ihrer Ansicht nach das wichtigste Ziel des
„ D A A D - B e r a t e r p r o g r a m m s “ ? W e l c h e
Herausforderungen gab es seit Beginn der
Zusammenarbeit mit der USB? Wo konnten Sie
Erfolge verzeichnen?
DAAD, IC-Caracas, edición mayo 2013
Seite 3
newsletter >>>>>>
El Programa para Asesorías del Servicio Alemán de
Intercambio Académico ofrece un conjunto de instru-
mentos muy amplios y flexibles para una cooperación
destinada hacia políticas de desarrollo. Problemas
estructurales en la universidad asociada pueden iden-
tificarse y ser abordados con distintas medidas por
medio del trabajo conjunto. De esta forma, apoyamos
a la USB, Sede del Litoral/Camurí Grande en el desa-
rrollo de un currículum moderno para una nueva carre-
ra de pregrado “Administración del Turismo”. Paralela-
mente, tratamos de mejorar el sistema de asegura-
miento de la calidad y, lo que para mí es muy impor-
tante, desarrollar un concepto para una mejor coope-
ración entre universidades, el sector económico y or-
ganizaciones relevantes más allá del sector universita-
rio. En abril/mayo vendrán 2 colegas de la USB a
Konstanz por 2 semanas para tratar ambos temas y
aquí podrán informarse en detalle sobre los principios
del aseguramiento de la calidad y la orientación al
mercado de trabajo de nuestra carrera desarrollados
en nuestra universidad; también tendrán la oportuni-
dad de visitar otras universidades cercanas. Nuestros
temas currículum, mejora del aseguramiento de la cali-
dad y formación académica orientada a las necesida-
des deberían ser seguramente exitosas como primer
paso. Queda abierta la pregunta de hasta qué punto
los conceptos desarrollados pueden hacerse realidad,
dados los grandes problemas financieros de la univer-
sidad pero también bajo las estructuras políticas e ins-
titucionales; eso lo tendremos que ver.
3. ¿Cómo va a continuar la cooperación entre la
Universidad de Técnica, Economía y Planificación
de Konstanz y la USB? ¿Qué proyectos conjuntos
puede imaginarse para el futuro?
Por medio del Programa de Asesorías se pueden dar
unos primeros pasos hacia el mejoramiento de la for-
mación en turismo en la USB; esto se debe seguir
apoyando y asegurando con otras medidas. A noso-
tros nos gustaría contribuir por medio del Programa de
Asesorías en la profesionalización del Departamento
de Turismo, por ejemplo, con formación de docentes
en Konstanz por varios meses, donde podrían prepa-
rar los cursos del nuevo currículum bajo nuestra tutela.
Vemos aquí también problemas con la poca cantidad
de docentes de turismo que además poseen por lo
general pocos conocimientos de inglés; esto deberá
solucionarse antes. En mi opinión, el enfoque de la
futura cooperación debería estar con mayor fuerza en
la invitación de jóvenes docentes venezolanos a Ale-
Das Beraterprogramm des Deutschen Akademischen
Austauschdienstes bietet ein sehr umfangreiches und
flexibles Instrumentarium für eine Zusammenarbeit in
einem entwicklungspolitischen Sinne. Strukturelle
Probleme an den Partnerhochschulen können durch die
gemeinsame Arbeit identifiziert und mit verschiedenen
Maßnahmen angegangen werden. So unterstützen wir
die USB, Sede del Litoral/ Camuri Grande bei der
Entwicklung eines modernen Curriculums für ein neues
Bachelorprogramm „Tourismusmanagement“. Parallel
versuchen wir das System der Qualitätssicherung zu
verbessern und, was mir besonders am Herzen liegt, ein
Konzept für eine bessere Zusammenarbeit zwischen
Hochschulen, der Wirtschaft und relevanten
Organisationen außerhalb des universitären Sektors zu
entwickeln. Für beide Themen werden im April/Mai 2
Kollegen der USB für 2 Wochen nach Konstanz
kommen. Hier können sie sich ausführlich über die an
unserer Hochschule entwickelten Ansätze der
Qualitätssicherung und Arbeitsmarktorientierung unserer
Ausbildung informieren. Auch sollen sie Gelegenheit
bekommen, andere Hochschulen in der Nähe zu
besuchen. Unsere Themen Curriculum, Verbesserung
der Qualitätssicherung und bedarfsorientierte
akademisch Ausbildung dürften im ersten Schritt
sicherlich erfolgreich sein. Offen bleibt die Frage,
inwieweit die entwickelten Konzepte angesichts der
großen finanziellen Probleme der Hochschule, aber
auch unter den vorhandenen politischen und
institutionellen Strukturen umgesetzt werden können.
Das müssen wir sehen.
3. Wie wird die Kooperation zwischen der
Hochschule für Technik, Wirtschaft und Gestaltung
Konstanz und der USB weitergehen? Welche
gemeinsamen Projekte können Sie sich für die
Zukunft vorstellen?
Durch das Beraterprogramm können erste Schritte hin
zu einer Verbesserung der Tourismusausbildung an der
USB gemacht werden. Dies gilt es durch weitere
Maßnahmen weiter zu unterstützen und abzusichern.
Auf jeden Fall möchten wir uns gern auch über das
Beraterprogramm hinaus an der Professionalisierung
der Tourismusabteilung beteiligen, z.B. durch eine
mehrmonatige Ausbildung von Dozenten in Konstanz,
die unter unserer Betreuung die zentralen
Lehrveranstaltungen des neuen Curriculums vorbereiten
könnten. Allerdings sehen wir hier durch die geringe
Zahl von Tourismusdozenten und ihren oft nicht
ausreichenden Englischkenntnisse noch Probleme, die
DAAD, IC-Caracas, edición mayo 2013
Seite 4
newsletter >>>>>>
mania; las experiencias en el extranjero son, como lo
hemos observado, absolutamente necesarias para la
mejora de la calidad y para una apertura del pensa-
miento y esas experiencias podemos combinarlas aquí
en Alemania con programas de perfeccionamiento que
se adaptan a la necesidad especial de la USB. Tam-
bién se podría pensar en otra escuela de verano en
este marco; lamentablemente, debemos ser muy cui-
dadosos con el envío de estudiantes de nuestra uni-
versidad a la USB por la muy problemática situación
de la seguridad en Venezuela. Sin embargo, un inter-
cambio mutuo a nivel de estudiantes sería por supues-
to ideal.
4. Según su opinión, ¿por qué es importante para
las instituciones de educación venezolanas la
cooperación académica con las universidades ale-
manas? ¿Puede usted recomendar a otros colegas
alemanes la cooperación con Venezuela? En caso
afirmativo, ¿qué se podría hacer para conseguir
más alianzas alemanas?
Debido a la difícil situación política, Venezuela, un in-
teresante socio potencial para la cooperación para
muchas universidades alemanas, lamentablemente se
encuentra en un cierto aislamiento y por ello no es
muy popular en estos momentos. Además, está la ya
mencionada situación de la inseguridad que, como
dije, dificulta actualmente un intercambio sistemático
de estudiantes y también, por supuesto, reduce mucho
el espacio de movimiento de nosotros, profesores uni-
versitarios. Con esto no quiero de ninguna forma des-
aconsejar la búsqueda de cooperación, todo lo contra-
rio. Con toda seguridad hay una gran variedad de te-
mas de investigación, para carreras con titulación do-
ble o conjunta o, como en nuestro caso, para proyec-
tos de profesionalización institucional y académica que
pueden ser de gran interés para otras universidades
alemanas o también para otras facultades de la Uni-
vorher zu lösen sein werden. Grundsätzlich sollte m.E.
der Schwerpunkt der zukünftigen Kooperation verstärkt
auf der Einladung junger venezolanischer Dozenten
nach Deutschland liegen. Auslandserfahrungen sind,
wie wir gesehen haben, für eine Verbesserung der
Qualität und einer Ausweitung des Denkens unbedingt
erforderlich, und diese Erfahrungen können wir hier in
Deutschland mit Fortbildungsprogrammen kombinieren,
die den speziellen Bedarf der USB aufgreifen. Auch eine
weitere Summerschool mit Studierenden wäre in diesem
Zusammenhang denkbar. Leider müssen wir aufgrund
der sehr problematischen Sicherheitslage in Venezuela
mit der Vermittlung von Studierenden unserer
Hochschule an die USB sehr vorsichtig sein. Aber ein
gegenseitiger Austausch auch auf der studentischen
Ebene wäre natürlich ideal.
4. Warum sind Ihrer Meinung nach akademische
Kooperationen mit deutschen Hochschulen für
venezolanische Bildungseinrichtungen wichtig?
Können Sie anderen deutschen Kollegen die
Zusammenarbeit mit Venezuela empfehlen? Wenn
ja, was könnte man tun, um mehr deutsche Partner
zu gewinnen?
Aufgrund der schwierigen politischen Situation hat sich
Venezuela, ein potenziell für zahlreiche deutsche
Hochschulen sehr interessanter Kooperationspartner,
leider in eine gewisse Isolation begeben und ist somit
zur Zeit nicht sehr populär. Hierzu kommt die bereits
angesprochene Sicherheitslage, die, wie gesagt, einen
systematischen Austausch von Studierenden zur Zeit
verhindert, aber natürlich auch den Bewegungsraum für
uns Hochschullehrer sehr einschränkt. Damit will ich
aber keineswegs von Kooperationen abraten, im
Gegenteil. Mit Sicherheit gibt es zahlreiche Themen in
der Forschung, für Joint/Double Degree-
Studienprogramme oder, wie in unserem Falle, für
Projekte der institutionellen und fachlichen
DAAD, IC-Caracas, edición mayo 2013
Foto: Helmut Weber
Foto: Helmut Weber
Seite 5
newsletter >>>>>>
versidad de Konstanz. Aquí, la oficina del DAAD en
Caracas desempeña un papel muy importante facili-
tando la identificación de potenciales de cooperación
entre universidades alemanas y venezolanas y exten-
diendo puentes.
5. ¿Qué consejos podría darle a colegas interesa-
dos en establecer cooperación educativa? ¿Qué
factores son, según su experiencia, especialmente
importantes para concretar un convenio exitoso a
largo plazo?
Bueno, la recomendación más importante sería no
dejarse asustar por las informaciones sobre la política
y la inseguridad. El aspecto académico debe estar en
primera posición, por lo que la pregunta a hacerse de-
be ser en qué áreas y con qué objetivos y medidas
puede un acuerdo de cooperación ser de provecho
para ambas partes. Luego, se debe pensar en más
detalle cómo estos objetivos pueden alcanzarse bajo
las condiciones dadas; así lo hicimos nosotros en
nuestro Programa de Asesorías y este planteamiento
dio buenos resultados. En lo que respecta al largo pla-
zo, es siempre más complicado; un desarrollo sosteni-
ble, es decir, estructuralmente consolidado requiere de
dos cosas: primero, hace falta personas que asuman
las cosas con competencia y entusiasmo y, segundo,
se requiere de instituciones que estén abiertas para
cambios a largo plazo. Al menos el segundo aspecto
se observa pero, normalmente, apenas durante el
transcurso de la cooperación. Según mi experiencia,
especialmente en Asia Central, del Sur y Suroriental,
la mayor garantía para este tipo de sostenibilidad es
aquella que en lo posible le da a académicos profesio-
nal y personalmente calificados la oportunidad de una
estancia en el extranjero más larga. Ahí ellos pueden
aprender por medio de la formación teórica cómo fun-
cionan otras organizaciones científicas, lo que significa
eficiencia y cómo se pueden alcanzar y mantener es-
tándares internacionales en enseñanza e investigación
y estas experiencias normalmente tienen su efecto
luego de regresar a la institución de origen. Por otra
parte, los científicos extranjeros que pasan un tiempo
en nuestras universidades, y con los que podemos
crear relaciones no sólo académicas sino también per-
sonales, son de un valor incalculable como colabora-
dores de confianza para la cooperación a largo plazo.
Professionalisierung, die für andere deutsche
Hochschulen oder auch andere Fakultäten der
Hochschule Konstanz von großem Interesse sein
können. Hier spielt das DAAD-Büro in Caracas eine
ganz zentrale Rolle, um die Identifikation der
Kooperationspotenziale zwischen deutschen und
venezolanischen Hochschulen zu erleichtern und
Brücken zu schlagen.
5. Welche Tipps können Sie an
Bildungskooperationen interessierten Kollegen
geben? Welche Faktoren sind Ihrer Erfahrung nach
besonders wichtig, um eine langfristig erfolgreiche
Partnerschaft zu etablieren?
Nun, die wichtigste Empfehlung wäre, sich zunächst
nicht durch politische oder sicherheitsbedingte
Informationen abschrecken zu lassen. Ganz am Anfang
sollte immer der fachliche Aspekt stehen, also die
Frage, auf welchen Feldern und mit welchen Zielen und
Maßnahmen eine Zusammenarbeit für beide Seiten von
Vorteil sein kann. Danach muss genauer überlegt
werden, wie diese Ziele unter den gegebenen
Bedingungen erreicht werden können. So haben wir es
in unserem Beraterprogramm auch gemacht, und dieser
Ansatz hat sich bewährt. Was die Langfristigkeit betrifft,
so ist das immer kompliziert. Eine nachhaltige, also
strukturell verankerte Entwicklung setzt 2 Dinge voraus.
Zunächst erfordert sie Personen, die mit Kompetenz und
Begeisterung die Sache vorantreiben, und schließlich
werden Institutionen benötigt, die offen für langfristige
Veränderungen sind. Zumindest der 2. Aspekt zeigt sich
aber oft erst im Laufe der Zusammenarbeit. Nach
meinen Erfahrungen, vor allem in Zentral-, Süd- und
Südostasien, ist der größte Garant für diese Art der
Nachhaltigkeit der, dass möglichst vielen fachlich und
persönlich qualifizierten Akademikern die Chance für
einen längeren Auslandsaufenthalt gegeben wird. Hier
können sie über die theoretische Ausbildung hinaus
lernen, wie andere wissenschaftliche Organisationen
funktionieren, was Effizienz bedeutet und wie
internationale Standards in Lehre und Forschung
erreicht und gesichert werden können. Und diese
Erfahrungen werden auch nach der Rückkehr an die
Heimatinstitution in der Regel nachwirken. Umgekehrt
sind die ausländischen Wissenschaftler, die mehrere
Monate an unseren Hochschulen verbringen und zu
denen wir fachliche wie auch persönliche Beziehungen
aufbauen können, als verlässliche Partner für
längerfristige Kooperationen von unschätzbarem Wert.
DAAD, IC-Caracas, edición mayo 2013
Seite 6
newsletter >>>>>>
Prof. Dr. Helmut Weber Estudios de Sociología en la Universidad Integrada de Duisburg y en la Universidad de Bielefeld (Especialización en Sociología para el Desarrollo). En 1990, Doctorado en Procesos de Cambio y Migración Educativa en Sulawesi Norte, Indonesia. 1990 – 1993, Profesor a largo plazo del DAAD en Estudios de la Población y Desarrollo del Mercado de Trabajo en la Universidad Gadjah Mada en Jogjakarta, Indonesia. Después de varios años como empresario independiente en el área del turismo, se desempeñó como Experto Integrado en el “Institute of Tourism Management” (desarrollo universitario) en Ulaanbaatar, Mongolia. Desde 2000, Profesor de Estudios Regionales de Asia Suroriental y Comunicación Intercultural en la Universidad de Konstanz; desde inicios de 2002 hasta finales de 2008, Director de la carrera/Decano de estudios; desde 2000, Encargado Regional de la carrera sobre Asia Suroriental. En total, más de 11 años de experiencia internacional en la enseñanza, la investigación y la cooperación para el desarrollo, especialmente en Asia del Sur, Suroriental y Central.
Desde 2001, Profesor regular a corto plazo en profesionalización de organizaciones científicas en Indonesia. Examinador y consultor en la cooperación para el desarrollo (especialmente en Indonesia, Mongolia, Timor Oriental y Nepal) para la “Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit” (GTZ), las Cámaras de Industria y Comercio Alemanas y el Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD), entre otros.
Entre 2001 y 2010, miembro de varias comisiones de selección del Servicio Alemán de Intercambio Académico (Programa Internacional de Lectores, estudiantes y graduados alemanes para el exterior, becas anuales para estudiantes indonesios, entre otros).
Entrevista realizada por Julia López
Traducción: Rodolfo Rodríguez
___________________________
Prof. Dr. Helmut Weber Studium der Sozialwissenschaften an der Gesamthochschule Duisburg und der Universität Bielefeld (Schwerpunkt Entwicklungssoziologie). 1990 Promotion über soziale Wandlungsprozesse und Bildungsmigration in Nord Sulawesi/Indonesien. 1990 – 1 9 9 3 D A A D - L a n g z e i t d o z e n t f ü r B e v ö l k e r u n g s w i s s e n s c h a f t e n u n d Arbeitsmarktentwicklung an der Gadjah Mada Universität in Jogjakarta, Indonesien. Nach mehreren Jahren als selbständiger Unternehmer in der Tourismusbranche dreijährige Tätigkeit als integrierter CIM-Experte am Institute of Tourism Management (Hochschulentwicklung) in Ulaanbaatar/Mongolei. Seit 2000 Professor für Regionalwissenschaften Südostasien und Interkulturelle Kommunikation an der Hochschule Konstanz, von Anfang 2002 bis Ende 2008 Studiengangsleiter /Studiendekan, seit 2000 Regionalbeauftragter des Studiengangs für Südostas ien. Insgesamt über 11 Jahre Auslandserfahrung in Lehre, Forschung und Entwicklungszusammenarbeit, vor allem in Süd-, Südost- und Zentralasien.
Seit 2001 regelmäßige Kurzzeitdozenturen zu Themen der Professional is ierung wissenschaf t l icher Organisationen in Indonesien. Gutachter- und Beratertätigkeiten in der Entwicklungszusammenarbeit (vor allem in Indonesien, Mongolei, Timor-Leste und Nepal), u.a. für die Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ), den Deutschen Industrie- und Handelskammertag und den Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD).
Zwischen 2001 und 2010 Mitglied mehrerer Auswahlkommissionen des Deutschen Akademischen Au s t a u s c h d i e n s t e s ( u . a . I n t e r n a t i o n a le s Lektorenprogramm, Deutsche Studierende und Graduierte nach Übersee, Jahresstipendien für indonesische Studierende).
Interview durchgeführt von Julia López
____________________________
DAAD, IC-Caracas, edición mayo 2013
Foto: Helmut Weber
Foto: Helmut Weber
Seite 7
newsletter >>>>>>
El Embajador de Alemania y el
DAAD visitan la UCAB
El Excelentísimo Embajador de la República Federal
Alemana, Walter Lindner, ofrecerá un conversatorio
con los estudiantes en la Universidad Católica Andrés
Bello sobre distintos temas de actualidad de Alemania
y la Unión Europea y también responderá con gusto
las preguntas e inquietudes de los estudiantes. Poste-
riormente, el DAAD ofrecerá una charla informativa
sobre estudios, investigación y becas en Alemania.
Con este evento, el Embajador Lindner continúa con
su programa de visitas y conversatorios en las univer-
sidades venezolanas que inició desde su llegada a
Venezuela el año pasado y ya ha tenido el placer de
estar en universidades como la ULA en Mérida y la
UNIMET en Caracas.
El evento es organizado gracias a la cooperación del
Secretariado de Relaciones Internacionales de la
UCAB y se realizará en el Edificio Cincuentenario, piso
1, aula EC11, el martes 28 de mayo, a partir de las
11:00am. Se solicita confirmar la asistencia al correo
globalucab@gmail.com. ¡Los esperamos!
Más información sobre el evento en la página Web del
SRI.
___________________________
El DAAD presente en la Feria In-
ternacional “Go Global” de EF
El 15 de junio se dará la segunda edición de la Feria
Educativa Internacional “Go Global” de EF. El DAAD
estará de nuevo presente en este evento con un stand
en el que tendrá la oportunidad de informarse sobre las
posibilidades de estudio en Alemania, cursos de ale-
mán, así como sobre nuestros programas de becas.
La feria tendrá lugar el sábado 15 de junio desde las
10:00am hasta las 07:00pm en la Planta Baja de la To-
rre La Castellana, sede de EF y contará con la presen-
cia de distintas instituciones con las que podrá informar-
se sobre temas como:
• Preparación Universitaria para Pregrado / Postgrado
(MBA / Master)
• Preparación de Exámenes Internacionales como:
Cambridge / TOEFL / TOIEIC / IELTS
• Cursos de idiomas en Inglés, Francés, Italiano, Ale-
mán y Mandarín para todas las edades
• Bachillerato Internacional / 6º año / A-Levels
• Campamentos de Verano
• Diplomas avanzados en inglés de: Negocios, Merca-
deo Digital, Arte y Medios, Leyes, Relaciones Interna-
cionales, Diseño de Modas, Hotelería y Turismo, Salud
y Deportes
Encontrará más información en la página de EF:
Estudiar en Alemania
¡Los esperamos!
___________________________
DAAD, IC-Caracas, edición mayo 2013
Embajador Lindner. Foto: Embajada Alemana Caracas
Seite 8
newsletter >>>>>>
Todo un éxito la Feria Expo-Estudiante en Caracas y Valen-
cia
A finales de abril tuvo lugar una nueva edición de la
Feria Educativa Internacional Expo-Estudiante 2013
en las ciudades de Valencia y Caracas y ambos luga-
res tuvieron una gran afluencia de estudiantes e in-
teresados en distintos tipos de programas en el ex-
tranjero (cursos de idiomas, carreras universitarias,
postgrados, etc.). Alrededor de 1.500 personas en ca-
da evento muestran el interés creciente de los jóvenes
venezolanos en obtener algún tipo de formación en el
extranjero, lo que no sólo amplía sus conocimientos
académicos y culturales, sino que ofrece mayores
oportunidades en el mundo laboral actual donde cada
vez más el dominio de una o varias lenguas extranje-
ras o la experiencia intercultural e internacional son de
mayor importancia.
El DAAD se alegra del interés cada vez mayor que
muestran los jóvenes por Alemania, tanto por el idio-
ma como por los estudios en el país, lo que también
se ve reflejado en el alza de la demanda de cursos de
alemán en las distintas ciudades venezolanas, a pesar
de que Alemania también ofrece la posibilidad de estu-
diar muchas carreras (más de 1.500) de pregrado y,
especialmente, de postgrado en inglés.
La próxima edición de Expo-Estudiante en Venezuela
tendrá lugar este mismo año a comienzos de octubre y
visitará las ciudades de Caracas, Maracaibo y Valencia.
___________________________
Becas para la maestría “Deutsch als Fremdsprache” en la LMU-
München
An wen richten sich die Stipendien?
Wir suchen hoch motivierte Absolventinnen und Absol-
venten der Fächer Deutsch als Fremdsprache, Germa-
nistik oder aus affinen Bereichen. Sie haben schon Ar-
beitserfahrung im Bereich des Deutschen als
Fremdsprache und wollen in Ihrem beruflichen Umfeld
etwas bewegen. Sie haben wissenschaftliches Interes-
se, Mut für Neues und Veränderung, sind engagiert,
kreativ und leistungsbereit. Wenn Sie Ihr Studium mit
sehr gutem Ergebnis (Note 2,0 oder besser) abgesch-
lossen haben, Deutsch auf hohem Niveau sprechen und
auch bereits Deutsch als Fremdsprache unterrichtet
haben, dann ist der DaF- Master genau das Richtige für
Sie. Die Stipendien werden aus Mitteln des DAAD von
der Ludwig-Maximilians-Universität vergeben. Hierfür ist
ein ausgefüllter Stipendienantrag erforderlich.
Welche Leistungen umfasst das Stipendium?
Die Stipendiaten erhalten, vorbehaltlich der Finanzier-
barkeit, eine monatliche Stipendienrate in Höhe von 750
Euro, eine jährliche Studien- und Forschungsbeihilfe
sowie eine länderspezifische Reisekostenpauschale.
Darüber hinaus können Krankenversicherungsbeiträge,
Mietbeihilfen und Familienzuschläge beantragt werden.
Das Stipendium wird für die Dauer von vier Semestern
vergeben.
Welche Voraussetzungen müssen Sie erfüllen?
Abgeschlossenes Hochschulstudium (Bachelor Li-
zentiat oder Ähnliches) in Germanistik, DaF oder
affinen Fächern (kulturwissenschaftliche Fächer,
Philologien, Linguistik, Philosophie, etc.) mit min-
destens drei Jahren Regelstudienzeit, dessen
Abschluss nicht länger als 6 Jahre zurückliegt.
DAAD, IC-Caracas, edición mayo 2013
Stand del DAAD en Valencia
® DAAD
Stand del DAAD en Caracas
® DAAD
Seite 9
newsletter >>>>>>
Studienabschluss ist tatsächlich komplett
und die Endnote 2,0 oder besser.
Nachweis der Deutschkenntnisse Test-
DaF 4 4 5 5 flexibel, also eine Summe
von 18 (bereiten Sie frühzeitig das Test-
DaF-Zeugnis vor, da es nicht überall
häufige Prüfungstermine gibt).
Dokumentierte Unterrichtserfahrung als
Dozentin / Dozent für Deutsch als
Fremdsprache (Arbeitszeugnisse) und
möglichst weitere Arbeitserfahrung.
Sie können alle Dokumente rechtzeitig
einreichen.
Sie können zwei belastungsfähige Refe-
renzen neueren Datums einreichen.
Welche Unterlagen müssen Sie einrei-
chen?
Bitte reichen Sie keine originalen Unterlagen
ein, sondern nur Fotokopien. Die Kopien des
Hochschulzeugnisses und des „Transcript of
records“ müssen beglaubigte Kopien mit
beglaubigter Übersetzung ins Deutsche
(Ausnahme: englisch-, französisch- und spa-
nischsprachige Zeugnisse) sein. Der Bewer-
bungsantrag und die beiden Referenzen
müssen Originale sein.
Bewerbungsantrag (Word-Dokument) auf
Deutsch
Zulassungsantrag (PDF-Dokument, 560
KB) zur LMU
Beglaubigte Kopie (evt. mit beglaubigter
deutscher Übersetzung) des Hochschul-
zeugnisses, das zum Masterstudium
qualifiziert
Beglaubigte Kopie (evt. mit beglaubigter
deutscher Übersetzung) des „Transcript
of records“ der akademischen Leistun-
gen
Einfache Kopien aller relevanten Zeug-
nisse
Nachweis hinreichender Englischkennt-
nisse (z.B. über Abiturzeugnis)
DAAD, IC-Caracas, edición mayo 2013
Más becas
12 becas de doctorado
e n G e r m a n í s t i c a
(literatura y lingüística),
Anglística (literatura y
lingüística), Romanística
(lingüística), derecho,
filología clásica, psicolo-
gía, medios, retórica,
teología protestante:
El grupo de investigación
1808 „Ambiguity: Produc-
tion und Perception“ de la
Universidad de Tübingen
ofrece 12 becas para
egresados en las áreas
mencionadas para partici-
par en su proyecto de
i n v e s t i g a -
ción. Aplicaciones hasta
el 31 de mayo de 2013.
h t t p : / / w w w . u n i -
tuebingen.de/en/research/
forschungsschwerpunkte/
research-training-groups/
g r k - 1 8 0 8 - a m b i g u i t y -
production-and-perception/
bewerbung.html
2 becas de doctorado en
filología, paleografía,
codicología, e historia
del arte: El DAAD ofrece
dos becas para la escuela
de doctorado del "Centre
for the Study of Manuscript
Cultures" de la Universidad
de Hamburgo. La postula-
ción se realiza a través de
la universidad. Fecha de
cierre: 31 de julio de
2013. Mayor información:
http: / /www.manuscript -
cultures.uni-hamburg.de/
c a l - d e t a i l s /
M a n u s -
cript_Cultures_DAAD_201
4.pdf
9 becas de doctorado en
biología, química, genéti-
ca, medicina y áreas
relacionadas: La Interna-
tional Graduate School in
Molecular Medicine Ulm
ofrece nueve becas de
doctorado. Fecha de
cierre: 6 de junio de
2013. Mayor informa-
c ión: h t tp : / /www.un i -
ulm.de/einrichtungen/mm/
i n t e r n a t i o n a l - p h d -
programme-in-molecular-
medicine/application/open-
p h d -
positions.html#c153529
Zwei aktuelle, belastungsfähige Referen-
zen auf Deutsch oder Englisch; davon
mindestens eine von einem/einer Profes-
sor/in (eine zweite ggf. von DAAD-
Lektoren)
Ein Motivationsschreiben auf Deutsch
von 2000 bis 3000 Anschlägen
Darstellung einer Perspektive nach dem
Stipendium (ggf. mit institutioneller Bes-
tätigung)
Wie bewerben Sie sich?
Bitte füllen Sie die für Sie relevanten Formu-
lare vollständig aus und senden Sie sie ein-
mal elektronisch (bitte in der oben dargeste-
llten Reihenfolge als PDF und evt. kompri-
miert in einer einzigen E-Mail)
a n M a s t e r . I n t e r n a t i o n a l @ d a f . u n i -
muenchen.de und einmal ausgedruckt, un-
terschrieben und zusammen mit den erfor-
derlichen Nachweisen bis spätestens 15.
Juni 2012 an die Auswahlkommission:
LMU München
Institut für Deutsch als Fremdsprache
Kommission Internationaler DaF-Master
z.Hd. Dr. E. Terrasi-Haufe
Ludwigstraße 27 / 1
D-80539 München
Fragen
zu Ihrer Bewerbung richten Sie bitte an die
Koordination des Studienganges unter: daf-
master-daad@daf.uni-muenchen.de
Allgemeine Angaben zu den Voraussetzun-gen für eine Bewerbung finden Sie hier: http://www.daf.uni-muenchen.de/studium_lehre/master_daf/int_mast/stip_mast_daf/index.html
______________________
Seite 10
newsletter >>>>>>
Green Talents Competition 2013
¿Es usted un Green Talent? Participe en el Concurso y gane la oportunidad de visitar los principales centros de sostenibilidad en Alemania. Nuestro planeta enfrenta un rápido agotamiento de los recursos natu-rales, la creciente contaminación del medio ambiente y cambios sustan-ciales en la at-mósfera. Como uno de los países líderes en la in-vestigación sobre sostenibilidad, Alemania cree firmemente en la cooperación internacional para su-perar estos retos globales. Se requiere especialmente de la creatividad y capacidad de innovación de los científicos jóvenes. Es por esto que el Ministerio Federal de Educación e Investigación (BMBF) lleva ahora a cabo la quinta ron-da de su prestigioso “Green Talents - International Forum for High Potentials in Sustainable Develop-ment”. El concurso, con el apoyo de la ministra y pro-fesora Johanna Wanka, premia a las 25 mentes más destacadas del mundo. Los ganadores, provenientes de diferentes disciplinas de la investigación, son pre-miados por sus soluciones originales para un futuro más sostenible. Seleccionados por un jurado de alto rango de expertos alemanes, los "Green Talents" serán invitados a un foro científico de dos semanas, recorriendo Alemania en el otoño de 2013. Esta visita no solamente les con-cede a los participantes acceso exclusivo a algunos de los centros más importantes de desarrollo sostenible del país, sino que también les permite intercambiar ideas con sus pares y con científicos de gran prestigio. Además, los galardonados tendrán la oportunidad de presentarse ante expertos escogidos por ellos mis-mos, y discutir su trabajo con ellos en encuentros indi-viduales. El año siguiente al foro, los ganadores reciben una invitación para volver a Alemania en una estancia de investigación adicional de hasta tres meses en un ins-tituto o empresa de su elección. Con los ganadores anteriores provenientes de 30 paí-ses diferentes, los "Green Talents" establecen una red sin igual de investigadores jóvenes destacados, exper-tos reconocidos e instalaciones de primera clase.
Encuentre en la página Web de Green Talents informa-ción detallada y el enlace a la herramienta para aplicar en línea: www.greentalents.de Por favor, envíe su aplicación en línea antes del 9 de junio de 2013. Las aplicaciones incompletas o fuera de fecha no se procesarán y serán descalificadas. ¡Ver el video!
___________________________
Convocatoria Alianzas DIES con universidades en países en de-
sarrollo
El programa DIES (Dialogue on Innovative Higher Edu-
cation Strategies) ofrece un paquete completo de medi-
das creadas para cursos de entrenamiento, eventos de
diálogo, proyectos y alianzas con instituciones de edu-
cación superior con las que países en desarrollo pue-
den alinear sus programas de entrenamiento acorde a
estándares de calidad internacional, así como expandir
sus capacidades de investigación y desarrollar competi-
tivamente sus estructuras organizativas.
La demanda creciente de educación superior en países
en desarrollo, así como las tendencias de la globaliza-
ción, que incluyen también la educación, resultan un
reto especial y han determinado la necesidad de la in-
ternacionalización y de asegurar la calidad de las insti-
tuciones de educación superior y de los programas de
estudio a nivel mundial. Todo esto reclama – no solo en
los países en desarrollo sino también en Alemania –
competencias adicionales y crea estándares más altos
y exigentes por parte de coordinadores y administrado-
res en universidades, facultades y departamentos, así
como un entrenamiento especial e instalaciones de in-
vestigación. El programa busca capacitar a profesiona-
DAAD, IC-Caracas, edición mayo 2013
® DAAD. Foto: Himsel Ausserhofer
Seite 11
newsletter >>>>>>
les y especialistas bien preparados para hacer un uso
más eficiente de los ya escasos recursos y para crear
incentivos para mejorar la calidad.
Las alianzas DIES promueven la cooperación entre universidades de Alemania y de países emergentes y en desarrollo en el campo de la gestión de la educa-ción superior con proyectos concretos diseñados para funcionar por un máximo de cuatro años. Un prerrequisito para calificar para el financiamiento Alianza-DIES es una aplicación basada en una alianza hecha por una universidad alemana y, al menos, una universidad extranjera. Los proyectos de alianzas que involucren dos o más universidades de países en desarrollo o emergentes – ideal si están en diferentes países – son especialmente bienvenidas.
Por regla general, los aplicantes son:
Ejecutivos de universidades y empleados superio-
res de la gestión central universitaria
Jefes de departamentos centrales (Oficinas interna-
cionales, centros de asesoría profesional, oficinas
de transferencia de tecnología, etc.)
Decanos y jefes de facultad
Directivos de gestión de programas de estudio
Específicamente, las Alianzas DIES buscan alcanzar
los siguientes objetivos:
Mejorar la gestión de las estructuras y recursos de
la Universidad con respecto a la internacionaliza-
ción y aumentar su competitividad internacional.
Mejorar sistemáticamente la oferta de estudios y
condiciones ofrecidas a nivel de toda la institución o
de facultad, particularmente, en cuanto a la calidad,
relevancia y al grado de internacionalización de los
currículos y métodos.
Continuar y avanzar los niveles de entrenamiento y
promover la experiencia colaborativa internacional
de los ejecutivos y directores de las universidades
de países en desarrollo.
Consolidar alianzas que faciliten la creación de
vínculos institucionales de largo plazo.
Crear redes sustentables entre las universidades
alemanas y sus instituciones aliadas, así como fo-
mentar la conexión sur-sur.
Establecer y ampliar las instalaciones centrales de
la Universidad (Oficinas internacionales, unidades
de garantía de la calidad, centros de asesoramiento
profesional, grupos de investigación, etc.).
Desarrollar procesos de cambio innovadores en el
campo de la gestión universitaria (Recursos Huma-
nos, infraestructura, finanzas, organización, etc.).
Utilizar instrumentos de gestión estratégicos u ope-
racionales a nivel de la universidad o facultad (p.ej.
Network Management, Quality and Process Manage-
ment, etc.).
Incluir grupos de interés externos en el campo del
desarrollo de la universidad o facultad (sondeos de
egresados, redes de exalumnos, etc.).
Crear y avanzar en el desarrollo de programas de
formación continua y de postgrado en temas relacio-
nados con la gestión universitaria.
Apoyar la introducción de innovaciones en la gestión
universitaria por medio de consorcios universitarios.
Encontrará la actual convocatoria en el siguiente enlace
de las Alianzas DIES. Las aplicaciones deben hacerse
en línea en el sitio indicado hasta el 30 de junio de 2013
para un financiamiento no antes de inicios de 2014.
____________________________
DAAD, IC-Caracas, edición mayo 2013
Premio Alemán de Periodismo y Desarrollo
Este premio reconoce trabajos periodís-
ticos de destacada calidad que giran en
torno al tema "derechos humanos y
desarrollo".
El plazo para la postulación termina el
31 de mayo de 2013.
http://www.germanmediaawards.org